Danfoss DEVIreg Hotwater Installation guide [lv]

DEVIreg™ Hotwater
Uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
DEVIreg™ Hotwater
Uz DIN sliedes programmējams termostats karstā ūdens temperatūras uzturēšanai
Inteliģenti risinājumi ar ilgstošu iedarbību
Visit devi.com
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Satura rādītājs
1 Ievads .............................................................................4
2 Drošības instrukcijas ...............................................................5
3 Montāžas norādījumi ..............................................................5
4 Lietotāja rokasgrāmata ............................................................6
4.1 Vispārīga lietošana ............................................................6
Pogas ....................................................................................6
Displejs ...................................................................................6
Galvenā ekrāna skats (noklusējums) ......................................................7
Sildītāja apakšekrāna skats ...............................................................7
Iestatīšanas vednis ........................................................................8
Pirmā iedarbināšana .....................................................................9
Apakšizvēlne Trauksmes .................................................................10
Apakšizvēlne Pakalpojums ...............................................................10
Funkcija Iestatīšanas vednis ..............................................................11
Apakšizvēlne (H1–H4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Apakšizvēlne Dezinfekcijas grafiks .......................................................14
Trauksmju skats .........................................................................15
Galvenā izvēlne ..........................................................................15
4.2 Valodas iestatījums .......................................................... 16
4.3 Datuma un laika iesattījumi .................................................. 16
4.4 BMS (Building Management System — ēku pārvaldības sistēma) iestatījumi. . . 16
5 Savienojuma diagramma ........................................................ 17
DEVIreg™ Hotwater savienošanas shēma ................................................17
6 Tehniskās specifikācijas .......................................................... 18
6.1 Tehniskā informācija ........................................................18
6.2 Izmēri ....................................................................... 19
7 Norādījumi par utilizēšanu ....................................................... 20
3FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
1 Ievads
DEVIreg™ Hotwater ir 4 kanālu elektroniski programmējams termostats. Šajā grupējumā
3 papildu kanāli netiek lietoti. Šī ierīce ir montējama uz DIN sliedes un tiek izmantota Devi Hotwatt kabeļu vadībai. Katru kanālu (4) var iestatīt atsevišķi, tāpēc var būt 4 dažādi tem­peratūru un dezinfekcijas grafiki.
Universālās analogās kanālu ievadēm, izmantojot programmatūru, var izvēlēties kādu no 7 temperatūras sensoru veidiem, ieskaitot NTC 15 kOhm 25 °C temperatūrā. Šim termosta­tam ir LCD displejs, Modbus RS-485 seriālais interfeiss un 110/230 V maiņstrāvas padeve. Spriegums uz sensoriem ir SELV.
Ierīcei DEVIreg™ Hotwater ir 8 vadības releji — 2 komplekti ar maks. 10 A un 6 komplekti ar maks. 6 A; šai specifikācijai tiek izmantoti 2 10 A releji un 2 6 A releji. Releju vadības funkcijas, izmantojot attiecīgos apkures kabeļus, var iestatīt karstā ūdens uzturēšanai un legionellu kontrolei karstā ūdens sistēmā. Turklāt releja kontakti nav savienoti ar sprieguma avotu ter­mostata iekšienē un tos var izmantot vadības sistēmām ar maiņstrāvas spriegumu līdz 250 V.
DEVIreg™ Hotwater aparatūras pamatā ir Danfoss termostata tips MCX08M2, art. nr. 080G0307, taču tas ir pielāgots ar īpašu programmatūru.
Izstrādājums atbilst EN/IEC standartam "Automātiskās elektriskās vadības ierīces sadzīves un līdzīgai lietošanai":
EN/IEC 60730-1 (vispārīgi)
EN/IEC 60730-2-9 (termostats)
Plašāka informācija par šo izstrādājumu ir atrodama arī vietnē: devi.com
DEVIreg™ Hotwater savienošanas shēma
Power
110/230 V AC
COM
COM
DI 1-4
DI 1
C 1
S — temperatūras sensors; H — sildelements.
AI 1
NO 1
H1 H2 H3 H4
AI 2
COM
DI 2
C 2
NO 2
DI 3
for H2 for H3for H1
AI 3
COM
AI 3-4
NC 3
C 3
NO 3
AI 4
DI 4
NC 4
C 4
NO 4
AI 5
COM
AI 5-8
DI 5
C 5
NO 5
AI 6
DI 6
C 6
NO 6
DI 7
4 FEC | Produced by Danfoss ©
for H4
AI 7
NC 7
C 7
NO 7
NC 8
DI 8
RS485
(Modbus)
D -
D +
AI 8
C 8
NO 8
GND
RS485
COM
DI 5-8
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
2 Drošības instrukcijas
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai strāvas padeve uz termostatu ir izslēgta.
Ievērojiet arī tālāk sniegtos norādījumus.
Termostata uzstādīšana ir jāveic pilnvarotam un kvalificētam uzstādītājam saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
Termostatam ir jābūt savienotam ar strāvas padevi, izmantojot visu polu atvienošanas slēdzi.
Vienmēr savienojiet termostatu ar nepārtrauktu strāvas padevi.
Nepakļaujiet termostatu mitruma, ūdens, putekļu un pārmērīga karstuma ieteikmei.
Piezīme. Izstrādājums atbilst II pārsprieguma kategorijai. Kad tas tiek izmantots, instalāci­jai ir jābūt aprīkotai ar pārejas aizsardzību.
3 Montāžas norādījumi
Ievērojiet tālāk sniegtos uzstādīšanas norādījumus.
Uzstādiet termostatu elektrības skapī ar DIN sliedes papildpiederumu vai atsevišķu DIN papildpiederumu saskaņā ar vietējiem noteikumiem par IP klasēm.
Novietojiet termostatu tā, lai tas netiktu pakļauts tiešiem saules stariem.
Lai uzstādītu termostatu, veiciet tālāk norādītās darbības.
1. Ar klikšķi nostipriniet termostatu uz DIN sliedes papildpiederuma.
2. Savienojiet termostatu saskaņā ar savienošanas diagrammu; sk. 4. lpp.
3. Apkures kabeļa ekrāns ir jāpievieno strāvas padeves kabeļa zemējumvadam, izmanto­jot atsevišķu savienotāju.
4. Ieslēdziet strāvas padevi.
Piezīme. Vienmēr uzstādiet sensorus uz caurules vietās, kur varētu būt viskarstāk un vis­aukstāk, un tiešā kontaktā ar cauruli (pa 2 sensoriem katrā apkures kontūrā)
5FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
4 Lietotāja rokasgrāmata
4.1 Vispārīga lietošana
Ierīce DEVIreg™ Hotwater tiek darbināta ar 6 fiziskām pogām pa labi no LCD displeja.
Pogas
4 lietojamajām pogām ir šādas funkcijas:
Uz augšu, uz
leju
Pa kreisi, pa
labi
Atsolis
Ievadīt Apstiprināt/izvēlēties/doties uz Galveno izvēlni
Displejs
Ierīce DEVIreg™ Hotwater var vienlaikus kontrolēt līdz pat 4 dažādām sistēmām. Šīs 4 sistē- mas tiek apzīmētas kā H1, H2, H3 un H4 (kā saīsinājums no angļu “heater” (sildītājs)).
Ierīce DEVIreg™ Hotwater sniedz lietotājam iespēju skatīt visu sistēmu pašreizējo stāvok­li. Šis statuss vienmēr tiek parādīts galvenajā ekrānā.
Nākamais izvēlnes elements/nākamā rindiņa/nāka­mais iestatījumu parametrs
Parāda papildu informāciju
Atsoļa funkcija atgriež iepriekšējā izvēlnes līmenī/ parāda Trauksmes ekrānu
6 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Galvenā ekrāna skats (noklusējums)
Galvenais ekrāns ir galvenais logs,
kas tiek parādīts, kad termostats tiek ieslēgts. Šajā ekrānā tiek parādīts dažādu sildītāju datu
apskats. Nospiežot , tiek parādīti (H1–H4) un, nospiežot , no attiecīgā sildītāja apak-
šekrāna var izgūt detalizētāku informāciju.
Šajā skatā lietotājam tiek nodrošināts visus sis­tēmu apskats, taču ar ierobežotu informāciju.
Sildītāja apakšekrāna skats
Šie ekrāni sniedz lietotājam ātru un detalizētu informāciju par katra sildītāja iestatījumiem un statusu.
Termostata galvenajā ekrānā vienkārši nospie­diet pogu , un tiks parādīti H1 dati, nospiediet
vēlreiz — tiks parādīti H2 dati, un tā tālāk. Lai
šajā izvēlnē pārvietotos pretējā virzienā, lūdzu, izmantojiet pogu .
Lai izietu no apakšekrānu skata un atgrieztos galvenajā izvēlnē — 1 reizi nospiediet .
7FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Iestatīšanas vednis
Pirmoreiz ieslēdzot ierīci, tiks prasīts palaist vedni; lai to izdarītu, nospiediet
Nospiediet vēlreiz, lai turpinātu ar iestatīšanu.
Ierīcē tiks jautāts sildītāju skaits. Izmantojiet
, lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Tagad ierīcē tiks vaicāta detalizēta informācija par katru sildītāju pēc šādas shēmas:
- cauruļu materiāls;
- sensora veids;
- temperatūras iestatījums;
- dezinfekcijas iespējošana.
Visus minētos parametrus var atlasīt ar un apstiprināt ar .
8 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Ja ir ievadīti vairāki sildītāji, šī procedūra tiks atkārtota vēlreiz, līdz par visiem sildītājiem būs ievadīta visa informācija.
Vedņa pēdējā darbība ir RTC (reāllaika pulkste­nis); nospiediet
Pārvietojieties ar vai , atlasiet ar
Manipulējiet ar , apstipriniet ar vai atgriezieties ar
Kad laiks un datums ir iestatīts, apstipriniet ar
Pirmā iedarbināšana
Pārliecinieties, vai viss ir pareizi savienots un droši nofiksēts.
Lūdzu, pārbaudiet to tagad.
Kad tas ir apstiprināts, nospiediet un turiet (apm. 3–5 sek.), lai ieslēgtu ierīci.
Ierīce tagad sāks darboties, kā tas ir paredzēts.
9FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Apakšizvēlne Trauksmes
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Aktīvās trauksmes: pašlaik aktīvo trauksmju attēlojums un tajā var pārvietoties tāpat kā trauksmju skatā. Aktīvas trauksmes gadījumā tiks aktivizēts trauksmes relejs. Trauksmes tiks aizturētas, līdz tiks veikta atiestatīšana.
Atiestatīt trauksmes: Atiestatiet visas trauk­smes, nospiežot
Žurnāla vēsture: parāda visas iepriekšējās trauk­smes kā sarakstu ar datumiem un laikspiedoliem. Pārvietošanās notiek kā trauksmju skatā.
Notīrīt žurnāla vēsturi: neatgriezeniski notīra žurnāla vēsturi, kad tiek nospiests
Apakšizvēlne Pakalpojums
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Sistēma: satur sistēmas apakšizvēlni, kas pare­dzēta profesionāliem lietotājiem un satur (Yxx) parametrus.
Turklāt parastos apstākļos šī izvēlne netiek lietota.
Šī izvēlne mainīsies atkarībā no tā, kāda līmeņa lietotāja parole tiks ievadīta pieteikšanās laikā.
Releju skaitītāji: parāda releju ieslēgšanas/izslēgšanas skaitu, ko veicis katrs relejs.
Informācija par programmatūru: parāda instalētās programmatūras versiju.
Informācija par ierīci: parāda sērijas numuru, izstrādājuma kodu un BIOS versiju.
10 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
RTC iestatījums: reāllaika pulksteņa iestatījums, tas ir, lai naviģētu, kā izskaidrots iestatīšanas vedņa solī RTC.
Pieteikšanās: ļauj ievadīt paroli un pārvietoties ar un , atlasīt ar
Konfigurācija: satur zummera aktivizācijas laiku, trauksmes aktivizācijas aizkavi un trauksmes stāvokli, kad ierīce ir izslēgta.
Sērijas iestatījumi: satur Modbus/CAN seriālo adresi, Modbus seriālo bodu ātrumu un Modbus seriālos iestatījumus.
Valoda: šajā apakšzivēlnes struktūrā pārvietošanās notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Satur dažādus valodu variantus.
Funkcija Iestatīšanas vednis
Šī funkcija atiestatīs ierīci iestatīšanas vednī.
Jā ar vai Nē ar
11FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Apakšizvēlne (H1–H4)
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
Sensora veids:
, lai atlasītu pareizu veidu, un , lai apstiprinātu.
Ņemiet vērā, ka katra sildītāja kontūram ir jāizmanto 2 sensori (H1–H4) un ka tiem abiem ir jābūt viena veida.
-PT1000
-NTC16K (NTC16.8K)
-NTC100 (NTC100K)
-NTC2K
-NTC5K
-NTC10K
-NTC15K (stand. DEVI sensors)
Nav noklusējuma vērtības, jo tā ir jāiestata iestatīšanas vednī. Lūdzu, skatiet sensoru maksi­mālo un minimālo temperatūru, lai sistēma darbotos droši.
Iestatījuma punkts: iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatāms temperatūras iestatīšanas punkts (vēlamā uzturamā temperatūra) 20,0–80,0 °C (20,0–60,0 °C plastmasas cauruļu gadījumā).
Nav noklusējuma vērtības, jo tā ir jāiestata iestatīšanas vednī.
Histerēze: iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatījuma vērtību diapazons 1,0–10,0 K
Noklusējums ir 2,0 K
Augsta temperatūra:
iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatījuma vērtību diapazons 20,0–90,0 K
Noklusējums ir iestatījuma punkts+histerēze+5K
Nav iestatāms zem iestatījuma punkta.
12 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Trauksmes aizkave:
iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Temperatūras trauksmes aizkave
Iestatījuma vērtību diapazons 10–240 s
Noklusējums ir 10 s
Sensora nozīmība: iestatāma ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Novērtē 2 sensoru nozīmību sildītāja regulēšanā.
0% nozīmē, ka regulēšana ir veikta, pamatojoties tikai uz sensoru A, 100% nozīmē, ka tikai uz sensoru B, tādējādi 50% ir vidējā vērtība starp A un B.
Iestatījuma vērtību diapazons 0–100%
Noklusējums ir 50%
Dezinfekcijas temperatūra:
iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Iestatījuma vērtību diapazons 55–80,0 °C
Noklusējums ir 55 °C
Cauruļu materiāls:
iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Šim parametram būs ietekme uz maksimālajām iestatāmajām temperatūrām.
Var iestatīt kā metāla vai plastmasas.
Nav noklusējuma vērtības, jo tā ir jāiestata iestatīšanas vednī.
Dezinfekcijas trauksmes temperatūra:
Iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Šim parametram būs ietekme uz dezinfekcijas temperatūru trauksmes temperatūru.
Noklusējums ir 65 °C
13FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Maksimālais paaugstināšanās laiks:
Iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Šim parametram būs ietekme uz to, ka pārāk zemas temperatūras dēļ (iestatījuma punkts nav sasniegts) tiks izraisīta trauksme.
Noklusējums ir 120 minūtes.
Apakšizvēlne Dezinfekcijas grafiks
Pārvietošanās šīs apakšizvēlnes struktūrā notiek tāpat kā galvenajā izvēlnē.
(H1–H4) grafiks:
Nospiediet , lai pārietu uz nākamo paramet­ru, un , lai atceltu.
Iestatāms ar , lai atlasītu, un , lai apstiprinātu.
Noklusējums ir Svētdiena, plkst. 02:00.
(H1—H4) manuāla startēšana:
Sāk dezinfekcijas procedūru manuāli, nospiežot
14 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Temperatūras grafiks:
Dezinfekcijas tempara-
tūra [C°]
55 2 h 00 minūtes 56 1 h 20 minūtes 57 1 h 00 minūtes 58 0 h 50 minūtes 59 0 h 45 minūtes 60 0 h 40 minūtes 61 0 h 35 minūtes 62 0 h 30 minūtes 63 0 h 28minūtes 64 0 h 27 minūtes 65 0 h 26 minūtes
Dezinfekcijas laiks
Dezinfekcijas tempara-
tūra [C°]
66 0 h 25 minūtes 67 0 h 25 minūtes 68 0 h 22 minūtes 69 0 h 21 minūte 70 0 h 20 minūtes 71 0 h 18 minūtes 72 0 h 14 minūtes 73 0 h 12 minūtes 74 0 h 10 minūtes 75 0 h 10 minūtes
Trauksmju skats
Nospiežot pogu galvenajā ekrānā — tiek parādīts(i) ekrāns(i) ar trauksmēm. Ja ir notikusi vairāk nekā 1 trauksme — izman-
tojiet navigāciju, nospiežot . Nospiežot pogu vēlreiz, notiek pāreja no trauksmes uz
galveno ekrānu. Aktīvas trauksmes gadījumā tiks aktivizēts trauksmes relejs. Trauksmes tiks aizturētas, līdz tiks veikta atiestatīšana.
Galvenā izvēlne
Dezinfekcijas laiks
Nospiežot pogu galvenajā ekrānā — tiek parādīts ekrāns Galvenā izvēlne.
Galvenā ekrāna izvēļņu sistēmā var pārvieto­ties, izmantojot tālāk minētās darbības.
Pārvietošanās galvenajā izvēlnē notiek ar un . Nospiežot , tiek parādīta atlasītā apakšiz­vēlne. Nospiežot pogu , notiek atgriešanās
iepriekšējā izvēlnes solī.
15FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
4.2 Valodas iestatījums
DEVIreg™ Hotwater termostatam ir dažādas programmējamas valodas, kas atrodas Apakšizvēlnes Pakalpojums sadaļā Valodas.
4.3 Datuma un laika iesattījumi
DEVIreg™ Hotwater termostatam ir RTC (reāllaika pulkstenis) datu reģistrēšanas informācijas, piemēram, trauksmju, laika fiksēšanai.
Svarīgi! Baterijas rezerves laiks ir vismaz 48 stundas.
4.4 BMS (Building Management System — ēku pārvaldības sistē-
ma) iestatījumi
DEVIreg™ Hotwater termostatam ir Modbus RS-485 optoziolēts seriālais interfeiss.
Modbus RS-485 iestatījumus var veikt, izpildot tālāk minētās izvēlnes darbības.
LV: Galvenais ekrāns – nospiediet , lai ieietu Galvenajā izvēlnē – nospiediet
, lai ieietu sadaļā Pakalpojums – nospiediet , lai ieietu sadaļā Seriālie
iestatījumi
Detalizētāka informācija ir ietverta pielikumā A.
16 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
110/230 V AC
5 Savienojuma diagramma
DEVIreg™ Hotwater savienošanas shēma
Power
DI 1
COM
DI 1-4
S — temperatūras sensors; H — sildelements.
for H2 for H3for H1
AI 1
COM
C 1
NO 1
AI 2
COM
DI 2
C 2
NO 2
AI 3
COM
AI 3-4
DI 3
NC 3
C 3
NO 3
DI 4
H1 H2 H3 H4
for H4
RS485
(Modbus)
D -
AI 4
AI 5
COM
AI 5-8
AI 6
AI 7
D +
AI 8
GND
RS485
NC 4
C 4
NO 4
DI 5
C 5
NO 5
DI 6
C 6
NO 6
DI 7
NC 7
C 7
NO 7
NC 8
DI 8
C 8
NO 8
COM
DI 5-8
17FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
6 Tehniskās specifikācijas
6.1 Tehniskā informācija
Tips Vērtība
Nominālais spriegums 110/230 V~ AC, 50–60 Hz Strāvas patēriņš, maks. 20 V A Releja slodze:
pretestības (induktīvā, cos(phi sign) = 0,6) Kopējās strāvas slodzes ierobežojums C1-NO1, C2-NO2 C3-NO3-NC3, C4-NO4-NC4 C8-NO8-NC8
Sensora ievades Analogās ievades AI1-AI8 Saderīgie sensori NTC15k (15 kOhm, ja 25 °C) (standarta) (maks. 90 °C)
Digitālās ievades DI1-DI8, kontakti bez sprieguma, ieslēgšanas/izs-
Savienojuma specifikācija Grupēto skrūvju spraudņu savienotāji Kabeļu specifikācija savienotāju termināļiem 0,2–2,5 mm² Baterijas rezerves laiks, min. 48 stundas Lodes spiediena pārbaude 125 °C Piesārņojuma pakāpe 2 (lietošana mājsaimniecībā) Vadības ierīces tips 1 C Darbības temperatūra un apstākļi CE: -20T60 / UL: 0T55, 90% rel. mitrums bez kon-
Uzglabāšanas temperatūra un apstākļi -30Т85, 90% rel. mitrums bez kondensēšanās IP klase IP40 tikai uz priekšējā vāka Aizsardzības klase II klase — Imunitāte pret impulssprieguma viļņiem II pārsprieguma kategorija Izmēri (A/P/D), DIN izmērs: 110(122) х 138 х 70 mm, 8 DIN moduļi Montāžas paņēmiens DIN sliede, atbilst EN 60715 Svars, neto 511 g Izvēlnes valodas: EN Pamata termostats Danfoss MCX08M2, preces nr. 080G0307 Programmatūras klase A
10 (3,5) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,5
6 (4) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,6 6 (4) A (100 000 cikli), cos(phi) = 0,6
NTC10k (10 kOhm, ja 25 °C)
NTC5k (5 kOhm, ja 25 °C) NTC2k (2 kOhm, ja 25 °C)
NTC100 (100 kOhm, ja 25 °C)
NTC16k (16,7 kOhm, ja 100 °C)
PT1000 (1000 Ohm, ja 0 °C)
lēgšanas ievades
32 A
densēšanās
18 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
110
6.2 Izmēri
140 6063
19FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
7 Norādījumi par utilizēšanu
20 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Pielikums A. BMS un RS-485 interfeiss
Šim termostatam ir iebūvēta Modbus datu pārraides sistēma, un to var savienot ar BMS centrālo iekārtu.
A1. Saziņas iestatījumi
Noklusējuma saziņas iestatījumi:
Seriālā adrese: 1.
Seriālais bodu ātrums (pārraides ātrums): 19200.
Seriālais iestatījums: 8N1.
A2. RS-485 specifikācijas
MCX aparatūras tīkla specifikācijas (vadojums, topoloģija u.c.) var atrast Danfoss dokumentā:
Lietotāja rokasgrāmata. Izpildiet jebkuras HVAC prasības ar MCX tīkla uzticamību.
Šajā dokumentā ir sniegti vispārīgi norādījumi par RS-485 tīklu iestatīšanu.
A3. Modbus parametri n mainīgie
Modbus parametri un mainīgie termostatam DEVIreg™ Hotwater.
MAR-
ĶĒ-
JUMS
PARAMETRI UN STATUSA MAINĪGIE
SYS Galvenā izvēlne > Sistēmas mainīgie
S1 MaksH1_0dec 0 100 80 RW 3001 S2 MaksH1_1dec 0,0 100,0 80,0 RW 3002 S3 MaksH2_0dec 0 100 80 RW 3003 S4 MaksH2_1dec 0,0 100,0 80,0 RW 3004 S5 MaksH3_0dec 0 100 80 RW 3005 S6 MaksH3_1dec 0,0 100,0 80,0 RW 3006 S7 MaksH4_0dec 0 100 80 RW 3007 S8 MaksH4_1dec 0,0 100,0 80,0 RW 3008
S9 TrauksmeH1 0,0 90,0 90,0 RW 3009 S10 TrauksmeH2 0,0 90,0 90,0 RW 3010 S11 TrauksmeH3 0,0 90,0 90,0 RW 3011 S12 TrauksmeH4 0,0 90,0 90,0 RW 3012 S13 InitConfigured 0 1 0 RW 3013 S14 Dis_warn 0 1 0 RW 3014
APRAKSTS MIN. MAKS.
VĒRTĪBA/
TIPS
IEKĀRTA RW ADU
21FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
StU Pakalpojums > Sistēma
y01 Galvenais slēdzis 0 1 0 - izslēgts Enum 1 RW 3015 y02 Izmantotie sildītāji 0 4 0 RW 3016 y03 Maks. plastmasas temperatūra 0,0 80,0 60,0 °C RW 3017 y04 Atiestatīt skaitītājus 0 4 0 — NĒ Enum 7 RW 3018 y07 Atjaunot noklusējuma parametrus 0 1 0 — NĒ Enum 2 RW 3019
ALA Pakalpojums > Konfigurācija
BUZ Zummera aktivizācijas laiks 0 15 1 min. RW 3023
AdL Trauksmes releja aktivizācijas laiks 0 999 0 s RW 3024
AOF Trauksmes relejs aktīvs, ja iekārta izsl. 0 1 1 — JĀ Enum 2 RW 3025
SEr Pakalpojums > Seriālie iestatījumi
SEr Seriālā adrese (Modbus un CAN) 1 100 1 RW 3026
bAU Seriālais bodu ātrums (Modbus) 0 7 5 — 192 Enum 3 RW 3027
COM Seriālie iestatījumi (Modbus) 0 2 0 — 8N1 Enum 4 RW 3028
HE1 Galvenā izvēlne > H1 iestatījumi
H00 Sensora veids 0 6 6 — PT1000 Enum 5 RW 3029 H01 Iestatījuma punkts 20,0 S2 40,0 °C RW 3030 H02 Histerēze 1,0 10,0 2,0 K RW 3031 H03 Augsta temperatūra H01 S9 55,0 °C RW 3032 H04 Trauksmes aizkave 10 240 10 s RW 3033 H05 Sensora nozīmīgums (0 = 100% sensors A) 0 100 50 % RW 3034 H06 Dezinfekcijas temperatūra 55 S1 55 °C RW 3035 H07 Cauruļu materiāls 0 1 0 — metāls Enum 6 RW 3036 H08 Dezinfekcijas trauksmes temperatūra H06 90,0 65,0 °C RW 3037 H09 Maksimālais paaugstināšanās laiks 1 240 120 min. RW 3038
HE2 Galvenā izvēlne > H2 iestatījumi
H10 Sensora veids 0 6 6 — PT1000 Enum 5 RW 3039 H11 Iestatījuma punkts 20,0 S4 40,0 °C RW 3040 H12 Histerēze 1,0 10,0 2,0 K RW 3041 H13 Augsta temperatūra H11 S10 55,0 °C RW 3042 H14 Trauksmes aizkave 10 240 10 s RW 3043 H15 Sensora nozīmīgums (0 = 100% sensors A) 0 100 50 % RW 3044 H16 Dezinfekcijas temperatūra 55 S3 55 °C RW 3045 H17 Cauruļu materiāls 0 1 0 — metāls Enum 6 RW 3046 H18 Dezinfekcijas trauksmes temperatūra H16 90,0 65,0 °C RW 3047 H19 Maksimālais paaugstināšanās laiks 1 240 120 min. RW 3048
HE3 Galvenā izvēlne > H3 iestatījumi
H20 Sensora veids 0 6 6 — PT1000 Enum 5 RW 3049 H21 Iestatījuma punkts 20,0 S6 40,0 °C RW 3050 H22 Histerēze 1,0 10,0 2,0 K RW 3051 H23 Augsta temperatūra H21 S11 55,0 °C RW 3052 H24 Trauksmes aizkave 10 240 10 s RW 3053 H25 Sensora nozīmīgums (0 = 100% sensors A) 0 100 50 % RW 3054 H26 Dezinfekcijas temperatūra 55 S5 55 °C RW 3055
22 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
H27 Cauruļu materiāls 0 1 0 — metāls Enum 6 RW 3056 H28 Dezinfekcijas trauksmes temperatūra H26 90,0 65,0 °C RW 3057 H29 Maksimālais paaugstināšanās laiks 1 240 120 min. RW 3058
HE4 Galvenā izvēlne > H4 iestatījumi
H30 Sensora veids 0 6 6 — PT1000 Enum 5 RW 3059 H31 Iestatījuma punkts 20,0 S8 40,0 °C RW 3060 H32 Histerēze 1,0 10,0 2,0 K RW 3061 H33 Augsta temperatūra H31 S12 55,0 °C RW 3062 H34 Trauksmes aizkave 10 240 10 s RW 3063 H35 Sensora nozīmīgums (0 = 100% sensors A) 0 100 50 % RW 3064 H36 Dezinfekcijas temperatūra 55 S7 55 °C RW 3065 H37 Cauruļu materiāls 0 1 0 — metāls Enum 6 RW 3066 H38 Dezinfekcijas trauksmes temperatūra H36 90,0 65,0 °C RW 3067 H39 Maksimālais paaugstināšanās laiks 1 240 120 min. RW 3068
LOG Statusa mainīgie > MCX diz. karstvietas
V01 Sistēmas iesl./izsl. 0 1 0 - izslēgts Enum 1 C01 Atiestatīt trauksmes 0 2 RW 1859 V11 H1_augstaTemperatūra 0 1 0 — NĒ Enum 2 V09 H1_vadībasTemperatūra -50,0 120,0 0,0 °C V11 H1_atsauce 0,0 100,0 0,0 °C V12 H1 pullDown 0 1 0 — NĒ Enum 2 V13 H1 manuālaDezinfekcija 0 1 0 RW 9901 V14 H2 manuālaDezinfekcija 0 1 0 RW 9902 V15 H3 manuālaDezinfekcija 0 1 0 RW 9903 V16 H4 manuālaDezinfekcija 0 1 0 RW 9904 V16 H1 sensora A kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V17 H1 sensora B kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V16 H1_sensors A -50,0 120,0 0,0 °C V17 H1_sensors B -50,0 120,0 0,0 °C V15 H1_sildītājs 0 1 0 - izslēgts Enum 1 V16 H1_stāvoklis 0 6 0 V17 H1_DezinfekcijasTaimeris 0 50000 0 s V18 H2 sensors A -50,0 120,0 0,0 °C V19 H2 sensors B -50,0 120,0 0,0 °C V20 H2 sensora A kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V21 H2 sensora B kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V22 H2_vadībasTemperatūra -50,0 120,0 0,0 °C V23 H2 atsauce -50,0 120,0 0,0 °C V24 H2 sildītājs 0 1 0 — NĒ Enum 2 V25 H2 pullDown 0 1 0 — NĒ Enum 2 V26 H2 augstaTemperatūra 0 1 0 — NĒ Enum 2 V27 H2 DezinfekcijasTaimeris 0 50000 0 s V28 H2 stāvoklis 0 6 0 V29 H3_sensors A -50,0 120,0 0,0 °C
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
8101
8102 8103 8104 8105
8106 8107 8108 8109 8110 8111 8112 8113 8114 8115 8116 8117 8118 8119 8120 8121 8122 8123 8124
23FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
V30 H3_sensors B -50,0 120,0 0,0 °C V31 H3_vadībasTemperatūra -50,0 120,0 0,0 °C V32 H3_atsauce -50,0 120,0 0,0 °C V33 H3 sildītājs 0 1 0 — NĒ Enum 2 V34 H3 stāvoklis 0 6 0 V35 H3 sensora A kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V36 H3 sensora B kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V37 H3 DezinfekcijasTaimeris 0 50000 0 s V38 H3 augstaTemperatūra 0 1 0 — NĒ Enum 2 V39 H3 pullDown 0 1 0 — NĒ Enum 2 V40 H4 sensors A -50,0 120,0 0,0 °C V41 H4 sensors B -50,0 120,0 0,0 °C V42 H4 sensora A kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V43 H4 sensora B kļūda 0 1 0 — NĒ Enum 2 V44 H4 vadībasTemparatūra -50,0 120,0 0,0 °C V45 H4 atsauce -50,0 120,0 0,0 °C V46 H4 sildītājs 0 1 0 — NĒ Enum 2 V47 H4 stāvoklis 0 6 0 V48 H4 DezinfekcijasTaimeris 0 50000 0 s V49 H4 augstaTemperatūra 0 1 0 — NĒ Enum 2 V50 H4 pullDown 0 1 0 — NĒ Enum 2 V51 H1 jauda 0 100 0 % V52 H2 jauda 0 100 0 % V53 H3 jauda 0 100 0 % V54 H4 jauda 0 100 0 % V56 H1 skaitītājs 0 2147483647 0 V57 H2 skaitītājs 0 2147483647 0 V58 H3 skaitītājs 0 2147483647 0 V59 H4 skaitītājs 0 2147483647 0
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
TRAUKSMES
MAR-
ĶĒ-
APRAKSTS MIN. MAKS. ATIES-
TATĪŠANA
IEK. IZSL.
JUMS
E01 Sensora 1 A kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E02 Sensora 1 B kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E03 Sensora 2 A kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E04 Sensora 2 B kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E05 Sensora 3 A kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E06 Sensora 3 B kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E07 Sensora 4 A kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA E08 Sensora 4 B kļūda 0 1 AUT. AKTĪVA A01 Sildītājs 1, augsta temperatūra 0 1 AUT. NEAK-
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
TĪVA
A02 Sildītājs 2, augsta temperatūra 0 1 AUT. NEAK-
Nolasīšana
TĪVA
8125 8126 8127 8128 8129 8130 8131 8132 8133 8134 8135 8136 8137 8138 8139 8140 8141 8142 8143 8144 8145 8146 8147 8148 8149 8150 8152 8154 8156
1901 .08 1901 .09 1901 .10 1901 .11 1901 .12 1901 .13 1901 .14 1901 .15 1901 .00
1901 .01
24 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
A03 Sildītājs 3, augsta temperatūra 0 1 AUT. NEAK-
Nolasīšana
1901 .02
TĪVA
A04 Sildītājs 4, augsta temperatūra 0 1 AUT. NEAK-
Nolasīšana
1901 .03
TĪVA
A05 Sildītājs 1, dezinfekcija neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1901 .04
TĪVA
A06 Sildītājs 2, dezinfekcija neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1901 .05
TĪVA
A07 Sildītājs 3, dezinfekcija neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1901 .06
TĪVA
A08 Sildītājs 4, dezinfekcija neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1901 .07
TĪVA
A09 Sildītājs 1, paaugstināšanās neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .08
TĪVA
A10 Sildītājs 2, paaugstināšanās neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .09
TĪVA
A11 Sildītājs 3, paaugstināšanās neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .10
TĪVA
A12 Sildītājs 4, paaugstināšanās neizdevās 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .11
TĪVA
A13 Sildītājs 1, augsta dezinfekcija 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .12
TĪVA
A14 Sildītājs 2, augsta dezinfekcija 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .13
TĪVA
A15 Sildītājs 3, augsta dezinfekcija 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .14
TĪVA
A16 Sildītājs 4, augsta dezinfekcija 0 1 MANUĀLS NEAK-
Nolasīšana
1902 .15
TĪVA
IEVADIZVADES KONFIGURĀCIJA
AI ANALOGĀS IEVADES
1 Sensors 1A -30,0 170,0 PT1000 2 Sensors 1B -30,0 170,0 PT1000 3 Sensors 2A -30,0 170,0 PT1000 4 Sensors 2B -30,0 170,0 PT1000 5 Sensors 3A -30,0 170,0 PT1000 6 Sensors 3B -30,0 170,0 PT1000 7 Sensors 4A -30,0 170,0 PT1000 8 Sensors 4B -30,0 170,0 PT1000
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
18502 18503 18504 18505 18506 18507 18508 18509
DI DIGITĀLĀS IEVADES
AO ANALOGĀS IZVADES DO DIGITĀLĀS IZVADES
1 Sildītājs 1 0 1 N.O. 2 Sildītājs 2 0 1 N.O. 3 Sildītājs 3 0 1 N.O. 4 Sildītājs 4 0 1 N.O. 8 Trauksme 0 1 N.O.
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
Nolasīšana
18003 18004 18005 18006 18002
25FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Garantija
Mums uzņēmumā DEVI ir ļoti svarīgi piegādāt augstas kvalitātes izstrādājumus, kas darbojas ilgi. DEVIwarranty ir 4 individuālu garantiju komplekts, kas ir labākās no tirgū pieejamajām, lai varat justies drošs, elektriskās apkures sistēmās lietojot DEVI izstrādājumus. Visiem DEVI izstrādājumiem mēs nodrošinām šādas garantijas:
20 gadu pilna servisa garantija ir spēkā šādiem izstrādājumiem:
• apkures kabeļiiem, ieslaitot DEVIflex™ / DEVIsafe™ / DEVIsnow™ / DEVIasphalt™ / DEVIaqua™/ DEVIbasic™ / DEVIcomfort™ / DEVIsport™ (DSM3) / DEVImulti™ / DEVIinline™;
• psildāmajiem paklājiem, ieskaitot DEVImat™ / DEVIcomfort™ / DEVIheat™ / DEVIsnow™ / DEVIasphalt™ / DTCE;
Šī garantija ietver ne tikai izmaksas par remontu vai nomaiņu, bet arī instalācijas un grīdas materiālus, piemēram, mūra un flīžu bojājumus. Lai iegūtu papildinformāciju, lasiet tālāk esošos DEVIwarranty™ noteikumus un nosacījumus.
10 gadu izstrādājuma garantija ir spēkā šādiem izstrādājumiem:
• DEVIcell™ plāksnēm, DEVIpipeguard™ LSZH pašierobežojošie apkures kabeļiem;
5 gadu izstrādājuma garantija ir spēkā DEVI termostatiem, grīdas apsildes sistēmām, pašierobežojošajiem apkures kabeļiem un piederumiem:
• DEVIreg™ Smart termistatiem;
• DEVIreg™ Touch termostatiem;
• DEVIdry™ gridas sildelementiem zem paklāja, lamināta un koka grīdas (neieskaitot DEVIdry™ termostatus un vadības komplektus);
• DEVIiceguard™, DEVIpipeheat™, DEVIpipeguard™ un DEVIhotwatt™ pašierobežojošajiem apkures kabeļiem;
• Visiem saistītajiem piederumiem;
2 gadu izstrādājuma garantija ir spēkā šādiem izstrādājumiem:
• DEVIreg™ 130–132 / 233 / 316 /330 / 527 / 528 / 530–535 / 610 termostatiem;
• DEVIreg™ Hotwater, DEVIreg™ 850 termostatiem;
• DEVIlink™ bezvadu vadības sistēmām;
• DEVIdry™ termostatiem un vadības sistēmām;
• DEVIreg™ Therm Control;
• DEVIfoil™ apkures folijām;
• DEVIrail™ dvieļu žāvētājiem;
• DEVItemp™ rūpnieciskajiem sildītājiem;
• DEVItronic™ pretkondensēšanās sildītājiem;
• Izstarojošajiem sildītājiem;
• Termostatu strāvas padeves iekārtām;
• Visiem saistītajiem piederumiem, ieskaitot apkures kabeļu un apsildāmo paklāju piederumus.
Ja tomēr, neskatoties uz visu, jums radīsies ar DEVI izstrādājumu saistīta problēma, jūs uzzināsit, ka DEVI no iegādes brīža piedāvā DEVIwarranty šādos gadījumos: Garantijas periodā DEVI piedāvās jaunu, līdzvērtīgu izstrādājumu vai izstrādājuma remontdarbus, ja bojājumi radušies konstrukcijas defekta, materiālu vai apdares dēļ. Ja garantijas prasība ir derīga, remontdarbus vai maiņu veiks bez maksas. Par remontdarbiem vai apmaiņas nepieciešamību izlemj vienīgi DEVI. DEVI neuzņemas atbildību par izrietošiem vai nejaušiem bojājumiem, ieskaitot, bet neaprobežojoties, ar īpašuma bojājumiem vai papildu uzņēmuma izmaksām. Garantijas perioda pagarinājumu pēc veiktajiem remontdarbiem nepiešķir. Garantija ir derīga tikai tad, ja GARANTIJAS SERTIFIKĀTS ir pareizi aizpildīts, procedūra norisinās saskaņā ar instrukcijām, uzstādītājam vai pārdevējam paziņo par bojājumiem bez aizkavēšanās un tiek parādīts pirkuma apliecinājums. Ievērojiet, ka GARANTIJAS SERTIFIKĀTS ir jāaizpilda angļu valodā vai vietējā valodā. DEVIwarranty nesegs izmaksas par bojājumiem, kuru cēlonis ir nepareiz lietošanas nosacījumi, nepareiza instalācija vai ja instalāciju ir veikušas personas, kas nav pilnvaroti elektriķi. Ja DEVI ir jāpārbauda vai jāremontē bojājumi, kas radušies iepriekš minēto punktu dēļ, par visiem darbiem tiks izrakstīts rēķins. DEVIwarranty garantija netiek paplašināta uz izstrādājumiem, par kuriem samaksa nav veikta pilnā apmērā. DEVI vienmēr ātri un efektīvi atbildēs uz visām mūsu klientu sūdzībām un prasībām. Garantija izslēdz jebkādas prasības, kas nav ietvertas iepriekš minētajos nosacījumos.
Uzmanību! Garantijas sertifikāts ir jāaizpilda pareizi, lai Garantija būtu spēkā.
26 FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Garantijas sertifikāts
DEVIwarranty tiek piešķirta:
Vārds:
Adrese:
Pasta indekss: Tālrunis:
Lūdzu, ņemiet vērā!
Lai saņemtu DEVIwarranty, ir rūpīgi jāaizpilda šī veidlapa. Nosacījumus skatiet iepriekšējā
lapā.
Elektrisko uzstādīšanu veica:
Uzstādīšanas datums:
Termostata tips:
Ražošanas kods:
Piegādātāja zīmogs:
27FEC | Produced by Danfoss ©
DEVIreg™ Hotwater uzstādīšanas un lietotāja rokasgrāmata
Danfoss A/S
Nordborgvej 81 6430 Nordborg, Syddanmark Denmark
08097155 & AN377831097153lv-LV0101
Produced by Danfoss © 05/2021
Loading...