Danfoss DEVIreg Touch Operating guide [lt]

Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Išmanusis elektroninis termostatas
www.DEVI.com
„DEVIreg™ Touch“

Turinys

1 Įžanga .................. 3
3 Nustatymai ............... 12
4 Simboliai ................. 24
5 Garantija ................. 25
6 Sunaikinimo instrukcijos ....... 25

1 Įžanga

DEVIreg™ Touch yra elektroninis programuojamas termo­statas, naudojamas elektra šildomų grindų kaitinimo ele­mentų valdymui. Termostatas skirtas tik stacionariam mon­tavimui, jis gali būti naudojamas tiek viso kambario, tiek komfortiškam grindų šildymui. Be kitų, termostatas dar turi šias ypatybes:
1.1 Techninės specifikacijos ..... 4
1.2 Saugumo nurodymai ...... 7
3.1 Pradiniai nustatymai ....... 12
3.2 Prognozė ............. 17
3.3 Atidarytas langas ......... 19
3.4 Didžiausia grindų temperatūra 20
Lietimui jautrus ekranas su foniniu apšvietimu.
Lengvai suprantamas programavimas ir veikimas nau-
dojant meniu.
Montavimo instrukcija 3
„DEVIreg™ Touch“
Montavimo vadovas su kambario / grindų tipo nusta-
tymu. Kelių sistemų palaikymas.
Suderinamas su keliais trečiųjų šalių NTC jutikliais.
Termostato nustatymus galima nurodyti prieš mon-
tuojant ir įkelti į termostatą, naudojant internete suge­neruotą kodą, arba kopijuoti iš termostato į panašų montavimą.
Nuotolinė prieiga prie termostato po montavimo, nau-
dojant interneto kodo sąsają.
Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti čia: touch.devi.com

1.1 Techninės specifikacijos

Darbinė įtampa 220 – 240 V ~, 50 / 60 Hz Galios suvartojimas
budėjimo režime Relė:
El. apkrova Indukcinė apkrova
Daugiausiai 0,40 W
Daugiausiai 16 A / 3680 W @ 230 V cos φ= 0,3 daugiausiai 1 A
4 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Jutikliai NTC 6.8 kOhm esant 25 °C
Jutiklių reikšmės: (nu­matytoji NTC 15 K) 0 °C 20 °C 50 °C
Valdymas Impulso pločio moduliacija Aplinkos temperatūra Nuo 0 ° iki 30 °C Apsaugos nuo šalčio
temperatūra Temperatūros ribos Kambario temperatūra: 5-35 °C.
Montavimo instrukcija 5
NTC 10 kOhm esant 25 °C NTC 12 kOhm esant 25 °C NTC 15 kOhm esant 25 °C (numa­tyta) NTC 33 kOhm esant 25 °C NTC 47 kOhm esant 25 °C
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
Nuo 5 °C iki +9 °C (numatytoji 5 °C)
Grindų temperatūra: 5-45 °C. Maks. grindų temperatūra: nuo 20 iki 35 °C (jei sulaužyta plomba, tuomet iki 45 °C). Min. grindų temperatūra: nuo 10 iki 35 °C, tik kartu su kambario ir grindų jutikliu.
„DEVIreg™ Touch“
Jutiklio gedimo ste­bėjimas
Termostatas turi vidinę stebėjimo grandinę, kuri išjungia šildymą, jei jutiklis atsijungia arba užtrumpi­namas.
Maks. kabelio specifi-
1 x 4 mm2 arba 2 x 2,5 mm
2
kacijos Rutulio įspaudimo
75 °C bandymo temperatū­ra
Taršos laipsnis 2 (naudojimui buityje) Valdiklio tipas 1C Programinės įrangos
A klasė
Sandėliavimo tempe-
Nuo -20 °C iki +65 °C ratūra
IP klasė 21 Apsaugos klasė
Klasė II – Matmenys 85 x 85 x 20 – 24 mm (gylis sieno-
je: 22 mm) Svoris 103 g
6 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Elektros saugą ir šio produkto elektromagnetinį suderina­mumą užtikrina atitikimas EN / IEC standartui „Automatiniai elektriniai reguliatoriai buičiai ir pan. reikmėms“:
EN / IEC 60730 – 1 (bendroji dalis)
EN / IEC 60730 – 2 – 9 (termostatas)

1.2 Saugumo nurodymai

Prieš montuodami įsitikinkite, ar termostato maitinimas at­jungtas.
SVARBU: Kai termostatas naudojamas grindų šildymo ele­mento valdymui, esant medinėms ar panašios medžiagos grindims, visuomet naudokite grindų jutiklį ir niekuomet di­džiausios grindų temperatūros nenustatykite daugiau nei 35 °C.
Taip pat atkreipkite dėmesį, kad:
Temostatą montuoti privalo įgalioti ir kvalifikuoti mon-
tuotojai, vadovaujantis vietiniais įstatymais. Termostatas turi būti prijungtas prie maitinimo šaltinio
per jungiklį, atjungiantį visus polius. Termostatą visuomet prijunkite prie nepertraukiamo
el. maitinimo šaltinio. Termostato neturi veikti drėgmė, vanduo, dulkės ir
pernelyg didelis karštis.
Montavimo instrukcija 7
„DEVIreg™ Touch“

2 Montavimo instrukcijos

Laikykitės šių montavimo instrukcijų:
Termostatą sumontuokite tinkamame aukštyje ant sienos (paprastai 80 – 170 cm).
Termostato negalima montuoti drėgnuose kambariuose. Sumontuokite jį gretimame kam­baryje. Termostatą visuomet montuokite pagal vietinius IP klasių reikalavimus.
Netvirtinkite termostato vidinėje išorinės sie­nos pusėje.
Termostatą visuomet montuokite bent 50 cm atstumu nuo langų ir durų.
Nemontuokite termostato ten, kur jį veiktų tie­sioginiai saulės spinduliai.
8 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Pastaba: Grindų jutiklis leidžia tiksliau valdyti temperatūrą, jį rekomenduojama naudoti vi­sais atvejais ir privaloma naudoti medinių grindų šildymui, siekiant sumažinti grindų per­kaitimo pavojų.
Grindų jutiklį įdėkite į vamzdelį ir sumontuokite reikia-
moje vietoje, kur jo nepasiektų saulės šviesa ar skers­vėjis.
Vienodu atstumu ir > 2 cm atstumu tarp dviejų šildy-
mo kabelių. Vamzdelis turi būti lygus su grindų paviršiumi – jei rei-
kia, vamzdelį įstatykite giliau. Praveskite vamzdelį į montavimo dėžutę.
Vamzdelio lenkimo spindulys turi būti mažiausiai 50
mm.
Montavimo instrukcija 9
„DEVIreg™ Touch“
Norėdami sumontuoti termostatą, atlikite žemiau pa­teiktus veiksmus:
1. Atidarykite termostatą:
Svarbu: NESPAUSKITE ant ekrano nuimdami priekinę dalį.
Pirštais paspauskite po priekinės dalies puse ir patrau­kite savęs link:
2. Prijunkite termostatą pagal prijungimo schemą.
10 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Šildymo kabelio ekranas turi būti prijungtas prie mai-
tinimo kabelio įžeminimo laidininko naudojant atskirą jungtį.
Pastaba: Grindų jutiklį grindyse visuomet montuokite vamzdelyje.
3. Sumontuokite ir prijunkite termostatą.
Termostatą pritvirtinkite prie potinkinės ar pavir-
šinės montavimo dėžutės, abiejose pusėse pri­sukdami varžtais.
Uždėkite korpusą.
Uždėkite ekrano modulį.
Svarbu: NESPAUSKITE ant ekrano atgal į vietą spustel­dami ekrano modulį.
Montavimo instrukcija 11
„DEVIreg™ Touch“
Iš pradžių kraukite 15 valandų, kad visiškai įsikrautų termo­stato baterija. Dingus maitinimui, dabartinė diena ir laikas išsaugomi 24 valandas. Visi kiti nustatymai išsaugomi.

3 Nustatymai

3.1 Pradiniai nustatymai

Pradiniai nustatymai turi būti nurodomi, kai įrenginys įjun­giamas pirmą kartą:
1. Naudodami dešinėje
ekrano pusėje esančias rodykles pasirinkite savo kalbą. Tuomet viršutinia­me dešiniajame kampe paspaudę te.
2. Paspauskite valandų skai-
čius ir naudodami rody­kles < ir > nustatykite va­landas. Patvirtinkite pa­spausdami .
patvirtinki-
12 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
3. Paspauskite minučių skaičius ir naudodami < ir >
nustatykite minutes. Patvirtinkite paspausdami . Vėl paspauskite , kad patektumėte į „DATOS NUS- TATYMO“ ekraną.
4. Paspauskite dieną, mė-
nesį ir metus, datą nusta­tykite naudodami rody­kles < ir >, patvirtinkite paspausdami yra teisinga, paspauskite
, kad patvirtintumėte ekrane „DATOS NUSTA- TYMAS“.
5. Jei montavimo nustaty­mus jau atlikote interne­te, paspauskite „ĮVESTI KODĄ“ ir iš karto pereiki­te prie 13 žingsnio. Kitu atveju spauskite „SĄ- RANKOS VEDLYS“ ir per­eikite prie 6 žingsnio.
. Kai data
Montavimo instrukcija 13
„DEVIreg™ Touch“
6. Informacijos ekrane „SĄ­RANKA" spauskite ,
kad pradėtumėte.
7. Norėdami pasirinkti, ar naudosite vien grindų ju­tiklį, ar kambario ir grindų jutiklių derinius, naudoki­te rodykles < ir >. Patvir­tinkite paspausdami .
Pastaba: Gali būti ir parinktis „Tik kambarys“. Išsa-
mesnė informacija pateikiama skyriuje „Didžiausia grindų temperatūra.“
8. Norėdami pasirinkti su­montuotą grindų jutiklių tipą, naudokite rodykles < ir >. (Pamatuota varža ir atitinkama temperatūra pavaizduota skliauste­liuose). Patvirtinkite pa­spausdami .
14 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
9. Grindų tipą pasirinkite ro­dyklėmis < ir >. Patvirtin­kite paspausdami .
10. Kambario tipą pasirinkite rodyklėmis < ir >. Patvir­tinkite paspausdami .
11. Apytikslę šildymo ele­mento galią pasirinkite rodyklėmis < ir >. Jei nau­dojama išorinė relė arba sumontuota išvestis neži­noma, pasirinkite galimy­bę „--“. Patvirtinkite pa­spausdami .
Montavimo instrukcija 15
12. Rodyklėmis < ir > pasirin­kite, ar laikmatis bus įjun­giamas, ar ne. Paspauski­te , kad patvirtintumė­te ir pabaigtumėte pra­dinį termostato nustaty­mą. Praleiskite 13 žingsnį.
13. Įveskite savo internetu sugeneruotą kodą. Tuo­met paspauskite, kad užbaigtumėte pradinį termostato nustatymą. Jei nerodoma jokia var­nelė ( ), tada šešioliktai­nis kodas yra neteisingas.
„DEVIreg™ Touch“
16 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“

3.2 Prognozė

Prognozės funkcija naudojama perjungiant temperatūrą iš taupymo į komforto režimą. Jei prognozė įjungta, šildymas įsijungs taip, kad reikiama temperatūra bus pasiekta nuro­dytu metu. Pavyzdžiui, jei jūsų nustatyta komforto tempe­ratūra yra 22 °C, o komforto laikotarpis prasideda 6.00 ryte, šildymas bus įjungtas prieš 6.00, kad kambario temperatūra
6.00 valandą siektų 22 °C. Jei prognozė išjungta, šildymas įsijungs 6.00, tad kol kambarys įšils iki 22 °C, praeis kažkiek laiko. Prognozės funkcija taip pat optimizuoja šildymo su­stabdymą perjungiant temperatūrą iš komforto į taupymo režimą.
Kaip įjungti arba išjungti prognozės funkciją
1. Palieskite termostato ekraną, kad jį įjungtumė­te, tuomet paspauskite meniu.
Montavimo instrukcija 17
„DEVIreg™ Touch“
2. Apatiniame dešiniame meniu kampe paspauski­te „NUSTATYMAI“. Tuo­met paspauskite „PA- RINKTYS“.
3. Paspauskite „PROGNO-
ZĖ“. Tuomet paspauskite „ĮJUNGTI“, kad optimi-
zuotumėte šildymo įjun­gimą / išjungimą, arba „IŠJUNGTA“, kad leistu­mėte šildymui įsijungti / išsijungti nurodytu metu. Patvirtinkite paspausda­mi .
Norėdami grįžti į įprastą temperatūros ekraną, pa-
spauskite viršutiniame kairiajame kampe esančią ro­dyklę, kol pateksite į pagrindinį meniu, tuomet pa­spauskite .
18 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“

3.3 Atidarytas langas

Kaip įjungti arba išjungti atidaryto lango aptikimo funkciją
1. Palieskite termostato ekraną, kad jį įjungtumė­te, tuomet paspauskite meniu.
2. Apatiniame dešiniame meniu kampe paspauski­te „NUSTATYMAI“. Tuo­met paspauskite „PA- RINKTYS“.
Montavimo instrukcija 19
„DEVIreg™ Touch“
3. Paspauskite „ATVIRAS LANGAS“. Tuomet „ĮJUNGTA“, kad laikinai
išjungtumėte šildymą, jei kambaryje bus staigus temperatūros kritimas, arba „IŠJUNGTA“, kad leistumėte termostatui šildyti esant temperatū­ros kritimui. Patvirtinkite paspausdami .
Norėdami grįžti į įprastą temperatūros ekraną, pa-
spauskite viršutiniame kairiajame kampe esančią ro­dyklę, kol pateksite į pagrindinį meniu, tuomet pa­spauskite

3.4 Didžiausia grindų temperatūra

Kaip nustatyti didžiausią grindų temperatūrą
1. Palieskite termostato ekraną, kad jį įjungtumė­te, tuomet paspauskite meniu.
.
20 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
2. Apatiniame dešiniame meniu kampe paspauski­te „NUSTATYMAI“. Tuo­met paspauskite „MON-
TAVIMAS“ ir „RANKINIS NUSTATYMAS“.
3. Paspauskite „MAKS. GRINDŲ TEMP.“. Tuo-
met rodyklėmis < ir > nustatykite didžiausią leistiną grindų tempera­tūrą. Patvirtinkite pa­spausdami .
Norėdami grįžti į įprastą temperatūros ekraną, pa-
spauskite viršutiniame kairiajame kampe esančią ro­dyklę, kol pateksite į pagrindinį meniu, tuomet pa­spauskite .
Montavimo instrukcija 21
„DEVIreg™ Touch“
Jei įspausite nedidelę plastiki­nę plombą ekrano modulio gale, pvz., atsuktuvu, galėsite nustatyti didžiausią grindų temperatūrą iki 45 °C. Be to, galėsite naudoti vien tik kam­bario jutiklį. Tačiau ši parinktis nerekomenduojama dėl padi­dėjusio grindų perkaitinimo pavojaus.
SVARBU: Kai termostatas naudojamas grindų šildymo elemento valdymui, esant medinėms ar panašios medžia­gos grindims, visuomet naudokite grindų jutiklį ir niekuo­met didžiausios grindų temperatūros nenustatykite dau­giau nei 35 °C.
Pastaba: Prieš keičiant didžiausią grindų temperatūrą pra­šome susisiekti su grindų tiekėju ir atkreipti dėmesį į šiuos dalykus:
Grindų temperatūra matuojama jutiklio vietoje.
Medinių grindų apačios temperatūra gali būti iki 10
laipsnių didesnė nei paviršiaus. Grindų gamintojai dažnai nurodo didžiausią tempera-
tūrą grindų paviršiuje.
22 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Šilu-
Grindų pavyzdžiai Detalės Apytiksliai nus­minė varža [m2K / W]
0,05 8 mm HDF pagrindo
laminatas
0,10 14 mm bukmedžio
parketas
0,13 22 mm ąžuolo lenta > 800 kg /
< 0,17 Didžiausias kilimo
storis, tinkamas
grindų šildymui
0,18 22 mm pušinės len-
tos
> 800 kg /
3
m 650 – 800
kg / m
3
m pagal EN
1307
450 – 650 kg / m
3
3
tatymai 25 °C grindų tempe­ratūrai
28 ˚C
31 ˚C
32 ˚C
34 ˚C
35 °C
Montavimo instrukcija 23
„DEVIreg™ Touch“

4 Simboliai

Šie simboliai gali pasirodyti viršutiniame kairiajame tempe­ratūros ekrano kampe:
Simbo­lis
24 Montavimo instrukcija
Reikšmė
Termostatas yra rankiniame režime, t.y. laikma­čio funkcija išjungta. Laikmatis leidžia automa­tiškai persijungti iš ekonominės į komforto tem­peratūras pagal nustatytą tvarkaraštį.
Buvo suplanuotas išvykimo laikotarpis Išvykimo datą išvykimo laikotarpis prasideda esant 00:00 val. ir nurodyta išvykimo temperatūra bus palai­koma visą parą iki pat laikotarpio pabaigos 00:00 val. Tuo metu atstatomi įprasti tempera­tūros nustatymai.
Įvyko klaida. Jei paspausite perspėjimo simbolį, gausite daugiau informacijos apie klaidą.
5
Y E A R
„DEVIreg™ Touch“

5 Garantija

6 Sunaikinimo instrukcijos

Montavimo instrukcija 25
„DEVIreg™ Touch“
26 Montavimo instrukcija
„DEVIreg™ Touch“
Danfoss A/S Electric Heating Systems Ulvehavevej 61 7100 Vejle Denmark Phone: +45 7488 8500 Fax: +45 7488 8501 E-mail: EH@DEVI.com www.DEVI.com
Danfoss firma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir kituose spanudiniuose. Danfoss firma pasilieka teisę be išanks­tinio pranešimo keisti savo gaminius, taip pat ir užsakytus, su sąlyga, kad nereikés keisti jau suderintų specifikacijų. Visi paminėti spaudinyje preky­biniai ženklai yra atitinkampų kampanijų nuosavybė. DEVI ir DEVI logotipas yra Danfoss A/S nuosavybė. Visos teisėe rezervuotos.
0809XXXX & VIGDU221 Produced by Danfoss © 07/2012
Product Documentation
5 7 0 3 4 6 6 2 1 5 1 3 5
DK EL 7224215603
NO EL 5402666
FI SSTL 2600100
Designed in Denmark for Danfoss A/S
140F1064
DEVIreg Touch Design Frame
Intelligent Timer
Thermostat
Floor / Room Sensor
220-240V~
50-60Hz~
0 to +30°C
16A/3680W@230V~
IP 21
Loading...