The English language is used for the original instructions.
Other languages are a translation of the original instructions.
(Directive 2006/42/EC)
DEVIreg™ 316
Obsah
1Úvod ...................3
2Pokyny na montáž ...........7
3Nastavenia ................8
4Záruka ..................10
5Pokyny na likvidáciu ..........11
1Úvod
DEVIreg™ 316 je elektronický termostat určený na inštaláciu
do rozvodných skríň s koľajnicovými svorkami DIN. Termostat sa musí inštalovať prostredníctvom vypínača, ktorý
umožňuje odpojenie všetkých pólov.
Termostat DEVIreg™ 316 dokáže regulovať teplotu v miestnosti, teplotu podlahy, ventiláciu, klimatizáciu či odmäk
snehu v odkvapoch a v podobných inštaláciách.
Na meranie sa používa buď káblový snímač alebo externý
snímač teploty vzduchu.
1.1Technické špecifikácie ......4
1.2Bezpečnostné pokyny ......6
3.1Hysteréza .............9
3.2Obmedzovač minimálnej teploty
....................9
3.3Zníženie teploty .........10
Návod na inštaláciu 3
DEVIreg™ 316
Termostat je vybavený ovládacím kolieskom pre nastavenie
teploty so stupnicou od -10 °C do +50 °C. LED indikátor zobrazuje obdobia pohotovostného režimu (zelené svetlo) a
obdobia režimu vykurovania (červené svetlo).
Viac informácií o tomto produkte môžete nájsť na:
devireg.devi.com
1.1Technické špecifikácie
Prevádzkové napätie220 – 240 V~, 50 Hz
Spotreba energie v pohoto-
vostnom režime
Relé:
Odporová záťaž
Indukčná záťaž
Snímacie jednotkyNTC 15 kΩ pri 25 °C
Snímacie hodnoty:
0 °C
25 °C
50 °C
Hysteréza0 až 6°C
Teplota okolia10 °C až +45 °C
Zníženie úspornej teploty0 až 8°C
Max. 0,25 W
Max. 16 A / 3 680 W pri
230 V
cos φ= 0,3 max. 1 A
42 kΩ
15 kΩ
6 kΩ
4Návod na inštaláciu
DEVIreg™ 316
Rozsah teploty-10 °C až +50 °C
Rozsah minimálnej teploty-10 °C až +5 °C
Špecifikácia kábla (max.)
Teplota bodového tlaku75 °C
Stupeň znečistenia2 (domáce použitie)
Typ1B
Skladovacia teplota-20 °C až +65 °C
Trieda IP30
Trieda ochrany
Rozmery86 x 36 x 58 mm
Hmotnosť180 g
Produkt je v súlade s normou EN/IEC „Automatické elektrické ovládače pre domácnosť a podobné použitie“:
EN/IEC 60730-1 (všeobecná)
▪
EN/IEC 60730-2-9 (termostat)
▪
1 x 4 mm2 alebo 2 x 2,5
2
mm
Trieda II -
Návod na inštaláciu 5
DEVIreg™ 316
1.2Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou sa ubezpečte, že elektrické napájanie termostatu je vypnuté.
DÔLEŽITÉ: Keď sa termostat používa na regulovanie podlahového vykurovacieho telesa v spojení s drevenou podlahou alebo podobným materiálom, vždy používajte podlahový snímač a nikdy nenastavujte maximálnu teplotu podlahy na viac ako 35 °C.
Pamätajte tiež na nasledovné skutočnosti:
Inštaláciu termostatu musí vykonať autorizovaný a
▪
kvalifikovaný technik v súlade s platnými predpismi.
Termostat musí byť pripojený k elektrickému napája-
▪
niu pomocou vypínača, ktorý umožňuje odpojenie
všetkých pólov.
Termostat vždy pripájajte k nepretržitému zdroju na-
▪
pájania.
Nevystavujte termostat vlhkosti, vode, prachu a nad-
▪
mernému teplu.
6Návod na inštaláciu
IP20
-10T50
D316
121110987
L
654321
N
Mains
220-240V~
250V~
16 (1) A
SensorMin.
Danfoss A/S
Ulvehavevej 61
7100 Vejle
Denmark
DEVIreg™ 316
2Pokyny na montáž
Dodržiavajte nasledovné pokyny týkajúce sa umiestnenia:
Nainštalujte termostat do rozvodnej skrine s koľajnico-
▪
vou svorkou DIN alebo na samostatnú koľajnicovú
svorku DIN v súlade s miestnymi predpismi súvisiacimi
s triedami IP ochrany.
Termostat neumiestňujte na miesto, kde bude vysta-
▪
vený priamemu slnečnému žiareniu.
Pri montáži termostatu postupujte nasledovne:
1. Zacvaknite termostat do koľajnicovej svorky DIN.
2. Pripojte termostat podľa schémy zapojenia.
Návod na inštaláciu 7
DEVIreg™ 316
Tienenie vykurovacieho kábla musí byť pripojené k
uzemňovaciemu vodiču napájacieho kábla pomocou
osobitného konektora.
Poznámka: Ak pri vykurovaní podlahy používate káblový snímač, tento káblový snímač vždy nainštalujte v
inštalačnej rúrke.
3. Zapnite napájanie.
Ochranné oddelenie
Termostat je skonštruovaný tak, že obvod snímača je galvanicky oddelený od vysokonapäťovej časti, takže časť pri snímači sa tým pádom považuje za nízkonapäťovú časť.
3Nastavenia
A Nočné zníženie te-
ploty
B Obmedzovač mini-
málnej teploty
C Hysteréza
8Návod na inštaláciu
DEVIreg™ 316
3.1Hysteréza
Ak sa termostat používa pri aplikáciách vykurovacích alebo
chladiacich systémov a požadovaná teplota sa pohybuje v
rozmedzí -10 °C až +50 °C, potom sa tiež odporúča nastaviť
hysterézu C podľa požadovaného regulovaného rozsahu.
Keď je napríklad nastavená teplota na 18 °C a hysteréza na
3 °C, termostat sa zapne pri teplote 18 °C a vypne pri teplote 21 °C.
Pre reguláciu izbovej teploty sa odporúča nastaviť hysterézu na 1 °C.
3.2Obmedzovač minimálnej teploty
Ak sa termostat používa pri aplikáciách systémov pre odmäk snehu a ľadu, odporúča sa tiež použiť a nastaviť obmedzovač minimálnej teploty (B), ktorý sleduje horný aj dolný
teplotný rozsah, a tým umožňuje termostatu regulovať vykurovanie daného systému.
Maximálny požadovaný teplotný rozsah musí byť medzi -10
°C až +50 °C a minimálny požadovaný teplotný rozsah musí
byť medzi -10 °C až +5 °C.
Návod na inštaláciu 9
DEVIreg™ 316
Spojka medzi svorkou 9+10 musí byť prepojená, čím sa aktivuje použitie minimálneho teplotného rozsahu pri aplikáciách, kde termostat reguluje odmäk snehu a ľadu v odkvapoch, oplechovaných žľaboch a odtokových potrubiach, t.j.
na miestach, kde je nutné zabrániť plytvaniu prebytočnej
energie. Obzvlášť v extrémne chladnom počasí, kde sa nevyskytuje tečúca voda ani žiadna vlhkosť.
Ak teplota poklesne pod nastavenú hodnotu minimálneho
teplotného rozsahu, termostat prestane vykurovať a LED indikátor sa rozsvieti nažlto.
Ak sa teplota vyšplhá nad nastavenú maximálnu hodnotu,
termostat prestane vykurovať a zhasnú obidva indikátory
pre minimálnu i maximálnu teplotu.
3.3Zníženie teploty
Pripojením externého časového spínača ku svorkám 4 a 6,
je možné termostat nastaviť tak, aby znížil teplotu v rozsahu od 0 °C do 8 °C (A).
Danfoss nezodpovedá za prípadné chyby v katalógoch, brožúkach či iných tlačivách. Danfoss si vyhradzuje právo upraviť svoje produkty bez upozornenia. Týka sa to aj produktov, ktoré sú už objednané, za predpokladu, že úpravy možno urobiť bez toho, aby potom bolo potrebné meniť aj
predtým dohodnuté parametre. Všetky obchodné značky v tomto materiáli sú majetkom daných podnikov. DEVI a logo DEVI sú obchodnými značkami podniku Danfoss A/S. Všetky práva sú vyhradené.