DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
1 Ievads
DEVIreg™ Hotwater ir 4 kanālu elektroniski programmējams termostats. Šajā grupējumā
3 papildu kanāli netiek lietoti. Šī ierīce ir montējama uz DIN sliedes un tiek izmantota Devi
Hotwatt kabeļu vadībai. Katru kanālu (4) var iestatīt atsevišķi, tāpēc var būt 4 dažādi temperatūru un dezinfekcijas grafiki.
Universālās analogās kanālu ievadēm, izmantojot programmatūru, var izvēlēties kādu no 7
temperatūras sensoru veidiem, ieskaitot NTC 15 kOhm 25 °C temperatūrā. Šim termostatam ir LCD displejs, Modbus RS-485 seriālais interfeiss un 110/230 V maiņstrāvas padeve.
Spriegums uz sensoriem ir SELV.
Ierīcei DEVIreg™ Hotwater ir 8 vadības releji — 2 komplekti ar maks. 10 A un 6 komplekti ar
maks. 6 A; šai specifikācijai tiek izmantoti 2 10 A releji un 2 6 A releji. Releju vadības funkcijas,
izmantojot attiecīgos apkures kabeļus, var iestatīt karstā ūdens uzturēšanai un legionellu
kontrolei karstā ūdens sistēmā. Turklāt releja kontakti nav savienoti ar sprieguma avotu termostata iekšienē un tos var izmantot vadības sistēmām ar maiņstrāvas spriegumu līdz 250 V.
DEVIreg™ Hotwater aparatūras pamatā ir Danfoss termostata tips MCX08M2,
art. nr. 080G0307, taču tas ir pielāgots ar īpašu programmatūru.
Izstrādājums atbilst EN/IEC standartam "Automātiskās elektriskās vadības ierīces sadzīves
un līdzīgai lietošanai":
• EN/IEC 60730-1 (vispārīgi)
• EN/IEC 60730-2-9 (termostats)
Plašāka informācija par šo izstrādājumu ir atrodama arī vietnē: devi.com
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
2 Drošības instrukcijas
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai strāvas padeve uz termostatu ir izslēgta.
Ievērojiet arī tālāk sniegtos norādījumus.
• Termostata uzstādīšana ir jāveic pilnvarotam un kvalificētam uzstādītājam saskaņā ar
vietējiem noteikumiem.
• Termostatam ir jābūt savienotam ar strāvas padevi, izmantojot visu polu atvienošanas
slēdzi.
• Vienmēr savienojiet termostatu ar nepārtrauktu strāvas padevi.
• Nepakļaujiet termostatu mitruma, ūdens, putekļu un pārmērīga karstuma ieteikmei.
Piezīme. Izstrādājums atbilst II pārsprieguma kategorijai. Kad tas tiek izmantots, instalācijai ir jābūt aprīkotai ar pārejas aizsardzību.
3 Montāžas norādījumi
Ievērojiet tālāk sniegtos uzstādīšanas norādījumus.
Uzstādiet termostatu elektrības skapī ar DIN sliedes papildpiederumu vai atsevišķu DIN
papildpiederumu saskaņā ar vietējiem noteikumiem par IP klasēm.
Novietojiet termostatu tā, lai tas netiktu pakļauts tiešiem saules stariem.
Lai uzstādītu termostatu, veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Ar klikšķi nostipriniet termostatu uz DIN sliedes papildpiederuma.
2. Savienojiet termostatu saskaņā ar savienošanas diagrammu; sk. 4. lpp.
3. Apkures kabeļa ekrāns ir jāpievieno strāvas padeves kabeļa zemējumvadam, izmantojot atsevišķu savienotāju.
4. Ieslēdziet strāvas padevi.
Piezīme. Vienmēr uzstādiet sensorus uz caurules vietās, kur varētu būt viskarstāk un visaukstāk, un tiešā kontaktā ar cauruli (pa 2 sensoriem katrā apkures kontūrā)
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
4 Lietotāja rokasgrāmata
4.1 Vispārīga lietošana
Ierīce DEVIreg™ Hotwater tiek darbināta ar 6 fiziskām pogām pa labi no LCD displeja.
Pogas
4 lietojamajām pogām ir šādas funkcijas:
Uz augšu, uz
leju
Pa kreisi, pa
labi
Atsolis
IevadītApstiprināt/izvēlēties/doties uz Galveno izvēlni
Displejs
Ierīce DEVIreg™ Hotwater var vienlaikus kontrolēt līdz pat 4 dažādām sistēmām. Šīs 4 sistē-
mas tiek apzīmētas kā H1, H2, H3 un H4 (kā saīsinājums no angļu “heater” (sildītājs)).
Ierīce DEVIreg™ Hotwater sniedz lietotājam iespēju skatīt visu sistēmu pašreizējo stāvokli. Šis statuss vienmēr tiek parādīts galvenajā ekrānā.
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Apakšizvēlne Trauksmes
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek
tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Aktīvās trauksmes: pašlaik aktīvo trauksmju
attēlojums un tajā var pārvietoties tāpat kā
trauksmju skatā. Aktīvas trauksmes gadījumā
tiks aktivizēts trauksmes relejs. Trauksmes tiks
aizturētas, līdz tiks veikta atiestatīšana.
Atiestatīt trauksmes: Atiestatiet visas trauksmes, nospiežot
Žurnāla vēsture: parāda visas iepriekšējās trauksmes kā sarakstu ar datumiem un laikspiedoliem.
Pārvietošanās notiek kā trauksmju skatā.
Notīrīt žurnāla vēsturi: neatgriezeniski notīra
žurnāla vēsturi, kad tiek nospiests
Apakšizvēlne Pakalpojums
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek
tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Sistēma: satur sistēmas apakšizvēlni, kas paredzēta profesionāliem lietotājiem un satur (Yxx)
parametrus.
Turklāt parastos apstākļos šī izvēlne netiek lietota.
Šī izvēlne mainīsies atkarībā no tā, kāda līmeņa
lietotāja parole tiks ievadīta pieteikšanās laikā.
Releju skaitītāji:
parāda releju ieslēgšanas/izslēgšanas skaitu, ko veicis katrs relejs.
Informācija par programmatūru:
parāda instalētās programmatūras versiju.
Informācija par ierīci:
parāda sērijas numuru, izstrādājuma kodu un BIOS versiju.
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Apakšizvēlne (H1–H4)
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Sensora veids:
, lai atlasītu pareizu veidu, un , lai apstiprinātu.
Ņemiet vērā, ka katra sildītāja kontūram ir jāizmanto 2 sensori (H1–H4) un ka tiem abiem
ir jābūt viena veida.
-PT1000
-NTC16K (NTC16.8K)
-NTC100 (NTC100K)
-NTC2K
-NTC5K
-NTC10K
-NTC15K (stand. DEVI sensors)
Nav noklusējuma vērtības, jo tā ir jāiestata iestatīšanas vednī. Lūdzu, skatiet sensoru maksimālo un minimālo temperatūru, lai sistēma darbotos droši.
Iestatījuma punkts:
iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatāms temperatūras iestatīšanas punkts (vēlamā uzturamā temperatūra) 20,0–80,0 °C
(20,0–60,0 °C plastmasas cauruļu gadījumā).
Nav noklusējuma vērtības, jo tā ir jāiestata iestatīšanas vednī.
Histerēze:
iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatījuma vērtību diapazons 1,0–10,0 K
Noklusējums ir 2,0 K
Augsta temperatūra:
iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Temperatūras grafiks:
Dezinfekcijas tempara-
tūra [C°]
552 h 00 minūtes
561 h 20 minūtes
571 h 00 minūtes
580 h 50 minūtes
590 h 45 minūtes
600 h 40 minūtes
610 h 35 minūtes
620 h 30 minūtes
630 h 28minūtes
640 h 27 minūtes
650 h 26 minūtes
Dezinfekcijas laiks
Dezinfekcijas tempara-
tūra [C°]
660 h 25 minūtes
670 h 25 minūtes
680 h 22 minūtes
690 h 21 minūte
700 h 20 minūtes
710 h 18 minūtes
720 h 14 minūtes
730 h 12 minūtes
740 h 10 minūtes
750 h 10 minūtes
Trauksmju skats
Nospiežot pogu galvenajā ekrānā — tiek
parādīts(i) ekrāns(i) ar trauksmēm.
Ja ir notikusi vairāk nekā 1 trauksme — izman-
tojiet navigāciju, nospiežot . Nospiežot
pogu vēlreiz, notiek pāreja no trauksmes uz
galveno ekrānu. Aktīvas trauksmes gadījumā
tiks aktivizēts trauksmes relejs. Trauksmes tiks
aizturētas, līdz tiks veikta atiestatīšana.
Galvenā izvēlne
Dezinfekcijas laiks
Nospiežot pogu galvenajā ekrānā — tiek
parādīts ekrāns Galvenā izvēlne.
Galvenā ekrāna izvēļņu sistēmā var pārvietoties, izmantojot tālāk minētās darbības.
Pārvietošanās galvenajā izvēlnē notiek ar
un .
Nospiežot , tiek parādīta atlasītā apakšizvēlne. Nospiežot pogu , notiek atgriešanās
Digitālās ievadesDI1-DI8, kontakti bez sprieguma, ieslēgšanas/izs-
Savienojuma specifikācijaGrupēto skrūvju spraudņu savienotāji
Kabeļu specifikācija savienotāju termināļiem0,2–2,5 mm²
Baterijas rezerves laiks, min.48 stundas
Lodes spiediena pārbaude125 °C
Piesārņojuma pakāpe2 (lietošana mājsaimniecībā)
Vadības ierīces tips1 C
Darbības temperatūra un apstākļiCE: -20T60 / UL: 0T55, 90% rel. mitrums bez kon-
Uzglabāšanas temperatūra un apstākļi-30Т85, 90% rel. mitrums bez kondensēšanās
IP klaseIP40 tikai uz priekšējā vāka
Aizsardzības klase II klase —
Imunitāte pret impulssprieguma viļņiemII pārsprieguma kategorija
Izmēri (A/P/D), DIN izmērs:110(122) х 138 х 70 mm, 8 DIN moduļi
Montāžas paņēmiensDIN sliede, atbilst EN 60715
Svars, neto511 g
Izvēlnes valodas:EN
Pamata termostatsDanfoss MCX08M2, preces nr. 080G0307
Programmatūras klaseA
10 (3,5) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,5
6 (4) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,6
6 (4) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,6
E01Sensora 1 A kļūda01AUT.AKTĪVA
E02Sensora 1 B kļūda01AUT.AKTĪVA
E03Sensora 2 A kļūda01AUT.AKTĪVA
E04Sensora 2 B kļūda01AUT.AKTĪVA
E05Sensora 3 A kļūda01AUT.AKTĪVA
E06Sensora 3 B kļūda01AUT.AKTĪVA
E07Sensora 4 A kļūda01AUT.AKTĪVA
E08Sensora 4 B kļūda01AUT.AKTĪVA
A01Sildītājs 1, augsta temperatūra01AUT.NEAK-
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Garantija
Mums uzņēmumā DEVI ir ļoti svarīgi piegādāt augstas kvalitātes izstrādājumus, kas darbojas ilgi.
DEVIwarranty ir 4 individuālu garantiju komplekts, kas ir labākās no tirgū pieejamajām, lai varat justies drošs, elektriskās apkures
sistēmās lietojot DEVI izstrādājumus. Visiem DEVI izstrādājumiem mēs nodrošinām šādas garantijas:
20 gadu pilna servisa garantija ir spēkā šādiem izstrādājumiem:
Šī garantija ietver ne tikai izmaksas par remontu vai nomaiņu, bet arī instalācijas un grīdas materiālus, piemēram, mūra un flīžu
bojājumus. Lai iegūtu papildinformāciju, lasiet tālāk esošos DEVIwarranty™ noteikumus un nosacījumus.
10 gadu izstrādājuma garantija ir spēkā šādiem izstrādājumiem:
• Visiem saistītajiem piederumiem, ieskaitot apkures kabeļu un apsildāmo paklāju piederumus.
Ja tomēr, neskatoties uz visu, jums radīsies ar DEVI izstrādājumu saistīta problēma, jūs uzzināsit, ka DEVI no iegādes brīža piedāvā
DEVIwarranty šādos gadījumos:
Garantijas periodā DEVI piedāvās jaunu, līdzvērtīgu izstrādājumu vai izstrādājuma remontdarbus, ja bojājumi radušies konstrukcijas
defekta, materiālu vai apdares dēļ. Ja garantijas prasība ir derīga, remontdarbus vai maiņu veiks bez maksas. Par remontdarbiem vai
apmaiņas nepieciešamību izlemj vienīgi DEVI. DEVI neuzņemas atbildību par izrietošiem vai nejaušiem bojājumiem, ieskaitot, bet
neaprobežojoties, ar īpašuma bojājumiem vai papildu uzņēmuma izmaksām.
Garantijas perioda pagarinājumu pēc veiktajiem remontdarbiem nepiešķir.
Garantija ir derīga tikai tad, ja GARANTIJAS SERTIFIKĀTS ir pareizi aizpildīts, procedūra norisinās saskaņā ar instrukcijām, uzstādītājam
vai pārdevējam paziņo par bojājumiem bez aizkavēšanās un tiek parādīts pirkuma apliecinājums. Ievērojiet, ka GARANTIJAS
SERTIFIKĀTS ir jāaizpilda angļu valodā vai vietējā valodā.
DEVIwarranty nesegs izmaksas par bojājumiem, kuru cēlonis ir nepareiz lietošanas nosacījumi, nepareiza instalācija vai ja instalāciju
ir veikušas personas, kas nav pilnvaroti elektriķi. Ja DEVI ir jāpārbauda vai jāremontē bojājumi, kas radušies iepriekš minēto punktu
dēļ, par visiem darbiem tiks izrakstīts rēķins.
DEVIwarranty garantija netiek paplašināta uz izstrādājumiem, par kuriem samaksa nav veikta pilnā apmērā.
DEVI vienmēr ātri un efektīvi atbildēs uz visām mūsu klientu sūdzībām un prasībām.
Garantija izslēdz jebkādas prasības, kas nav ietvertas iepriekš minētajos nosacījumos.
Uzmanību! Garantijas sertifikāts ir jāaizpilda pareizi, lai Garantija būtu spēkā.