Danfoss DEVIreg Multi Installation guide [es]

DEVIreg™ Multi
ES
Guía de instalación y del usuario
DEVIreg™ Multi
Controlador programable en carril DIN de 7 canales
Intelligent solutions with lasting effect
Visit devi.com
Índice
1 Introducción ........................................................................... 4
2 Instrucciones de seguridad ............................................................5
3 Instrucciones de montaje ..............................................................5
4 Manual del usuario ....................................................................6
4.1 Resumen de los modos de control .............................................. 6
4.2 Términos y abreviaturas ........................................................ 7
4.3 Uso general ...................................................................11
4.4 Modos de control y funciones, estados y ajustes especiales .....................16
4.4.1 Estado del canal Activo y No activo ............................................16
4.4.2 Estado del relé RO/RC: ajuste especial del estado «Calefacción On» .............18
4.4.3 Modo 1S o Sensor Independiente y configuración del tipo de sensor ...........18
4.4.3.1 Modo 1S ......................................................................18
4.4.3.2 Configuración del tipo de sensor ..............................................21
4.4.4 Modo PR o Regulación de potencia ............................................22
4.4.5 MOn y MOf: modo de calefacción activada manualmente y calefacción desacti-
vada manualmente ...........................................................24
4.4.6 CableOK?: función del canal especial ..........................................25
4.4.7 Canal ON/OFF: función especial ...............................................27
4.4.8 Equipo ON/OFF: función especial e interruptor .................................28
4.4.9 Test del Relé 5/30: función especial ............................................30
4.4.10 Alarmas, datos de alarmas y relé de alarma ....................................30
4.4.11 Vista y restablecimiento de los contadores de relés .............................32
4.4.12 Ajuste del idioma .............................................................33
4.4.13 Ajustes de fecha y hora ........................................................33
4.4.14 Ajustes del BMS ...............................................................33
5 Diagrama de conexiones ..............................................................34
6 Especificaciones técnicas .............................................................35
6.1 Datos técnicos ................................................................35
6.2 Dimensiones .................................................................36
7 Instrucciones de eliminación ..........................................................36
Anexo A. Interfaz del BMS y RS-485 ......................................................37
A1. Ajustes de comunicación ..........................................................37
A2. Especificaciones de RS-485 .........................................................37
A3. Variables y parámetros de Modbus .................................................37
Garantía ..................................................................................46
FEC | Produced by Danfoss © 3
1 Introducción
DEVIreg™ Multi es un controlador electrónico programable de 7 canales para instalar en
carril DIN y debe utilizarse para controlar sistemas de calefacción y refrigeración eléctricos. Cada canal puede configurarse individualmente con tres modos de control: sensor de temperatura, regulación de potencia proporcional al tiempo sin sensor y encendido/apa­gado manual con periodo de tiempo.
Las entradas de los canales analógicos universales se pueden seleccionar mediante software en­tre 8 tipos de sensores de temperatura, incluido el NTC de 15 kΩ a 25 °C. El controlador tiene una pantalla LCD gráfica, una interfaz en serie Modbus RS-485 optoaislada y una fuente de alimenta­ción de 110/230 V CA.
DEVIreg™ Multi tiene 8 relés de control: 2 conjuntos de 10 A como máximo y 6 conjuntos de 6 A como máximo, entre los que hay 4 conjuntos de contactos NO y 4 conjuntos de contactos NC/NO. Las funciones de control de relés pueden configurarse para sistemas de calefacción o refrigeración. Además, los contactos de relé no están conectados a una fuente de tensión dentro del controlador y pueden utilizarse para sistemas de control con cualquier tensión hasta 250 V CA.
Además de los tres modos de control, DEVIreg™ Multi tiene algunas funciones especiales que se pueden programar para cada canal: estado del relé: abierto o cerrado para el modo «Calefacción On», activación o desactivación del canal, alarma de fallo del sensor, alarmas de temperatura mínima y máxima, supervisión de fallos del cable, test de relés, activación/desacti­vación de canales, calculadora de ciclos de relés, etc.
El hardware de DEVIreg™ Multi se basa en el controlador MCX08M2 de Danfoss (n.º de art. 080G0307), pero está personalizado con un software especial.
El producto cumple con la normativa EN/IEC «Dispositivos de control eléctrico automático para uso doméstico o similar»:
EN/IEC 60730-1 (general)
EN/IEC 60730-2-9 (termostato)
Si desea obtener más información sobre este producto, consulte: devi.com
Nota: Todas las abreviaturas y palabras relevantes en negrita son términos utilizados en los textos de la pantalla de DEVIreg™ Multi con exactamente con la misma ortografía.
FEC | Produced by Danfoss ©4
2 Instrucciones de seguridad
Asegúrese de que la alimentación de red esté desconectada antes de la instalación.
Tenga también en cuenta que:
La instalación del controlador deberá ser realizada por un instalador autorizado y cualificado de acuerdo con las normativas locales.
El controlador debe conectarse al suministro eléctrico mediante un interruptor de desco­nexión de todos los polos.
Conecte siempre el controlador a un suministro eléctrico continuo.
No exponga el controlador a humedad, agua, polvo o calor extremo.
IMPORTANTE: Cuando el controlador se utilice para controlar un elemento calefactor/cable del suelo radiante conectado a un suelo de madera o de un material similar, utilice siempre un sensor de suelo y nunca ajuste la temperatura máxima de este a más de 35 °C.
Nota: El producto ha sido diseñado para la Categoría Sobretensión II. Cuando se utilice en una instalación fija, esta debe estar equipada con protección frente a fenómenos transitorios.
3 Instrucciones de montaje
Respete las siguientes instrucciones de instalación:
Instale el termostato en un armario eléctrico con carril DIN o acoplamiento DIN separado, según la normativa local en materia de clases IP.
No coloque el termostato de forma que pueda estar expuesto a la luz solar directa.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el termostato:
1. Fije el termostato al carril DIN.
2. Conecte el termostato según el esquema de conexión y los modos del sistema elegidos.
3. La pantalla del hilo calefactor debe estar conectada al conductor de masa del cable del suministro eléctrico mediante un conector independiente.
4. Conecte la fuente de alimentación.
Nota: Instale siempre el sensor de suelo en un conducto en la construcción del suelo o similar. El radio de curvatura del conducto debe ser de 50 mm como mínimo.
FEC | Produced by Danfoss © 5
4 Manual del usuario
4.1 Resumen de los modos de control
DEVIreg™ Multi es un controlador de 7 canales y cada canal se puede configurar individual-
mente con uno de estos tres modos de control:
1. Control de sensor independiente con sensor de temperatura: modo «1 Sensor» («1 Sensor» ) o «1S».
2. Regulación de la potencia proporcional al tiempo: modo «Regulación de potencia» («Power Regulation» ) o «PR».
3. Control de encendido/apagado manual con periodo de tiempo: modo «MOn»/«MOf»
(«Manualmente On/Of»).
Modo 1S o control de sensor independiente
El modo 1S es el control con sensor de temperatura e histéresis ajustable. El control 1S puede utilizarse normalmente para la calefacción de tubería, la fusión de hielo y nieve en el suelo, la protección de las cámaras frigoríficas, el suelo radiante confortable, la calefac­ción total y otras aplicaciones con control de temperatura. Este modo de control es similar al conocido termostato DEVIreg™ 330/316.
Las entradas de los canales analógicos universales (AI) se pueden seleccionar mediante softwa­re entre 8 tipos de sensores de temperatura, incluido el NTC de 15 kΩ a 25 °C.
Este modo se puede configurar con una función especial para controlar las temperaturas mínima y máxima de la alarma. Además, se puede configurar con el llamado Cable OK?, fun­ción que utiliza la entrada digital del canal (DI) con el Relé de Monitorización Actual (Current Monitoring Relay [CMR]) conectado para controlar la disponibilidad de la electricidad que pasa a través de un cable calefactor o similar.
Modo PR o control de la regulación de potencia (Power Regulation)
El modo PR es la regulación de potencia proporcional al tiempo con un generador de ciclo de trabajo sencillo. El instalador puede configurar el tiempo para el estado «Calefac- ción On» durante el ciclo del modo seleccionado. El control PR puede utilizarse normal­mente cuando se desea eliminar una cantidad subjetiva de potencia.
Este modo tampoco está conectado a un sensor de temperatura, por lo que es muy adecuado para instalaciones en las que no es posible instalar un sensor de temperatura. Este modo de control es similar al del conocido controlador DEVIreg™ 527.
Este modo se puede configurar con el denominado Cable OK? función que utiliza la entrada digital del canal (DI) con el Relé de Monitorización Actual (Current Monitoring Relay [CMR]) conectado para controlar el consumo de energía o similar.
FEC | Produced by Danfoss ©6
Modo Manualmente On/Of
El modo Manualmente On/Of (en la pantalla, MOn o MOf) es un control con un periodo de ajuste durante el cual se activará el estado del relé «Calefacción On» o «Calefacción Of».
Nota: Este modo solo se puede utilizar en función de los modos 1S o PR y, una vez finalizado, el contro­lador vuelve al mismo modo desde el que se inició.
4.2 Términos y abreviaturas
Nota: Los términos y las abreviaturas en negrita son palabras especiales de DEVIreg™ Multi utiliza­das para textos en pantalla, líneas de menús, etc.
Términos y abreviaturas especiales
Término en el
idioma local:
ES
#1, #2, …, #7
1S
PR
MOn
MOf
Calefacción On
Calefacción Of
On
Of
Término en
inglés
1)
#1, #2, …, #7 Número de canal del 1 al 7.
1)
1S Modo de control Sensor Independiente o «1 Sensor».
Modo con sensor de temperatura e histéresis ajustable.
1)
PR Modo de control de regulación de potencia .
Regulación de la potencia proporcional al tiempo con un generador de ciclo de trabajo sencillo con ajuste de tiempo cuando se encien­de la calefacción durante el periodo/ciclo seleccionado.
1)
MOn
MOf
Modo de control Manualmente On/Of. Modo con ajuste de relé para el estado «Calefacción On» o «Calefac- ción Of» y ajuste de tiempo durante el cual se ejecutará este modo.
1)
Calefacción On
3)
Calefacción Of
1)
On
Of
Estado en el que el algoritmo de control decide iniciar o detener la calefacción.
Abreviatura especial utilizada para el estado «Calefacción On» o «Calefacción Of». Es un estado lógico que no se corresponde con el estado del relé con contactos abiertos o cerrados. Cuando el algoritmo de control activa la calefacción, aparece en la pantalla como On. En este caso, los contactos del relé pueden tener un estado de circuito abierto o un estado de circuito cerrado determinados por el ajuste Estado del relé RO/RC: relé abierto (relé abierto (RO)) o relé cerrado (relé cerrado (RC)).
Nota: Estas abreviaturas (On u Of) deben utilizarse con la primera letra en mayúscula y la segunda en minúscula y solo deben contener dos letras.
Explicación
FEC | Produced by Danfoss © 7
Término en el
idioma local:
ES
RO RC
ON
OFF
#
##
En
Dis
Activo
No
CableOK?
!
2)
Término en
inglés
RO RC
Estado del relé RO/RC para el estado Calefacción On – Relé abierto (Relé abierto (RO)) o Relé cerrado (Relé cerrado (RC)).
Explicación
Para el modo de calefacción activado, se puede seleccionar el estado correspondiente de los contactos de relé: abierto o cerrado. Este estado de relé permite implementar el control de calefacción y enfriamiento, así como los sistemas de calefacción eléctrica y de agua.
2)
ON
OFF
Se utiliza para configurar Canales o Equipo con estado ON u OFF. Cuando se configura Canal o Equipo con OFF, se detienen los algoritmos de control apropiados. Es similar a cuando la fuente de alimentación está desconectada, pero el equipo o los canales siguen recibiendo alimentación y la pantalla muestra algunos datos y ajustes. Cuando el canal está apagado (OFF), la almohadilla («#») aparece en la línea delcanal en la pantalla principal. Cuando el equipo está apagado (OFF), aparecen una o dos almo­hadillas («#» o «##») en la parte superior izquierda de la pantalla principal.
Nota: Las abreviaturas ON y OFF solo deben utilizarse en mayúsculas. Sirve para diferenciarlas de las abreviaturas On y Of utilizadas para el estado de la calefacción
1)
# La almohadilla indica si el canal está apagado (OFF) o si el equipo
está apagado (OFF). Este estado se puede configurar a través del menú principal.
1)
## Estas dos almohadillas aparecen si el equipo está apagado (OFF).
Este estado se puede configurar mediante el interruptor «mecánico» de la entrada DI8 cuando los contactos están cerrados.
2)
En
Dis
En significa activado (Enabled) y Dis, desactivado (Disabled), y
se utilizan para permitir o prohibir algunas funciones o algunos estados especiales.
2)
Activo Estado posible para cada canal. Cuando Activo =, el algoritmo
3)
del canal funciona según los ajustes y los datos que aparecen en la(s) pantalla(s). Cuando no está activo o cuando Activo = No, el ca-
nal no funciona y aparece una línea vacío en la pantalla principal.
No
Estado de algunos ajustes. Por ejemplo, el canal puede estar activo o no activo, lo que significa o No respectivamente para los ajus­tes de Activar #1-7.
1)
3)
CableOK?
Abreviatura especial utilizada para comprobar el funcionamiento correcto del cable de la calefacción mediante el estado de las entradas digitales DI1-DI7. Para ello, se puede recomendar un equipo adicional, el Relé de Monitorización Actual (CMR) o algo similar. Para OK y no OK se utilizan los términos y No respectivamente.
1)
! Este símbolo aparece en condiciones de alarma con algunos canales.
FEC | Produced by Danfoss ©8
Término en el
idioma local:
ES
!!!
1)
Término en
inglés
!!!
Explicación
Estos tres símbolos aparecen en condiciones de alarma con el equipo por cualquier motivo.
Pantalla prin-
cipal
3)
Pantalla prin-
cipal
La pantalla principal muestra los datos principales del controlador y el estado de todos los canales al mismo tiempo. Esta pantalla está siempre visible durante el trabajo diario.
AI1-AI8
1)
AI1-AI8 Entradas analógicas, utilizadas para la conexión de los sensores de
temperatura.
DI1-DI8
1)
DI1-DI8 Entradas digitales, contactos sin tensión. DI1-DI7 se utilizan para
conectar equipos especiales para la función Cable OK?; DI8 se utiliza para la conexión del conmutador «mecánico» para la función Equipo
ON/OFF.
DO1-DO8
1)
DO1-DO8 Salidas digitales conectadas a los contactos de relé. DO1-DO7 se
utilizan para cargas y DO8, para la alarma.
1)
Estos términos y abreviaturas se utilizan en las pantallas o menús del controlador y deben ser exactamente iguales para todos los idiomas o no deben traducirse a otros idiomas.
2)
Es preferible no traducir palabras y términos. Sin embargo, si la traducción proporciona una mejor comprensión, se puede hacer, aunque:
- debe contener el mismo número máximo de letras o palabras;
- si los términos van en pareja, la cantidad de letras no debe superar el término más largo;
- los términos traducidos deben tener el mismo estilo o utilizar las mismas mayúsculas y/o minúsculas que en la
versión inglesa.
3)
Las palabras y los términos se pueden traducir libremente a su idioma local.
FEC | Produced by Danfoss © 9
Términos y abreviaturas comunes
Término Explicación
Sensor En este contenido, siempre hay un sensor de temperatura (NTC, PT1000, etc.).
NTC
PT1000
RTC Reloj de tiempo real (Real Time Clock)
BMS Un sistema de gestión de edificios (Building Management System [BMS]) es un sistema
RS-485 RS-485 o RS485, también conocido como TIA-485(-A) o EIA-485, es una norma que define
RCD Dispositivo de corriente residual
CMR Relé de Monitorización Actual (Current Monitoring Relay)
NO
NC
MCX Controlador programable de Danfoss. DEVIreg™ Multi se basa en el controlador MCX08M2.
1)
Estos términos y abreviaturas se utilizan en las pantallas o menús del controlador y deben ser iguales para todos los idiomas o no deben traducirse a otros idiomas.
1)
Sensor de temperatura NTC. NTC significa «coeficiente de temperatura negativo». El sensor de NTC es una resistencia con un coeficiente de temperatura negativo, lo que significa que la resistencia disminuye con el aumento de la temperatura.
1)
Sensor de temperatura. PT se refiere a que el sensor está hecho de platino (Pt) y 1000 que, a 0 °C, el sensor tiene una resistencia de 1000 ohmios (Ω). El sensor tiene un coeficiente de temperatura positivo (coeficiente de temperatura positiva [PTC]).
de control informatizado instalado en edificios que controla y supervisa los equipos mecánicos y eléctricos del edificio, como la ventilación, la iluminación, los sistemas de alimentación, los sistemas contra incendios y los sistemas de seguridad.
las características eléctricas de los controladores y receptores para su uso en sistemas de comunicación en serie.
1)
Relé normalmente abierto (Normally Open). Tiene un estado inicial de circuito abierto cuando no se aplica corriente a su bobina, por lo que básicamente el interruptor interno desconecta la alimentación de la carga en el estado inactivo.
1)
Relé normalmente cerrado (Normally Closed). Tiene un estado inicial de circuito cerrado cuando no se aplica corriente a su bobina interna, por lo que el interruptor interno conecta la alimentación a la carga. Cuando se aplica tensión a la bobina del relé NC, el interruptor interno pasa a la posición abierta y desconecta la alimentación de la carga.
FEC | Produced by Danfoss ©10
4.3 Uso general
DEVIreg™ Multi se maneja con 4 de los 6 botones. Tiene un estilo alfanumérico y muestra
información en varios idiomas.
Botones
Las funciones de los 4 botones utilizados son:
Arriba, abajo
Siguiente entrada de menú, línea o parámetro de ajuste; muestra pantallas adicionales.
Escape Lleva al nivel superior del menú o muestra la pantalla
de alarma.
Enter Confirma, selecciona o va al menú principal.
Además de la función normal de los botones, hay algunas combinaciones especiales importan­tes para el usuario:
Para cambiar rápidamente cualquier valor (p. ej., la temperatura), mantenga pulsado el botón Arriba o Abajo.
Para volver a la pantalla principal, pulse varias veces Escape o no pulse ningún botón durante unos minutos.
Pantalla
DEVIreg™ Multi puede controlar simultáneamente hasta 7 sistemas diferentes con tres modos de control distintos. Estos 7 sistemas se denominan Canal #1, Canal #2, … y Canal #7.
DEVIreg™ Multi ofrece al usuario la oportunidad de ver el estado actual de todos los sistemas/
canales. Este estado se puede mostrar de diferentes maneras.
FEC | Produced by Danfoss © 11
Vista de la pantalla principal (predeterminada)
La pantalla principal es la ventana prin­cipal que aparece cuando se enciende el controlador. Esta pantalla muestra los datos principales del controlador y el estado de todos los canales al mismo tiempo. Los datos del controlador principal se pueden ver en la primera línea de la pantalla y los datos de los canales #1–#7 en las líneas 2 a 8.
Esta vista ofrece al usuario un ejemplo de todos los canales en una pantalla.
Vista de las subpantallas principales
Estas pantallas ofrecen al usuario información rápida y detallada sobre los ajustes y el esta­do de cada canal.
Solo tiene que pulsar el botón Abajo en la pantalla principal del controlador y apa­recerán los datos de canales #1, pulse de nuevo el botón Abajo y verá los datos de canales #2, y así sucesivamente.
Para salir de la vista de las subpantallas prin­cipales y volver a la pantalla principal, pulse Escape dos veces.
FEC | Produced by Danfoss ©12
Vista de los ciclos de activación del relé
Al pulsar el botón Arriba en la pantalla principal del controlador, se proporciona
información sobre la cantidad de veces que se cambiaron los relés al estado Calefacción On. Esta pantalla se denomina Ciclos de activa-
ción del relé.
Vista de las alarmas
Pulsando el botón Escape en la pantalla principal aparecen las pantallas con alarma.
Si se produce más de una Alarma, utilice la navegación y vaya Arriba/Abajo. Al pulsar de nuevo el botón Escape se pasa de la alarma a la pantalla principal.
Sistema de menús
Al pulsar Enter en la pantalla principal, apa­rece la pantalla con el menú principal.
Desde la pantalla principal se navega por el sistema de menús mediante la siguiente secuencia:
ES: Enter – Abajo/Arriba – Enter – Aba-
jo/Arriba – Enter – etc.
EN: Enter – Down/Up – Enter – Down/Up –
Enter – … .
Pulsar el botón Escape conduce principal­mente a una transición al nivel superior.
FEC | Produced by Danfoss © 13
Al desplazar el botón Abajo, accederá a la parte inferior del menú principal.
Las ventanas de menús anteriores muestran el directorio principal del árbol de menús o el llama­do menú principal.
La activación de cualquier línea mediante el botón Enter conduce a una transición a un nivel in­ferior del menú, abriendo una lista de ajustes, parámetros, funciones especiales, etc. Por ejemplo:
FEC | Produced by Danfoss ©14
Líneas con datos para
Activar Canales #1-#7
Modo Manual- mente Of sobre el modo PR con el tiempo restante en 57min.
Modo Manual- mente On sobre el modo 1S con el tiempo restante en 133min.
Modo PR con tiempo de ciclo congurado de 180min y el estado de calenta- miento activado durante 120min El tiempo real tras el inicio del ciclo es de 113minutos
Canal desactivado
Canal con
alarma
Fallo del sensor:
circuito abierto,
con cortocircuito, o
no conectado
Hora del
equipo
Grados Celsius
Alarma del
equipo
Versión de
software
Tipo de
regulación
Temp. real en
el sensor para
el modo 1S
Estado
Calefacción
Congurar
temp.
Vista de la pantalla principal: explicación
La siguiente pantalla puede verse cerca de la máxima información diferente que se puede presentar en la pantalla.
Los siguientes textos, abreviaturas e iconos de la pantalla principal tienen un significado especial:
FEC | Produced by Danfoss © 15
4.4 Modos de control y funciones, estados y ajustes especiales
Cada uno de los 7 canales puede configurarse individualmente con uno de los tres modos de control: 1S (1 Sensor), PR (regulación de potencia) y MOn/MOf (Manualmente On/Of).
Las configuraciones del controlador para estos tres modos son las siguientes:
1. Control de sensor independiente con sensor de temperatura o 1S: una entrada del sensor de temperatura, una salida del relé.
2. Regulación de potencia, control o regulación de potencia proporcional al tiempo o PR: sin entrada del sensor, una salida del relé.
3. Control de calefacción Manualmente On y Manualmente Of con periodo de tiempo de ajuste o MOn y MOf: sin entrada del sensor, una salida del relé.
Junto con cualquier modo de control, se pueden configurar o activar/desactivar algunas funciones y estados especiales: «Estado del Relé RO/RC», «CableOK?», «Test del Relé 5/30», «Canal ON/OFF» y «Equipo ON/OFF». Las funciones y estados especiales se especifican en los capítulos siguientes.
Además, cualquier canal se puede configurar con el estado «No activo» o Activo = No. Signifi­ca que el canal no funciona y que aparece una línea «vacía» en la pantalla principal.
4.4.1 Estado del canal Activo y No activo
El estado No activo puede utilizarse para aplicaciones que no requieran el uso de un conjunto completo de 7 canales. Y la vista/línea del canal que no se utiliza se elimina de la pantalla.
Además, el ajuste de fábrica estándar de DEVIreg™ Multi supone un canal #2 activo. La pantalla principal con un solo canal #2 activo es la que se muestra en la imagen siguiente:
FEC | Produced by Danfoss ©16
La activación o desactivación se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Activar
canales – Activar #X1) - {Enter – Arriba/Abajo (SÍ/NO) - Enter}
EN:
Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Activate channels – Activate #X1) – { Enter – Up/Down (YES/NO) – Enter }
1)
– En este caso y en otros, #X significa cualquier número de canal en el diapasón de #1 a #7.
2)
– En este caso y en otros, los corchetes indican una secuencia más detallada.
2)
2)
Ejemplo de pantallas de base para la secuencia anterior:
FEC | Produced by Danfoss © 17
4.4.2 Estado del relé RO/RC: ajuste especial del estado «Calefacción On»
Calefacción On es un estado lógico para sistemas con sensor de temperatura. Esto
significa que la temperatura real del sensor está por debajo del nivel configurado y que el controlador debe proporcionar una señal especial al sistema, ya sea a través de contactos de relé abiertos o cerrados.
Calefacción On es un estado lógico que corresponde al tipo de sistema de calefacción. Algunos sistemas de calefacción, como los eléctricos, necesitan principalmente un relé que cierre los contactos cuando la calefacción esté activada. Sin embargo, otros sistemas de calefacción, como los basados en agua, a veces necesitan un relé que abra los contac­tos cuando la calefacción esté activada. Para ello, DEVIreg™ Multi tiene la posibilidad de configurar el estado del relé para la calefacción: «abierto» o «cerrado».
Además, este estado de relé permite implementar el control de la calefacción y la refrigeración, ya que la refrigeración es un sistema que tiene un algoritmo opuesto al de la calefacción.
El ajuste especial para el estado lógico Calefacción On se denomina Estado del relé RO/RC: relé abierto (Relay Open [RO]) o relé cerrado (Relay Closed [RC]) y el estado de cada relé del canal se puede configurar de forma independiente.
Ajuste de fábrica: RC para relés o contactos de relés normalmente abiertos (NO).
Nota: ¡Este ajuste sólo funciona cuando el controlador está encendido!
El ajuste del estado del relé RO/RC se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
Estado del Relé RO/RC – {Enter – Arriba/Abajo (RO/RC) - Enter}
EN:
Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay status RO/RC { Enter – Up/Down (RO/RC) – Enter }
4.4.3 Modo 1S o Sensor Independiente y configuración del tipo de sensor
4.4.3.1 Modo 1S
El control de sensor independiente (1S) es un modo con un sensor de temperatura. Además, puede configurarse individualmente para cualquier canal.
El algoritmo lógico del modo es el siguiente: si la temperatura del sensor es inferior al valor configurado, la calefacción se activa y, si la temperatura del sensor es superior al valor configu­rado, la calefacción se desactiva.
FEC | Produced by Danfoss ©18
El ajuste del modo 1S se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Menú Principal – Ajustes del Canal – Canal #X – Tipo de Regulación – {Enter –
Arriba/Abajo (1S/PR) – Enter}
EN: Main Menu – Channels settings – Channel #X – Regulation Type – { Enter – Up/Down
(1S/PR) – Enter }
El diagrama de canales común para el modo 1S se muestra en la imagen siguiente:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Se pueden configurar algunos parámetros de control: control de la temperatura (obligatorio) e histéresis y alarma de control de la temperatura del diapasón (opcional).
Temperatura. El modo 1S tiene un ajuste de temp. con un diapasón máx. de -50 a 200 °C. Opción predeterminada: 5 °C. Nota: Cada tipo de sensor tiene su propio intervalo de tempe-
ratura, que puede diferir del máximo indicado anteriormente.
Histéresis. El modo 1S tiene un ajuste de la histéresis con un diapasón de 0,2 a 9 °C. Op- ción predeterminada: 0,4 °C. Nota: La histéresis se utiliza como valor positivo o negativo de la
temperatura establecida. Por ejemplo, si la temperatura establecida es de 5 °C y la histéresis de 0,4 °C, la calefacción se desactivará a una temperatura de 5 + 0,4 = 5,4 °C y, por consiguiente, se activará a una temperatura de 5 – 0,4 = 4,6 °C.
FEC | Produced by Danfoss © 19
El ajuste de la temperatura y la histéresis se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES:
Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X – Temp & Hysteresis – #X Establecer Temperature – {Abajo – #XEstablecer +-Hysteresis}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Temp & Hys-
teresis – #X Set temperature – { Down – #X Set +-Hysteresis }
Alarmas de temperatura. El modo 1S tiene ajustes de alarma de temperatura con tres
parámetros: alarma activada o desactivada, temperatura mínima de alarma y temperatura máxima de alarma. Las temperaturas de alarma tienen una histéresis inalterable de 0,2 °C. De forma predeterminada, la alarma de temperatura está desactivada, la Alarma de min temp es de 0 °C y la Alarma de max temp es de 60 °C.
Nota: Es responsabilidad del instalador/usuario establecer los valores de alarma correctos que co­rrespondan al tipo de sensor y a la aplicación específica para evitar el sobrecalentamiento del cable, los materiales de construcción, etc.
En la siguiente pantalla (líneas 2-4), se presenta un ejemplo de datos para los ajustes de la alarma de temperatura y el estado de alarma de temperatura:
Los datos de la imagen anterior significan lo siguiente: La alarma de temperatura está desactivada; Dis para el canal #2 y el software no controlan la temperatura de la alarma, el rango de alarma está configurado con valores de 0 a 60 °C y la temperatura real del sensor está fuera del rango; el estado de la alarma está en.
El ajuste de las temperaturas de alarma y de la activación de la alarma se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X
– Alarma Temps & En/Dis – (#X Alarm Temp En/Dis – Abajo – #X Alarma de min temp – Abajo – #X Alarma de max temp}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Alarm Temps
& En/Dis – ( #X Alarm Temp En/Dis – Down – #X Alarm min Temp – Down – #X Alarm max Temp }
FEC | Produced by Danfoss ©20
Número de canal
Temp. real del sensor
Estado Calefac-
ción: On u Of
Congurar
temp.
La línea de la pantalla principal con datos del modo 1S para un canal se muestra en la siguiente imagen:
4.4.3.2 Configuración del tipo de sensor
El modo de control 1S se puede configurar con 8 tipos diferentes de sensores de temperatura.
La unidad del sensor se puede seleccionar mediante el software conectado a las entradas analógicas del canal AI1-AI7 entre: NTC15k (15 kiloohmios a 25 °C), NTC10k (10 kiloohmios a 25 °C), NTC5k (5 ki- loohmios a 25 °C), NTC2k (2 kiloohmios a 25 °C), NTC100 (100 kiloohmios a 25 °C), NTC16k (16,7 ki­loohmios a 100 °C), PT1000 (1000 ohmios a 0 °C), Ni100 (100 ohmios a 0 °C).
El ajuste del tipo de sensor se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X
– Tipo de sensor – {Enter – Arriba/Abajo (PT1000/ NTC10k/ NTC100/ Ni100/ NTC2K/ NTC16k/ NTC5k/ NTC15k)}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Sensor type
– {Enter – Up/Down ( PT1000/ NTC10k/ NTC100/ Ni100/ NTC2K/ NTC16k/ NTC5k/ NTC15k) }
Nota: El ajuste sólo es posible/visible para Activar Canales.
El tipo de sensor seleccionado se puede encontrar en las pantallas de Datos de canales con la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal - Abajo.
EN: Pantalla Principal - Abajo.
FEC | Produced by Danfoss © 21
Ejemplo de la pantalla:
Otra posibilidad para ver el tipo de sensor es utilizar la siguiente secuencia:
ES: Pantalla principal – Entrar en el menú principal – Datos de los canales – Canal #X
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels data – Channel #X
4.4.4 Modo PR o Regulación de potencia
Regulación de la potencia es el modo de regulación de la potencia proporcional al tiempo con un ge­nerador de ciclo de trabajo sencillo con ajuste de tiempo durante el cual la calefacción se activa dentro del periodo.
Este modo se puede configurar individualmente para cualquier canal.
El algoritmo lógico de PR es el siguiente: si el contador de tiempo está por debajo del tiem­po de ciclo configurado cuando la calefacción debe estar activada (On Tiempo), entonces la calefacción se enciende y si el contador de tiempo está por encima del tiempo configurado, la calefacción se apaga hasta el final del periodo del modo.
FEC | Produced by Danfoss ©22
El ajuste del modo PR se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
Tipo de regulación – {Enter – Arriba/Abajo (1S/PR) – Enter}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Regulation
Type – { Enter – Up/Down (1S/PR) – Enter }
En la siguiente imagen se muestra el diagrama lógico del modo PR:
Periodo (1-900, min)
On Tiempo
Periodo Periodo
Calefacción On Calefacción On
Calefacción O Calefacción O Calefacción O
Calefacción On
El diagrama de canales común para el modo PR se muestra en la siguiente imagen:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Se pueden configurar dos parámetros de control: el tiempo de Calefacción On y periodo del modo PR.
Periodo. Ciclo de tiempo del modo de control. Puede configurarse entre 1 y 900 minutos. Opción predeterminada: 30 min.
On Tiempo. Tiempo desde el inicio del periodo durante el cual se enciende la calefacción. Opción predeterminada: 15 min.
Nota: Es responsabilidad del instalador/usuario establecer los valores de tiempo correctos corres­pondientes a la aplicación específica para evitar el sobrecalentamiento del cable, los materiales de construcción, etc.
FEC | Produced by Danfoss © 23
Tiempo desde el inicio
del periodo (min)
Estado Calefac-
ción: On u Of
On Tiempo
(min)
Periodo
(min)
El ajuste de los parámetros del modoPR se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
On Tiempo y Periodo – {Enter – #X Establecer Time On – Abajo – #X Establecer Periodo PR}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – On Time &
Period – { Enter – #X Set On Time – Down – #X Set PR Period }
La línea de la pantalla principal con datos del modo PR para un canal se muestra en la siguiente imagen:
4.4.5 MOn y MOf: modo de calefacción activada manualmente y cale-
facción desactivada manualmente
El modo Manualmente On/Of (en la pantalla, MOn o MOf) es un control con un periodo de ajuste durante el cual se activará o desactivará la calefacción. Este modo sólo se puede iniciar en función de los modos 1S o PR y una vez finalizado el modo Manualmente On/Of, el controlador vuelve al mismo modo inicial desde (1S o PR).
Este modo se puede configurar individualmente para cualquier canal.
Se pueden configurar tres parámetros de control: periodo de tiempo, estado de la calefacción (On u Of) y estado del modo de arranque o parada.
Periodo. Ajuste del periodo para el modo MOn o MOf. Opción predeterminada: 1 min.
Estado Calefacción. Estado de ajuste de Calefacción On o Calefacción Of. Opción pre- determinada: Of.
Arranque o parada. Inicio o detención del modo de control. Después de que el modo MOn o MOf haya finalizado, el controlador pasa automáticamente al estado de parada y desaparece de la pantalla automáticamente también. Opción predeterminada: parada.
Nota: Es responsabilidad del instalador/usuario utilizar este modo y configurar los estados correctos que correspondan a la aplicación específica para evitar el sobrecalentamiento del cable, los materiales de construcción, etc.
FEC | Produced by Danfoss ©24
Datos del
modo de base
El tiempo restante
del modo (min)
Estado Calefac-
ción: On u Of
El ajuste del modoMOn o MOf y de los parámetros del modo se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X
– Manualmente On/Of – {Enter – #X Manualmente On/Of Time – Abajo – Estado On o Of – Abajo – Manualmente On/Of Start o Stop}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Manually On/
Of – { Enter – #X Manually On/Of Time – Down – Status On or Of – Down – Manually On/Of Start or Stop }
En la siguiente imagen se muestra la pantalla principal con los datos del modo MOn para un canal (aquí, MOn comenzó en el modo 1S):
4.4.6 CableOK?: función del canal especial
La función especial CableOK? se puede utilizar para comprobar el correcto funcionamien­to del cable de la calefacción u otros equipos eléctricos utilizando un control del flujo de la corriente. En otras palabras, la corriente del calentador se controla cuando se enciende la calefacción. La alarma del canal aparece como resultado del estado «No OK» para esta función (indicación: símbolo «!» en la línea del canal de la pantalla principal).
Para la función CableOK? debe utilizarse un dispositivo adicional, por ejemplo, un Relé de Monitorización Actual (CMR) o similar. El CMR debe conectarse a las entradas digitales DI1-DI7 correspondientes al número de canal. La lógica principal del CMR es la siguiente: si la corriente no pasa a través del dispositivo, se cierran dos contactos/salidas y, si la corriente pasa a través del dispositivo, se abren dos contactos/salidas. Esta lógica también puede darse en el estado de los contactos opuestos.
Nota: Esta función sólo funciona cuando el canal tiene el estado «Calefacción On». En otras pala­bras, si la calefacción está desconectada («Calefacción Of»), el cable u otro calentador no consume corriente y, por lo tanto, no hay nada que controlar.
FEC | Produced by Danfoss © 25
Este modo se puede configurar individualmente para cualquier canal. De forma predetermina­da, la función está desactivada para todos los canales.
El diagrama de canales común con CMR conectado se muestra en la siguiente imagen:
AI 1
COM
Channel #1
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
NO 1
<I
CMR #1
Para el estado CableOK? = OK se usa el término , y para el estado CableOK? = no OK se usa el término No respectivamente.
Para la función CableOK? se pueden configurar dos parámetros de control: Activar o Desactivar, y estado de la entrada digital (DI) para el estado OK: normalmente abierto (NO) o normalmente cerrado (NC) en la entrada COM DI.
Activada o desactivada. La función puede estar activada (En) o desactivada (Dis) para cualquier canal. Opción predeterminada. desactivada.
CableOK? NO/NC. El ajuste del estado de la entrada digital (DI) cuando la función CableOK? es OK. Significa que si se elige NO para CableOK? = OK, la entrada digital no está conecta­da a la entrada del controlador COM DI o hay un circuito abierto entre DI y COM DI. Y a la inversa, si se elige NC para CableOK? = OK la entrada digital está conectada a la entrada del controlador COM DI o se produjo un cortocircuito entre DI y COM DI.Opción prede­terminada: NO o normalmente abierto (este ajuste y el CMR adecuado se muestran en la imagen anterior).
El ajuste de la función CableOK? se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
CableOK? – {Enter – En/Dis CableOK? de #X – Abajo – CableOK? de #X = NO/NC }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – CableOK?– {
Enter – #X CableOK? En/Dis – Down – #X CableOK? = NO/NC }
FEC | Produced by Danfoss ©26
Los datos de la función CableOK? se presentan en la pantalla =Datos de canales #X, como en la pantalla siguiente, en tres líneas de la parte inferior:
Los datos relevantes de la imagen anterior significan lo siguiente:
- La función CableOK? está desactivada para Canal #2: «Dis» en la pantalla, y el software no controla el estado de la entrada DI2;
- La entrada DI2 tiene el ajuste «NO» (normalmente abierta) o, en otras palabras, cuando la corriente fluye a través del cable/calentador, la entrada DI2 no debe cerrarse en la entrada COM DI;
- El estado real de la función CableOK? es OK o muestra «» en la última línea.
4.4.7 Canal ON/OFF: función especial
Cada canal activo puede configurarse con el estado OFF o ON. OFF significa que no es ne­cesario llevar a cabo el algoritmo de control del canal debido a, por ejemplo, un mal funcio­namiento del cable o del sensor, de la instalación de los sistemas de calefacción, etc. En otras palabras, el canal no realiza algoritmos ni alarmas. Al mismo tiempo, el canal guarda todos los ajustes y, para el modo 1S, los canales activos muestran la temperatura real de los senso­res y, para el modo PR, muestra el tiempo del modo real. Además, es posible realizar/cambiar cualquier ajuste.
El ajuste de la función de Canal ON/OFF se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
Canal ON/OFF – {Enter – #X Canal ON/OFF}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Channel ON/
OFF – {Enter – #X Channel ON/OFF }
Cuando el canal está apagado, la almohadilla («#») aparece en la segunda posición de la línea de la pantalla principal ,por ejemplo:
FEC | Produced by Danfoss © 27
4.4.8 Equipo ON/OFF: función especial e interruptor
El controlador DEVIreg™ Multi puede configurarse mediante el menú con el estado OFF. Esto significa que no es necesario realizar ninguna regulación para los siete canales. Al mismo tiempo, todos los canales guardan todos los ajustes y, para el modo 1S, los cana- les activos muestran la temperatura real de los sensores y, para el modo PR, muestra el tiempo real. Además, es posible realizar/cambiar cualquier ajuste.
El ajuste de la función Equipo ON/OFF se puede realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Equipo ON/OFF – {Enter – En-
ciende el equipo – Abajo – Enciende/Apaga el equipo}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device ON/OFF – {Enter – Turn device ON –
Down – Turn device OFF/ON }
Cuando el equipo está apagado por una función especial, se muestra la almohadilla («#») en la esquina izquierda de la pantalla principal, como en la pantalla siguiente:
FEC | Produced by Danfoss ©28
Además, el controlador DEVIreg™ Multi puede configurarse con el estado OFF mediante el interruptor «mecánico» conectado a DI8:
Alarm
C 8
NO 8
COM
NC 8
DI 8
Dev ice
OFF ON
Nota: Cuando no se utiliza ningún interruptor, significa que el equipo está siempre encendido.
Cuando el equipo está apagado por un interruptor «mecánico», se muestran dos almohadillas («##») en la esquina izquierda de la pantalla principal, por ejemplo:
DI 5-8
FEC | Produced by Danfoss © 29
4.4.9 Test del Relé 5/30: función especial
Cada relé de canal activo puede probarse con esta función. Cuando se inicia la función, el relé del canal correspondiente se enciende y se apaga cada 5 segundos en menos de 30 segundos.
El inicio de la función de prueba especial Test de Relé 5/30 puede realizarse mediante la siguien- te secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del Canal – Canal #X –
Test del Relé 5/30 seg. - {Enter – STOP/START}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay Test
5/30 sec – {Enter – STOP/START }
Nota: Cuando se inicia esta función, no aparece nada nuevo en la(s) pantalla(s). Solo se oye el soni­do de conmutación del relé correspondiente.
4.4.10 Alarmas, datos de alarmas y relé de alarma
El controlador DEVIreg™ Multi tiene un relé de alarma con dos tipos de contactos: NO y NC. Para la alarma se usan los contactos del controlador que tienen el número 8: NC8, C8 y NO8. En la siguiente imagen se muestra el diagrama de conexión:
Alarm
NC 8
DI 8
C 8
NO 8
FEC | Produced by Danfoss ©30
La información sobre cualquier alarma que se produzca en algún canal aparece en la línea del canal con el símbolo de exclamación «!». Como en la imagen siguiente, cuando ha aparecido información sobre la alarma debido a un fallo del sensor de temperatura:
Nota: ¿Algún tipo de alarma, por ejemplo, fallo del sensor o CableOK?= No, tiene el mismo signo de exclamación en la pantalla.
Además, cualquier alarma que se produzca en el controlador aparecerá en la pantalla princi­pal como alarma de dispositivo con tres símbolos de exclamación («!!!») en la primera línea de la pantalla principal. En la siguiente imagen se muestra un ejemplo:
Nota: Si el canal o equipo está apagado, ninguna alarma correspondiente aparece en la pantalla.
Se puede encontrar información detallada sobre todas las alarmas en las pantallas especiales Alarmas pulsando el botón Escape en la pantalla principal.
En la siguiente imagen se muestra un ejemplo de información detallada de una alarma:
Si se produce más de una alarma, es posible cambiar las pantallas con los botones Arriba y Abajo.
FEC | Produced by Danfoss © 31
4.4.11 Vista y restablecimiento de los contadores de relés
El controlador DEVIreg™ Multi recopila información sobre el número de veces que se activa el relé de canal.
La información sobre los contadores de relés puede encontrarse de dos formas.
La forma más sencilla de ver el total de «ciclos de relé activado» puede realizarse mediante la secuencia:
ES: Pantalla Principal - Arriba.
EN: Main Screen – Up.Por ejemplo, la vista de la pantalla puede ser la siguiente:
La segunda manera de ver la lista de información de mantenimiento se puede hacer median­te la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Datos de canales – Datos de
canales #X – {Abajo – Abajo}.
EN: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Datos de canales – Datos de cana-
les #X – {Abajo – Abajo}.
Por ejemplo:
FEC | Produced by Danfoss ©32
4.4.12 Ajuste del idioma
Los ajustes del idioma se pueden realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Language – {Enter – English/
Polish/Russian/Ukrainian/…}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Language – { Enter – English/Polish/Russian/
Ukrainian/… }
Nota: Existen diferentes versiones de software con un conjunto diverso de idiomas.
4.4.13 Ajustes de fecha y hora
El controlador DEVIreg™ Multi tiene un RTC (reloj de tiempo real) para fijar la hora de la información de registro de los datos, por ejemplo, las alarmas.
Los ajustes de fecha y hora se pueden realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del equipo – Config
Fecha y hora – {Enter – Izq./Dcha – Enter – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – Date & Time setup – { Enter –
Right/Left – Enter – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss }
Nota: El tiempo de reserva de la batería es de 48 horas, como mínimo.
4.4.14 Ajustes del BMS
El controlador DEVIreg™ Multi tiene una interfaz en serie optoaislada Modbus RS-485.
Los ajustes de Modbus RS-485 se pueden realizar mediante la siguiente secuencia de menús:
ES: Pantalla Principal – Entrar en el menú principal – Ajustes del equipo – Ajustes
BMS – {Enter – Dirección de serie – Abajo – Ratio de Baudios de Serie – Abajo – Ajustes de serie}
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – BMS settings – { Enter – Serial
address – Down – Serial baud rate – Down – Serial settings }
Encontrará información más detallada en el Anexo A.
FEC | Produced by Danfoss © 33
MCX08M2 - TOP
80G8036.04
5 Diagrama de conexiones
Diagrama de conexiones de DEVIreg™ Multi
Power
110/230 V AC
AI 1
COM
Channel #1 Channel #2 Channel #3 Channel #4 Channel #5 Channel #6 Channel #7 Alarm RS485
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
NO 1
AI 2
COM
DI 2
C 2
NO 2
AI 3
COM
AI 3-4
DI 3
NC 3
C 3
NO 3
AI 4
DI 4
NC 4
C 4
NO 4
AI 5
COM
AI 5-8
DI 5
C 5
NO 5
RS485
(Modbus)
D -
AI 6
DI 6
C 6
NO 6
AI 7
DI 7
NC 7
C 7
NO 7
NC 8
DI 8
C 8
D +
GND
NO 8
COM
DI 5-8
<I <I <I <I <I <I <I
CMR #1 CMR #2 CMR #3 CMR #4 CMR #5 CMR #6 CMR #7
S - temperature Sensor; CMR - Current Monitoring Relay
Diagrama de conexiones generales del controlador MCX08M2
To the AI
PWM-PPM
0/10 Vdc
optoinsulated
Not
used
0/10 V
To the AI
(100 mA max)
(120 mA max)
NTC, 0/1 V, 0/5 V,
0/10 V, PT1000
Dev ice
OFF ON
Danfoss
MCX08M2 - BOTTOM
FEC | Produced by Danfoss ©34
6 Especificaciones técnicas
6.1 Datos técnicos
Modelo Valor
Tensión nominal 110/230 V CA, 50–60 Hz Consumo energético, máx. 20 V A Carga resistiva del relé (inductiva, cos(phi) = 0,6):
Límite de carga de corriente total C1-NO1, C2-NO2 C5-NO5, C6-NO6 C3-NO3-NC3, C4-NO4-NC4 C7-NO7-NC7, C8-NO8-NC8
Entradas del sensor Entradas analógicas AI1-AI8 Unidad sensora Sensores de temperatura seleccionables de forma
independiente mediante software en las entradas
Seguimiento de fallos del sensor Sensor desconectado o con cortocircuito Entradas digitales DI1-DI8, contactos sin tensión, entradas ON/OFF Especificaciones de la conexión Conectores de tornillos agrupados, paso de 5 mm Especificación del cable para los terminales de los conectores Tiempo de reserva de la batería, min. 48 horas Prueba de presión de bola 125 °C según IEC 60730-1 Grado de contaminación 2 (uso doméstico) Tipo de controlador 1 C Temperaturas y condiciones de funcionamiento CE: -20T60 / UL: 0T55, 90 % de HR sin condensación Condiciones y temperatura de almacenamiento -30Т85, 90 % de HR sin condensación Clase IP IP40, solo en la cubierta frontal Clase de protección Clase II ­Inmunidad frente a sobretensiones Diseñado para la Categoría Sobretensión II Dimensiones (al. × an. × pr.), dimensiones DIN: 110(122) × 138 × 70 mm, 8 módulos DIN Método de montaje Carril DIN, conforme con la norma EN 60715 Peso neto 511 g Idiomas del menú: v01.7: EN, PL, RU, UA Controlador de la base MCX08M2 de Danfoss, artículo n.º 080G0307 Tipo de software A
10 (3,5) A (100 000 ciclos)
6 (4) A (100 000 ciclos) 6 (4) A (100 000 ciclos) 6 (4) A (100 000 ciclos)
analógicas AI1-AI7 entre: NTC15k (15 kiloohmios a 25 °C) NTC10k (10 kiloohmios a 25 °C)
NTC5k (5 kiloohmios a 25 °C) NTC2k (2 kiloohmios a 25 °C)
NTC100 (100 kiloohmios a 25 °C)
NTC16k (16,7 kiloohmios a 100 °C)
PT1000 (1000 ohmios a 0 °C)
Ni100 (100 ohmios a 0 °C)
32 A
0,2-2,5 mm²
FEC | Produced by Danfoss © 35
110
6.2 Dimensiones
140 6063
7 Instrucciones de eliminación
FEC | Produced by Danfoss ©36
Anexo A. Interfaz del BMS y RS-485
El controlador tiene un sistema de transmisión de datos Modbus integrado y puede conectarse a la unidad central del BMS.
A1. Ajustes de comunicación
Ajustes de comunicación predeterminada:
Dirección de serie: 1.
Ratio de baudios de serie (velocidad de transmisión): 19200.
Ajuste en serie: 8N1.
A2. Especificaciones de RS-485
Las especificaciones de red del hardware de MCX (cableado, topología, etc.) se pueden encontrar en el documento de Danfoss:
Manual del usuario. Cumpla cualquier requisito de HVAC con la fiabilidad de la red de MCX.
Este documento proporciona indicaciones generales para la configuración de las redes RS-485.
A3. Variables y parámetros de Modbus
Parámetros y variables de Modbus para el controlador DEVIreg™ Multi .
LABEL DESCRIPTION MIN MAX. VALUE/TYPE UNIT RW ADU
PARAMETERS & STATUS VARIABLES
Q10 Activate channels > Activate #1 P16 Activate #1 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3001
W10 Activate channels > Activate #2
O16 Activate #2 0 1 1 – YES Enum 2 RW 3002 R10 Activate channels > Activate #3
I16 Activate #3 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3003 G10 Activate channels > Activate #4 U16 Activate #4 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3004 H10 Activate channels > Activate #5 Y16 Activate #5 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3005 Z10 Activate channels > Activate #6 T16 Activate #6 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3006 X10 Activate channels > Activate #7 V16 Activate #7 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3007
Q1 Channel #1 > Regulation Type
FEC | Produced by Danfoss © 37
P1 #1 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation Q2 Channel #1 > Temp & Hysteresis P2 #1 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3009 P3 #1 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3010 Q3 Channel #1 > On Time & Period P4 #1 Set On Time 1 0 15 min. RW 3011 P5 #1 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3012 Q4 Channel #1 > Alarm Temps & En/Dis P6 #1 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3013 P7 #1 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3014 P8 #1 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3015 Q5 Channel #1 > CableOK? P9 #1 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
P10 #1 CableOK? = NO/NC. Set up DI1 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
Q75 Power calculator > Channel Power #1 P11 #1 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3018
Q8 Channel #1 > Manually On/Of
P12 #1 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
P13 #1 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3020 P14 #1 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! Q9 Channel #1 > Channel ON/OFF
P15 #1 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
Q11 Channel #1 > Sensor type P17 #1 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3023 Q12 Channel #1 > Relay Status RO/RC P18 #1 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
Q13 Channel #1 > Relay Test 5/30 sec. P19
#1 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. W1 Channel #2 > Regulation Type O1 #2 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation W2 Channel #2 > Temp & Hysteresis O2 #2 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3027 O3 #2 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3028 W3 Channel #2 > On Time & Period O4 #2 Set On Time 1 0 15 min. RW 3029
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3008
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3016
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3017
1 900 1 min. RW 3019
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3021
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3022
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3024
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3025
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3026
FEC | Produced by Danfoss ©38
O5 #2 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3030 W4 Channel #2 > Alarm Temps & En/Dis O6 #2 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3031 O7 #2 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3032 O8 #2 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3033 W5 Channel #2 > CableOK? O9 #2 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
O10 #2 CableOK? = NO/NC. Set up DI2 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
W75 Power calculator > Channel Power #2
O11 #2 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3036
W8 Channel #2 > Manually On/Of
O12 #2 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
O13 #2 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3038 O14 #2 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! W9 Channel #2 > Channel ON/OFF
O15 #2 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
W11 Channel #2 > Sensor type
O17 #2 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3041
W12 Channel #2 > Relay Status RO/RC
O18 #2 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
W13 Channel #2 > Relay Test 5/30 sec.
O19
#2 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. R1 Channel #3 > Regulation Type
I1 #3 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation R2 Channel #3 > Temp & Hysteresis
I2 #3 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3045 I3 #3 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3046
R3 Channel #3 > On Time & Period
I4 #3 Set On Time 1 0 15 min. RW 3047 I5 #3 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3048
R4 Channel #3 > Alarm Temps & En/Dis
I6 #3 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3049 I7 #3 Alarm min. Temp -50 0 0 RW 3050 I8 #3 Alarm max. Temp 0 200 60 RW 3051
R5 Channel #3 > CableOK?
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3034
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3035
1 900 1 min. RW 3037
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3039
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3040
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3042
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3043
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3044
FEC | Produced by Danfoss © 39
I9 #3 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load I10 #3 CableOK? = NO/NC. Set up DI3 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
R75 Power calculator > Channel Power #3
I11 #3 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3054 R8 Channel #3 > Manually On/Of I12 #3 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) I13 #3 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3056 I14 #3 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! R9 Channel #3 > Channel ON/OFF I15 #3 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
R11 Channel #3 > Sensor type
I17 #3 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3059
R12 Channel #3 > Relay Status RO/RC
I18 #3 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
R13 Channel #3 > Relay Test 5/30 sec.
I19
#3 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. G1 Channel #4 > Regulation Type U1 #4 Regulation Type: 1S – Single Sensor, PR –
Power Regulation G2 Channel #4 > Temp & Hysteresis U2 #4 S et Temperature -50 200 5 °C RW 3063 U3 #4 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3064 G3 Channel #4 > On Time & Period U4 #4 Set On Time 1 0 15 min. RW 3065 U5 #4 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3066 G4 Channel #4 > Alarm Temps & En/Dis U6 #4 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3067 U7 #4 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3068 U8 #4 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3069 G5 Channel #4 > CableOK? U9 #4 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
U10 #4 CableOK? = NO/NC. Set up DI4 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
G75 Power calculator > Channel Power #4 U11 #4 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3072
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3052
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3053
1 900 1 min. RW 3055
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3057
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3058
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3060
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3061
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3062
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3070
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3071
FEC | Produced by Danfoss ©40
G8 Channel #4 > Manually On/Of
U12 #4 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
U13 #4 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3074 U14 #4 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! G9 Channel #4 > Channel ON/OFF
U15 #4 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
G11 Channel #4 > Sensor type U17 #4 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3077 G12 Channel #4 > Relay Status RO/RC U18 #4 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
G13 Channel #4 > Relay Test 5/30 sec. U19
#4 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. H1 Channel #5 > Regulation Type Y1 #5 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation H2 Channel #5 > Temp & Hysteresis Y2 #5 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3081 Y3 #5 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3082 H3 Channel #5 > On Time & Period Y4 #5 Set On Time 1 0 15 min. RW 3083 Y5 #5 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3084 H4 Channel #5 > Alarm Temps & En/Dis Y6 #5 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3085 Y7 #5 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3086 Y8 #5 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3087 H5 Channel #5 > CableOK? Y9 #5 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
Y10 #5 CableOK? = NO/NC. Set up DI5 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
H75 Power calculator > Channel Power #5 Y11 #5 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3090
H8 Channel #5 > Manually On/Of
Y12 #5 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
Y13 #5 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3092 Y14 #5 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
1 900 1 min. RW 3073
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3075
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3076
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3078
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3079
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3080
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3088
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3089
1 900 1 min. RW 3091
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3093
FEC | Produced by Danfoss © 41
H9 Channel #5 > Channel ON/OFF
Y15 #5 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
H11 Channel #5 > Sensor type Y17 #5 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3095 H12 Channel #5 > Relay Status RO/RC Y18 #5 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
H13 Channel #5 > Relay Test 5/30 sec. Y19
#5 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. Z1 Channel #6 > Regulation Type
T1 #6 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation Z2 Channel #6 > Temp & Hysteresis
T2 #6 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3099 T3 #6 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3100
Z3 Channel #6 > On Time & Period
T4 #6 Set On Time 1 0 15 min. RW 3101 T5 #6 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3102
Z4 Channel #6 > Alarm Temps & En/Dis
T6 #6 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3103 T7 #6 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3104 T8 #6 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3105
Z5 Channel #6 > CableOK?
T9 #6 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
T10 #6 CableOK? = NO/NC. Set up DI6 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
Z75 Power calculator > Channel Power #6 T11 #6 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3108
Z8 Channel #6 > Manually On/Of
T12 #6 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
T13 #6 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3110 T14 #6 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! Z9 Channel #6 > Channel ON/OFF
T15 #6 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
Z11 Channel #6 > Sensor type T17 #6 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3113 Z12 Channel #6 > Relay Status RO/RC
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3094
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3096
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3097
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3098
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3106
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3107
1 900 1 min. RW 3109
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3111
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3112
FEC | Produced by Danfoss ©42
T18 #6 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
Z13 Channel #6 > Relay Test 5/30 sec. T19
#6 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec. X1 Channel #7 > Regulation Type V1 #7 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation X2 Channel #7 > Temp & Hysteresis V2 #7 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3117 V3 #7 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3118 X3 Channel #7 > On Time & Period V4 #7 Set On Time 1 0 15 min. RW 3119 V5 #7 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3120 X4 Channel #7 > Alarm Temps & En/Dis V6 #7 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3121 V7 #7 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3122 V8 #7 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3123 X5 Channel #7 > CableOK? V9 #7 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
V10 #7 CableOK? = NO/NC. Set up DI7 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
X75 Power calculator > Channel Power #7 V11 #7 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3126
X8 Channel #7 > Manually On/Of
V12 #7 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
V13 #7 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3128 V14 #7 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage! X9 Channel #7 > Channel ON/OFF
V15 #7 Channel ON/OFF If OFF symbol # on the
main screen, algorithm is stopped, but real
Temp. is shown
X11 Channel #7 > Sensor type V17 #7 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3131 X12 Channel #7 > Relay Status RO/RC V18 #7 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
X13 Channel #7 > Relay Test 5/30 sec. V19
#7 Relay Test 5/30 - Ever y 5 sec. switching for 30 sec.
ALC Alarms settings > Alarm configuration BUZ Buzzer active time 0 15 1 min. RW 3137 AdL Alarm relay activation delay 0 999 2 s RW 3138
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3114
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3115
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3116
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3124
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3125
1 900 1 min. RW 3127
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3129
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3130
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3132
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3133
FEC | Produced by Danfoss © 43
AOF Alarm relay active if unit in OFF 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3139 StU Device settings > Device setup y01 ON/OFF 0 1 1 - YES Enum 2 RW 3143 y02 Sensor filter 0 3 3 RW 3144 y99 FirstTimeStart 0 1 1 RW 3145 FSe Device settings > Factory Reset y07 Restore default parameters 0 1 0 - NO Enum 2 RW 3146
ALARMS
LABEL DESCRIPTION MIN. MAX. RESET IN OFF
A01 Device is logically tuned off by either switcher
on DI8 (##) or menu Device ON/OFF (#)
E01 Alarm Sensor #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .09 E02 Alarm Sensor #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .10 E03 Alarm Sensor #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .11 E04 Alarm Sensor #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .12 E05 Alarm Sensor #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .13 E06 Alarm Sensor #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .14 E07 Alarm Sensor #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .15 E09 Alarm CableOK? #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .00 E10 Alarm CableOK? #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .01 E11 Alarm CableOK? #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .02 E12 Alarm CableOK? #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .03 E13 Alarm CableOK? #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .04 E14 Alarm CableOK? #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .05 E15 Alarm CableOK? #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .06 E17 Alarm max. Temp #1 0 1 AU TO ACTIVE Read 1901 .07 E18 Alarm max. Temp #2 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .08 E19 Alarm max. Temp #3 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .09 E20 Alarm max. Temp #4 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .10 E21 Alarm max. Temp #5 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .11 E22 Alarm max. Temp #6 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .12 E23 Alarm max. Temp #7 0 1 AU TO ACTIVE Read 1902 .13 E24 Alarm min. Temp #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .14 E25 Alarm min. Temp #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .15 E26 Alarm min. Temp #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .00 E27 Alarm min. Temp #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .01 E28 Alarm min. Temp #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .02 E29 Alarm min. Temp #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .03 E30 Alarm min. Temp #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .04 E31 Memory is full 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .05
I/O CONFIGURATION
AI ANALOG INPUTS
1 Temperature1 -50.0 200.0 PT1000 Read 18502
0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .08
FEC | Produced by Danfoss ©44
2 Temperature2 -50.0 200.0 PT1000 Read 18503 3 Temperature3 -50.0 200.0 PT1000 Read 18504 4 Temperature4 -50.0 200.0 PT1000 Read 18505 5 Temperature5 -50.0 200.0 PT1000 Read 18506 6 Temperature6 -50.0 200.0 PT1000 Read 18507 7 Temperature7 -50.0 200.0 PT1000 Read 18508 8
DI DIGITAL INPUTS
1 Cable1 0 1 N.O. Read 17504 2 Cable2 0 1 N.O. Read 17505 3 Cable3 0 1 N.O. Read 17506 4 Cable4 0 1 N.O. Read 17507 5 Cable5 0 1 N.O. Read 17508 6 Cable6 0 1 N.O. Read 17509 7 Cable7 0 1 N.O. Read 17510 8 On/Off 0 1 N.C. Read 17502
DO DIGITAL OUTPUTS
1 Heat1 0 1 N.O. Read 18003 2 Heat2 0 1 N.O. Read 18004 3 Heat3 0 1 N.O. Read 18005 4 Heat4 0 1 N.O. Read 18006 5 Heat5 0 1 N.O. Read 18007 6 Heat6 0 1 N.O. Read 18008 7 Heat7 0 1 N.O. Read 18009 8 Alarm 0 1 N.O. Read 18002
FEC | Produced by Danfoss © 45
Garantía
En DEVI, consideramos que es muy importante ofrecer productos de alta calidad y duraderos. DEVIwarranty™ es una serie de cuatro garantías individuales (las mejores del mercado), que le ofrecen la máxima tranquilidad al utilizar los productos DEVI en sistemas de calefacción eléctrica. Ofrecemos las siguientes garantías para todos los productos DEVI:
Una garantía de servicio completa de 20 años válida para:
• cables calefactores, incl. DEVIflex™ / DEVIsafe™ / DEVIsnow™ / DEVIasphalt™ / DEVIaqua™/ DEVIbasic™ / DEVIcomfort™ / DEVIsport™ (DSM3) / DEVImulti™ / DEVIinline™;
• mallas calefactoras, incl. DEVImat™ / DEVIcomfort™ / DEVIheat™ / DEVIsnow™ / DEVIasphalt™ / DTCE.
Esta garantía no sólo incluye los costes de reparación o sustitución, sino también los materiales de instalación y del suelo, como los daños en ladrillos y azulejos. Si desea obtener más información, lea los términos y condiciones de DEVIwarranty™ indicados a continuación.
Una garantía del producto de 10 años válida para:
• placas DEVIcell™, cables calefactores autolimitadores LSZH DEVIpipeguard™.
Una garantía del producto de 5 años válida para termostatos, sistemas de calefacción por suelo radiante, cables calefactores autolimitadores y accesorios de DEVI:
• termostato DEVIreg™ Smart;
• termostato DEVIreg™ Touch;
• elemento calefactor de suelo radiante DEVIdry™ bajo alfombras, laminados y suelos de madera (no se incluyen los termostatos y conjuntos de control DEVIdry™);
• cables calefactores autolimitadores DEVIiceguard™, DEVIpipeheat™, DEVIpipeguard™ y DEVIhotwatt™;
• todos los accesorios relacionados.
Una garantía del producto de 2 años válida para:
• termostatos DEVIreg™ 130–132/233 / 316 /330 / 527 / 528/530–535 / 610;
• controladores DEVIreg™ Multi, DEVIreg™ 850;
• sistema de control inalámbrico DEVIlink™;
• termostatos y conjuntos de control DEVIdry™;
• DEVIreg™ Therm Control;
• láminas calefactoras DEVIfoil™;
• calentadores de toallas DEVIrail™;
• calentadores industriales DEVItemp™;
• calentadores anticondensación DEVItronic™;
• calentadores radiantes;
• fuentes de alimentación para termostatos;
• todos los accesorios relacionados, incluidos los cables calefactores y los accesorios de las mallas calefactoras.
En el hipotético caso de que experimentara algún problema con su producto DEVI, podrá hacer uso de DEVIwarranty™ que DEVI ofrece desde la fecha de compra en los siguientes supuestos: Durante el periodo de garantía, DEVI le facilitará un producto nuevo de iguales condiciones o reparará su dispositivo si fuera
defectuoso debido a defectos en el diseño, los materiales o la fabricación. La reparación o sustitución se realizará sin coste alguno siempre que la garantía tenga validez. La decisión de reparar o sustituir el producto dependerá exclusivamente de DEVI. DEVI no asumirá ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño directo o indirecto incluyendo, aunque sin limitar a, daños en la propiedad o gastos adicionales. No es posible ampliar el periodo de garantía tras haber realizado reparaciones. La garantía tendrá validez únicamente si el CERTIFICADO DE GARANTÍA está debidamente cumplimentado y de acuerdo con las instrucciones, y siempre que el defecto se comunique al instalador o proveedor a su debido tiempo adjuntando un comprobante de compra. El CERTIFICADO DE GARANTÍA debe estar cumplimentado en inglés o en el idioma local. DEVIwarranty™ no cubrirá daño alguno derivado de unas condiciones de uso inadecuadas, así como de una instalación incorrecta o llevada a cabo por un electricista no autorizado. Los trabajos deberán estar facturados en su totalidad en caso de que DEVI requiera inspeccionar o reparar fallos derivados de alguna de las condiciones anteriores. DEVIwarranty™ no tendrá validez para productos que no hayan sido abonados en su totalidad. DEVI facilitará en todo momento una respuesta inmediata y efectiva ante toda queja o consulta de nuestros clientes. La garantía excluye explícitamente toda reclamación no especificada en las condiciones anteriores.
Atención: El certificado de garantía debe completarse correctamente para que la garantía sea válida.
FEC | Produced by Danfoss ©46
Certificado de garantía
DEVIwarranty™ se otorga a:
Nombre:
Dirección:
Código postal: Teléfono:
¡Atención!
Para obtener DEVIwarranty™, debe hacerse lo siguiente:
rellenarla con cuidado. Consulte otras condiciones en la página anterior.
Instalación eléctrica reali­zada por:
Fecha de instalación:
Tipo de termostato:
Código de producción:
Sello del proveedor:
FEC | Produced by Danfoss © 47
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg, Syddanmark Denmark
08096511 & AN335045092882es-ES0101 Produced by Danfoss © 02/2021
Loading...