Danfoss DEVIreg Smart Installation guide [fi]

Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Älykäs elektroninen ajastintermostaatti tai ajastinkytkin, jossa Wi-Fi-yhteys ja sovellusohjaus
www.DEVI.com
DEVIreg™ Smart
Sisällysluettelo
1 Johdanto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 Asennusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Näytön symbolit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Kongurointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7 Asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8 Takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9 Radiolaitedirektiivi . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10 Hävitysohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
1 Johdanto
• Valaistu kosketusnäyttö.
• Helppokäyttöinen valikkopohjainen ohjelmointi ja käyttö (vaatii sovelluksen).
Asennusohje2
DEVIreg™ Smart
• Opastava asennustoiminto, jossa huoneelle/lattialle tyyppikohtaiset asetukset (vaatii sovelluksen).
• Sopii erilaisille peitelevyvaihtoehdoille.
• Yhteensopiva useiden muiden toimittajien NTC-an­turien kanssa.
• Termostaatin asetukset voidaan määrittää ennen asennusta ja tuoda termostaattiin verkkogeneroitua koodia käyttäen ( DEVIreg™ Touch -mallissa) tai kopi­oida vastaavassa järjestelmässä olevasta termostaa­tista. Tämä sisältää DEVIreg™ Touch -termostaatit.
• Älykäs yhteys termostaattiin asennuksen jälkeen sovel­luksen avulla helpottaa käyttöä, asetusten määrittämis­tä tai vianmääritystä etäältä. Termostaattiin/ajastimeen päivitetään jatkuvasti uusin ohjelmistoversio.
• DEVIreg™ Smart voi toimia kytkimenä On/O-järjestelmissä.
Tietoa yhteyksistä:
• Yhteen termostaattiin/kytkimeen voidaan kytkeä 10 älylaitetta (kuten älypuhelinta tai tablettitietokonetta).
• Termostaattiin/kytkimeen voi olla yhteydessä sa­manaikaisesti kaksi (2) älylaitetta.
DEVIREG™ SMART EDELLYTTÄÄ TOIMIVAA Wi-FiYHTEYTTÄ
3Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Tuotteen lisätiedot: devismart.com
2 Tekniset tiedot
Käyttöjännite 220–240 V~, 50/60 Hz Valmiustilan tehonkulutus Maks. 0,40 W Rele:
Resistiivinen kuorma Induktiivinen kuorma
Tuntoelimet* NTC 6,8 kOhm 25 °C:n lämpötilassa
Mittausarvot*: (Oletus NTC 15 K) 0 °C 20 °C 50 °C
Ohjaus* PWM (pulssileveysmodulaatio) Ympäristön lämpötila 0... 30 °C Jäätymissuojauksen
lämpötila*
Maks. 16 A / 3 680 W @ 230 V Maks. 1 A cos φ= 0,3
NTC 10 kOhm 25 °C:n lämpötilassa NTC 12 kOhm 25 °C:n lämpötilassa NTC 15 kOhm 25 °C:n lämpötilassa (oletus) NTC 33 kOhm 25 °C:n lämpötilassa NTC 47 kOhm 25 °C:n lämpötilassa
42 kOhm 18 kOhm 6 kOhm
5... 9 °C (oletus 5 °C)
Asennusohje4
DEVIreg™ Smart
Lämpötila-alue* Huoneen lämpötila: 5 ... 35 °C
Anturivikojen tarkkailu* Termostaatissa on sisäänrakennettu
Ajastintoiminnot 2 jaksoa päivässä, DEVIweb™.
Kaapelin tekniset tiedot maks.
Lattian lämpötila: 5 ... 45 °C Lattia maks.: 20 ... 35 °C (jos sinetti murrettu, enintään 45 °C). Lattia min.: 10... 35 °C, ainoastaan huone- ja lattia-anturin yhdistelmällä.
tarkkailupiiri, joka katkaisee lämmityksen, jos anturi irrotetaan tai siihen tulee oikosulku.
5 jaksoa päivässä, DEVIsmart App. Kaikki aika-/päivämäärä-/ aikatauluasetukset päivitetään pilvestä. Ajastimen asetuspisteen tarkkuus on 30 minuuttia.
2
1 x 4 mm
Kuulapaineen testilämpötila 75 °C Likaantumisaste 2 (kotitalouskäyttö) Ohjaintyyppi 1C Ohjelmistoluokka A Säilytyslämpötila -20 ... +65 °C IP-luokka 21 Suojausluokka Luokka II -
5Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Mitat 85 x 85 x 20–24 mm
Paino 127 g
* ei merkitystä kytkintoiminnolle
(seinäasennuksen syvyys: 22 mm)
Sähköturvallisuuden ja sähkömagneettisen yhteensopi­vuuden osalta tuote on kotitalouteen ja vastaavaan käyt­töön tarkoitettuja automaattisia sähköisiä ohjauslaitteita koskevan EN/IEC-standardin mukainen:
• EN/IEC 60730-1 (yleinen)
• EN/IEC 60730-2-7 (ajastin)
• EN/IEC 60730-2-9 (termostaatti)
3 Turvaohjeet
Varmista ennen asennusta, ettei termostaatti/kytkin ole kytkettynä sähköverkkoon.
Tärkeää: Kun termostaattia käytetään säätämään puulat­tiaa tai vastaavaa materiaalia lämmittävää lattialämmitys­elementtiä, käytä aina lattia-anturia äläkä koskaan aseta lattian maksimilämpötilaksi yli 35 °C.
Huomioi myös seuraavat seikat:
• Valtuutetun ja pätevän asentajan on asennettava ter­mostaatti/kytkin paikallisten määräysten mukaisesti.
Asennusohje6
DEVIreg™ Smart
• Termostaatti/kytkin on kytkettävä käyttöjännitteeseen sellaisen kytkimen kautta, joka mahdollistaa kaikkien napojen irtikytkemisen.
• Termostaatti/kytkin on kytkettävä jatkuvaan käyttöjän­nitteeseen.
• Älä altista termostaattia/kytkintä kosteudelle, vedelle, pölylle tai liialliselle kuumuudelle.
• Yli 8-vuotiaat lapset tai fyysisiltä, motorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt tai asiaan perehty­mättömät saavat käyttää tätä termostaattia/kytkintä edellyttäen, että he ovat saaneet opastusta tai ohjeet sen turvalliseen käyttöön heidän turvallisuudestaan vas­taavalta henkilöltä ja ymmärtävät tähän liittyvät riskit.
• DEVIreg™ Smart voidaan muuttaa toimimaan ajas­timen on/o-kytkimenä, kun siihen ladataan uusi ohjelmisto uusilla toiminnoilla.
• Lapsia on valvottava sen varmistamiseksi, etteivät he leiki termostaatilla/kytkimellä.
• Kytkin on suunniteltu pysyvään toimintaan.
• Ei loistelamppuihin tai hehkulamppuihin.
• Lasten ei pidä antaa puhdistaa laitetta tai tehdä lait­teen ylläpitotoimia ilman valvontaa.
• Päivitys ajastinkytkintoimintaan voi kestää jopa yhden tunnin. Sama aika voi kulua, jos toiminta muutetaan takaisin termostaattitoiminnaksi.
7Asennusohje
DEVIreg™ Smart
4 Asennusohjeet
Ota huomioon seuraavat termostaatin sijoittamista koskevat ohjeet:
Aseta termostaatti seinälle sopivalle korkeudelle (tyypillisesti 80–170 cm). Kytkin voidaan sijoittaa vapaaseen paikkaan seinässä.
Termostaattia/kytkintä ei saa asentaa märkätiloihin. Termostaattia/kytkintä ei saa asentaa alueen 2 ulkopuolelle. Aseta se viereiseen huoneeseen ja käytä vain lattia-anturia. Sijoita termostaatti/kytkin aina IP-luokitusta koskevien paikallisten määräysten mukaisesti.
Älä sijoita termostaattia huonosti eristetyn ulkoseinän sisäpuolelle.
Asenna termostaatti aina vähintään 50 cm:n päähän ovista ja ikkunoista vedon vuoksi, kun käytät säätelyä: lattia ja huone -tilassa tai vain huone -tilassa.
Älä sijoita termostaattia niin, että se altistuu suoralle auringonvalolle.
Asennusohje8
DEVIreg™ Smart
12
Huomautus termostaatista: Lattia-anturia suositellaan käytettäväksi kaikissa lattialämmityssovelluksissa. Se on pakollinen ohuiden mattojen ja puulattioiden alla,
koska se vähentää lattian ylikuumenemisen riskiä.
• Aseta lattia-anturi muoviseen suojaputkeen lattian rakenteisiin sopivaan paikkaan, jossa se ei joudu alttiiksi auringonvalolle tai oviaukosta tulevalle vedolle.
• Sen on oltava yhtä etäällä ja vähintään 2 cm:n etäisyydellä lämmityskaape­leista kummaltakin puolelta.
• Suojaputken on oltava lattiapinnan tasalla. Upota putkea tarvittaessa, jos se on mahdollista.
• Vie putki kytkentärasiaan.
• Suojaputken taivutussäteen on oltava vähintään 50 mm.
9Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Asenna termostaatti/kytkin alla olevien ohjeiden mukaisesti:
1. Poista termostaatti/kytkin pakkauksesta.
2.1. Kytke termostaatti kytkentäkaavion mukaisesti.
L
Lämmityskaapelin maajoh­din on kytkettävä käyttöjän­nitekaapelin maajohtimeen erillisellä liittimellä.
NTC
Sensor
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg Denmark
Standby maximum 0.4 Watt
O A D
Maximum Load 16 (1) A
N
Mains 220-240V~ 50-60 Hz
IP21
T30
L O A
NLL
D
Huomaa: asenna lattia-anturi lattiaan aina suojaputkessa.
L
2.2. Kytke kytkin kytkentäkaa­vion mukaisesti.
NTC
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg Denmark
Standby maximum 0.4 Watt
O A D
Maximum Load 16 (1) A
N
Mains 220-240V~ 50-60 Hz
IP21
T30
L O A
NLL
D
3. Asenna termostaatti/kytkin lujasti uppoasennettuun seinärasiaan tai ulkoiseen seinärasiaan kiinnittämällä
Asennusohje10
DEVIreg™ Smart
ruuvit termostaatin/kytkimen kullakin sivulla olevista rei’istä.
4. Lisää kehys ennen yläosan asentamista pikalukkoihin/poh­jaosaan.
5. Napsauta näyttö paikalleen. Varo taivuttamasta liittimiä. Paina varovasti, kunnes kehys on kiinni kumitiivistettä vasten.
11Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Tärkeää: ÄLÄ paina näytön keskeltä.
Kun asennat ja purat termostaatin/kytkimen.
Paina sormet näytön sivujen päälle ja vedä sitä itseesi päin, kunnes se irtoaa pikalukituksesta:
Termostaatin/kytkimen on oltava kytkettynä verkkovirtaan vähintään 15 tunnin ajan, jotta akku latautuu täyteen.
Muut asetukset tallentuvat pysyvästi.
Asennusohje12
DEVIreg™ Smart
5 Näytön symbolit
Yläosan tärkeimpiä toimintoja on käyttöliittymän tukemi­nen näytön kautta. Se sisältää myös kaiken ohjauslogiikan.
Näytön tärkeimpiä toimintoja ovat termostaatin/kytkimen tilan näyttäminen ja käyttäjän toimenpiteiden tunnis­taminen painikkeiden painalluksista. Näytössä on eri painikkeita, numeroita ja symboleita.
Termostaatti Kytkin
1
2
4
3
13Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Nro Tyyppi Kuvaus 1 Painike/symboli Ohjauspainike 2 Painike/symboli Nuoli ylös -painike 3 Painike/symboli Nuoli alas -painike 4 Symboli Termostaatin toiminto: 3-merkkiset
7-segmenttiset numerot, joissa on pilkku erottimena lämpötilan näyttöön. Ajastin­kytkimen toiminto: ”On”/”O”-teksti.
Symbolien merkitykset
Ilmenemis­muoto
Sininen – vilkkuu
Sininen Tukiasema-
Punainen – vilkkuu
Punainen – vilk­kuu hitaasti
Tila Kuvaus
Tukiasema­tila
tila
Vikatila Näyttää virhekoodin
Aktiivinen tila
Termostaatti/kytkin on valmis määritysten tekemiseen
Älypuhelin on kytketty suo­raan termostaattiin/kytkimeen määritysten tekemistä varten
Lattian lämmityksen ilmaisu (rele päällä)
Asennusohje14
DEVIreg™ Smart
Vihreä – jatkuva Aktiivinen
Vihreä – vilkkuu Aktiivinen
Nuolet – vilk­kuvat nopeasti kosketettaessa
tila
tila ja tukia­sematila
Aktiivinen tila
Termostaatti/kytkin on aktii­vinen ja kytketty Wi-Fiin (rele pois päältä)
Termostaatti/kytkin odottaa toimenpiteen vahvistamista
Turvalukitus on päällä
Toiminta suoraan termostaatilla
Toiminta Painike Kuvaus
Kytke termostaatti/ kytkin päälle
Kytke termostaatti/ kytkin pois päältä
1. Kosketa mitä tahan­sa painiketta.
2. Kosketa ohjauspai­niketta (1).
1. Kosketa mitä tahan­sa painiketta.
2. Kosketa ohjauspai­niketta (1) ja pidä sitä alas painettuna.
Termostaatti/kytkin kytkeytyy päälle ja näyttää lämpötilan tai On/o-tilan.
Termostaatin/kytkimen näyttö syttyy. Termostaattikytkimen ajastettu sammutus
15Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Asetusarvon säätäminen
Jäätymissuo­jaus
Turvalukitus Kosketa Ylös- (2) + Alas
Tehdas­asetusten palautus
Poissaolo-tila Kosketa ohjauspaini-
Ylös (2) Kumoa ajastin ja kytke
Alas (3) Kumoa ajastin ja kytke
Kosketa ohjauspaini­ketta (1) ja pidä sitä alas painettuna 1 sekunti.
(3) -painikkeita ja pidä niitä alas painettuina 3 sekuntia.
Kosketa ohjauspainiket­ta (1) + Ylös-painiketta (2) ja pidä niitä alas painettuina 5 sekuntia. Vahvista koskettamalla uudestaan ohjauspaini­ketta (1).
ketta (1) ja pidä sitä alas painettuna 1 sekunnin ajan, jolloin poissaoloti­la kytkeytyy pois päältä
päälle / tilapäinen ase­tusarvo
pois päältä / tilapäinen asetusarvo
Jäätymissuojauksen kytkeminen pois päältä
Aktivoi tai ottaa turvalukituksen pois käytöstä.
Aktivoi tehdasasetus­ten palautustilan.
Aktivoi tai ottaa Poissa­olo-/Lomalla-tilan pois käytöstä.
Asennusohje16
DEVIreg™ Smart
Virhekoodit
Kun ilmenee virhe, ja se ratkaistaan, joissakin tapauksissa termos­taatti on käynnistettävä uudelleen lämmityksen jatkamiseksi.
Virhe­tyyppi
Lat­tia-anturi kytketty irti
Lattia-an­turin oikosulku
Termos­taatti ylikuu­mentu­nut
Peruut­tamaton virhe
Nro Kuvaus Ratkaisu Käynnistettävä
E1 Yhteys
anturiin on katkennut
E2 Anturin
oikosulku
E3 Termostaatti
on ylikuu­mentunut ja lämmitys on poistettu käytöstä
E4 Huoneen läm-
pötila-anturin arvo on liian korkea tai liian matala.
Ota yhteys asenta­jaan
Ota yhteys asenta­jaan
Odota, kunnes termos­taatti jäähtyy
Ota yhteys asenta­jaan
uudelleen
Termostaatti on käynnistettävä uudelleen, jotta se toimii jälleen.
Termostaatti on käynnistettävä uudelleen, jotta se toimii jälleen.
Termostaattia ei tarvitse käynnistää uudelleen, vaan se jatkaa lämmitystä, kun lämpötila on laskenut.
Termostaatti on käynnistettävä uudelleen, jotta se toimii jälleen.
17Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Tiedonsiirron virhekoodit
Tiedonsiirtovirhe Nro Kuvaus Väärä SSID tai
salasana Ei IP-osoitetta C2 STA – yhteys saavutettu, ei vielä
Ei Internet-yh­teyttä
C1 STA yrittää luoda yhteyden tukia-
semaan
IP-osoitetta, odottaa määritystietoja.
C3 STA yhdistetty, ja sillä on IP
DHCP-palvelimelta.
Asennusohje18
DEVIreg™ Smart
6 Kongurointi
Lataa sovellus
Lataa DEVIsmart™-sovellus App Storesta, Google Playsta tai osoitteesta devismart.com.
Selvitä sen Wi-Fi-verkon nimi ja salasana, johon haluat yhdistää termostaatin/kytkimen. Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteys verkon hallinnoijaan tai Internet-palveluntarjoajaan.
Määritä lattia-anturin tyyppi (kOhm).
Tarkista asennettu teho (W) lämmityselemen­tin/-laitteen tarrasta.
Kytke termostaatti päälle, jolloin näytössä näkyy “-“ . Laite on nyt valmis konguroita­vaksi iPhonen tai Android-laitteen avulla.
Avaa DEVIsmart™-sovellus. Noudata sovelluksen ohjeita ja asennusjärjestystä.
DEVIreg™ Smart -näyttö
DEVIreg™ Smart näyttää ”–” sen merkiksi, että virta on kytketty, mutta se on yhä konguroitava.
19Asennusohje
7 Asetukset
DEVIreg™ Smart
TÄRKEÄÄ TERMOSTAATIN ASETUSTEN MÄÄRITTÄMI­SEN AIKANA
Valitse, käytetäänkö vain lattia-anturia vai lattia- ja huo­neanturin yhdistelmää.
”Vain huone” -vaihtoehto on myös saatavana, mutta sitä varten sinun on murrettava pieni muovisinetti ja piirilevyn sinetti näyttömoduulin takaa esim. ruuvimeisselillä; nollaus tarvitaan; lattian maksimiläm-
Asennusohje20
DEVIreg™ Smart
pötilaksi voidaan asettaa enintään 45 °C. Silloin on lisäksi mahdollista käyttää ainoastaan huoneanturitoimintoa. Tämä mahdollisuus ei kuitenkaan ole suositeltava, sillä lattian ylikuumenemisriski on tällöin suurempi.
TÄRKEÄÄ: Kun termostaattia käytetään säätämään puu­lattiaa tai vastaavaa materiaalia lämmittävää lattialäm­mityselementtiä, käytä aina lattia-anturia äläkä koskaan aseta lattian maksimilämpötilaksi yli 35 °C.
Huomaa: Ota yhteys lattian toimittajaan ennen lattian maksimilämpötilan muuttamista. Huomioi myös seuraa­vat seikat:
• Lattialämpötila mitataan anturin sijaintipaikasta.
• Lämpötila puulattian alla voi olla jopa 10 °C kor­keampi kuin lattian pinnassa.
• Lattiavalmistajat määrittävät usein lattian suurim­man pintalämpötilan.
21Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Lämmöne­ristävyys [m2K/ W]
0,05 8 mm:n HDF-poh-
0,10 14 mm:n pyökki-
0,13 22 mm:n massiivi-
< 0,17
0,18 22 mm:n kuusi-
Lattiapinnoi­te-esimerkkejä
jainen laminaatti
parketti
tammilankku Lattialämmityk-
seen soveltuvan maton maksimi­paksuus
lankku
Tiedot kg/m
> 800 28°C
650–800 31°C
> 800 32°C
EN 1307:n mukaan
450–650 35 °C
Likimääräinen
3
asetus 25 °C:n lattialämpötilalle
34°C
TÄRKEÄÄ KYTKIMEN ASETUSTEN MÄÄRITTÄMISEN AIKANA
Kytkintoimintoa varten sinun on murrettava pienet sinetit näyttömoduulin takaa esim. ruuvimeisselillä toimimalla samoin kuin on kuvattu termostaatille.
Asennusohje22
DEVIreg™ Smart
8 Takuu
Jos DEVI-tuotteessa olevan vian voidaan osoittaa johtu­van valmistusvirheestä, tuotteet korjataan tai vaihdetaan maksutta. Tämä takuu edellyttää, että asennuksen on suorittanut valtuutettu asentaja ja että takuutodistus on leimattu, allekirjoitettu ja toimitettu asianmukaisesti. Lisätietoja saat takuuehdoistamme.
23Asennusohje
DEVIreg™ Smart
9 Radiolaitedirektiivi
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUS­VAKUUTUS
10 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu yksinkertaistettu EU-vaa­timustenmukaisuusvakuutus on annettava seuraavasti: Danfoss A/S vakuuttaa täten, että tämä radiolaite, joka on tyypiltään DEVIreg Smart, on direktiivin 2014/53/EU vaatimusten mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luetta­vissa kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta:
devi.danfoss.com
Asennusohje24
DEVIreg™ Smart
10 Hävitysohjeet
25Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Asennusohje26
DEVIreg™ Smart
27Asennusohje
DEVIreg™ Smart
Produced by Danfoss © 03/202008096246 & AN335651484034fi-FI0101
Loading...