Danfoss DEVIreg Multi Installation guide [bg]

DEVIreg™ Multi
BG
Ръководство за потребителя и за монтаж
DEVIreg™ Multi
Програмируем контролер със 7-канална DIN шина
Intelligent solutions with lasting eect
Visit devi.com
Съдържание
1 Въведение ............................................................................4
2 Инструкции за безопасност ..........................................................5
3 Инструкции за монтаж ...............................................................5
4 Ръководство на потребителя .........................................................6
4.1 Общ преглед на режимите на управление ....................................6
4.2 Правила и съкращения .......................................................7
4.3 Общо ползване ..............................................................11
4.4 Режими на управление, специални функции, специални
състояния и настройки ......................................................16
4.4.1 Състояние Aктивен и Неактивен канал ......................................16
4.4.2 Реле Статус RO/RC – специална настройка за състоянието
„Нагряване On“ ..............................................................18
4.4.3 Режим 1S или Един сензор и настройка на Тип сензор .......................18
4.4.3.1 Режим 1S .....................................................................18
4.4.3.2 Настройка на Тип сензор ....................................................21
4.4.4 PR или режим Контролер на мощността .....................................22
4.4.5 MOn и MOf – Режим на включено ръчно нагряване и изключено
ръчно нагряване .............................................................24
4.4.6 КабелOK? – специална функция на канала ...................................25
4.4.7 Канал ON/OFF – специална функция .........................................27
4.4.8 Устройство ON/OFF – специална функция и превключвател .................28
4.4.9 Реле тест 5/30– специална функция ..........................................30
4.4.10 Аларми, данни за аларми и реле за аларма ..................................30
4.4.11 Изглед и нулиране на броячите на релето ...................................32
4.4.12 Настройка на език ...........................................................33
4.4.13 Настройки за дата и час ......................................................33
4.4.14 Настройки за BMS ............................................................33
5 Диаграма на свързване. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6 Технически спецификации ..........................................................35
6.1 Технически данни ............................................................35
6.2 Размери ......................................................................36
7 Инструкция за изхвърляне ..........................................................36
Приложение А. Интерфейс на BMS и RS-485 ............................................37
A1. Настройки за комуникация .......................................................37
A2. Спецификации на RS-485 .........................................................37
A3. Параметри и променливи на Modbus .............................................37
Гаранция ................................................................................46
FEC | Produced by Danfoss © 3
1 Въведение
DEVIreg™ Multi е 7-канален електронен програмируем контролер, който се монтира в DIN-шина и е предназначен за контролиране на електрически системи за нагряване и охлаждане. Всеки канал може да се настрои поотделно с три режима на управление – сензор за температура, времево-пропорционално регулиране на мощността без сензор и ръчно включване/ изключване с времеви период.
Универсалните аналогови входове на каналите може да се изберат чрез софтуера между 8 типа сензори за температура, включително NTC 15 kOhm при 25 °C. Контролерът има графи­чен LCD дисплей, оптоизолиран сериен интерфейс Modbus RS-485 и 110/230 V AC захранване.
DEVIreg™ Multi разполага с 8 контролни релета – набор от 2 с макс. 10 A и набор от 6 с макс. 6 A; и сред тях 4 набора NO и 4 набора NC/NO контакти. Функциите за управление на релето може да се настроят за системи за нагряване и охлаждане. Освен това конта­ктите на релетата не са свързани към източник на напрежение в контролера и може да се използват за управление на системи с всякакво напрежение до 250 V AC.
В допълнение към 3 режима на управление DEVIreg™ Multi има някои специални функции, които може да се програмират за всеки канал: състояние на релето – отворено или затворе­но за режим „Нагряване On“, активиране или деактивиране на канала, аларма за неизправ­ност в сензора, аларми за мин. и макс. температура, следене за неизправност с кабела, тест на релето, включване/изключване на канала, калкулатор за цикли на релето и т.н.
Хардуерът на DEVIreg™ Multi е базиран на контролера Danfoss тип MCX08M2, арт. №080G0307, но е персонализиран със специален софтуер.
Продуктът отговаря на стандарта EN/IEC “Automatic electrical controls for household and similar use“ („Автоматични електрически управляващи устройства за битова и подобна употреба“):
EN/IEC 60730-1 (общ)
EN/IEC 60730-2-9 (терморегулатор)
Повече информация относно този продукт можете да намерите на адрес: devi.bg
Забележка: Всички съответни съкращения и думи в получер шрифт са термини, използва­ни в екранните текстове на DEVIreg™ Multi с точно същия правопис.
FEC | Produced by Danfoss ©4
2 Инструкции за безопасност
Уверете се, че захранването на контролера е изключено, преди да започнете монтажа.
Също така имайте предвид следното:
Монтажът на контролера трябва да се извърши от упълномощен и квалифициран спе­циалист съгласно местното законодателство.
Контролерът трябва да бъде свързан към захранващата мрежа посредством прекъсвач на всички полюси.
Винаги свързвайте контролера към постоянно захранване.
Не излагайте контролера на влага, вода, прах и висока температура.
ВАЖНО: Когато контролерът се използва за управление на подово отопление/кабел във връзка с дървен под или или подобен материал, винаги използвайте подов сензор и никога не задавайте максимална температура на пода повече от 35 °C.
Забележка: Продуктът е създаден за пренапрежение категория II (Over Voltage Category II). Когато се използва при фиксиран монтаж, монтажът трябва да е снабден с преходна защита.
3 Инструкции за монтаж
Спазвайте следните указания за монтаж:
Монтирайте термостата в електрически шкаф с прикачена DIN-шина или отделна DIN приставка съответствие с местните норми за IP класове.
Не монтирайте сензора на места, на които е изложен на пряка слънчева светлина.
Следвайте тези стъпки, за да монтирате терморегулатора:
1. Щракнете върху терморегулатора на прикачената DIN шина.
2. С
вържете терморегулатора съгласно диаграмата за свързване и избраните системни
режими.
3. Екранировката на нагревателния кабел трябва да се свърже към заземителния про­водник на захранващия кабел посредством отделен конектор.
4. Включете захранването.
Забележка: Винаги монтирайте подовия сензор в гофрирана тръба в конструкцията на пода или подобна. Радиусът на огъване на тръбата трябва да е мин. 50 mm.
FEC | Produced by Danfoss © 5
4 Ръководство на потребителя
4.1 Общ преглед на режимите на управление
DEVIreg™ Multi е 7-канален контролер и всеки канал може да се настрои поотделно с един
от трите режима на управление:
1. Управление с Един сензор със сензор за температура – режим на „1 сензор“ („1 Sensor“) за „1S“.
2. Времево-пропорционално регулиране на мощността – режим „Контролер на мощ- ността“ („Power Regulation“) или „PR“.
3. Управление „Ръчно On/Of“ с времеви период – режим „MOn“/„MOf“ („Manually On/O“).
Режим 1S или управление с Един сензор
Режим 1S е управление със сензор за температура и регулируем хистерезис. Управле­нието 1S обикновено се използва за тръбно нагряване, топене на лед и сняг по земята, защита на студени стаи, комфортно подово отопление, общо отопление и други приложе­ния с управление на температурата. Този режим на управление е подобен на добре познатия терморегулатор DEVIreg™ 316.
Универсалните аналогови входове на каналите (AI) може да се изберат чрез софтуера между 8 типа сензори за температура, включително NTC 15 kOhm при 25 °C.
Този режим може да се настрои със специална функция за управление на мин. и макс. тем­ператури за аларма. Освен това може да се настрои с т.нар. функция КабелOK?, която из­ползва цифров вход на канала (DI) със свързано Текущо контролно реле (Current Monitoring Relay (CMR)) за управление на наличността на електричеството, преминаващо през нагрева­телен кабел или нещо подобно.
Режим PR или управление с Контролер на мощността
Режим PR е времево-пропорционално регулиране на мощността с генератор на цикли с нормално натоварване. Време за състояние „Нагряване On“ по време на цикъла на из­брания режим може да се настрои от инсталатора. Управлението PR обикновено може да се използва там, където потребителят иска да разпръсне субективно количество енергия.
Този режим също не е свързан към сензор за температура и затова е много подходящ за монтаж, където е възможно да се монтира сензор за температура. Този режим на управление е подобен на добре познатия контролер DEVIreg™ 527.
Този режим може да се настрои с т.нар. функция КабелOK?, която използва цифров вход на канала (DI) със свързано Текущо контролно реле (Current Monitoring Relay (CMR)) за управление на консумацията на енергия или нещо подобно.
FEC | Produced by Danfoss ©6
Режим Ръчно On/Of
Режим Ръчно On/Of (на екрана – MOn или MOf) се управлява със задаване на времеви период, по време на който състоянието на релето „Нагряване On“ или „Нагряване Of“ ще работи.
Забележка: Този режим може да се използва само на базата на режима 1S или PR и при за- вършване контролерът се връща в същия режим, от който е стартирал.
4.2 Правила и съкращения
Забележка: Термините и съкращенията в получер са специални думи на DEVIreg™ Multi, използвани за екранни текстове, редове на меню и т.н.
Специални термини и съкращения
Термин на
български
език: BG
#1, #2, …, #7
1S
PR
MOn MOf
Нагряване On
Нагряване Of
On
Of
Термин на английски
език : EN
1)
#1, #2, …, #7 Номер на канал от 1 до 7.
1)
1S Режим на управление „Един сензор“ или „1 сензор“.
Режимът със сензор за температура и регулируем хистерезис.
1)
PR Режим на управление „Контролер на мощността“.
Времево-пропорционалното регулиране на мощността с генера­тор на цикли с нормално натоварване със зададено време, кога­то нагряването се включва по време на избрания период/цикъл.
1)
MOn
MOf
Режим на управление „Ръчно On/Of“. Режимът с настройка на релето за състояние „Нагряване On“ или „Нагряване Of“ и настройка за час, в който ще се изпълни този режим.
1)
3)
1)
Heating On
Heating Of
On
Of
Състоянието, при което алгоритъмът на управление решава да стартира или да спре нагряването.
Специално съкращение, използвано за състоянието „Нагряване On“ или „Нагряване Of“. Това е логическо състояние, което не отговаря на състоянието на релето със затворени или отворени контакти. Когато алгоритъмът на управление активира нагряването, той се показва на екрана като On. За този случай контактите на релето може да са със състояние на отворена или затворена верига, което се определя от настройката Реле Статус RO/RC – Отворено реле (Relay Open (RO)) или Затворено реле (Relay Closed (RC)).
Забележка: Тези съкращения – On или Of – трябва да се използват
-ва
с 1
главна буква и 2
Пояснение
-ра
малка буква и да съдържат само 2 букви.
FEC | Produced by Danfoss © 7
Термин на
български
език: BG
RO RC
ВКЛ
ВЫК
#
##
Раз Зап
Активно
Да Не
Термин на английски
Пояснение
език : EN
2)
RO RC
Състояние на релето RO/RC за състояние „Нагряване On“ – Отво­рено реле (Relay open (RO)) или Затворено реле (Relay closed (RC)). При включен режим на нагряване може да се избере съответно­то състояние на контактите на релето – отворени или затворени. Това състояние на релето позволява да се внедри едновремен­но управление на нагряването и охлаждането, както и електри­ческа система и система за загряване на вода.
2)
ON
OFF
Използва се за настройване на Канали или Устройство със състояние ВКЛ или ВЫК. Когато каналът или устройството е настроено с ВЫК – това означава, че съответният алгоритъм на управлението е спрян. Това е подобно на изключено захранване, но устройството/ каналите все още се захранват, а на дисплея се показват някои данни и настройки. Когато Каналът е ВЫК – символът диез – „#“ се показва в реда на канала на Главния екран. Когато Устройството е ВЫК – един или два символа диез – „# или „##“ се показват в горната лява част на Главния екран.
Забележка: Съкращенията ВКЛ и ВЫК трябва да се използват само с главни букви. Това подчертава разликата от съкращени­ята On и Of, използвани за Статус отопление.
1)
# Символът „Знак диез“ указва кога Канал е ВЫК. Това състояние
може да се настрои чрез Главно меню.
1)
## Тези 2 символа диез се показват, когато Устройството е ВЫК. Това
състояние може да се настрои чрез Главно меню. Също така това състояние може да се настрои чрез „механичния“ превключвател при въвеждане на DI8, когато контактите са затворени.
2)
En
Dis
Раз означава „Активирано“ (Enabled), а Зап – „Деактивирано“
(Disabled), използват се за разрешаване или забраняване на някои специални функции или състояния.
2)
Active Възможно състояние за всеки Канал. При Активно = Да – алго-
3)
ритъмът на Канала работи в съответствие с настройките, а да­нните се показват на екрана. Когато не е активен или е Активно = НеКаналът не работи изобщо и на Главен екран се показва „празен“ ред.
Yes No
Състояние на някои настройки. Например каналът може да е Активен или Неактивен – това означава Да или съответно Не за настройките Активирайте #1-7.
FEC | Produced by Danfoss ©8
Термин на
български
език: BG
КабелOK?
1)
3)
Термин на английски
език : EN
CableOK?
Пояснение
Специално съкращение, използвано за функция, която проверява правилното функциониране на нагревателния кабел чрез състояние­то на цифровите входове DI1–DI7. За тази цел може да се препоръча допълнително устройство – Текущо контролно реле (CMR) и т.н. За OK и не OK се използват термините Да и съответно Не.
!
!!!
1)
1)
! Този символ се показва в състоянията на Аларма с някои Канали.
!!! Тези 3 символа се показват в състоянията на Аларма с Устройство
по всякаква причина.
Главен екран
3)
Main Screen На Главен екран се показват основните данни на контролера
и състоянието на всички Канали едновременно. Този екран е видим постоянно на дисплея по време на ежедневната работа.
AI1–AI8
1)
AI1–AI8 Аналогови входове, използвани за свързване на сензорите за
температура.
DI1–DI8
1)
DI1–DI8 Цифрови входове, контакти без напрежение. DI1–DI7 се използ-
ват за свързване на специални устройства за функция КабелOK?, DI8 се използва за свързване на „механичния“ превключвател за функцията Устройство ON/OFF.
DO1–DO8
1)
DO1–DO8 Цифрови изходи, свързани към контактите на релето. DO1–DO7
се използват за товари, DO8 – за Аларма.
1)
Тези термини и съкращения се използват в екраните или менютата на контролера и трябва да са 100% еднакви за всички езици или не трябва да се превеждат на други езици.
2)
За предпочитане е да не се превеждат думи/термини. Ако обаче преводът дава по-добра яснота, той
може да се извърши, но: – трябва да съдържа същия макс. брой думи; – ако термините вървят по двойки, броят на буквите не трябва да надвишава най-дългия термин; – преведените термини трябва да имат същия стил или да използват главни и/или малки букви
като в английската версия.
3)
Думите/термините може да се превеждат свободно на местен език.
FEC | Produced by Danfoss © 9
Общи термини и съкращения
Термин Пояснение
Сензор В това съдържание, винаги сензор за температура – NTC, PT1000 и т.н.
NTC
PT1000
RTC Часовник за реално време (Real Time Clock)
BMS Системата за управление на сгради (Building management system; BMS) е компютър-
RS-485 RS-485 или RS485, известно още като TIA-485(-A) или EIA-485, е стандарт, определящ
ДТЗ Устройство с остатъчен ток
CMR Текущо контролно реле (Current Monitoring Relay)
NO
NC
MCX
1)
Тези термини и съкращения се използват в екраните или менютата на контролера и трябва да са
еднакви за всички езици или не трябва да се превеждат на други езици.
1)
NTC сензор за температура. NTC означава „Negative Temperature Coecient“ (От­рицателен коефициент на температурата). NTC сензорът е резистор с отрицателен коефициент на температурата, което означава, че съпротивлението намалява с увеличаване на температурата.
1)
Сензор за температура. PT се отнася за това, че сензорът е направен от платина (Pt). 1000 се отнася за това, че при 0°C сензорът има съпротивление от 1000 Ohms (Ω). Сензорът има положителен коефициент на температурата (Positive Temperature Coecient; PTC).
на система за управление, инсталирана в сгради, която управлява и следи механич­ното и електрическото оборудване на дадена сграда, като например вентилацията, осветлението, системите за захранване, пожарните системи и системите за защита.
електрическите характеристики на драйверите и приемниците, които се използват в системите за серийна комуникация.
1)
Обикновено отворено (Normally Open) реле. Има първоначално състояние на от­ворена верига, когато не е приложен ток към неговата намотка, така че основно въ­трешният превключвател прекъсва захранването към товара в неактивно състояние.
1)
Обикновено затворено (Normally Closed) реле. Има първоначално състояние на затворена верига, когато не е приложен ток към неговата вътрешна намотка, сле­дователно вътрешният превключвател свързва захранването към товара. Когато е приложено напрежение към намотката на NC релето, вътрешният превключвател отива на отворена позиция и прекъсва захранването от товара.
Програмируем контролер на Danfoss. DEVIreg™ Multi е базиран на MCX08M2 контролер
FEC | Produced by Danfoss ©10
4.3 Общо ползване
DEVIreg™ Multi се управлява чрез 4 от 6 бутона. Дисплей с буквено-цифрен стил с инфор-
мация на различни езици.
Бутони
Функциите на 4-те използвани бутона са:
Нагоре,
Надолу
Изход Прескачане към горно ниво на менюто/показване на
Вход Потвърдете/изберете/отидете на Главно меню
Освен обичайната функция на бутоните, някои важни комбинации са важни за потребителя:
За бърза промяна на стойности, напр. температура – задръжте бутона Нагоре или
Надолу.
Върнете се на Главен екран – натиснете неколкократно Изход или не натискайте
никой бутон за няколко минути.
Дисплей
DEVIreg™ Multi може да управлява едновременно до 7 различни системи с 3 различни режима на управление. Тези 7 системи са обозначени като Канал #1, Канал #2 … и Канал #7.
DEVIreg™ Multi предоставя на потребителя възможност да прегледа текущото състояние
на всички системи/канали. Това състояние може да се показва по различни начини.
Следващият запис от менюто/следващият ред/след­ващият параметър на настройка показва допълнител­ни екрани
екрана Аларма
FEC | Produced by Danfoss © 11
Изглед на Главен екран (по подразбиране)
Главно меню е главният прозорец, който
се показва, когато контролерът е захра­нен. На този екран се показват основните данни на контролера и състоянието на всички Канали едновременно. Данните на основния контролер се показват на 1 ред от дисплея, а данните на Канал #1 – #7 се показват на редове от 2 до 8.
Този изглед предоставя на потребителя общ преглед на всички канали на екрана.
Изглед на главни подекрани
Тези екрани предоставят на потребителя бърза и по-подробна информация относно настройките и състоянието на всеки Канал.
Просто натиснете бутона Надолу на Гла-
вен екран на контролера и ще се покаже Данни канал #1, натиснете Надолу отново
– и ще видите Данни канал #2 и т.н.
За да излезете от изгледа на подекрани на главния екран и да се върнете на Главен екран, натиснете Изход 2 пъти.
-вия
FEC | Produced by Danfoss ©12
Изглед на Цикли реле On
Чрез натискане на бутона Нагоре в Главен екран на контролера, се предоставя
информация относно това колко пъти релетата са били превключени на състоя­ние Нагряване On. Този екран се нарича
Цикли реле On.
Изглед на Аларми
Чрез натискане на бутона Изход от Главен екран се показва екранът Аларма.
Ако е задействана повече от 1 Аларма, чрез навигиране отидете на Нагоре/Надолу. Натискането на бутона Изход отново ви отвежда от Аларма на Главен екран.
Система на менюто
При натискане на Вход от Главен екрансе показва екранът с Главно меню.
Системата на менюто се навигира от Главен екран чрез следната последовател­ност:
BG: Вход – Надолу/Нагоре – Вход –
Надолу/Нагоре – Вход – … .
EN: Enter – Down/Up – Enter – Down/Up –
Enter – … .
Натискането на бутона Изход води основ­но към преминаване на горно ниво.
FEC | Produced by Danfoss © 13
Чрез превъртането на бутона Надолу ще стигнете до долната част на Главно меню.
Прозорецът на меню по-горе показва главната директория на дървовидното меню или т.нар. Главно меню.
Активирането на който и да е ред чрез бутона Вход води до преминаване към меню от по-долно ниво, отваряйки списък с настройки, параметри, специални функции и т.н. Например:
FEC | Produced by Danfoss ©14
Редове с данни за
тивни
канали #1 – #7
Режим „Ръчно Of над режим „PR“ с оставащото време от 57 мин
Режим „Ръчно On“ над режим „1S с оставащото време от 133 мин
Режим „PR“ със зададено време на цикъла от 180 мин и състояние „Нагряване On“ в продължение на 120 мин Реалното време след началото на цикъла е 113 минути
Канал OFF
Канал с
Аларма
Неизправност в
сензора –
отворен или късо
съединение, или
не е свързан
Време на
устройството
Градуса по
Целзий
Аларма на
устройството
Версия на
софтуера
Тип
управление
Реална темп. на
сензора за
режим „1S
Състояние на нагряване
Зададена
темп.
Изглед на Главен екран – обяснение
Екранът по-долу се показва близо до максимално различната информация, която може да се покаже на дисплея.
Следните текстове, съкращения, икони на Главен екран имат специално значение:
FEC | Produced by Danfoss © 15
4.4 Режими на управление, специални функции, специални състояния и настройки
Всеки един от 7 Канали има възможност за индивидуално настройване с един от трите режи­ма на управление – 1S (1 сензор), PR (Контролер на мощността) и MOn/MOf (Ръчно On/Of).
Конфигурациите на контролера за тези 3 режима са следните:
1. Управление с Един сензор със сензор за температура или 1S: вход за един сензор за
температура, един изход за реле;
2. Управление с Контролер на мощността или времево-пропорционално регулиране
на мощността, или PR: без вход за сензор, изход за едно реле;
3. Управление на нагряване Ръчно On и Ръчно O с настройване на времеви период
или MOn и MOf: без вход за сензор, изход за едно реле;
Заедно с всеки режим на управление може да се настроят или активират/деактивират някои специални функции и състояния: „Реле Статус RO/RC“, „КабелOK?“, „Реле тест 5/30“, „Канал ON/OFF“ и „Устройство ON/OFF“. Специалните функции и състояния са описани в главата по-долу:
Освен това всеки Канал може да се настрои със състояние „Неактивен“ или Активно = Не. Това означава, че Канал не работи изобщо и на Главен екран се показва „празен“ ред.
4.4.1 Състояние Aктивен и Неактивен канал
Състоянието Неактивен може да се използва за приложения, където не е необходимо да се използва пълният набор от 7 канала. А изгледът/редът за Канал, който не се използва, просто се изтрива от екрана.
Между другото стандартната фабрична настройка за DEVIreg™ Multi предполага 1 активен Канал #2. Главен екран само с един активен Канал #2 е, както на изображението по-долу:
FEC | Produced by Danfoss ©16
Активирането или деактивирането може да се извърши чрез следната последователност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Активиране
на канали – Активиране на #X1) – { Вход – Нагоре/Надолу (Да/Не) – Вход }
1)
– тук и по-нататък #X означава всякакъв брой канали в диапазона от #1 до #7.
2)
– тук и по-нататък скобите указват по-подробна последователност.
2)
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Activate channels –
Activate #X1) – { Enter – Up/Down (YES/NO) – Enter }
Пример на основните екрани за последователността по-горе:
FEC | Produced by Danfoss © 17
4.4.2 Реле Статус RO/RC – специална настройка за състоянието „Нагряване On“
Нагряване On е логическо състояние за системите със сензор за температура. Това озна-
чава, че реалната температура на сензора е под зададеното ниво и контролерът трябва да подаде специален сигнал към системата – със затворени или отворени контакти на релето.
Нагряване On е логическо състояние, което отговаря на типа отоплителна система. А някои нагревателни системи, например електрическата, обикновено се нуждаят от реле, което затваря контактите, когато нагряването е включено. Други нагревателни системи обаче, например базираните на вода, понякога се нуждаят от реле, което отваря контактите, когато нагряването е включено. За тази цел DEVIreg™ Multi има възможност за настройване на със­тоянието на релето – „отворено“ или „затворено“.
Също така, това състояние на релето позволява внедряване на управленията за нагряване и охлаждане, тъй като охлаждането е система, която има противоположен алгоритъм на отоплителната система.
Специалната настройка за логическо състояние Нагряване On се нарича Реле Статус RO/RC – „Отворено реле“ (Relay Open (RO)) или „Затворено реле“ (Relay Closed (RC)) всяко реле на каналите може да се настрои отделно за дадено състояние.
Фабрична настройка – RC за релета или контакти на релета, които обикновено са отворе­ни (NO).
Забележка: Тази настройка работи най-добре, когато контролерът е захранен!
Настройката Реле Статус RO/RC може да се извърши чрез следната последователност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Реле
Статус RO/RC – { Вход – Нагоре/Надолу (RO/RC) – Вход }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay status
RO/RC – { Enter – Up/Down (RO/RC) – Enter }
4.4.3 Режим 1S или Един сензор и настройка на Тип сензор
4.4.3.1 Режим 1S
Управление с Един сензор (1S) е режим с един сензор за температура. И може да се настрои индивидуално за всеки Канал.
Логическият алгоритъм на режима е следният: ако температурата на сензора е под настроената стойност, нагряването е включено, а ако температурата на сензора е над зададената стойност, нагряването е изключено.
FEC | Produced by Danfoss ©18
Настройката на режима 1S може да се извърши чрез следната последователност от менюто: BG: Главно меню – Настройки на канали – Канал #X – Тип регулиране – { Вход – На-
горе/Надолу (1S/PR) – Вход }
EN: Main Menu – Channels settings – Channel #X – Regulation Type – { Enter – Up/Down
(1S/PR) – Enter }
Обща диаграма на Канал е показана на изображението по-долу:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Може да се настроят някои параметри за управление: задължително – температура за упра­вление, по избор – диапазон на температура на алармата за управление и хистерезис.
Температура. Режимът 1S има настройка за температура с макс. диапазон от -50 °C до 200 °C. По подразбиране: 5 °C.
Забележка: Всеки тип сензор има свой температурен диапазон, който може да се разли­чава от максималния, даден по-горе.
Хистерезис. Режимът 1S има настройка за хистерезис с диапазон от 0,2 до 9 градуса. По подразбиране: 0,4 °C.
Забележка: Хистерезисът се използва като полюсова или минусова стойност за зададе­ната температура. Например, ако са зададени темп. = 5 °C и хистерезис = 0,4 °C, тогава нагряването ще се изключи при температура от 5 + 0,4 = 5,4 °C и съответно ще се включи при температура от 5 - 0,4 = 4,6 °C.
FEC | Produced by Danfoss © 19
Настройката на Температурата и Хистерезиса може да се извърши чрез следната после­дователност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Темп. &
Хистерезис – #X Зададена Температура – { Надолу – #X Зададен +- Хистерезис }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Temp &
Hysteresis – #X Set temperature – { Down – #X Set +-Hysteresis }
Температури за аларма. Режимът 1S има настройки за Темп. Аларма с 3 параметъра –
активирана или деактивирана аларма, минимална температура за аларма и максимална температура за аларма. Температурите за аларма имат непроменим хистерезис 0,2 °C. По подразбиране – Темп. Аларма е деактивирано, Аларма мин. Температура = 0 °C, Аларма макс. Температура = 60 °C.
Забележка: Инсталаторът/потребителят носи пълна отговорност за задаване на пра­вилните стойности за аларма, които отговарят на типа сензор, както и за конкретно­то приложение, за да избегне прегряване на кабела, градивните материали и т.н.
Пример за данни за настройки на Темп. Аларма и Аларма статус за температура са показани на екрана по-долу (редове 2 – 4):
Данните на изображението по-горе означават следното: Темп. Аларма е деактивирано за Канал #2 (Dis) и софтуерът не управлява температурата за аларма, настройката на диапазона от аларми със стойности от 0°C до 60°C, действителната температура на сензора извън обхват – Аларма статус = Да.
Настройката на температури за аларми и активирането на алармите може да се извърши чрез следната последователност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Алар-
ма Темп. +En/Dis – (#X Авария по Темп. En/Dis – Надолу – #X Аларма мин. Темпе­ратура – Надолу – #X Аларма макс. Температура }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Alarm Temps
& En/Dis – (#X Alarm Temp En/Dis – Down – #X Alarm min Temp – Down – #X Alarm max Temp }
FEC | Produced by Danfoss ©20
Номер на
канал
Реална темп.
на сензора
Състояние на
нагряване: On
Зададена
темп.
Ред от Главен екран с данни за режим 1S за един Канал е показан на изображението по-долу:
4.4.3.2 Настройка на Тип сензор
Режим на управление 1S може да се настрои с 8 различни типа сензори за температура.
Сензорът може да бъде избран чрез софтуера, свързан към аналоговите входове за канала AI1 – AI7 между: NTC15k (15 kOhm при 25°C), NTC10k (10 kOhm при 25°C), NTC5k (5 kOhm при 25°C), NTC2k (2 kOhm при 25°C), NTC100 (100 kOhm при 25°C), NTC16k (16,7 kOhm при 100°C), PT1000 (1000 Ohm при 0°C), Ni100 (100 Ohm при 0°C).
Настройката на Тип сензор може да се извърши чрез следната последователност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Тип
сензор – {Вход – Нагоре/Надолу (PT1000/NTC10k/NTC100/Ni100/NTC2K/NTC16k/ NTC5k/NTC15k) }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Sensor type –
{Enter – Up/Down (PT1000/NTC10k/NTC100/Ni100/NTC2K/NTC16k/NTC5k/NTC15k) }
Забележка: Настройката е възможна/видима само за Активеиране на канали.
Избраният Тип сензор можете да намерите в екраните Данни канал със следната после- дователност на менюто:
BG: Главен екран – Надолу. EN: Main Screen – Down.
FEC | Produced by Danfoss © 21
Пример за екрана:
Друга вероятност да видите Тип сензор е като използвате следната последователност:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Данни канал – Канал #X EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels data – Channel #X
4.4.4 PR или режим Контролер на мощността
Регулиране на мощността е времево-пропорционален режим за регулиране на мощността с генератор на циклите с нормално натоварване с настройка на времето на цикъла, по време на което нагряването се включва в рамките на периода/цикъла.
Този режим може да се настрои индивидуално за всеки Канал .
Логическият алгоритъм PR е следният: ако броячът на време е под зададеното време на цикъла, когато нагряването трябва да е включено (Време On), тогава нагряването е включено, а ако броячът е над зададеното време, тогава нагряването е изключено точно до края на периода/цикъла на режима.
FEC | Produced by Danfoss ©22
Настройването на режима PR може да се извърши чрез следната последователност от менюто: BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Тип
регулиране – { Вход – Нагоре/Надолу (1S/PR) – Вход }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Regulation
Type – { Enter – Up/Down (1S/PR) – Enter }
Логическата диаграма на режима PR е показана на изображението по-долу:
Период (1 – 900, мин.)
Време On
Период Период
Нагряване On Нагряване On
Нагряване O Нагряване O Нагряване O
Нагряване On
Обща схема на Канал е показана на изображението по-долу:
AI 1
COM
Channel #1
DI 1
C 1
NO 1
Може да се настроят два параметъра за управление: Време на Нагряване On и период/ цикъл на режим PR.
Период. Времеви цикъл на режима за управление. Може да се настрои от 1 до 900 минути. По подразбиране – 30 мин
Време On. Време от началото на Период, по време на който е включено нагряването.
Забележка: Инсталаторът/потребителят носи пълна отговорност за задаване на правилните времеви стойности, съответстващи на конкретното приложение, за да избегне прегряване на кабела, градивните материали и т.н.
FEC | Produced by Danfoss © 23
Време от началото
на периода (мин)
Състояние на
нагряване: On
или Of
Време On
(мин)
Период
(мин)
Настройка на параметри за режим PR може да се извърши чрез следната последовател­ност от менюто:
BG:
Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Време On и Период – { Вход – #X Настройка време On – Надолу – #X Настройка PR период }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – On Time &
Period – { Enter – #X Set On Time – Down – #X Set PR Period }
Ред от Главен екран с данните на режим PR за Канал е показан на изображението по-долу:
4.4.5 MOn и MOf – Режим на включено ръчно нагряване и изключено ръчно нагряване
Режим Ръчно On/Of (на екрана – MOn или MOf) се управлява с настройване на времевия период, по време на който нагряването ще бъде включено или изключено. Този режим може да бъде стартиран само на базата на режим 1S или PR и след като режим Ръчно On/Of завърши, контролерът се връща към същия първоначален режим – 1S или PR.
Този режим може да се настрои индивидуално за всеки Канал .
Може да се настроят три параметъра на управление: времеви период, състояние на нагря­ване – On или Of и състояние на режима Старт или Стоп.
Период от време. Настройване на период от време за режима MOn или MOf. По подраз­биране – 1 мин
Статус отопление. Настройване на състояние Нагряване On или Нагряване Of. По подразбиране – Of.
Старт или Стоп. Режим на управление за стартиране или спиране. След завършване на режима MOn или MOf контролерът преминава в състояние Стоп автоматично и изчезва от екрана. По подразбиране – Стоп.
Забележка: Инсталаторът/потребителят носи пълна отговорност да използва този режим и да настрои правилните състояния, които отговарят на конкретното приложение, за да избегне прегряване на кабела, градивните материали и т.н.
FEC | Produced by Danfoss ©24
Данни за
базов режим
Оставащото време
на режима (мин)
Състояние на
нагряване: On
Настройването на режим MOn или MOf и параметрите на режима може да се извърши чрез следната последователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Ръчно
On/Of – { Вход – #X Ръчно On/Of Време – Надолу – Статус On или Of – Надолу – Ръчно On/Of Старт или Стоп }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Manually On/
Of – { Enter – #X Manually On/Of Time – Down – Status On or Of – Down – Manually On/Of Start or Stop }
Главен екран с данни за режима MOn за един Канал е показан на изображението по-долу (тук MOn е стартирал отначало режима 1S):
4.4.6 КабелOK? – специална функция на канала
КабелOK? Специалната функция на канала може да се използва за проверяване на правил-
ното функциониране на нагревателния кабел или друго електрическо оборудване посред­ством управление на утечката на ток. С други думи, токът в нагревателя се управлява, когато нагряването е включено. Аларма канал се показва като резултат от състоянието „не е OK“ за КабелOK? за функцията (Аларма – символът „!“ в реда Канал на Главен екран).
За функцията КабелOK? трябва да се използва допълнително устройство – например Текущо контролно реле (CMR) или подобно. CMR трябва да се свърже към цифровите входове DI1–DI7, съответстващи на номера на Канал. Основната логика на CMR е следната – ако през устройството не преминава ток, 2 контакта/изхода са затворени, а ако преминава ток през устройството, 2 контакта/изхода са отворени. Логиката може да е също така и в противоположното състояние на контактите.
Забележка: Тази функция работи само когато Канал има състояние Нагряване On! С други думи – ако нагряването е изключено (Нагряване Of“), кабелът или друг нагрева­тел не консумира никакъв ток и съответно няма какво да се управлява.
FEC | Produced by Danfoss © 25
Този режим може да се настрои индивидуално за всеки Канал . По подразбиране – функ­цията е деактивирана за всички канали.
Обща диаграма на Канал със свързано CMR е показана на изображението по-долу:
AI 1
COM
Channel #1
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
NO 1
<I
CMR #1
За състоянието КабелOK? = OK се използва терминът Да, а за състоянието КабелOK? = не е OK се използва съответно терминът Не.
За функцията КабелOK? може да се настроят два параметъра на управление: „Активиране“ или „Деактивиране“ и състояние на цифров вход (DI) за състояние OK – „Обикновено отворено“ (NO) или „Обикновено затворено“ (NC) на входа COM DI.
Разрешено или забранено. Функцията може да е активирана (Раз) или деактивирана (Зап) за всеки Канал. По подразбиране – деактивирано.
КабелOK? NO/NC. Настройка за състояние на цифров вход (DI), когато функцията КабелOK? е OK. Това означава, че ако е избрано NO за КабелOK? = OK, цифровият вход не е свързан към
входа на контролера COM DI или има отворена верига между DI и COM DI. И обратно, ако е избрано NC за КабелOK? = OK , цифровият вход е свързан към входа на контролера COM DI или има късо съединение между DI и COM DI. По подразбиране – NO или „Обикновено отворено“ (тази настройка и правилното CMR са показани на изображението по-горе).
Настройките на функцията КабелOK? може да се извършат чрез следната последовател­ност от менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Ка-
белOK? – { Вход – #X КабелOK? Раз/Зап – Надолу – #X КабелOK? = NO/NC }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – CableOK?–
{ Enter – #X CableOK? En/Dis – Down – #X CableOK? = NO/NC }
FEC | Produced by Danfoss ©26
Данни за функцията КабелOK? са предоставени на екрана =Данни канал #X, например като на екрана по-долу в 3 долни реда:
Съответните данни на изображението по-горе означават следното:
– Функцията КабелOK? е деактивирана за Канал #2 – ‘Зап’ на екрана и софтуерът не
управлява състоянието на входа DI2 (КабелOK? вход за Канал #2);
– входът DI2 има настройка „NO“ (Обикновено отворено) или, с други думи, когато през
кабела/нагревателя протича ток, входът DI2 не трябва да е затворен на вход COM DI;
– действително състояние за функцията КабелOK? е OK и се показва „Да“ в последния ред.
4.4.7 Канал ON/OFF – специална функция
Всеки Активен канал може да се настрои със състояние ВЫК или ВКЛ. ВЫК означава, че няма нужда да се изпълнява алгоритъм за управление на Канал поради, например, неизправност на кабела или сензора, монтажа на нагревателната система и др. С други думи, Канал не изпълнява алгоритъм и не изпълнява никакви Аларми. В същото време Канал запазва всички настройки и за режима 1S активните Канали показват реалната температура на сензора, а за режима PR – показва реалното време на режима. Също така е възможно да извършите/промените всякакви настройки.
Настройките на функцията Канал ON/OFF може да се извършат чрез следната последова­телност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Канал
ON/OFF – {Вход – #X Канал ON/OFF }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Channel ON/
OFF – {Enter – #X Channel ON/OFF }
Когато Каналът е ВЫК знакът/символът диез – „#“ – се показва на 2
-рата
позиция на реда на
Главен екран , например:
FEC | Produced by Danfoss © 27
4.4.8 Устройство ON/OFF – специална функция и превключвател
Контролерът DEVIreg™ Multi може да се настрои чрез менюто със състояние ВЫК. Това означава, че няма никаква нужда от извършване на регулиране за всичките 7 Канали. В същото време всичките Канали запазват всички настройки и за режима 1S активните Канали показват реалната температура на сензора, а за режима PR – показват реалното време. Също така е възможно да извършите/промените всякакви настройки.
Настройките на функцията Устройство ON/OFF може да се извършат чрез следната по- следователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Устройство ON/OFF – {Вход – Устрой-
ството е ON – Надолу – Устройството е OFF }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device ON/OFF – {Enter – Turn device ON –
Down – Turn device OFF }
Когато Устройството е ВЫК от специална функция и знакът/символът диез – „#“ – се по- казва в левия ъгъл на главния екран, като например на екрана по-долу:
FEC | Produced by Danfoss ©28
Също така контролерът DEVIreg™ Multi може да се настрои със състояние ВЫК чрез „механичен“ превключвател, свързан към DI8:
Alarm
C 8
NO 8
COM
NC 8
DI 8
Dev ice
OFF ON
Забележка: Когато не се използва превключвател – това означава, че Устройство вина­ги е ВКЛ.
Когато Устройството е ВЫК чрез „механичен“ превключвател, два знака/символа диез – ##“ – се показват в левия ъгъл на главния екран, например:
DI 5-8
FEC | Produced by Danfoss © 29
4.4.9 Реле тест 5/30– специална функция
Всяко реле на Aктивен канал може да се тества от тази функция. Когато функцията е стартирана, релето на съответния Канал превключва между On и Of на всеки 5 сек в продължение на 30 секунди.
Стартирането на специална тестова функция Реле тест 5/30 може да се извърши чрез след- ната последователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Настройки на канали – Канал #X – Реле
тест 5/30 сек. – {Вход – СТОП/СТАРТ }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels settings – Channel #X – Relay Test
5/30 sec – {Enter – STOP/START }
Забележка: Когато тази функция е стартирана, на екрана не се показва нищо друго. Чува се само звукът от превключването на съответното реле.
4.4.10 Аларми, данни за аларми и реле за аларма
Контролерът DEVIreg™ Multi има реле за Аларма с двата типа контакти – NO и NC. За Аларма са използвани контактите на контролера с номер 8 – NC8, C8 and NO8. Диаграма
на връзката е показана на изображението по-долу:
DI 8
Alarm
NC 8
C 8
NO 8
FEC | Produced by Danfoss ©30
Информация за всяка Аларма, която се активира за всеки Канал, се показва в реда Канал с удивителен знак – „!“. Например, както на изображението по-долу, когато се покаже инфор­мация за Аларма вследствие на неизправност в сензора за температура:
Забележка: Всеки тип Аларма – напр. неизправност в сензора или КабелOK?= Не, има един и същ символ за удивителен знак на екрана.
Също така всяка Аларма, която се задейства в контролера, се показва на Главен екран като устройство Аларма с три удивителни знака – „!!!“ – на 1
-вия
ред от Главен екран. На
изображението по-долу е показан пример:
Забележка: ако Канал или Устройство е изключено ВЫК, никоя свързана Аларма не се показва на екрана.
Подробна информация за всички Аларми може да намерите на специалните екрани за Аларма, като натиснете бутона Изход на Главен екран.
Пример за подробна информация за Аларма е показан на изображението по-долу:
Ако се задейства повече от една Аларма, е възможно екранът да се обърне чрез бутони­те Нагоре и Надолу.
FEC | Produced by Danfoss © 31
4.4.11 Изглед и нулиране на броячите на релето
Контролерът DEVIreg™ Multi събира информация относно броя на включванията на релето на Канал.
Може да намерите информация за броячите на релето по два начина.
Най-лесният начин да видите общо „Цикли реле On“ е чрез последователността:
BG: Главен екран – Нагоре. EN: Main Screen – Up.
Например, изгледът на екрана може да е, както е показано по-долу:
Вторият начин за преглед на списък със сервизната информация е чрез следната после­дователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Данни канал – Данни канал #X –
{ Надолу – Надолу }.
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Channels data – Channels data #X –
{ Down – Down }.
Например:
FEC | Produced by Danfoss ©32
4.4.12 Настройка на език
Настройките за език може да се направят чрез следната последователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Language – { Вход – English/Polish/
Russian/Ukrainian/… }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Language – { Enter – English/Polish/Russian/
Ukrainian/… }
Забележка: Различните версии на софтуера може да са с различен набор от езици.
4.4.13 Настройки за дата и час
Контролерът DEVIreg™ Multi има RTC (Real Time Clock) за управление на информация за регистриране на данни, например Аларми.
Настройките за дата и час може да се направят чрез следната последователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Натройки на устройството – Настройка
на дата и час – { Вход – Дясно/Ляво – Вход – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – Date & Time setup – { Enter –
Right/Left – Enter – YYYY – MM – DD – WD – hh – mm – ss }
Забележка: Времето на резервната батерия е мин. 48 часа.
4.4.14 Настройки за BMS
Контролерът DEVIreg™ Multi има оптоизолиран сериен интерфейс Modbus RS-485.
Настройки на Modbus RS-485 може да извършите чрез следната последователност на менюто:
BG: Главен екран – Вход в Главното меню – Натройки на устройството – BMS на-
стройки – { Вход – Адрес – Надолу – Скорост на данните – Надолу – Наствойка за връзка за данни }
EN: Main Screen – Enter to Main Menu – Device settings – BMS settings – { Enter – Serial
address – Down – Serial baud rate – Down – Serial settings }
По-подробна информация се съдържа в Приложение А.
FEC | Produced by Danfoss © 33
температура;
MCX08M2 - TOP
80G8036.04
5 Диаграма на свързване
Схема на свързване на DEVIreg™ Multi
Мощност
110/230 V AC
AI 1
COM
Канал #1 Канал #2 Канал #3 Канал #4 Канал #5 Канал #6 Канал #7 Аларма RS485
COM
DI 1 – 4
DI 1
C 1
NO 1
AI 2
COM
DI 2
C 2
NO 2
AI 3
COM
AI 3 – 4
DI 3
NC 3
C 3
NO 3
AI 4
DI 4
NC 4
C 4
NO 4
AI 5
COM
AI 5 – 8
DI 5
C 5
NO 5
AI 6
DI 6
C 6
NO 6
DI 7
NC 7
RS485
(Modbus)
D -
AI 7
C 7
NO 7
NC 8
DI 8
C 8
D +
GND
NO 8
COM
DI 5 – 8
<I <I <I <I <I <I <I
CMR #1 CMR #2 CMR #3 CMR #4 CMR #5 CMR #6 CMR #7
S – сензор за
Обща диаграма за свързване на контролер MCX08M2
To the AI
PWM-PPM
0/10 Vdc
optoinsulated
Not
used
0/10 V
To the AI
(100 mA max)
(120 mA max)
NTC, 0/1 V, 0/5 V,
0/10 V, PT1000
Устройство
ВЫК ВКЛ
Danfoss
MCX08M2 - BOTTOM
FEC | Produced by Danfoss ©34
6 Технически спецификации
6.1 Технически данни
Тип Стойност
Номинално напрежение 110/230 V AC, 50 – 60 Hz Разход на енергия, макс. 20 V A Натоварване на резистивно реле (индуктивно,
cos(phi) = 0,6): Лимит на общото натоварване на тока C1-NO1, C2-NO2 C5-NO5, C6-NO6 C3-NO3-NC3, C4-NO4-NC4 C7-NO7-NC7, C8-NO8-NC8
Входове за сензор Аналогови входове AI1–AI8 Модул на сензор Сензорите за температура се избират по отделно чрез
Следене за неизправности на сензора Прекъснат или свързан на късо сензор Цифрови входове DI1 – DI8, контакти без напрежение, входове за
Спецификация на връзката Спецификация на кабелите за клеми на конекторите Секционен кабел 0,2 – 2,5 mm² Време на резервна батерия, мин. 48 часа Изпитване за натиск със сачма 125°C съгласно IEC 60730-1 Степен на замърсяване 2 (употреба за бита) Тип на контролера 1 C Работни температури и състояния CE: -20T60/UL: 0T55, 90% RH без конденз Температура и условия на съхранение -30Т85, 90% RH без конденз IP клас Само IP40 на предния капак Клас на защита Клас II – Имунитет срещу скокове в напрежението Създадено за пренапрежение категория II Размери (В/Ш/Д), размери на DIN: 110(122) х 138 х 70 mm, 8 DIN модула Метод на монтаж DIN шина, съответстваща на EN 60715 Тегло, нето 511 g Езици на менюто: v01.7: EN, PL, RU, UA Базов контролер Danfoss MCX08M2, артикул № 080G0307 Софтуерен клас A
софтуера при аналогови входове AI1 – AI7 между:
Щепселни конектори с групирани винтове, резба 5 mm
10 (3,5) A (100 000 цикъла)
6 (4) A (100 000 цикъла) 6 (4) A (100 000 цикъла) 6 (4) A (100 000 цикъла)
NTC15k (15 kOhm при 25°C) NTC10k (10 kOhm при 25°C)
NTC5k (5 kOhm при 25°C) NTC2k (2 kOhm при 25°C)
NTC100 (100 kOhm при 25°C)
NTC16k (16,7 kOhm при 100°C)
PT1000 (1000 Ohm при 0°C)
Ni100 (100 Ohm при 0°C)
включване/изключване
32 A
FEC | Produced by Danfoss © 35
110
6.2 Размери
140 6063
7 Инструкция за изхвърляне
FEC | Produced by Danfoss ©36
Приложение А. Интерфейс на BMS и RS-485
Контролерът разполага с вградена система за предаване на данни Modbus и може да се свърже към централния модул на BMS.
A1. Настройки за комуникация
Настройки за комуникация по подразбиране:
Сериен адрес: 1.
Серийна бодова скорост (скорост на предаване): 19 200.
Серийна настройка: 8N1.
A2. Спецификации на RS-485
Мрежовите спецификации на хардуера на MCX (окабеляване, топология и т.н.) може да намерите в документа на Danfoss:
User manual. Meet any HVAC requirement with the reliability of MCX network (Ръковод­ство на потребителя. Отговаря на всички изисквания за отопление, вентилация и климатизация с надеждността на мрежата на MCX).
Този документ предоставя основни указания за настройване на RS-485 мрежи.
A3. Параметри и променливи на Modbus
Параметри и променливи на Modbus за контролера DEVIreg™ Multi.
LABEL DESCRIPTION MIN MAX. VALUE/TYPE UNIT RW ADU
PARAMETERS & STATUS VARIABLES
Q10 Activate channels > Activate #1
P16 Activate #1 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3001 W10 Activate channels > Activate #2 O16 Activate #2 0 1 1 – YES Enum 2 RW 3002
R10 Activate channels > Activate #3
I16 Activate #3 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3003 G10 Activate channels > Activate #4 U16 Activate #4 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3004 H10 Activate channels > Activate #5
Y16 Activate #5 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3005 Z10 Activate channels > Activate #6 T16 Activate #6 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3006 X10 Activate channels > Activate #7 V16 Activate #7 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3007
FEC | Produced by Danfoss © 37
Q1 Channel #1 > Regulation Type
P1 #1 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
Q2 Channel #1 > Temp & Hysteresis
P2 #1 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3009 P3 #1 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3010
Q3 Channel #1 > On Time & Period
P4 #1 Set On Time 1 0 15 min. RW 3011 P5 #1 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3012
Q4 Channel #1 > Alarm Temps & En/Dis
P6 #1 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3013 P7 #1 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3014 P8 #1 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3015
Q5 Channel #1 > CableOK?
P9 #1 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
P10 #1 CableOK? = NO/NC. Set up DI1 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC) when cable is OK
Q75 Power calculator > Channel Power #1
P11 #1 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3018
Q8 Channel #1 > Manually On/Of
P12 #1 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) P13 #1 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3020 P14 #1 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
Q9 Channel #1 > Channel ON/OFF
P15 #1 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
Q11 Channel #1 > Sensor type
P17 #1 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3023
Q12 Channel #1 > Relay Status RO/RC
P18 #1 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
Q13 Channel #1 > Relay Test 5/30 sec.
P19
#1 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
W1 Channel #2 > Regulation Type O1 #2 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
W2 Channel #2 > Temp & Hysteresis O2 #2 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3027 O3 #2 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3028 W3 Channel #2 > On Time & Period
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3008
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3016
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3017
1 900 1 min. RW 3019
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3021
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3022
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3024
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3025
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3026
FEC | Produced by Danfoss ©38
O4 #2 Set On Time 1 0 15 min. RW 3029 O5 #2 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3030 W4 Channel #2 > Alarm Temps & En/Dis O6 #2 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3031 O7 #2 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3032 O8 #2 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3033 W5 Channel #2 > CableOK? O9 #2 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
O10 #2 CableOK? = NO/NC. Set up DI2 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
W75 Power calculator > Channel Power #2 O11 #2 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3036
W8 Channel #2 > Manually On/Of
O12 #2 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
O13 #2 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3038 O14 #2 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
W9 Channel #2 > Channel ON/OFF
O15 #2 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
W11 Channel #2 > Sensor type O17 #2 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3041 W12 Channel #2 > Relay Status RO/RC O18 #2 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
W13 Channel #2 > Relay Test 5/30 sec. O19
#2 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
R1 Channel #3 > Regulation Type
I1 #3 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
R2 Channel #3 > Temp & Hysteresis
I2 #3 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3045 I3 #3 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3046
R3 Channel #3 > On Time & Period
I4 #3 Set On Time 1 0 15 min. RW 3047 I5 #3 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3048
R4 Channel #3 > Alarm Temps & En/Dis
I6 #3 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3049 I7 #3 Alarm min. Temp -50 0 0 RW 3050 I8 #3 Alarm max. Temp 0 200 60 RW 3051
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3034
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3035
1 900 1 min. RW 3037
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3039
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3040
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3042
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3043
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3044
FEC | Produced by Danfoss © 39
R5 Channel #3 > CableOK?
I9 #3 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
I10 #3 CableOK? = NO/NC. Set up DI3 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK R75 Power calculator > Channel Power #3
I11 #3 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3054
R8 Channel #3 > Manually On/Of
I12 #3 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
I13 #3 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3056 I14 #3 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
R9 Channel #3 > Channel ON/OFF
I15 #3 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown R11 Channel #3 > Sensor type
I17 #3 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3059
R12 Channel #3 > Relay Status RO/RC
I18 #3 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ R13 Channel #3 > Relay Test 5/30 sec.
I19
#3 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
G1 Channel #4 > Regulation Type U1 #4 Regulation Type: 1S – Single Sensor, PR –
Power Regulation
G2 Channel #4 > Temp & Hysteresis U2 #4 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3063 U3 #4 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3064 G3 Channel #4 > On Time & Period U4 #4 Set On Time 1 0 15 min. RW 3065 U5 #4 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3066 G4 Channel #4 > Alarm Temps & En/Dis U6 #4 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3067 U7 #4 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3068 U8 #4 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3069 G5 Channel #4 > CableOK? U9 #4 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load
U10 #4 CableOK? = NO/NC. Set up DI4 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
G75 Power calculator > Channel Power #4
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3052
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3053
1 900 1 min. RW 3055
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3057
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3058
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3060
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3061
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3062
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3070
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3071
FEC | Produced by Danfoss ©40
U11 #4 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3072
G8 Channel #4 > Manually On/Of
U12 #4 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes)
U13 #4 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3074 U14 #4 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
G9 Channel #4 > Channel ON/OFF
U15 #4 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
G11 Channel #4 > Sensor type U17 #4 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3077 G12 Channel #4 > Relay Status RO/RC U18 #4 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
G13 Channel #4 > Relay Test 5/30 sec. U19
#4 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
H1 Channel #5 > Regulation Type
Y1 #5 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
H2 Channel #5 > Temp & Hysteresis
Y2 #5 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3081 Y3 #5 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3082
H3 Channel #5 > On Time & Period
Y4 #5 Set On Time 1 0 15 min. RW 3083 Y5 #5 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3084
H4 Channel #5 > Alarm Temps & En/Dis
Y6 #5 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3085 Y7 #5 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3086 Y8 #5 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3087
H5 Channel #5 > CableOK?
Y9 #5 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load Y10 #5 CableOK? = NO/NC. Set up DI5 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK
H75 Power calculator > Channel Power #5
Y11 #5 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3090
H8 Channel #5 > Manually On/Of
Y12 #5 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) Y13 #5 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3092
1 900 1 min. RW 3073
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3075
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3076
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3078
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3079
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3080
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3088
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3089
1 900 1 min. RW 3091
FEC | Produced by Danfoss © 41
Y14 #5 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
H9 Channel #5 > Channel ON/OFF
Y15 #5 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
H11 Channel #5 > Sensor type
Y17 #5 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3095
H12 Channel #5 > Relay Status RO/RC
Y18 #5 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’
H13 Channel #5 > Relay Test 5/30 sec.
Y19
#5 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
Z1 Channel #6 > Regulation Type
T1 #6 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
Z2 Channel #6 > Temp & Hysteresis
T2 #6 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3099 T3 #6 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3100
Z3 Channel #6 > On Time & Period
T4 #6 Set On Time 1 0 15 min. RW 3101 T5 #6 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3102
Z4 Channel #6 > Alarm Temps & En/Dis
T6 #6 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3103 T7 #6 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3104 T8 #6 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3105
Z5 Channel #6 > CableOK?
T9 #6 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load T10 #6 CableOK? = NO/NC. Set up DI6 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK Z75 Power calculator > Channel Power #6 T11 #6 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3108
Z8 Channel #6 > Manually On/Of
T12 #6 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) T13 #6 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3110 T14 #6 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
Z9 Channel #6 > Channel ON/OFF
T15 #6 Channel ON/OFF If OFF – symbol # in the
line, algorithm is stopped, but real Temp. is
being shown
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3093
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3094
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3096
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3097
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3098
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3106
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3107
1 900 1 min. RW 3109
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3111
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3112
FEC | Produced by Danfoss ©42
Z11 Channel #6 > Sensor type T17 #6 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3113 Z12 Channel #6 > Relay Status RO/RC T18 #6 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ Z13 Channel #6 > Relay Test 5/30 sec. T19
#6 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
X1 Channel #7 > Regulation Type V1 #7 Regulation Type: 1S – Single Sensor,
PR – Power Regulation
X2 Channel #7 > Temp & Hysteresis V2 #7 Set Temperature -50 200 5 °C RW 3117 V3 #7 Set +-Hysteresis 0.2 6 0.4 °C RW 3118 X3 Channel #7 > On Time & Period V4 #7 Set On Time 1 0 15 min. RW 3119 V5 #7 Set PR Period (max. 900 minutes) 0 900 30 min. RW 3120 X4 Channel #7 > Alarm Temps & En/Dis V6 #7 Alarm Temp En/Dis 0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3121 V7 #7 Alarm min. Temp -50 0 0 °C RW 3122 V8 #7 Alarm max. Temp 0 200 60 °C RW 3123 X5 Channel #7 > CableOK? V9 #7 CableOK? En/Dis - Enable or Disable the
function of current monitoring in the load V10 #7 CableOK? = NO/NC. Set up DI7 status
Normally Opened (NO) or Normally Closed (NC)
when cable is OK X75 Power calculator > Channel Power #7 V11 #7 Channel Power (max. 32000) 0 32000 0 W RW 3126
X8 Channel #7 > Manually On/Of
V12 #7 Manually On/Of Time – Set up period of time
for MOn or MOf status (max. 900 minutes) V13 #7 Status On or Of for mode Heating Manually 0 1 0 – Of Enum 11 RW 3128 V14 #7 Manually On/Of Start or Stop control mode.
Caution: this mode may cause overheating and
damage!
X9 Channel #7 > Channel ON/OFF
V15 #7 Channel ON/OFF If OFF symbol # on the
main screen, algorithm is stopped, but real
Temp. is shown X11 Channel #7 > Sensor type V17 #7 Sensor type 0 7 1 – PT1000 Enum 9 RW 3131 X12 Channel #7 > Relay Status RO/RC V18 #7 Relay status - Set up Relay Opened (RO) or
Relay Closed (RC) for status ‘Heating On’ X13 Channel #7 > Relay Test 5/30 sec. V19
#7 Relay Test 5/30 - Every 5 sec. switching for 30 sec.
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3114
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3115
0 1 1 – 1S Enum 1 RW 3116
0 1 0 – Dis Enum 5 RW 3124
0 1 1 – NO Enum 8 RW 3125
1 900 1 min. RW 3127
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3129
0 1 0 – OFF Enum 7 RW 3130
0 1 0 – RC Enum 10 RW 3132
0 1 0 – STOP Enum 6 RW 3133
FEC | Produced by Danfoss © 43
ALC Alarms settings > Alarm conguration
BUZ Buzzer active time 0 15 1 min. RW 3137
AdL Alarm relay activation delay 0 999 2 s RW 3138
AOF Alarm relay active if unit in OFF 0 1 0 – NO Enum 2 RW 3139
StU Device settings > Device setup y01 ON/OFF 0 1 1 - YES Enum 2 RW 3143 y02 Sensor lter 0 3 3 RW 3144 y99 FirstTimeStart 0 1 1 RW 3145 FSe Device settings > Factory Reset y07 Restore default parameters 0 1 0 - NO Enum 2 RW 3146
ALARMS
LABEL DESCRIPTION MIN. MAX. RESET IN OFF
A01 Device is logically tuned o by either switcher
on DI8 (##) or menu Device ON/OFF (#) E01 Alarm Sensor #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .09 E02 Alarm Sensor #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .10 E03 Alarm Sensor #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .11 E04 Alarm Sensor #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .12 E05 Alarm Sensor #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .13 E06 Alarm Sensor #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .14 E07 Alarm Sensor #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .15 E09 Alarm CableOK? #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .00 E10 Alarm CableOK? #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .01 E11 Alarm CableOK? #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .02 E12 Alarm CableOK? #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .03 E13 Alarm CableOK? #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .04 E14 Alarm CableOK? #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .05 E15 Alarm CableOK? #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .06 E17 Alarm max. Temp #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .07 E18 Alarm max. Temp #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .08 E19 Alarm max. Temp #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .09 E20 Alarm max. Temp #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .10 E21 Alarm max. Temp #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .11 E22 Alarm max. Temp #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .12 E23 Alarm max. Temp #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .13 E24 Alarm min. Temp #1 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .14 E25 Alarm min. Temp #2 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .15 E26 Alarm min. Temp #3 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .00 E27 Alarm min. Temp #4 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .01 E28 Alarm min. Temp #5 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .02 E29 Alarm min. Temp #6 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .03 E30 Alarm min. Temp #7 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .04 E31 Memory is full 0 1 AUTO ACTIVE Read 1902 .05
0 1 AUTO ACTIVE Read 1901 .08
FEC | Produced by Danfoss ©44
I/O CONFIGURATION
AI ANALOG INPUTS
1 Temperature1 -50.0 200.0 PT1000 Read 18502 2 Temperature2 -50.0 200.0 PT1000 Read 18503 3 Temperature3 -50.0 200.0 PT1000 Read 18504 4 Temperature4 -50.0 200.0 PT1000 Read 18505 5 Temperature5 -50.0 200.0 PT1000 Read 18506 6 Temperature6 -50.0 200.0 PT1000 Read 18507 7 Temperature7 -50.0 200.0 PT1000 Read 18508 8
DI DIGITAL INPUTS
1 Cable1 0 1 N.O. Read 17504 2 Cable2 0 1 N.O. Read 17505 3 Cable3 0 1 N.O. Read 17506 4 Cable4 0 1 N.O. Read 17507 5 Cable5 0 1 N.O. Read 17508 6 Cable6 0 1 N.O. Read 17509 7 Cable7 0 1 N.O. Read 17510 8 On/O 0 1 N.C. Read 17502
DO DIGITAL OUTPUTS
1 Heat1 0 1 N.O. Read 18003 2 Heat2 0 1 N.O. Read 18004 3 Heat3 0 1 N.O. Read 18005 4 Heat4 0 1 N.O. Read 18006 5 Heat5 0 1 N.O. Read 18007 6 Heat6 0 1 N.O. Read 18008 7 Heat7 0 1 N.O. Read 18009 8 Alarm 0 1 N.O. Read 18002
FEC | Produced by Danfoss © 45
Гаранция
В DEVI за нас е от голямо значение да предоставяме висо­кокачествени продукти с дълготрайни ефекти. Гаранцията DEVIwarranty™ е комплект от 4 отделни, най-до­бри на пазара гаранции, които дават на потребителя пълно спокойствие, докато използва продуктите на DEVI в електрически нагревателни системи. За всички продукти на DEVI ние предлагаме следните гаранции:
20-годишна гаранция за пълно обслужване е валидна за:
• нагревателните кабели, вкл. DEVIex™/DEVIsafe™/ DEVIsnow™/DEVIasphalt™/DEVIaqua™/DEVIbasic™/ DEVIcomfort™/DEVIsport™ (DSM3)/DEVImulti™/ DEVIinline™;
• нагревателни рогозки, вкл. DEVImat™/DEVIcomfort™/ DEVIheat™/DEVIsnow™/DEVIasphalt™/DTCE;
Тази гаранция включва не само разходите за ремонт или замяна, но също така и материалите за монтажа и пода, като например повреда на тухли и плочки. За повече ин­формация прочетете правилата и условията на гаранцията DEVIwarranty™ по-долу.
10-годишна гаранция на продукта е валидна за:
• Пластините на DEVIcell™, самоограничителните нагревателни кабели DEVIpipeguard™ LSZH;
5-годишна гаранция на продукта е валидна за терморегулаторите, системите за подово отопление, самоограничителните нагревателни кабели и аксесоарите на DEVI:
• Терморегулатор DEVIreg™ Smart;
• Терморегулатор DEVIreg™ Touch;
• Подовият нагревателен елемент DEVIdry™ под килим, ламиниран и дървен под (не включва наборите за управление и терморегулаторите DEVIdry™);
• Самоограничителните нагревателни кабели DEVIiceguard™, DEVIpipeheat™, DEVIpipeguard™ и DEVIhotwatt™;
• Всички свързани аксесоари;
2-годишна гаранция на продукта е валидна за:
• Терморегулаторите DEVIreg™ 130 – 132/233/316/330/527/528/530 – 535/610;
• Контролерите DEVIreg™ Multi, DEVIreg™ 850;
• Безжичната система за управление DEVIlink™;
• Терморегулаторите и наборите за управление DEVIdry™;
• DEVIreg™ Therm Control;
• Нагревателното фолио DEVIfoil™;
• Нагревателните кърпи DEVIrail™;
• Индустриалните нагреватели DEVItemp™;
• Антикондензационните нагреватели DEVItronic™;
• Излъчващите нагреватели;
• Модули за захранване за терморегулаторите;
• Всички свързани аксесоари, включително нагревателни кабели и нагревателни рогозки.
Ако вие, противно на всякакви очаквания, имате проблем със своя продукт на DEVI, ще откриете, че DEVI предлага гаранция DEVIwarranty™ от датата на покупка при следните условия: По време на гаранционния период DEVI следва да пред­ложи нов, сравним продукт или да поправи продукта, в случай че последният е счетен за неизправен по причина на дефектен дизайн, материали или изработка. Поправяне­то или замяната следва да бъде извършена безплатно при условие, че гаранционният иск е валиден. Решението за поправка или замяна е изцяло по усмотрение на DEVI. DEVI не носи отговорност за никакви последващи или случайни щети, включително, но не само, щети на собственост или допълнителни разходи за комунални услуги. Не може да бъде дадено удължение на гаранционния период след извършени ремонти. Тази гаранция е валидна само ако ГАРАНЦИОННАТА КАРТА е попълнена правилно и в съответствие с инструкциите, и в случай че неизправността е подадена към техника или търговеца без излишно забавяне и че е представено доказателство за покупка. Имайте предвид, че тази ГАРАНЦИОННА КАРТА трябва да бъде попълнена на английски или местен език. Гаранцията DEVIwarranty™ не покрива щети, причинени от неправилни условия на ползване, неправилен монтаж или ако монтажът е извършен от неупълномощени електротехници. Цялата работа ще бъде фактурирана изцяло, ако се налага DEVI да инспектира или поправя неизправности, възникнали в резултат на някое от горните. Гаранцията DEVIwarranty™ не може да бъде разширена за продукти, които не са изцяло платени. DEVI винаги ще предоставя бърз и ефективен отговор на всички оплаквания и запитвания от нашите клиенти. Гаранцията изрично изключва всички искове, надхвърлящи горните условия.
Внимание: Сертификатът за гаранцията трябва да е попълнен правилно, за да бъде валидна гаранцията.
FEC | Produced by Danfoss ©46
Сертификат за гаранция
Гаранцията DEVIwarranty™ се предоставя на:
Име:
Адрес:
Пощенски код: Телефон:
Спазвайте!
За да получите гаранцията DEVIwarranty™, описаното по-долу трябва да бъде попълнено
внимателно. Вижте другите условия на предишната страница.
Електрически монтаж от:
Дата на монтаж:
Тип терморегулатор:
Производствен код:
Щампа на доставчика:
FEC | Produced by Danfoss © 47
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg, Syddanmark Denmark
08097130 & AN335045092882bg-BG0101 Produced by Danfoss © 07/2020
Loading...