Danfoss DEVIreg Multi Installation guide [lt]

DEVIreg™ Multi
LT
Montavimo ir naudojimo vadovas
DEVIreg™ Multi
7 kanalų programuojamas valdiklis
Intelligent solutions with lasting eect
Visit devi.com
Turinys
1 Įžanga .............................................................................4
2 Saugumo instrukcijos ..............................................................5
3 Montavimo instrukcijos ............................................................5
4 Vartotojo vadovas .................................................................6
4.1 Valdymo režimų apžvalga ...................................................6
4.2 Terminai ir santrumpos .....................................................7
4.3 Bendrieji naudojimo nurodymai ..........................................11
4.4 Valdymo režimai, specialios funkcijos, specialios būsenos ir nustatymai .... 16
4.4.1 Kanalų būsenos Aktyvus ir Neaktyvus .....................................16
4.4.2 Relės būsena RO/RC – specialus būsenos „Šildymas On“ nustatymas ........18
4.4.3 1S arba vieno jutiklio režimo ir jutiklio tipo nustatymas .................... 18
4.4.3.1 1S režimas ...............................................................18
4.4.3.2 Jutiklio tipo nustatymas .................................................. 21
4.4.4 PR arba galios reguliavimo režimas ........................................ 22
4.4.5 MOn ir MOf – Rankinio šildymo On ir Rankinio šildymo Of režimas ......... 24
4.4.6 KabelisOK? – speciali kanalo funkcija ...................................... 25
4.4.7 Kanalas ON/OFF – speciali funkcija ........................................ 27
4.4.8 Valdiklis ON/OFF – speciali funkcija ir perjungimas .........................28
4.4.9 Relės testas 5/30– speciali funkcija ........................................ 30
4.4.10 Aliarmai, aliarmų duomenys ir aliarmų relė ................................30
4.4.11 Relės skaitiklių rodinys ir nustatymas iš naujo .............................. 32
4.4.12 Kalbos nustatymas .......................................................33
4.4.13 Datos ir laiko nustatymai .................................................. 33
4.4.14 BMS nustatymai .......................................................... 33
5 Sujungimo schema ..............................................................34
6 Techninės specikacijos .......................................................... 35
6.1 Techniniai duomenys ..................................................... 35
6.2 Matmenys ................................................................36
7 Sunaikinimo instrukcija .......................................................... 36
A priedas. BMS ir RS-485 sąsaja ..................................................... 37
A1. Ryšio nustatymai .............................................................. 37
A2. RS-485 specikacijos .......................................................... 37
A3. Modbus parametrai ir kintamieji ............................................... 37
Garantija ............................................................................46
FEC | Produced by Danfoss © 3
1 Įžanga
DEVIreg™ Multi yra elektroninis programuojamas valdiklis, skirtas montuoti ant DIN bėgelio
ir naudojamas elektrinių šildymo ir vėsinimo sistemų valdymui. Kiekvieną kanalą galima atskirai nustatyti naudojant tris valdymo režimus: temperatūros jutiklio, galios reguliavimo be jutiklio proporcingai pagal laiką ir rankinio įjungimo / išjungimo su laiko tarpu.
Universalias analoginių kanalų įvestis programinėje įrangoje galima pasirinkti iš 8 tempe­ratūros jutiklių tipų, įskaitant NTC 15 kOhm esant 25 °C. Valdiklis turi granį LCD ekraną, Modbus RS-485 optoizoliuotą nuosekliąją sąsają ir 110 / 230 V kintamosios srovės maitinimą.
DEVIreg™ Multi turi 8 valdymo reles: 2 rinkinius po maks. 10 A ir 6 rinkinius po maks. 6 A; tarp jų yra 4 rinkiniai NO ir 4 rinkiniai NC/NO kontaktų. Relės valdymo funkcijas galima nustatyti šildymo ar vėsinimo sistemoms. Be to, relės kontaktai nėra prijungti prie įtampos šaltinio valdiklyje, ir juos galima naudoti valdymo sistemoms, naudojant bet kokią įtampą iki 250 V Just delete this part.
Be 3 valdymo režimų, DEVIreg™ Multi turi specialių funkcijų, kurias galima užprogramuo­ti kiekvienam kanalui. Relės būsena – atidaryta arba uždaryta naudojant Šildymas On režimą, kanalo įjungimas arba išjungimas, jutiklio gedimo aliarmas, min. ir maks. tempera­tūros aliarmai, kabelio gedimo stebėjimas, relės testavimas, kanalo įjungimas / išjungimas, relių ciklų skaičiuotuvas ir t. t.
DEVIreg™ Multi įranga pagrįsta „Danfoss“ valdiklio tipu MCX08M2, gaminio Nr. 080G0307, tačiau įdiegta speciali programinė įranga.
Gaminys atitinka EN / IEC standartą „Automatiniai elektriniai reguliatoriai buičiai ir pan. reikmėms“:
EN / IEC 60730-1 (bendroji dalis)
EN / IEC 60730-2-9 (termostatas)
Daugiau informacijos apie gaminį galite rasti čia: devi.lt
Pastaba. Visos susijusios santrumpos ir žodžiai yra terminai, naudojami DEVIreg™ Multi ekrano tekstuose naudojant tą pačią rašybą.
FEC | Produced by Danfoss ©4
2 Saugumo instrukcijos
Prieš montuodami įsitikinkite, kad valdiklio maitinimas išjungtas.
Atkreipkite dėmesį:
Valdiklį montuoti privalo įgalioti ir kvalikuoti montuotojai, vadovaudamiesi vietiniais įstatymais.
Valdiklis turi būti prijungtas prie el. maitinimo šaltinio per automatinį išjungiklį, atjun­giantį visus polius.
Valdiklį visuomet prijunkite prie nepertraukiamo el. maitinimo šaltinio.
Saugokite valdiklį nuo drėgmės, vandens, dulkių ir pernelyg didelio karščio.
SVARBU: kai valdiklis naudojamas medinių ar panašios medžiagos grindų šildymo ele­mentams valdyti, visuomet naudokite grindų jutiklį, o didžiausios grindų šildymo tempe­ratūros nenustatykite daugiau nei iki 35 °C.
Pastaba. Gaminys skirtas viršįtampio kategorijai II. Montuojant stacionariai, turi būti įrengta apsauga nuo laikino įtampos padidėjimo.
3 Montavimo instrukcijos
Laikykitės šių montavimo instrukcijų:
Termostatą montuokite elektros skyde ant DIN bėgelio arba ant atskiro DIN įtaiso, atsi­žvelgdami į vietos valdžios nutarimus dėl IP klasių.
Nemontuokite termostato ten, kur jį veiktų tiesioginiai saulės spinduliai.
Norėdami sumontuoti termostatą, atlikite toliau pateiktus veiksmus:
1. Termostatą įsprauskite ant DIN bėgio įtaiso.
2. Prijunkite termostatą pagal prijungimo schemą ir pasirinktą (-us) sistemos režimą (-us).
3. Šildymo kabelio ekranas turi būti prijungtas prie el. maitinimo kabelio įžeminimo laidininko naudojant atskirą jungtį.
4. Įjunkite maitinimą.
Pastaba. Grindų jutiklį grindyse visuomet montuokite vamzdelyje grindų arba panašioje konstrukcijoje. Vamzdelio lenkimo spindulys turi būti ne mažesnis kaip 50 mm.
FEC | Produced by Danfoss © 5
4 Vartotojo vadovas
4.1 Valdymo režimų apžvalga
DEVIreg™ Multi yra 7 kanalų valdiklis ir kiekvienas kanalas gali būti nustatomas atskirai,
naudojant vieną iš trijų valdymo režimų:
1. Vieno jutiklio valdymas naudojant temperatūros jutiklį – 1 jutiklio („1 Sensor“ ) režimas arba „1S“.
2. Galios reguliavimas proporcingai pagal laiką – galios reguliavimo („Power Regulation“ ) režimas arba „PR“.
3. Rankinis įjungimas / išjungimas su laiko tarpu – „MOn“ / „MOf“ („Manually On/O“) režimas.
1S režimas arba vieno jutiklio valdymas
1S režimas yra valdymas naudojant temperatūros jutiklį ir reguliuojamą histerezę. 1S
valdymas paprastai naudojamas vamzdžių šildymui, ledo ir sniego tirpdymui, šaldytuvų grindų apsaugai nuo peršalimo, komfortiniam grindų šildymui, pagrindiniam patalpų šildymui ir kitoms paskirtims su temperatūros valdymu. Šis valdymo režimas yra panašus į gerai žinomą „DEVIreg™“ 316 termostatą.
Universalias analoginių kanalų įvestis (AI) programinėje įrangoje galima pasirinkti iš 8 temperatūros jutiklių tipų, įskaitant NTC 15 kOhm esant 25 °C.
Šį režimą galima nustatyti įtraukiant specialią funkciją, skirtą valdyti aliarmų min. ir maks. temperatūras. Be to, galima įtraukti vadinamą KabelisOK? funkciją, kuri naudoja kanalo skaitmeninę įvestį (DI) su prijungta srovės nuotėkio rele (Current Monitoring Relay (CMR)), kuri skirta valdyti elektros energijos, tekančios šildymo ar panašiu kabeliu, pasiekiamumą.
Valdymas naudojant PR arba galios reguliavimo (Power Regulation) režimą
PR režimas yra galios reguliavimas proporcingai pagal laiką su paprastu darbo ciklo gene- ratoriumi. Būsenos Šildymas On laiką pasirinkto režimo ciklu gali nustatyti montuotojas. PR valdymas paprastai naudojamas tada, kai norima išsklaidyti energijos kiekį.
Šis režimas taip pat neprijungtas prie temperatūros jutiklio, todėl labai tinka montuoti ten, kur neįmanoma įrengti temperatūros jutiklio. Šis valdymo režimas yra panašus į gerai žinomą „DEVIreg™ 527“ termostatą.
Į šį režimą galima įtraukti vadinamą KabelisOK? funkciją, kuri naudoja kanalo skaitmeninę įvestį (DI) su prijungta srovės nuotėkio rele (Current Monitoring Relay (CMR)), kuri skirta valdyti energijos suvartojimą ar panašiai.
FEC | Produced by Danfoss ©6
Rankinis On/Of režimas
Rankinis On/Of režimas (ekrane – MOn arba MOf) yra valdymas, nustatant laiko tarpą, kuriuo veiks relės būsena Šildymas On arba Šildymas Of’.
Pastaba. Šį režimą galima naudoti tik remiantis 1S arba PR režimais, ir, atlikus jį, valdiklis grįžta į tą patį režimą, nuo kurio jis pradėjo.
4.2 Terminai ir santrumpos
Pastaba. Paryškintu šriftu pateikti terminai ir santrumpos yra specialūs DEVIreg™ Multi žodžiai, naudojami ekrano tekstuose, meniu eilutėse ir t. t.
Specialūs terminai ir santrumpos
Terminas
vietos kalba: LT
#1, #2, …, #7
1S
PR
MOn
MOf
Šildymas On
Šildymas Of
On
Of
RO RC
Terminas anglų
kalba
1)
#1, #2, …, #7 Kanalo numeris nuo 1 iki 7.
1)
1S Vieno jutiklio arba „1 jutiklio“ valdymo režimas.
Režimas naudojant temperatūros jutiklį ir reguliuojamą histerezę.
1)
PR Galios reguliavimo valdymo režimas.
Galios reguliavimas proporcingai pagal laiką, naudojant paprastą darbo ciklo generatorių su nustatytu laiko tarpu, kuriuo įjungiamas šildymas.
1)
MOn
MOf
Rankinio On/Of valdymo režimas. Režimas su relės nustatymu arba būsenai „Šildymas On“ arba „Šil­dymas Of“ ir nustatytas laikas, per kurį bus vykdomas šis režimas.
1)
3)
1)
Heating On
Heating Of
On
Of
Būsena, kai valdymo algoritmas nusprendžia pradėti šildymą arba sustabdyti šildymą.
Speciali santrumpa, naudojama būsenai „Šildymas On“ arba „Šildymas Of“. Tai yra loginė būsena, neatitinkanti relės būsenos su atidarytais ar uždarytais kontaktais. Valdymo algoritmui suaktyvinus šildymą, ekrane ji rodoma kaip On. Šiuo atveju relės kontaktai gali būti arba atviros grandinės būsenos, arba uždaros grandinės būsenos; tai nu­stato parametras Relės būsena RO/RC – atvira relė (Relay Opened (RO)) arba uždara relė (Relay Closed (RC)).
Pastaba. Šias santrumpas – On or Of – turi sudaryti tik 2 raidės: pirmoji parašyta didžiąja raide, o antroji – mažąja.
2)
RO RC
Relės būsena RO/RC, skirta būsenai Šildymas On, – atvira relė (Relay Open (RO)) arba uždara relė (Relay Closed (RC)). Naudojant įjungto šildymo režimą, galima pasirinkti atitinkamą relių kontaktų būseną – atidarytą arba uždarytą. Ši relės būsena leidžia įgyvendinti tiek šildymo, tiek vėsinimo valdymą, taip pat elektrinio ir vandeninio šildymo sistemas.
Paaiškinimas
FEC | Produced by Danfoss © 7
Terminas
vietos kalba: LT
ĮJ
IŠJ
#
##
Įj
Išj
Aktyvus
Taip
Ne
KabelisOK?
!
!!!
Pagrindinis
ekranas
AI1-AI8
Terminas anglų
kalba
2)
OFF
ON
Naudojama norint kanalams arba valdikliui priskirti būseną ĮJ arba IŠJ.
Paaiškinimas
Kai kanalui arba valdikliui priskirta IŠJ, reiškia, kad atitinkamas (-i) valdymo algoritmas (-ai) yra sustabdytas (-i). Tai panašu į išjungtą maitinimą, tačiau valdikliui / kanalams vis dar tiekiamas maitinimas, ir ekrane rodomi duomenys ir nustatymai. Kai kanalas yra IŠJ, rodomas grotelių simbolis (#) kanalo eilutėje pagrindiniame ekrane. Kai valdiklis yra IŠJ, vieno arba dviejų grotelių simbolis (# arba ##) rodomas pagrindinio ekrano viršuje kairėje.
Pastaba. Santrumpos ĮJ ir IŠJ turi būti rašomos tik didžiosiomis raidė­mis. Taip pabrėžiamas skirtumas nuo On ir Of, naudojamų šildymo būsenoje.
1)
# Grotelių simbolis nurodo, kada kanalas yra IŠJ arba valdiklis yra
IŠJ. Šią būseną galima nustatyti pagrindiniame meniu.
1)
## Šie 2 grotelių simboliai rodomi, kai valdiklis yra IŠJ. Šią būseną gali
nustatyti mechaninis jungiklis arba įvestis DI8, kai kontaktai yra uždaryti.
2)
2)
3)
En
Dis
Įj reiškia įjungta (Enabled), o Išj – išjungta (Disabled); skirta leisti
arba uždrausti specialias funkcijas ar būsenas.
Active Būsena, kuri gali būti priskiriama kiekvienam kanalui. Kai aktyvus =
Taip, kanalo algoritmas veikia pagal nustatymus, o duomenys rodo-
mi ekrane (-uose). Kai ji nėra aktyvus arba aktyvus = Ne, kanalas visai neveikia, o pagrindiniame ekrane rodoma „tuščia“ eilutė.
Yes No
Kai kurių nustatymų būsena. Pavyzdžiui, kanalas gali būti aktyvus arba Neaktyvus – tai atitinkamai reiškia Taip arba Ne parametruose Aktyvinti #1-7.
1)
CableOK? Speciali santrumpa, skirta patikrinti, ar tinkamai veikia šildymo kabe-
3)
lis pagal būklę skaitmeninėse įvestyse DI1-DI7. Šiam tikslui galima rekomenduoti papildomą valdiklį – srovės nuotėkio relę (CMR) ir t. t. Būsenoms OK ir ne OK atitinkamai naudojami terminai Taip ir Ne.
1)
1)
! Šis simbolis rodomas aliarmo sąlygose kai kuriuose kanaluose.
!!! Šie 3 simboliai rodomi aliarmo sąlygose su valdikliu dėl bet kokios
priežasties.
3)
Main Screen Pagrindiniame ekrane rodomi pagrindiniai reguliatoriaus duome-
nys ir kartu visų kanalų būsenos. Šis ekranas yra visada matomas monitoriuje kasdienės eksploatacijos metu.
1)
AI1-AI8 Analoginės įvestys, naudojamos prijungti temperatūros jutikliams.
FEC | Produced by Danfoss ©8
Terminas
vietos kalba: LT
DI1-DI8
DO1-DO8
Terminas anglų
kalba
1)
DI1-DI8 Skaitmeninės įvestys, kontaktai be įtampos. DI1–DI7 naudojamos
Paaiškinimas
papildomų įtaisų pajungimui ir yra skirtos funkcijai KabelisOK?, DI8 naudojama prijungti mechaninį jungiklį ir yra skirta Valdiklis ĮJ/IŠJ funkcijai.
1)
DO1-DO8 Skaitmeninės išvestys, sujungtos su relės kontaktais. DO1-DO7
naudojamos apkrovos šaltiniams, DO8aliarmui.
FEC | Produced by Danfoss © 9
Bendrieji terminai ir santrumpos
Terminas Paaiškinimas
Jutiklis Šiame turinyje – visada temperatūros jutiklis, pvz., NTC, PT1000 ir t. t.
NTC
PT1000
RTC Realiojo laiko laikrodis (Real Time Clock)
BMS Pastato valdymo sistema (Building Management System (BMS)) yra pastatuose įdiegta
RS-485 RS-485 arba RS485, dar žinomi kaip TIA-485 (-A) arba EIA-485, yra standartas, apibrėžiantis
RCD Likutinės srovės įrenginys
CMR Srovės nuotėkio relė (Current Monitoring Relay)
NO
NC
MCX „Danfoss“ programuojamas valdiklis. DEVIreg™ Multi yra pagrįstas MCX08M2 valdikliu
1)
Šie terminai ir santrumpos yra naudojami valdiklių ekranuose ar meniu ir turėtų būti visiškai vienodi visoms kal­boms arba neturėtų būti verčiami į kitas kalbas
1)
NTC temperatūros jutiklis. NTC reiškia „neigiamas temperatūros koecientas“. NTC jutiklis yra rezistorius su neigiamu temperatūros koecientu, o tai reiškia, kad varža mažėja didėjant temperatūrai.
1)
Temperatūros jutiklis. PT reiškia, kad jutiklis pagamintas iš platinos (Pt). 1000 reiškia, kad esant 0 °C jutiklio varža yra 1000 omų (Ω). Jutiklio temperatūros koecientas yra teigiamas (Positive Temperature Coecient (PTC)).
kompiuterinė valdymo sistema, kuri valdo ir stebi mechaninę ir elektrinę pastato įrangą, pvz., vėdinimą, apšvietimą, elektros sistemas, priešgaisrines sistemas ir apsaugos siste­mas.
tvarkyklių ir imtuvų, naudojamų nuosekliojo ryšio sistemose, elektrines charakteristikas.
1)
Paprastai atidaryta (Normally Open) relė. Pradinė grandinės būsena yra atidaryta, kai ritėje nėra srovės, todėl iš esmės vidinis jungiklis atjungia maitinimą nuo apkrovos šaltinio, esant neaktyviai būsenai.
1)
Paprastai uždaryta (Normally Closed) relė. Pradinė grandinės būsena yra uždaryta, kai vi­dinėje ritėje nėra srovės, todėl vidinis jungiklis prijungia maitinimą prie apkrovos šaltinio. Kai NC relės ritė pradedama veikti įtampos, vidinio jungiklio padėtis tampa atidaryta ir atjungiamas maitinimas nuo apkrovos šaltinio.
FEC | Produced by Danfoss ©10
4.3 Bendrieji naudojimo nurodymai
DEVIreg™ Multi yra valdomas 4 mygtukais iš 6. Ekrane rodomi skaitiniai ir raidiniai simbo-
liai su informacija įvairiomis kalbomis.
Mygtukai
4 valdomų mygtukų funkcijos:
Į viršų, Žemyn
Išeiti Išeiti į aukštesnį meniu lygį / rody ekraną Aliarmas
Įeiti Patvirtinti / pasirinkti / eiti į pagrindinį meniu
Be įprastos mygtukų funkcijos, vartotojui yra aktualūs kai kurie specialūs deriniai:
Norėdami greitai pakeisti bet kurią vertę, laikykite nuspaudę mygtuką Į viršų arba Žemyn.
Norėdami grįžti į pagrindinį ekraną, keliskart paspauskite Išeiti arba kelias minutes nespauskite jokio mygtuko.
Ekranas
DEVIreg™ Multi gali vienu metu valdyti iki 7 skirtingų sistemų naudojant 3 skirtingus valdymo režimus. Šios 7 sistemos vadinamos Kanalas #1, Kanalas #2, … ir Kanalas #7.
DEVIreg™ Multi leidžia vartotojui matyti visų sistemų / kanalų esamą būseną. Būseną
galima rodyti dviem būdais.
Paskesnis meniu elementas / paskesnė eilutė / paskes­nis nustatymo parametras / rodomi papildomi ekranai
FEC | Produced by Danfoss © 11
Pagrindinio ekrano rodinys (numatytasis)
Pagrindinis ekranas – tai pagrindinis
langas, rodomas, kai reguliatoriui tiekiamas maitinimas. Ekrane rodomi pagrindiniai valdiklio duomenys ir kartu visų kanalų bū­senos. Pagrindinio valdiklio duomenys yra pirmoje ekrano eilutėje, o kanalų #1–#7 duomenys rodomi 2–8 eilutėse.
Šiame pavyzdyje rodomi visi kanalai viena­me ekrane.
Pagrindinis antrinių ekranų rodinys
Šiuose ekranuose pateikiama trumpa ir iš­samesnė informacija apie kiekvieno kanalo nustatymus ir būsenas.
Tiesiog paspauskite Žemyn valdiklio pagrin-
diniame ekrane, ir bus parodyti Duomenys kanalo #1; dar kartą paspauskite Žemyn ir
pamatysite Duomenys kanalo #2 ir t. t.
Norėdami išeiti iš pagrindinio antrinių ekranų rodinio ir grįžti į pagrindinį ekraną, dukart paspauskite Išeiti.
FEC | Produced by Danfoss ©12
Relės On ciklų rodinys
Paspaudus mygtuką Į viršų valdiklio pa­grindiniame ekrane, pateikiama informa-
cija apie tai, kiek kartų buvo įjungta relių būsena Šildymas On. Šio ekrano pavadini­mas – Relės On ciklai.
Aliarmų rodinys
Paspaudus mygtuką Išeitipagrindinio ekranoatsiranda ekranas (-ai) su aliarmu.
Jei įvyko daugiau nei vienas aliarmas, naršykite naudodami Į viršų / žemyn. Dar kartą paspaudus mygtuką Išeiti, pereinama iš Aliarmas į pagrindinį ekraną.
Meniu sistema
Paspaudus Įeitipagrindinio ekrano, rodomas ekranas su pagrindiniu meniu.
Pagrindiniame ekrane meniu naršomas taip: LT: Įeiti – Žemyn / Į viršų – Įeiti – Žemyn
/ Į viršų – Įeiti – … .
EN: Enter – Down/Up – Enter – Down/
Up – Enter – … .
Paspaudus mygtuką Išeiti dažniausiai per­einama į aukštesnį lygį.
FEC | Produced by Danfoss © 13
Slenkant mygtuku Žemyn žemyn, patenka­ma į apatinę Pagrindinio meniu dalį.
Aukščiau esančiuose languose rodoma šakninis meniu medžio katalogas arba vadinamasis Pagrindinis meniu.
Suaktyvinus bet kurią liniją mygtuku Įeiti, pereinama į žemesio lygio meniu, atidaromas nustatymų, parametrų, specialių funkcijų ir pan. sąrašas. Pavyzdžiui:
FEC | Produced by Danfoss ©14
Aktyvių kanalų
#1–#7 eilutės su
duomenimis
Eilutė su režimu Rankinis Of esant režimui PR su likusiu laiku – 57 min.
Eilutė su režimu Rankinis On esant režimui 1S su likusiu laiku – 133 min.
Eilutė su PR režimu su nustatytu ciklo laiku 180 min. ir Šildymo On būsena per 120 min. Realusis laikas po ciklo pradžios yra 113 minučių
Kanalas OFF
Kanalas su aliarmu
Jutiklio gedimas – nutrūkusi grandinė, trumpasis jungimas
arba neprijungta
Valdiklio
laikas
Laipsniai
Celcijaus
Valdiklio
aliarmas
Programinės
įrangos versija
Reguliavimo
tipas
Realioji jutiklio
temperatūra
1S režimu
Šildymo
būsena
Nustatyta
temperatūra
„Pagrindinis ekranas“ rodinys – paaiškinimas
Toliau pateikiamame ekrane matoma beveik visa skirtinga informacija, kurią galima pa­teikti ekrane.
Toliau pateikti pagrindinio ekrano tekstai, santrumpos, piktogramos turi specialią reikšmę:
FEC | Produced by Danfoss © 15
4.4 Valdymo režimai, specialios funkcijos, specialios būsenos ir nustatymai
Kiekvienam iš 7 kanalų galima atskirai priskirti vieną iš trijų valdymo režimų: 1S (1 jutiklis), PR (Galios reguliavimas) ir MOn/MOf (Rankinis On/Of).
Valdiklio kogūracijos šiems 3 režimams:
1. Vieno jutiklio valdymas naudojant temperatūros jutiklį arba 1S: viena temperatūros
jutiklio įvestis, viena relės išvestis;
2. Galios reguliavimo valdymas arba galios reguliavimas proporcingai pagal laiką arba
PR: nėra jutiklio įvestis, viena relės išvestis;
3. Šildymo valdymas Rankinis On ir Rankinis Of nustačius laiko tarpą arba MOn ir MOf:
nėra jutiklio įvestis, viena relės išvestis.
Kartu su bet kokiu valdymo režimu galima įjungti ar išjungti keletą specialių funkcijų ir būse­nų: „Relės būsena RO/RC“, „ KabelisOK?“, „ Relės testas 5/30“, „ Kanalas ON/OFF“ ir „Valdiklis ON/OFF“. Specialiosios funkcijos ir būsenos nurodytos toliau esančiuose skyriuose.
Be to, bet kuriam kanalui galima priskirti „Neaktyvus“ arbaAktyvus“ = Ne. Tai reiškia, kad kanalas visai neveikia, ir pagrindiniame ekrane rodoma „tuščia“ eilutė.
4.4.1 Kanalų būsenos Aktyvus ir Neaktyvus
Būseną Neaktyvus galima naudoti tada, kai nereikia naudoti viso 7 kanalų rinkinio. Ne­naudojamo kanalo rodinys / eilutė tiesiog pašalinamas iš ekrano.
Pagal numatytąjį DEVIreg™ Multi gamyklinį nustatymą yra aktyvus Kanalas #2. Pagrindi- nis ekranas su vieninteliu aktyviu kanalu #2 pateikiamas toliau esančiame paveikslėlyje.
FEC | Produced by Danfoss ©16
Įjungti arba išjungti galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai – Akty-
vuoti kanalus – Aktyvuoti #X1) – { Įeiti – Į viršų / žemyn (TAIP / NE) – Įeiti }
1)
– čia ir toliau #X reiškia bet kurį kanalo numerį nuo #1 iki #7.
2)
– čia ir toliau skliausteliai nurodo detalesnę seką.
2)
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Activate channels –
Activate #X1) – { Enter – Up/Down (YES/NO) – Enter }
2)
Bazinių ekranų pavyzdys naudojant pirmiau pateiktą seką:
FEC | Produced by Danfoss © 17
4.4.2 Relės būsena RO/RC – specialus būsenos „Šildymas On“ nustatymas
Šildymas On yra loginė būsena sistemose, turinčiose temperatūros jutiklį. Tai reiškia, kad
tikroji jutiklio temperatūra yra žemesnė už nustatytą lygį, ir valdiklis turėtų pateikti siste­mai specialų signalą - arba uždaryti, arba atidaryti relės kontaktus.
Šildymas On yra loginė būsena, atitinkanti šildymo sistemos tipą. Kai kurioms šildymo sistemoms, pavyzdžiui, elektrinėms, dažniausiai reikalinga relė, kuri uždaro kontaktus, kai įjungtas šildymas. Tačiau kitoms šildymo sistemoms, pavyzdžiui, sistemoms, kurios šildo vandeniu, reikia relės, kuri atidaro kontaktus, kai įjungtas šildymas. Šiam tikslui DEVIreg™ Multi leidžia nustatyti relės šildymo būseną – „atidaryta“ arba „uždaryta“.
Be to, ši relės būsena leidžia realizuoti tiek šildymo, tiek vėsinimo valdymą, nes vėsinimas yra sistema, turinti priešingą šildymo sistemai algoritmą.
Specialus loginės būsenos Šildymas On nustatymas yra Relės būsena RO/RC – atidaryta relė (Relay Open (RO)) arba uždaryta relė (Relay Closed (RC)). Kiekvienai kanalo relei gali­ma atskirai priskirti šias būsenas.
Gamyklinis nustatymas – RC relėms arba relių kontaktams, kurie yra įprastai atidaryti (NO).
Pastaba. Dažniausiai šis nustatymas veikia tik tada, jei valdiklis yra maitinamas!
Nustatymą Relės būsena RO/RC galima koreguoti atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai – Kana-
las #X – Relės būsena RO/RC – { Įeiti – Į viršų / žemyn (RO/RC) – Įeiti }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay
status RO/RC – { Enter – Up/Down (RO/RC) – Enter }
4.4.3 1S arba vieno jutiklio režimo ir jutiklio tipo nustatymas
4.4.3.1 1S režimas
Vieno jutiklio valdymas (1S) – tai režimas, kai veikia vienas temperatūros jutiklis. Jį galima atskirai nustatyti bet kuriam kanalui.
Režimo logikos algoritmas yra šis: Jei jutiklio temperatūra yra žemesnė už nustatytą vertę, šildymas įjungiamas, jei jutiklio temperatūra yra aukštesnė už nustatytą vertę – šildymas išjungiamas.
FEC | Produced by Danfoss ©18
Nustatyti 1S režimą galima atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis meniu – Kanalų nustatymai – Kanalas #X – Reguliavimo tipas –
{ Įeiti – Į viršų / žemyn (1S/PR) – Įeiti }
EN: Main Menu – Channels settings – Channel #X – Regulation Type – { Enter – Up/
Down (1S/PR) – Enter }
Įprasta 1S režimo kanalo schema rodoma toliau pateiktame paveikslėlyje:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Galima nustatyti kelis valdymo parametrus: būtina – valdymo temperatūra; pasirinktinai – histerezė ir valdymo aliarmo temperatūros intervalas.
Temperatūra. 1S režimu maksimalus temperatūros intervalas yra nuo –50 iki 200 °C. Nu­matytasis nustatymas: 5 °C.
Pastaba. Kiekvieno tipo jutikliai turi atskirą temperatūros intervalą, kuris gali skirtis nuo pir­miau nurodyto maksimalaus intervalo.
Histerezė.1S režimas turi histerezės nustatymą, kurio intervalas yra 0,2–9 laipsniai. Numa­tytasis nustatymas: 0,4 °C.
Pastaba. Histerezė naudojama kaip pliusinė arba minusinė vertė nustatant temperatūrą. Pavyz­džiui, jei nustatyta temperatūra yra 5 °C, o histerezė yra 0,4 °C, šildymas bus išjungtas pasiekus 5+0,4 = 5,4 °C temperatūrą ir atitinkamai bus įjungtas pasiekus 5–0,4 = 4,6 °C temperatūrą.
FEC | Produced by Danfoss © 19
Nustatyti temperatūrą ir histerezę galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Temp ir histerezė – #X Nustatyti temperatūrą – { Žemyn – #X Nustatyti +-histerezę }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Temp &
Hysteresis – #X Set temperature – { Down – #X Set +-Hysteresis }
Temperatūros aliarmai. 1S režimu Temp aliarmo nustatymai turi 3 parametrus – aliarmas
įjungtas arba išjungtas, aliarmo minimali temperatūra ir aliarmo maksimali temperatūra. Aliarmo temperatūroms priskirta nekeičiama histerezės vertė 0,2 °C. Numatytasis nustatymas – Temp aliarmas yra išjungtas, Aliarmo min temp – 0 °C, Aliar- mo maks temp – 60 °C.
Pastaba. Montuotojas / vartotojas visiškai atsako už tai, kad nustatytų tinkamas aliarmo vertes, atitinkančias jutiklio tipą ir konkrečias sąlygas, kad būtų išvengta kabelio, statybinių medžiagų kt. perkaitimo.
Temp aliarmo nustatymų ir Aliarmo būsena temperatūros duomenų pavyzdys pateiktas tolesniame ekrane (2–4 eilutės):
Duomenys pirmiau pateiktame paveikslėlyje reiškia šiuos dalykus: temp aliarmas yra išjung­tas – kanalo #2 ir programinės įrangos Išj nevaldo aliarmo temperatūros, nustatytas aliarmo intervalas yra nuo 0 iki 60 °C, o faktinė jutiklio temperatūra yra už intervalo ribų – Aliarmo būsenayra Taip.
Įjungti aliarmus ir nustatyti aliarmų temperatūras galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Aliarmo temp ir Įj/Išj – ( #X aliarmo temp ir Įj/Išj – Žemyn – #X aliarmo min temp – Žemyn – #X aliarmo maks temp }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Alarm
Temps & En/Dis – ( #X Alarm Temp En/Dis – Down – #X Alarm min Temp – Down – #X Alarm max Temp }
FEC | Produced by Danfoss ©20
Kanalo
numeris
Realioji jutiklio
temperatūra
Šildymo būsena:
On arba O
Nustatyta
temperatūra
Toliau pateiktame paveikslėlyje rodoma pagrindinio ekrano eilutė su vieno kanalo 1S režimo duomenimis:
4.4.3.2 Jutiklio tipo nustatymas
1S valdymo režimui galima priskirti 8 skirtingus temperatūros jutiklių tipus.
Jutiklio įrenginį galima pasirinkti naudojant programinę įrangą, prijungtą prie kanalo analoginių įvesčių AI1–AI7 tarp: NTC15k (15 kOhm esant 25 °C), NTC10k (10 kOhm esant 25 °C), NTC5k (5 kOhm esant 25 °C), NTC2k (2 kOhm esant 25 °C), NTC100 (100 kOhm esant 25 °C), NTC16k (16,7 kOhm esant 100 °C), PT1000 (1000 Ohm esant 0 °C), Ni100 (100 Ohm esant 0 °C).
Nustatyti jutiklio tipą galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Jutiklio tipas – {Įeiti – Į viršų / žemyn ( PT1000/ NTC10k/ NTC100/ Ni100/ NTC2K/ NTC16k/ NTC5k/ NTC15k) }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Sensor
type – {Enter – Up/Down ( PT1000/ NTC10k/ NTC100/ Ni100/ NTC2K/ NTC16k/ NTC5k/ NTC15k) }
Pastaba. Nustatymą galimą priskirti / matyti tik aktyviuose kanaluose.
Pasirinktą jutiklio tipą galiam rasti ekranuose Kanalo duomenys atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis ekranas – Žemyn. EN: Main Screen – Down.
FEC | Produced by Danfoss © 21
Ekrano pavyzdys:
Kita galimybė norint pamatyti jutiklio tipą – naudoti šią seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų duomenys – Kanalas #X EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels data – Channel #X
4.4.4 PR arba galios reguliavimo režimas
Galios reguliavimas yra galios reguliavimas proporcingai pagal laiką, naudojant paprastą darbo ciklo generatorių su nustatytu laiko tarpu, kuriuo įjungimas šildymas.
Šį režimą galima atskirai nustatyti bet kuriam kanalui.
PR logikos algoritmas yra šis: jei laiko skaitiklis yra mažesnis nei nustatytas ciklo laikas, kai šildymas turėtų būti įjungtas (On laikas), šildymas įjungiamas, o jei laiko skaitiklis yra didesnis nei nustatytas laikas – šildymas išjungiamas tik iki režimo periodo pabaigos.
FEC | Produced by Danfoss ©22
Nustatyti PR režimą galima atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Reguliavimo tipas – { Įeiti – Į viršų / žemyn (1S/PR) – Įeiti }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X –
Regulation Type – { Enter – Up/Down (1S/PR) – Enter }
PR režimo logikos diagrama rodoma toliau pateiktame paveikslėlyje:
Periodas (1–900 min.)
On laikas
Periodas Periodas
Šildymas On Šildymas On
Šildymas O Šildymas O Šildymas O
Šildymas On
Įprasta PR režimo kanalo schema rodoma toliau pateiktame paveikslėlyje:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Galima nustatyti du valdymo parametrus: Šildymo On laikas ir PR režimo periodas.
Periodas. Valdymo režimo laiko ciklas. Galima nustatyti nuo 1 iki 900 minučių. Numatytoji
vertė – 30 min.
On laikas. Laikas nuo periodo, per kurį buvo įjungtas šildymas, pradžios. Numatytoji vertė – 15 min.
Pastaba. Montuotojas / vartotojas visiškai atsako už tai, kad nustatytų tinkamas laiko vertes, atitinkančias konkrečias naudojimo sąlygas, kad būtų išvengta kabelio, statybinių medžiagų kt. perkaitimo.
FEC | Produced by Danfoss © 23
Laikas nuo periodo
pradžios (min.)
Šildymo būsena:
On arba O
On laikas
(min.)
Periodas
(min.)
Nustatyti PR režimo parametrus galima atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – On laikas ir periodas – { Įeiti – #X Nustatyti On laiką – Žemyn – #X Nustatyti PR periodą }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – On Time
& Period – { Enter – #X Set On Time – Down – #X Set PR Period }
Toliau pateiktame paveikslėlyje rodoma pagrindinis ekranas su vieno kanalo PR režimo duomenimis:
4.4.5 MOn ir MOf – Rankinio šildymo On ir Rankinio šildymo Of režimas
Rankinis On/Of režimas (ekrane – MOn arba MOf) yra valdymas, nustatant laiko tarpą, kuriuo šildymas bus įjungtas arba išjungtas. Šį režimą galima naudoti tik remiantis 1S arba PR režimu, ir, pasibaigus Rankinis On/Of režimui, valdiklis grįžta į tą patį pradinį režimą – 1S arba PR.
Šį režimą galima atskirai nustatyti bet kuriam kanalui.
Galima nustatyti tris valdymo parametrus: laiko periodą, šildymo būseną On arba Of ir
Pradėti or Baigti režimo būseną.
Laiko periodas. MOn arba MOf režimo laiko periodo nustatymas. Numatytoji vertė – 1 min.
Šildymo būsena. Būsenos Šildymas On arba Šildymas Of nustatymas. Numatytasis parametras – Of.
Pradėti arba Baigti. Valdymo režimo paleidimas arba sustabdymas. Pasibaigus MOn ar MOf režimui, valdiklis automatiškai įjungia Baigti būseną ir automatiškai dingsta iš ekrano. Numatytasis parametras – Baigti.
Pastaba. Montuotojas / vartotojas visiškai atsako už tai, kad naudotųsi šiuo režimu ir nustatytų tinkamas būsenas, atitinkančias konkrečias sąlygas, kad būtų išvengta kabelio, statybinių medžiagų kt. perkaitimo.
FEC | Produced by Danfoss ©24
Bazinio režimo
duomenys
Šildymo būsena:
On arba Of
Likęs režimo
laikas (min.)
Nustatyti MOn arba MOf režimą ir režimo parametrus galima atidarius šią meniu seką: LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Rankinis On/Of – { Įeiti – #X Rankinio On/Of laikas – Žemyn – Būsena On arba Of – Žemyn – Rankinis On/Of Pradėti arba Baigti }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Manually
On/Of – { Enter – #X Manually On/Of Time – Down – Status On or Of – Down – Manually On/Of Start or Stop }
Toliau pateiktame paveikslėlyje rodomas pagrindinis ekranas su vieno kanalo MOn reži­mo duomenimis (čia MOn pradėtas 1S režimu):
4.4.6 KabelisOK? – speciali kanalo funkcija
KabelisOK? specialią funkciją galima naudoti norint patikrinti, ar tinkamai veikia šildymo
kabelis ar kita elektros įranga, naudojant srovės srauto valdymą. Kitaip tariant, įjungus šildymą valdoma srovė šildytuve. Kanalo aliarmasrodomas dėl šios funkcijos būsenos „Ne OK“ (nurodymas – simbolis „!“ kanalo linijoje pagrindiniame ekrane).
Norint naudoti KabelisOK? funkciją, reikėtų naudoti papildomą įrenginį, pavyzdžiui, srovės nuotėkio relę (CMR) ar panašų įrenginį. CMR reikia prijungti prie skaitmeninių įvesčių DI1-DI7, atitinkančių kanalo numerį. Pagrindinė CMR logika yra tokia: jei srovė neteka per įrenginį, uždaromi 2 kontaktai / išvestys, o jei srovė teka per įrenginį, 2 kontaktai / išvestys atidaromi. Ši logika taip pat gali veikti esant atvirkščiai kontaktų būsenai.
Pastaba. Ši funkcija veikia tik tada, jei kanalo būsena yra „Šildymas On“! Kitaip tariant, jei šildymas išjungtas („Šildymas Of“), kabelis ar kitas šildytuvas nevartoja srovės, todėl nėra ką kontroliuoti.
FEC | Produced by Danfoss © 25
Šį režimą galima atskirai nustatyti bet kuriam kanalui. Pagal numatytuosius nustatymus funkcija yra išjungta visuose kanaluose.
Įprasta kanalo schema su prijungtu CMR rodoma toliau pateiktame paveikslėlyje:
AI 1
COM
Channel #1
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
NO 1
<I
CMR #1
Būsenai KabelisOK? = OK nurodyti naudojamas terminas Taip, būsenai KabelisOK? – = ne OK nurodyti naudojamas terminas Ne.
KabelisOK? funkcijai galima nustatyti du valdymo parametrus: Įjungti arba Išjungti ir skaitmeninės įvesties (DI) būseną OK būsenai – įprastai atidaryta (NO) arba įprastai uždaryta (NC) COM DI įvestyje.
Įjungta arba išjungta. Funkciją galima įjungti (Įj) arba išjungti (Išj) bet kuriam kanalui. Numatytasis parametras – išjungta.
KabelisOK? NO/NC. Skaitmeninės įvesties (DI) nustatymas, kai KabelisOK? funkcija yra OK. Tai reiškia, kad pasirinkus NO funkcijai KabelisOK? = OK skaitmeninė įvestis nepri-
jungiama prie valdiklio įvesties COM DI arba yra atvira grandinė tarp DI ir COM DI. Ir atvirkščiai, pasirinkus NC funkcijai CableOK? = OK skaitmeninė įvestis neprijungiama prie valdiklio įvesties COM DI arba yra trumpasis jungimas tarp DI ir COM DI. Numatytasis parametras – NO arba įprastai atidaryta (šis nustatymas ir tinkamas CMR rodomi aukščiau esančiame paveikslėlyje).
Funkcijos KabelisOK? nustatymus galima nustatyti atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – KabelisOK?– { Įeiti – #X KabelisOK? Įj/Išj – Žemyn – #X KabelisOK? = NO/NC }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X –
CableOK?– { Enter – #X CableOK? En/Dis – Down – #X CableOK? = NO/NC }
FEC | Produced by Danfoss ©26
KabelisOK? funkcijos duomenys pateikiami =Kanalo duomenys #X ekrane, pavyzdžiui, kaip toliau esančiame ekrane 3 apatinėse eilutėse:
Atitinkami duomenys pirmiau pateiktame paveikslėlyje reiškia šiuos dalykus:
- KabelisOK? funkcija yra išjungta kanale #2 (ekrane –„Išj“) ir programinė įranga neval­do įvesties DI2 būsenos;
- įvesčiai DI2 priskirtas nustatymas ‘NO’ (įprastai atidaryta), t. y., kai srovė teka per kabelį / šildytuvą, įvestis DI2 neturi būti uždaryta įvesčiai COM DI;
- faktinė KabelisOK? funkcijos būsena yra OK arba paskutinėje eilutėje rodoma „Taip“.
4.4.7 Kanalas ON/OFF – speciali funkcija
Kiekvienam “Kanalas aktyvus” galima priskirti būseną IŠJ arba ĮJ. IŠJ reiškia, kad nėra reikalo vykdyti kanalo valdymo algoritmą, dėl, pavyzdžiui, kabelio ar jutiklio gedimo, šildymo sistemos įrengimo ir t. t. Kitaip tariant, kanalas neatlieka algoritmo ir neįjungia jokių aliarmų. Kartu kanalas įrašo visus nustatymus, 1S režimu aktyvūs kanalai rodo tikrą jutiklių temperatūrą, o PR režimu rodomas tikras režimo laikas. Be to, galima nustatyti ir keisti visus nustatymus.
Funkcijos Kanalas ON/OFF nustatymus galima nustatyti atidarius šią meniu seką
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Kanalas ON/OFF – {Įeiti – #X Kanalas ON/OFF }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Channel
ON/OFF – {Enter – #X Channel ON/OFF }
Kai kanalas yra OFF, antroje pagrindinio ekrano eilutės padėtyje rodomas grotelių ženklas (#), pavyzdžiui:
FEC | Produced by Danfoss © 27
4.4.8 Valdiklis ON/OFF – speciali funkcija ir perjungimas
DEVIreg™ Multi reguliatorių galima nustatyti meniu naudojat būseną IŠJ. Tai reiškia,
kad nebūtina reguliuoti visų 7 kanalų. Kartu kanalai įrašo visus nustatymus, 1S režimu aktyvūs kanalai rodo tikrą jutiklio temperatūrą, o PR režimu rodomas tikras laikas. Be to, galima nustatyti ir keisti visus nustatymus.
Nustatyti Valdiklis ON/OFF funkciją galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Valdiklis ON/OFF – {Įeiti –
Valdiklį ĮJ – Žemyn – Valdiklį IŠJ/ĮJ }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device ON/OFF – {Enter – Turn device ON –
Down – Turn device OFF/ON }
Kai valdiklis yra IŠJ dėl specialios funkcijos, kairiajame pagrindinio ekrano kampe mato­mas grotelių simbolis #, pavyzdžiui, kaip žemiau esančiame ekrane:
FEC | Produced by Danfoss ©28
Be to, DEVIreg™ Multi reguliatoriui galima priskirti būseną IŠJ mechaniniu jungikliu, prijungtu prie DI8:
Alarm
C 8
NO 8
COM
DI 5-8
Dev ice
OFF ON
DI 8
NC 8
Pastaba. Jei nenaudojamas joks jungiklis, reiškia valdiklis visada yra ĮJ.
Kai valdiklis yra IŠJ mechaniniu jungikliu, kairiajame pagrindinio ekrano kampe mato­mas dviejų grotelių simbolis #, pavyzdžiui:
FEC | Produced by Danfoss © 29
4.4.9 Relės testas 5/30– speciali funkcija
Kiekvieno aktyvaus kanalo relę galima išbandyti naudojant šią funkciją. Paleidus funkci­jas, atitinkamo kanalo ritė perjungia On ir Of kas 5 sekundes per 30 sekundžių.
Paleisti specialią funkciją relės testas 5/30 galima atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalų nustatymai –
Kanalas #X – Relės testas 5/30 sek – {Įeiti – BAIGTI/PRADĖTI }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay Test
5/30 sec – {Enter – STOP/START }
Pastaba. Paleidus šią funkciją, ekrane (-uose) niekas nerodoma. Girdimas tik atitinkamos relės perjungimo garsas.
4.4.10 Aliarmai, aliarmų duomenys ir aliarmų relė
DEVIreg™ Multi reguliatorius turi aliarmo relę su abiejų tipų kontaktais: NO ir NC. Aliar­mui naudojami reguliatoriaus kontaktai, turintys numerį 8: NC8, C8 ir NO8. Sujungimo
schema rodoma toliau pateiktame paveikslėlyje:
Alarm
NC 8
DI 8
C 8
NO 8
FEC | Produced by Danfoss ©30
Informacija apie visus aliarmus, vykstančius bet kuriame kanale, rodoma kanalo eilutėje su šauktuko ženklu „!“. Pavyzdžiui, kaip pavaizduota toliau esančiame paveikslėlyje, aliar- mo informacija atsirado dėl temperatūros jutiklio gedimo:
Pastaba. Bet kuris aliarmo tipas, pvz., jutiklio gedimas ar KabelisOK?= Ne, turi tą patį šauktu­ko simbolį ekrane.
Be to, bet kuris aliarmas, vykstantis reguliatoriuje, rodomas pagrindiniame ekrane, pavyzdžiui, valdiklio aliarmas su trimis šauktukais !!! pirmoje pagrindinio ekrano dalyje. Pavyzdys rodomas toliau pateiktame paveikslėlyje:
Pastaba. Jei kanalas arba valdiklis išjungiamas, visi atitinkami aliarmai nerodomi ekrane.
Išsamią informaciją apie visus aliarmus galima rasti specialiuose aliarmų ekranuose, paspaudžiant Išeiti mygtuką pagrindiniame ekrane.
Išsamios aliarmo informacijos pavyzdys rodomas toliau pateiktame paveikslėlyje.
Jei įvyksta daugiau nei vienas aliarmas, galima perversti ekranus naudojant mygtukus Į viršų ir Žemyn.
FEC | Produced by Danfoss © 31
4.4.11 Relės skaitiklių rodinys ir nustatymas iš naujo
„DEVIreg™ Multi“ valdiklis renka informacija apie tai, kiek kartų buvo įjungta kanalo ritė.
Relės skaitiklių informaciją galima rasti dviem būdais.
Paprasčiausias būdas pamatyti bendrą relės On ciklų skaičių – atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Į viršų. EN: Main Screen – Up.
Pavyzdžiui, ekrano vaizdas gali būti toks kaip toliau:
Kitas būdas pamatyti darbo informacijos sąrašą – atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Kanalo duomenys –
Duomenys kanalo #X – { Žemyn – Žemyn }.
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels data – Channels data #X – { Down
– Down }.
Pavyzdžiui:
FEC | Produced by Danfoss ©32
4.4.12 Kalbos nustatymas
Kalbos nustatymus galima koreguoti atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Language – { Įeiti – English/
Polish/ Russian/Ukrainian/… }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Language – { Enter – English/Polish/
Russian/Ukrainian/… }
Pastaba. Skirtingose programinės įrangos versijose gali būti įdiegti skirtingi kalbų rinkiniai.
4.4.13 Datos ir laiko nustatymai
„DEVIreg™ Multi“ valdiklis turi RTC (Real Time Clock), skirta užksuoti duomenų regis-
travimo laiką, pavyzdžiui aliarmų.
Kalbos ir laiko nustatymus galima koreguoti atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Valdiklio nustatymai – Datos
ir laiko nustatymai – { Įeiti – Dešinė/Kairė – Įeiti – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – Date & Time setup – {
Enter – Right/Left – Enter – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss }
Pastaba. Veikimo naudojant bateriją laikas yra min. 48 valandos.
4.4.14 BMS nustatymai
„DEVIreg™ Multi“ reguliatorius turi Modbus RS-485 optoizoliuotą nuosekliąją sąsają.
Modbus RS-485 nustatymus galima nustatyti atidarius šią meniu seką:
LT: Pagrindinis ekranas – Atidaryti pagrindinį meniu – Valdiklio nustatymai – BMS
nustatymai – { Įeiti – Duomenų adresas – Žemyn – Duomenų perdavimo greitis – Žemyn – Duomenų nustatymai }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – BMS settings – { Enter –
Serial address – Down – Serial baud rate – Down – Serial settings }
Detalesnė informacija pateikiama A priede.
FEC | Produced by Danfoss © 33
CMR - Current Monitoring Relay
MCX08M2 - TOP
80G8036.04
5 Sujungimo schema
DEVIreg™ Multi sujungimo schema
Power
110/230 V AC
AI 1
COM
Channel #1 Channel #2 Channel #3 Channel #4 Channel #5 Channel #6 Channel #7 Alarm RS485
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
NO 1
AI 2
COM
DI 2
C 2
NO 2
AI 3
COM
AI 3-4
DI 3
NC 3
C 3
NO 3
AI 4
DI 4
NC 4
C 4
NO 4
AI 5
COM
AI 5-8
DI 5
C 5
NO 5
DI 6
RS485
(Modbus)
D -
AI 6
C 6
NO 6
AI 7
DI 7
NC 7
C 7
NO 7
NC 8
DI 8
C 8
D +
GND
NO 8
COM
DI 5-8
<I <I <I <I <I <I <I
CMR #1 CMR #2 CMR #3 CMR #4 CMR #5 CMR #6 CMR #7
S - temperature Sensor;
Bendra MCX08M2 valdiklio jungimo schema
To the AI
PWM-PPM
0/10 Vdc
optoinsulated
Not
used
0/10 V
To the AI
(100 mA max)
(120 mA max)
NTC, 0/1 V, 0/5 V,
0/10 V, PT1000
Dev ice
OFF ON
Danfoss
MCX08M2 - BOTTOM
FEC | Produced by Danfoss ©34
6 Techninės specikacijos
6.1 Techniniai duomenys
Tipas Vertė
Nominali įtampa 110 / 230 V AC, 50–60 Hz Energijos suvartojimas, maks. 20 V A Relės varžinė (indukcinė, cos(phi) = 0,6) apkrova:
Bendra srovės apkrovos riba C1-NO1, C2-NO2 C5-NO5, C6-NO6 C3-NO3-NC3, C4-NO4-NC4 C7-NO7-NC7, C8-NO8-NC8
Jutiklio įvestys Analoginės įvestys AI1–AI8 Jutiklio elementas Temperatūros jutiklius galima atskirai pasirinkti naudojant
Jutiklio gedimo stebėjimas Skaitmeninės įvestys Jungties specikacija Sugrupuotos kištukinės jungtys, 5 mm žingsnis Jungčių terminalų kabelio specikacija 0,2–2,5 mm² Veikimo laikas naudojant bateriją, min. 48 valandos Rutulio slėgio bandymas 125 °C pagal IEC 60730-1 Taršos laipsnis 2 (buitiniam naudojimui) Valdiklio tipas 1 C Darbinės temperatūros ir sąlygos CE: -20T60 / UL: 0T55, 90 % SD be kondensato Sandėliavimo temperatūra ir sąlygos -30Т85, 90 % SD be kondensato IP klasė IP40 tik priekinė apdaila. Apsaugos klasė II klasė – Apsauga nuo staigaus įtampos padidėjimo Skirta viršįtampio kategorijai II Matmenys (A / P / G), DIN matmenys: 110(122) х 138 х 70 mm, 8 DIN moduliai Montavimo būdas DIN bėgis, atitinka EN 60715 Grynasis svoris 511 g Meniu kalbos: v01.7: EN, PL, RU, UA Bazinis valdiklis „Danfoss MCX08M2“, gaminio Nr. 080G0307 Programinės įrangos klasė A
Atjungtas jutiklis arba jutiklis, kuriame įvyko trumpasis jungimas
DI1–DI8, kontaktai be įtampos, įjungimo / išjungimo įvestys
programinę įrangą analoginėse įvestyse AI1–AI7:
10 (3,5) A (100 000 ciklų)
6 (4) A (100 000 ciklų) 6 (4) A (100 000 ciklų) 6 (4) A (100 000 ciklų)
NTC15k (15 kOhm esant 25 °C) NTC10k (10 kOhm esant 25 °C)
NTC5k (5 kOhm esant 25 °C) NTC2k (2 kOhm esant 25 °C)
NTC100 (100 kOhm esant 25 °C)
NTC16k (16,7 kOhm esant 100 °C)
PT1000 (1000 Ohm esant 0 °C)
Ni100 (100 Ohm esant 0 °C)
32 A
FEC | Produced by Danfoss © 35
110
6.2 Matmenys
140 6063
7 Sunaikinimo instrukcija
FEC | Produced by Danfoss ©36
A priedas. BMS ir RS-485 sąsaja
Valdiklyje yra integruota Modbus duomenų perdavimo sistema ir jį galima prijungti prie centrinio BMS prietaiso.
A1. Ryšio nustatymai
Numatytieji ryšio nustatymai:
Duomenų adresas: 1.
Duomenų perdavimo greitis: 19200.
Duomenų nustatymas: 8N1.
A2. RS-485 specikacijos
MCX aparatinės įrangos tinklo specikacijas (sujungimą, topologiją ir t. t.) galima rasti „Danfoss“ dokumente:
User manual. Meet any HVAC requirement with the reliability of MCX network.
Šiame dokumente pateikiami bendrieji RS-485 tinklų sąrankos nurodymai.
A3. Modbus parametrai ir kintamieji
Modbus parametrai ir kintamieji, skirti DEVIreg™ Multi valdikliui.
LABEL DESCRIPTION MIN MAX. VALUE/TYPE UNIT RW ADU
PARAMETERS & STATUS VARIABLES
Q10 Activate channels > Activate #1
P16 Activate #1 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3001 W10 Activate channels > Activate #2 O16 Activate #2 0 1 1 – YES Enum 2 RW 3002
R10 Activate channels > Activate #3
I16 Activate #3 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3003 G10 Activate channels > Activate #4 U16 Activate #4 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3004 H10 Activate channels > Activate #5
Y16 Activate #5 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3005 Z10 Activate channels > Activate #6 T16 Activate #6 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3006 X10 Activate channels > Activate #7 V16 Activate #7 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3007
Q1 Channel #1 > Regulation Type
FEC | Produced by Danfoss © 37
P1 #1 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
Q2 Channel #1 > Temp & Hysteresis
P2 #1 S et Temperature -50 200 5 °C RW 3009 P3 #1 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3010
Q3 Channel #1 > On Time & Period
P4 #1 Set On Time 1 0 15 min. RW 3011 P5 #1 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3012
Q4 Channel #1 > Alarm Temps & En/Dis
P6 #1 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3013 P7 #1 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3014 P8 #1 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3015
Q5 Channel #1 > CableOK?
P9 #1 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
P10 #1 CableOK? = NO/NC. Set up DI1 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC) when cable is OK
Q75 Power calculator > Channel Power #1
P11 #1 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3018
Q8 Channel #1 > Manually On/Of
P12 #1 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) P13 #1 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3020 P14 #1 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
Q9 Channel #1 > Channel ON/OFF
P15 #1 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
Q11 Channel #1 > Sensor type
P17 #1 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3023
Q12 Channel #1 > Relay Status RO/RC
P18 #1 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
Q13 Channel #1 > Relay Test 5/30 sec.
P19
#1 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
W1 Channel #2 > Regulation Type O1 #2 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
W2 Channel #2 > Temp & Hysteresis O2 #2 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3027 O3 #2 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3028 W3 Channel #2 > On Time & Period O4 #2 Set On Time 1 0 15 min. RW 3029
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3008
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3016
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3017
1 900 1 min. RW 3019
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3021
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3022
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3024
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3025
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3026
FEC | Produced by Danfoss ©38
O5 #2 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3030 W4 Channel #2 > Alarm Temps & En/Dis O6 #2 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3031 O7 #2 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3032 O8 #2 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3033 W5 Channel #2 > CableOK? O9 #2 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
O10 #2 CableOK? = NO/NC. Set up DI2 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
W75 Power calculator > Channel Power #2 O11 #2 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3036
W8 Channel #2 > Manually On/Of
O12 #2 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
O13 #2 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3038 O14 #2 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
W9 Channel #2 > Channel ON/OFF
O15 #2 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
W11 Channel #2 > Sensor type O17 #2 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3041 W12 Channel #2 > Relay Status RO/RC O18 #2 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
W13 Channel #2 > Relay Test 5/30 sec. O19
#2 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
R1 Channel #3 > Regulation Type
I1 #3 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
R2 Channel #3 > Temp & Hysteresis
I2 #3 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3045 I3 #3 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3046
R3 Channel #3 > On Time & Period
I4 #3 Set On Time 1 0 15 min. RW 3047 I5 #3 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3048
R4 Channel #3 > Alarm Temps & En/Dis
I6 #3 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3049 I7 #3 Alarm min. Temp -50 0 0 RW 3050 I8 #3 Alarm max. Temp 0 200 60 RW 3051
R5 Channel #3 > CableOK?
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3034
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3035
1 900 1 min. RW 3037
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3039
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3040
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3042
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3043
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3044
FEC | Produced by Danfoss © 39
I9 #3 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
I10 #3 CableOK? = NO/NC. Set up DI3 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK R75 Power calculator > Channel Power #3
I11 #3 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3054
R8 Channel #3 > Manually On/Of
I12 #3 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
I13 #3 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3056 I14 #3 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
R9 Channel #3 > Channel ON/OFF
I15 #3 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown R11 Channel #3 > Sensor type
I17 #3 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3059
R12 Channel #3 > Relay Status RO/RC
I18 #3 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ R13 Channel #3 > Relay Test 5/30 sec.
I19
#3 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
G1 Channel #4 > Regulation Type U1 #4 Regulation Type: 1S – Single Sensor, PR –
Power Regulation
G2 Channel #4 > Temp & Hysteresis U2 #4 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3063 U3 #4 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3064 G3 Channel #4 > On Time & Period U4 #4 Set On Time 1 0 15 min. RW 3065 U5 #4 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3066 G4 Channel #4 > Alarm Temps & En/Dis U6 #4 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3067 U7 #4 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3068 U8 #4 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3069 G5 Channel #4 > CableOK? U9 #4 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
U10 #4 CableOK? = NO/NC. Set up DI4 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
G75 Power calculator > Channel Power #4 U11 #4 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3072
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3052
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3053
1 900 1 min. RW 3055
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3057
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3058
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3060
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3061
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3062
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3070
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3071
FEC | Produced by Danfoss ©40
G8 Channel #4 > Manually On/Of
U12 #4 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
U13 #4 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3074 U14 #4 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
G9 Channel #4 > Channel ON/OFF
U15 #4 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
G11 Channel #4 > Sensor type U17 #4 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3077 G12 Channel #4 > Relay Status RO/RC U18 #4 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
G13 Channel #4 > Relay Test 5/30 sec. U19
#4 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
H1 Channel #5 > Regulation Type
Y1 #5 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
H2 Channel #5 > Temp & Hysteresis
Y2 #5 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3081 Y3 #5 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3082
H3 Channel #5 > On Time & Period
Y4 #5 Set On Time 1 0 15 min. RW 3083 Y5 #5 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3084
H4 Channel #5 > Alarm Temps & En/Dis
Y6 #5 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3085 Y7 #5 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3086 Y8 #5 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3087
H5 Channel #5 > CableOK?
Y9 #5 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load Y10 #5 CableOK? = NO/NC. Set up DI5 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
H75 Power calculator > Channel Power #5
Y11 #5 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3090
H8 Channel #5 > Manually On/Of
Y12 #5 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) Y13 #5 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3092 Y14 #5 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
1 900 1 min. RW 3073
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3075
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3076
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3078
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3079
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3080
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3088
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3089
1 900 1 min. RW 3091
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3093
FEC | Produced by Danfoss © 41
H9 Channel #5 > Channel ON/OFF
Y15 #5 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
H11 Channel #5 > Sensor type
Y17 #5 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3095
H12 Channel #5 > Relay Status RO/RC
Y18 #5 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
H13 Channel #5 > Relay Test 5/30 sec.
Y19
#5 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
Z1 Channel #6 > Regulation Type
T1 #6 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
Z2 Channel #6 > Temp & Hysteresis
T2 #6 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3099 T3 #6 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3100
Z3 Channel #6 > On Time & Period
T4 #6 Set On Time 1 0 15 min. RW 3101 T5 #6 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3102
Z4 Channel #6 > Alarm Temps & En/Dis
T6 #6 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3103 T7 #6 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3104 T8 #6 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3105
Z5 Channel #6 > CableOK?
T9 #6 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load T10 #6 CableOK? = NO/NC. Set up DI6 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK Z75 Power calculator > Channel Power #6 T11 #6 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3108
Z8 Channel #6 > Manually On/Of
T12 #6 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) T13 #6 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3110 T14 #6 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
Z9 Channel #6 > Channel ON/OFF
T15 #6 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown Z11 Channel #6 > Sensor type T17 #6 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3113 Z12 Channel #6 > Relay Status RO/RC
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3094
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3096
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3097
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3098
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3106
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3107
1 900 1 min. RW 3109
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3111
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3112
FEC | Produced by Danfoss ©42
T18 #6 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ Z13 Channel #6 > Relay Test 5/30 sec. T19
#6 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
X1 Channel #7 > Regulation Type V1 #7 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
X2 Channel #7 > Temp & Hysteresis V2 #7 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3117 V3 #7 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3118 X3 Channel #7 > On Time & Period V4 #7 Set On Time 1 0 15 min. RW 3119 V5 #7 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3120 X4 Channel #7 > Alarm Temps & En/Dis V6 #7 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3121 V7 #7 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3122 V8 #7 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3123 X5 Channel #7 > CableOK? V9 #7 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load V10 #7 CableOK? = NO/NC. Set up DI7 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK X75 Power calculator > Channel Power #7 V11 #7 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3126
X8 Channel #7 > Manually On/Of
V12 #7 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) V13 #7 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3128 V14 #7 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
X9 Channel #7 > Channel ON/OFF
V15 #7 Channel ON/OFF If OFF symbol # on the
main screen, algorithm is stopped, but real
Temp. is shown X11 Channel #7 > Sensor type V17 #7 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3131 X12 Channel #7 > Relay Status RO/RC V18 #7 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ X13 Channel #7 > Relay Test 5/30 sec. V19
#7 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
ALC Alarms settings > Alarm conguration BUZ Buzzer active time 0 15 1 min. RW 3137 AdL Alarm relay activation delay 0 999 2 s RW 3138
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3114
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3115
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3116
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3124
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3125
1 900 1 min. RW 3127
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3129
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3130
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3132
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3133
FEC | Produced by Danfoss © 43
AOF Alarm relay active if unit in OFF 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3139
StU Device settings > Device setup y01 ON/OFF 0 1 1 - YES Enum 2 RW 3143 y02 Sensor lter 0 3 3 RW 3144 y99 FirstTimeStart 0 1 1 RW 3145 FSe Device settings > Factory Reset y07 Restore default parameters 0 1 0 - NO Enum 2 RW 3146
ALARMS
LABEL DESCRIPTION MIN. MAX. RESET IN OFF
A01 Device is logically tuned o by either switcher
on DI8 (##) or menu Device ON/OFF (#) E01 Alarm Sensor #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .09 E02 Alarm Sensor #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .10 E03 Alarm Sensor #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .11 E04 Alarm Sensor #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .12 E05 Alarm Sensor #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .13 E06 Alarm Sensor #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .14 E07 Alarm Sensor #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .15 E09 Alarm CableOK? #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .00 E10 Alarm CableOK? #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .01 E11 Alarm CableOK? #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .02 E12 Alarm CableOK? #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .03 E13 Alarm CableOK? #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .04 E14 Alarm CableOK? #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .05 E15 Alarm CableOK? #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .06 E17 Alarm max. Temp #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .07 E18 Alarm max. Temp #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .08 E19 Alarm max. Temp #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .09 E20 Alarm max. Temp #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .10 E21 Alarm max. Temp #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .11 E22 Alarm max. Temp #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .12 E23 Alarm max. Temp #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .13 E24 Alarm min. Temp #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .14 E25 Alarm min. Temp #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .15 E26 Alarm min. Temp #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .00 E27 Alarm min. Temp #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .01 E28 Alarm min. Temp #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .02 E29 Alarm min. Temp #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .03 E30 Alarm min. Temp #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .04 E31 Memory is full 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .05
I/O CONFIGURATION
AI ANALOG INPUTS
1 Temperature1 -50.0 200.0 PT1000 Read 18502
0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .08
FEC | Produced by Danfoss ©44
2 Temperature2 -50.0 200.0 PT1000 Read 18503 3 Temperature3 -50.0 200.0 PT1000 Read 18504 4 Temperature4 -50.0 200.0 PT1000 Read 18505 5 Temperature5 -50.0 200.0 PT1000 Read 18506 6 Temperature6 -50.0 200.0 PT1000 Read 18507 7 Temperature7 -50.0 200.0 PT1000 Read 18508 8
DI DIGITAL INPUTS
1 Cable1 0 1 N.O. Read 17504 2 Cable2 0 1 N.O. Read 17505 3 Cable3 0 1 N.O. Read 17506 4 Cable4 0 1 N.O. Read 17507 5 Cable5 0 1 N.O. Read 17508 6 Cable6 0 1 N.O. Read 17509 7 Cable7 0 1 N.O. Read 17510 8 On/O 0 1 N.C. Read 17502
DO DIGITAL OUTPUTS
1 Heat1 0 1 N.O. Read 18003 2 Heat2 0 1 N.O. Read 18004 3 Heat3 0 1 N.O. Read 18005 4 Heat4 0 1 N.O. Read 18006 5 Heat5 0 1 N.O. Read 18007 6 Heat6 0 1 N.O. Read 18008 7 Heat7 0 1 N.O. Read 18009 8 Alarm 0 1 N.O. Read 18002
FEC | Produced by Danfoss © 45
Garantija
DEVI mano, kad labai svarbu gaminti aukštos kokybės produktus, turinčius ilgalaikį poveikį. „DEVIwarranty™“ sudaro 4 atskiros garantijos su geriausiomis sąlygomis rinkoje, kurios leis jums jaustis ramiai ir užtikrintai, naudojant DEVI produkciją elektrinio šildymo sistemose. Visai DEVI produkcijai suteikiamos šios garantijos:
20 metų pilna garantija galioja šiems gaminiams:
• šildymo kabeliai, įskaitant „DEVIex™“ / „DEVIsafe™“ / „DEVIsnow™“ / „DEVIasphalt™“ / „DEVIaqua™“ / „DEVIbasic™“ / „DEVIcomfort™“ / „DEVIsport™“ (DSM3) / „DEVImulti™“ / „DEVIinline™“;
• šildomi kilimėliai, įskaitant „DEVImat™“ / „DEVIcomfort™“ / „DEVIheat™“ / „DEVIsnow™“ / „DEVIasphalt™“ / DTCE;
Į šią garantiją įeina ne tik remonto ar keitimo išlaidos, bet ir montavimo bei grindų medžiagos, pavyzdžiui, plytų ir plytelių apgadinimas. Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite DEVIwarranty™ garantijos nuostatas ir sąlygas.
10 metų gaminio garantija galioja šiems gaminiams:
• „DEVIcell™“ plokštės, „DEVIpipeguard™“ LSZH savireguliuojantys šildymo kabeliai.
5 metų produkcijos garantija galioja DEVI termostatams, grindų šildymo sistemoms, savireguliuojantiems kabeliams ir priedams:
• „DEVIreg™ Smart“ termostatas;
• „DEVIreg™ Touch“ termostatas;
• „DEVIdry™“ kiliminės dangos, medinių ir laminuotų grindų šildymo sistemos elementai (išskyrus „DEVIdry™“ termostatus ir valdymo komplektus);
• „DEVIiceguard™“, „DEVIpipeheat™“, „DEVIpipeguard™“ ir „DEVIhotwatt™“ savireguliuojantys šildymo kabeliai;
• visi susiję priedai.
2 metų gaminio garantija galioja šiems gaminiams:
• DEVIreg™ 130–132 / 233 / 316 /330 / 527 / 528 / 530–535 / 610 termostatams;
• „DEVIreg™ Multi“, „DEVIreg™ 850“ valdikliai;
• „DEVIlink™“ belaidė valdymo sistema;
• „DEVIdry™“ termostatai ir valdymo komplektai;
• „DEVIreg™ Therm Control“;
• „DEVIfoil™“šildymo folijos;
• „DEVIrail™“ rankšluosčių šildytuvai;
• „DEVItemp™“ pramoniniai šildytuvai;
• „DEVItronic™“ antikondensaciniai šildytuvai;
• spinduliniai šildytuvai;
• maitinimo įrenginiai termostatams;
• visi susiję priedai, įskaitant šildymo kabelių ir šildomų kilimėlių priedus.
Jei turėtumėte problemų su DEVI gaminiu, galėsite pasinaudoti DEVI teikiama „DEVIwarranty™“ garantija, galiojančia nuo pirkimo datos, šiomis sąlygomis: Garantiniu laikotarpiu DEVI pasiūlys naują atitinkamą produktą arba pataisys sugadintą, jei gedimai bus atsiradę dėl netinkamos gamybos, medžiagų ar darbo. Taisymas ar
pakeitimai bus atliekami nemokamai, jei pretenzijos bus pagrįstos. Sprendimą dėl remonto ar pakeitimo priims išskirtinai DEVI. DEVI nebus atsakinga už išplaukiančią ar atsitiktinę žalą, įskaitant, tačiau neapsiribojant, žalą turtui ar papildomas išlaidas už komunalines paslaugas. Garantinio laikotarpio prailginti po remonto nebegalima. Garantija galios tik tuo atveju, jei GARANTIJOS PAŽYMĖJIMAS užpildytas teisingai ir pagal instrukcijas, apie gedimus laiku pranešta montuotojui ar tiekėjui, pateikiamas pirkimo įrodymas. Atkreipkite dėmesį, kad GARANTIJOS PAŽYMĖJIMAS turi būti užpildytas anglų ar vietine kalba. „DEVIwarranty™“ garantija negalioja, jei atsirado pažeidimų dėl netinkamo naudojimo, blogo sumontavimo, jei montavo neįgalioti elektrikai. Jei DEVI reikės apžiūrėti gaminį ar taisyti gedimus, atsiradusius dėl ką tik paminėtų priežasčių, už tai reikės sumokėti. „DEVIwarranty™“ garantija nebus pratęsiama produktams, už kuriuos nebuvo sumokėta visa suma. DEVI visuomet atsakys greitai ir efektyviai reaguos į visus klientų skundus ir užklausas. Garantija negalioja pretenzijoms, jei jos neatitinka ankščiau minėtų sąlygų.
Dėmesio Kad garantija galiotų, garantijos pažymėjimas turi būti tinkamai užpildytas.
FEC | Produced by Danfoss ©46
Garantijos sertikatas
„DEVIwarranty™“ garantija suteikiama:
Vardas:
Adresas:
Pašto kodas:
Atkreipkite dėmesį!
Norint gauti „DEVIwarranty™“ garantiją, būtina kruopščiai užpildyti toliau
nurodytus duomenis. Žr. ankstesniame puslapyje nurodytas kitas sąlygas.
Elektros įrangą įrengė:
Montavimo data:
Termostato tipas:
Gaminio kodas:
Telefo-
nas:
Tiekėjo antspaudas:
FEC | Produced by Danfoss © 47
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg, Syddanmark Denmark
08097134 & AN335045092882lt-LT0101 FEC | Produced by Danfoss © 11/2020
Loading...