Danfoss DEVIrail Operating guide

Installation Guide
DEVIrail™
Electric Towel Rail
Intelligent solutions with lasting eect
Visit devi.com
DEVI VICYE402
1
Installation Guide DEVIrail™
Table of Contents
1 DK - Elektrisk håndklædetørrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 NO - Elektrisk håndkletørrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 SE - Elektrisk handdukstorkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 FI - Sähköinen pikakuivaaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5 UK - Electric towel rail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 DE - Elektrischer handtuchtrockner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 FR - Sèche-serviettes électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8 ES - Secador éléctrico de toallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9 LT - Elektrinis rankšluosčių džiovintuvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Producer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1 2
4 5 6
2
DEVI VICYE402
3
Ø 6 mm
Installation Guide DEVIrail™
120 mm
120 mm
120 mm
DEVI VICYE402
3
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Installationsvejledning DEVIrail™

1 DK - Elektrisk håndklædetørrer

Symbolforklaring
Kun til indendørsbrug
Læs installationsmanualen før installation
Dobbeltisoleret
DEVI erklærer hermed, at DEVIrail™ er testet i overensstemmelse med standarden for elek­trisk udstyr, der er beregnet til anvendelse inden for visse spændingsgrænser:
• EN 60335-1:2002 - Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. -Sikkerhed -Del 1: Almindelige bestemmelser og
• EN 60335-2-43:2003 - Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. - Sikkerhed - Del 2-43: Særlige bestemmelser for tøjtørrere og håndklædetørrere.
Tekniske specikationer
IP-klasse 44 Isolering Klasse II Driftsspænding 230 V
Vigtigt!
Arbejde på netstrømskabler må kun udføres af en autoriseret elektriker. Installationshøjden skal være mindst 600 mm over gulvet.
Farverne på ledningerne i denne tilledning stemmer overens med følgende kode: BLÅ NUL – BRUN STRØMFØRENDE. Den blå ledning skal forbindes med den klemme, der er markeret med bogstavet N. Den brune ledning skal forbindes med den klemme, der er markeret med bogstavet L.
Hvis forsyningskablet beskadiges, skal det udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller en person med tilsvarende kvalikationer for at undgå fare.
Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, mentale eller føleevner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de farer, som anvendelse af apparatet indebærer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn på egen hånd.
4
DEVI VICYE402
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Installasjon Veiledning DEVIrail™

2 NO - Elektrisk håndkletørrer

Symbolforklaring
Bare til innendørs bruk
Les installasjonsveiledningen før installasjon
Dobbeltisolert
DEVI erklærer at DEVIrail™ er testet i henhold til standardene for elektrisk utstyr som er konstruert for bruk innenfor bestemte spenningsbegrensninger:
• EN 60335-1:2002 - Husholdningsapparater og lignende elektriske apparater - Sikker­het -Del 1: Generelle krav og
• EN 60335-2-43:2003 - Husholdningsapparater og lignende elektriske apparater - Sik­kerhet - Del 2-43: Spesielle krav til klestørkere og håndkletørkere.
Tekniske spesikasjoner
IP-klasse 44 Isolasjon Klasse II Driftsspenning 230 V
Viktig!
Arbeid på nettstrømledninger må kun utføres av en autorisert elektriker. Installasjonshøyden skal være min. 600 mm over gulvet.
Lederne i denne strømkabelen er farget i henhold til følgende fargekode: BLÅ NØYTRAL – BRUN STRØM­FØRENDE. Den blå lederen skal kobles til terminalen som er merket med bokstaven N. Den bruke lederen skal kobles til terminalen som er merket med bokstaven L.
Hvis strømkabelen er skadet, må denne byttes av produsenten, produsentens servicerepresentant eller en annen kvalisert person for å unngå farlige situasjoner.
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, samt personer med redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet eller manglende erfaring og kunnskap, forutsatt at de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke utføres av barn uten at de er under tilsyn.
DEVI VICYE402
5
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Installationsguide DEVIrail™

3 SE - Elektrisk handdukstorkare

Förklaring av symboler
Endast för användning inomhus
Läs installationshandboken före installationen
Dubbelisolerad
DEVIrail™ är testad enligt de standarder som nns för elektrisk utrustning som är utformad för drift med en viss spänning:
• SS-EN 60335-1:2002 - Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål – säker­het – del 1: Allmänna krav och
• SS-EN 60335-2-43:2003 - Elektriska hushållsapparater och liknande bruksföremål – säkerhet – del 2-43: Särskilda krav för torktumlare och handdukstorkar.
Tekniska specikationer
IP-klass 44 Isolering Klass II Driftspänning 230 V
Viktigt!
Elektriska arbeten får endast utföras av en behörig elektriker. Monteringshöjden måste vara minst 600 mm ovanför golvet.
Kablarna i huvudledningen är färgkodade enligt följande: BLÅ NETURTRAL – BRUN STRÖMFÖRANDE. Den blå kabeln måste anslutas till plinten som är märkt med bokstaven N. Den bruna kabeln måste anslutas till plinten som är märkt med bokstaven L.
Om strömsladden är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceombud eller annan behörig person för att undvika fara.
Enheten kan användas av barn från 8 år och personer med nedsatt rörelseförmåga eller funktionsnedsättning eller personer med bristande kunskaper om produkten, förutsatt att de får instruktioner om hur enheten ska användas på ett säkert sätt och är medvetna om skaderiskerna. Barn får inte leka med enheten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
6
DEVI VICYE402
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Asennusohje DEVIrail™

4 FI - Sähköinen pikakuivaaja

Symbolien selitykset
Vain sisäkäyttöön
Lue asennusohjeet ennen asennusta
Kaksoiseristetty
DEVI ilmoittaa, että DEVIrail™ on testattu tietyllä jännitealueella käytettäviä elektronisia laitteita koskevan standardin mukaan:
• EN 60335-1:2002 - Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset ja
• EN 60335-2-43:2003 - Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien turvallisuus - Osa 2-43: Erityisvaatimukset vaatekuivaimille ja pyyheliinatangoille.
Tekniset tiedot
IP-luokitus 44 Eristys Luokka II Käyttöjännite 230 V
Tärkeää!
Vain valtuutettu sähköasentaja saa työskennellä verkkovirtakaapelien parissa. Asennuskorkeuden on oltava ainakin 600 mm lattian yläpuolella.
Verkkovirtajohdot on eroteltu seuraavin värikoodein: SININEN NOLLA – RUSKEA JÄNNITTEINEN. Sininen johdin on kytkettävä numerolla N merkittyyn liittimeen. Ruskea johdin on kytkettävä kirjaimella L merkit­tyyn liittimeen.
Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdatettava valmistajalla, valtuutetussa huoltoliikkeessä tai vastaa­vassa vaaran välttämiseksi.
Yli 8-vuotiaat lapset tai fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet henkilöt tai asiaan pere­htymättömät saavat käyttää tätä laitetta vain, jos he ovat saaneet opastusta tai ohjeet sen turvalliseen käyt­töön ja ymmärtävät tähän liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lasten ei pidä puhdistaa laitetta tai tehdä laitteen ylläpitotoimia ilman valvontaa.
DEVI VICYE402
7
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Installation Guide DEVIrail™

5 UK - Electric towel rail

Symbols explanation
For indoor use only
Read the installation manual before installation
Double insulated
DEVI declares that DEVIrail™ is tested according to the standard for electrical equipment designed for use within certain voltage limits:
• EN 60335-1:2002 - Household and similar electrical appliances -Safety -Part 1: General requirements and
• EN 60335-2-43:2003 - Household and similar electrical appliances - Safety - Part 2-43: Particular requirements for clothes dryers and towel rails.
Technical specications
IP class 44 Insulation Class II Operating voltage 230 V
Important!
Work on mains cables may only be carried out by an authorised electrician. Installation height must be min. 600 mm. above the oor.
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL – BROWN LIVE. The blue wire must be connected to the terminal marked with the letter N. The brown wire must be connected to the terminal marked with the letter L.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali­ed persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, senso­ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
8
DEVI VICYE402
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Installationsanleitung DEVIrail™

6 DE - Elektrischer handtuchtrockner

Erläuterung der Symbole
Nur für die Nutzung im Innenbereich
Vor der Installation die Installationsanleitung lesen.
Doppelt isoliert
DEVI erklärt hiermit, dass DEVIrail™ gemäß folgender Norm für elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen geprüft wurde:
• EN 60335-1:2002 – Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 1: Allgemeine Anforderungen und
• EN 60335-2-43:2003 – Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke – Teil 2-43: Besondere Anforderungen für Kleidungs- und Hand­tuchtrockner.
Technische Daten
IP-Schutzart 44 Isolierung Schutzklasse II Betriebsspannung 230V
Wichtig!
Arbeiten an Netzleitungen dürfen nur von einem autorisierten Elektriker durchgeführt werden. Das Gerät muss in einer Höhe von mind. 600mm über dem Fußboden installiert werden.
Die Adern dieses Netzkabels sind mit folgenden Farben gekennzeichnet: blau: Neutralleiter, braun: Außenleiter Die blaue Ader muss an die mit dem Buchstaben N gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden. Die braune Ader muss an die mit dem Buchstaben L gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden.
Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder vergleichbares Fachpersonal ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren und von und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit unzureichender Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, falls diese beaufsichtigt werden oder Anweisungen für die sichere Nutzung erhalten haben und die damit ver­bundenen Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen durchgeführt werden.
DEVI VICYE402
9
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Manuel d’installation DEVIrail™

7 FR - Sèche-serviettes électrique

Explication des symboles
Pour un usage en intérieur uniquement.
Veuillez lire le manuel d’installation avant de procéder à l’installation.
Double isolation.
DEVI déclare que DEVIrail™ a été testé selon les normes relatives de l’équipement élec­trique conçu pour une utilisation dans certaines limites de tension:
• EN 60335-1:2002 - Appareils électrodomestiques et analogues –Sécurité –Partie 1: Prescriptions générales et
• EN 60335-2-43:2003 - Appareils électrodomestiques et analogues –Sécurité –Partie 2-43: Règles particulières pour les appareils de séchage du linge et les sèche-ser­viettes.
Caractéristiques techniques
Classe IP 44 Isolation Classe II Tension de fonctionnement 230 V
Important !
Toute intervention sur les câbles secteurs ne peut être réalisée que par un électricien agréé. La hauteur minimale de l’installation est de 600mm au-dessus du sol.
Le code couleur des ls électriques contenus dans le câble secteur est le suivant: BLEU NEUTRE - MARRON PHASE Le l bleu doit être raccordé à la borne marquée d’un N. Le l marron doit être raccordé à la borne marquée d’un L.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualiée similaire an d’éviter tout danger.
Cet appareil électrodomestique peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes inexpéri­mentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, à condition que celles-ci soient sous surveillance ou aient reçu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, dans la compréhen­sion des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil électrodomestique. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
10
DEVI VICYE402
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Instalación Guía DEVIrail™

8 ES - Secador éléctrico de toallas

Explicación de símbolos
Solo para uso en interiores
Lea el manual de instalación antes de empezar.
Doble aislamiento
DEVI certica que DEVIrail™ ha sido probado de acuerdo con las normas para equipos eléctricos diseñados para ser utilizados con determinados límites de tensión:
• EN60335-1:2002: seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos (parte 1) Requisitos generales y
• EN 60335-2-43:2003: seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos (parte 2-43) Requisitos particulares para secadoras y toalleros.
Especicaciones técnicas
Clase IP 44 Aislamiento. Clase II Tensión de funcionamiento 230V
Importante:
Solo un electricista autorizado puede manipular los cables de la red eléctrica. La altura mínima de insta­lación es de 600mm por encima del suelo.
Los cables de la red eléctrica tienen los siguientes colores: AZUL NEUTRO y MARRÓN CON CORRIENTE. El cable azul debe conectarse al terminal con la letra N. El cable marrón debe conectarse al terminal con la letra L.
Si el cable de suministro está dañado, el fabricante, operario de servicio o una persona cualicada similar deberá reemplazarlo con el n de evitar riesgos.
Los niños de a partir de 8 años pueden utilizar el dispositivo, al igual que personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia o el conocimiento necesarios, si se les supervisa o instruye en el uso del dispositivo de una manera segura y entienden los riesgos que conlleva. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento no puede llevarlos a cabo un niño sin supervisión.
DEVI VICYE402
11
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
EMA EUR
K
Montavimo instrukcija DEVIrail™

9 LT - Elektrinis rankšluosčių džiovintuvas

Simbolių paaiškinimas
Skirta naudoti viduje
Prieš montavimą perskaitykite naudojimo instrukciją
Dviguba izoliacija
„DEVI“ patvirtina, kad „DEVIrail™“ išbandyta pagal elektros įrangos, skirtos naudoti esant tam tikrai įtampai, standartus:
• EN 60335-1:2002 – buitiniai ir panašūs elektros prietaisai – Sauga 1 dalis: Bendrieji reikalavimai ir
• EN 60335-2-43:2003 – buitiniai ir panašūs elektros prietaisai – Sauga 2-43 dalys: Konkretūs reikalavimai drabužių ir rankšluosčių džiovyklėms.
Techninės specikacijos
IP klasė 44 Apšiltinimas Klasė II Darbinė įtampa 230 V
Svarbu!
Su pagrindiniais maitinimo laidais dirbti gali tik kvalikuoti elektrikai. Montavimo aukštis turi būti mažiausiai 600 mm virš grindų.
Pagrindinių maitinimo laidų gyslos nuspalvintos naudojant šią kodavimo sistemą: MĖLYNAS NEUTRALUS – RUDAS ĮTAMPA. Mėlynas laidas turi būti prijungtas prie „N“ raide pažymėto gnybto. Rudas laidas turi būti prijungtas prie „L“ raide pažymėto gnybto.
Jei maitinimo laidas pažeistas, kad būtų išvengta pavojų, jį turi pakeisti gamintojas, jo įgaliota priežiūros institucija, ar panašią kvalikaciją turintis asmuo.
Vaikai nuo 8 metų ir zinę, sensorinę ar psichinę negalią turintys asmenys, ar asmenys neturintys pakankamai patirties ir žinių, naudoti šį prietaisą gali tik su priežiūra arba gavus nurodymus dėl saugaus įrangos naudoji­mo, ir jei jie suvokia su tuo susijusius pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu. Įrangos valymą ir priežiūros darbus vaikams galima vykdyti tik su priežiūra.
12
DEVI VICYE402
Installation Guide DEVIrail™

10 Producer

Danfoss A/S Electric Heating Systems Ulvehavevej 61, 7100 Vejle, Denmark Phone: +45 7488 8500 Fax: +45 7488 8501 E-mail: EH@DEVI.com www.DEVI.com

11 Importer

Danmark:
Danfoss A/S - Salg Danmark Jegstrupvej 3 8361 Hasselager Denmark Tel: +45 7585 8585 Fax: +45 7585 7110
Sverige:
Danfoss AB/DEVI Industrigatan 5 581 99 Linköping Sweden Tel: +46 013-25 85 00 Fax: +46 013-13 01 81
Guanggzhou Tianyhang Electrical Factory Jiufo Industrial Zone Jiulong Town 510555 Luogang District China
Norge:
Danfoss Heating Solutions Vollebekkveien 2B 0598 Oslo Norway Tel: +47 67 17 72 70 Fax: +47 67 17 72 71
Suomi:
Oy Danfoss Ab Heating Solutions Division Kivenlahdentie 7 02360 Espoo Finland Tel: +358 20 7569 220 Fax: +358 20 7569 230
United Kingdom:
DEVI UK Danfoss-Randall Ltd Ampthil Road Bedford MK42 9ER England Tel: +44 0845 434 9990 Fax: +44 0845 121 7515
DEVI VICYE402
Deutschland:
Danfoss GmbH Bereich DEVI Graf-Zeppelin-Straße 20 D-24941 Flensburg Deutschland Tel.: +49 461 95712-0 Fax: +49 461 93118
13
Installation Guide DEVIrail™
France:
Deléage S.A., Danfoss Sarl Branch Oce St Malo CS 41881 Za des Mottais Rue des Petits Bois 35400 Saint Malo France Tel: +33 2 99 82 74 34 Fax: +33 2 99 81 57 97
Lietuva
DANFOSS UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Lithuania Tel: +370 8-5 2105 740 Fax: +370 8-5 2335355
España:
DANFOSS S.A. C/ Caléndula nº 93 Edif. I Miniparc III Soto de la Moraleja 28109 Alcobendas (Madrid) Spain Tel: +34 902246104 Fax: +34 902656396
Türkiye:
Danfoss Otomasyon ve Kontrol Ürünleri Tic.Ltd. Şti. (TRSC) Pakdil Sokak No:5 B Blok 34775 Yukarı Dudullu, Istanbul, Türkiye Tel: +90 216 526 40 96 ext. 118 Fax : +90 216 526 41 06
14
DEVI VICYE402
Installation Guide DEVIrail™
DEVI VICYE402
15
Installation Guide DEVIrail™
Danfoss A/S Electric Heating Systems Ulvehavevej 61 7100 Vejle Denmark Phone: +45 7488 8500 Fax: +45 7488 8501 E-mail: EH@DEVI.com www.DEVI.com
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed or electronically published material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
08092215 & VICYE402 Produced by Danfoss © 11/2012
Loading...