The pressure switch is connected to the pressure
vessel. The pressure switches will operate
regardless of their orientation, but to meet the
enclosure requirements of IP43 and IP55, they must
be mounted vertically with connection downwards.
The connection is self-supporting.
Main connection (Fig. 4)
Three-pole load
Main connection (Fig. 5)
Single-pole AC load
Main connection (Fig. 6)
Single-pole DC load
Contact load (Fig. 7)
3 contacts connected in series
Setting (Fig. 8)
1. Cut-o pressure screw (P)
2. Dierential pressure screw (ΔP)
Cut-o pressure graphs (Fig. 9)
A - Turns of Pe screw
Example
A compressor is to be controlled by a CS pressure
switch. The cut-in pressure is 3.5 bar and the cut-off
pressure is 5 bar. The choise should be a CS with a
range of 2–6 bar.
1. Turn the cut-off pressure screw (1) about 12
times, see cut-off pressure graphs.
2. Turn the differential screw (2) about
see CS 2–6 nomogram. Take a
5 bar cut-out
differential, 1.5 bar
turns, i.e. 4.5.
Dierential pressure nomograms (Fig. 10)
A - No. of turns of Δp screw
NOTE! The system cannot be started if the diff
erential setting is greater than the cut-off pressure.
Check and if necessary set the differential at a
smaller value (turn the Δp screw counterclockwise).
Drain hole (Fig. 11)
If because of large temperature
risk of condensate
screwdriver can be used to make a drain hole in the
enclosure.
Trykafbryderne tilsluttes kompressoranlæggets
trykbeholder. Trkafbryderne er
i alle montageretninger. For at opfylde kravene til
kapslingsgraderne
monteres lodret med tilslutnfngsstudsen nedad.
Apparaterne er Selvbærende i tilslutningsstudsen.
El tilslutning (Fig. 4)
3-polet
El tilslutning (Fig. 5)
1-polet AC belastning
El tilslutning (Fig. 6)
1-polet DC belastning
Kontaktbelastning (Fig. 7)
3 kontakter i serie
Indstilling (Fig. 8)
1. Stoptrykskrue (P)
2. Dierenstrykskrue (ΔP)
Stoptrykkurver (Fig. 9)
A - Antal omdrejninger på Pe skruen
Eksempel
En kompressor ønskes reguleret af en trykafbryder
type CS. Starttrykket er 3,5 bar og stoptrykket er
5 bar. CS med område 2–6 bar bør vælges.
1.
Stoptrykskruen (1) drejes ca. 12 omgange,
diagrammet over stoptrykkurver.
2. Differensskruen (2) drejes ca. 4,5 omdrej-ninger,
se nomogrammet for CS 2-6. I nomogrammet
trækkes en ret
differensen 1,5 bar. Derefter æses antal
omdrejninger
Nomogrammer over di erenstryk (Fig. 10)
A - Antal omdrejninger på Δp skruen
NB! Hvis diff erensen er indstillet til en værdi, der er
større end brydetrykket, kan anlægget ikke starte.
Stil da diff erensen på en mindre værdi (drej Δp
skruen mod uret).
Drænhul (Fig. 11)
Hvis der pga. store temperaturudsving er risiko for,
at der kan opstå kondensvand i trykafbryderen, er
det muligt ved hjælp af en skruetrækker at prikke et
hul i trykafbry deren, således at vandet kan komme
ud.
Fig. 12
1. Glidering
2. Kombiskrue
3. Skrue
4. Dæksel
5. Aksel
6. Vippearm
7. Smækfj eder
8. Smækarm
9. Sml. kontakthus
10. Pladeskrue
11. Håndafbryder
12. Underpart
13. Gevindtap
14. Skrue
15. Trykstykke
16. Fjederstål
17. Trykfj eder
18. Trykfod
19. Membran
20. Flange, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Hætte
22. Diff erensarm
23. Trykfj eder
24. Pladeskrue
25. Bøjle
26. Manometertilslutning G ¼
(tilspænd.moment: max. 16 Nm)
IP43 og IP55 skal trykafbryderen
linie fra stoptrykket 5 bar til
til 4,5.
funktionsdygtige
se
DEUTSCH
Montaje (Fig. 1-3)
El presostato se conecta en el depósito a presión.
El presostato funciona correctamente en cualquier
posición. Para cumplir con los requisitos de
protección IP43 e IP55, el pressostato tiene que ser
montado verticalmente con la conxión hacia abajo.
La conexión es autoportante.
Elektrischer Anschluß (Fig. 4)
3 polig
Elektrischer Anschluß (Fig. 5)
1 polig AC Belastung
Elektrischer Anschluß (Fig. 6)
1-polig DC Belastung
Kontaktbelastung (Fig. 7)
3 Kontakte i Reihe
Einstellung (Fig. 8)
1. Stoppdruckschraube (P)
2. Dierenzdruckschraube (ΔP)
Stoppdruckkurven (Fig. 9)
A - Pe Umdrehungen
Beispiel
Ein Druckschalter Typ CS soll einen Verdichter
regeln. Start- und Stoppdruck sind 3,5 bzw. 5 bar.
Es sollte ein CS-Druckschalter des Bereichs 2–6 bar
gewählt werden.
1.
Stoppdruckschraube (1) wie im
Diagrammangegeben
drehen.
2. Wie im Nomogramm für CS 2–6 angegeben
Differendruckschraube (2) ca. 7 Um-drehungen
drehen. Im
vom Stoppdruck
ge
abgelesen.
Nomogramme für Di erenzdruck (Fig. 10)
A - Δp Umdrehungen
Achtung! Bei einer eingestellten Diffferenz größer
als der Öff nungsdruck startet die Anlage nicht. Diff
erenz auf einen kleineren Wert einstellen
(Δp-Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen).
Dränageöff nung (Fig. 11)
Da sich durch große Temperaturschwankun-gen
Kondenswasser im Druckschalter bilden kann, wird
die Ausstoßblende mit einem Schraubenzieher
entfernt, damit das Wasser ablaufen kann.
Fig. 12
1. Gleitring
2. Kombischraube
3. Schraube
4. Deckel
5. Welle
6. Kipparm
7. Schlagfeder
8. Schlagarm
9. Kompl. Kontaktgehäuse
10. Plattenschraube
11. Handschalter
12. Unterteil
13. Innensechskantschraube
14. Schraube
15. Druckstift
16. Federstahl
17. Druckfeder
18. Druckfuß
19. Membrane
20. Flansch, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Kappe
22. Diff erenzarm
23. Druckfeder
24. Plattenschraube
25. Bügel
26. Anschluß für Manometer G ¼
(Anzugsmoment: max. 16 Nm )
Le pressostat est monté sur le rérvoir à pression.
Ces pressostats fonctionnent correctement quelle
que soft leur position de montage. Toutefois, pour
obtenir îétanchéíté IP43 et IP55, le boîtier doit étre
monté verticalement avec la prise de pression vers
le bas. Le raccord de pression est autoporteur.
Raccordement electrique (Fig. 4)
Tripolaire
Raccordement electrique (Fig. 5)
Unipolaire, charge CA
Raccordement electrique (Fig. 6)
Unipolaire, charge CC
Charge de contact (Fig. 7)
3 contactos en serie
Réglages (Fig. 8)
1. Pression d’arrêt (P)
2. Diérentiel de pression (ΔP)
Courbes de pression d’arrêt (Fig. 9)
A - Tours de la vis P
Exemple
On désire utiliser un interrupteur de pression CS
pour réguler un compresseur. La pression de
démarrage est 3,5 bar, celle d’arrêt 5 bar. Choisir un
CS de plage 2–6 bar.
1. Tourner la vis de pression d’arrêt (1) de 12 tours
environ (nombre relevé de la courbe ci-dessus).
2. (nombre relevé de l’abaque CS 2–6 de
suivante : tracer une ligne droite
d’arrêt 5 bar et le différentiel 1,5 bar, puis relever
le nombre de tours adéquat, 4,5).
Abaques des di érentiels (Fig. 10)
A - Tours de la vis Δp
Nota! Si le di érentiel est réglé sur une valeur
supérieure à la pression d’arrêt, l’installation ne
pourra démarrer. Dans ce cas, réduire le diérentiel
de pression en tournant la vis vers – (diérentiel
minimal).
Ori ce de purge (Fig. 11)
Si les variations de température entraînent un
risque d’accumulation d’eau de condensation dans
l’interrupteur, utiliser un tournevis comme montré
pour assurer son évacuation.
Fig. 12
1. Presse-étoupe axial
2. Vis
3. Vis
4. Couvercle
5. Axe
6. Bras basculant
7. Ressort de commutation
8. Bras de commutation
9. Broîtier de contact assemblé
10. Vis
11. Interrupteur manuel
12. Partie inférieure
13. Vis
14. Vis
15. Pièce à pression
16. Acier à ressort
17. Ressort de pression
18. Pied de pression
19. Membrane
20. Bride G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Capuchon
22. Bras diff érentiel
23. Ressort de pression
24. Vis
25. Fixation
26. Raccordement manomètre G ¼
(Couple de serrage : max. 16 Nm)
e
la façon
entre la pression
ESPAÑOL
Montaje (Fig. 1-3)
El presostato se conecta en el depósito a presión. El
presostato funciona correctamente en cualquier
posición. Para cumplir con los requisitos de
protección IP43 e IP55, el pressostato tiene que ser
montado verticalmente con la conxión hacia abajo.
La conexión es autoportante.
Connexión a la red de alimentación (Fig. 4)
3 polos
Connexión a la red de alimentación (Fig. 5)
1 polos CA
Connexión a la red de alimentación (Fig. 6)
1 polos CC
Carga de los contactos (Fig. 7)
3 contactos en serie
Ajuste (Fig. 8)
1. Tornillo de presión (P)
2. Tornillo del diferencial (ΔP)
Grácos de presión de parada (Fig. 9)
A - Número de vueltas del tonillo de presión
Ejemplo
Se desea regular un compresor mediante un
presostato
bar y la presión
un CS, con un rango de 2–6 bar.
1. Hacer girar el tornillo de presión de parada (1)
unas 12 vueltas, ver gráficos de presión de
parada.
2. Hacer girar el tornillo de diferencial (2) unas 4,5
nomograma
presión de parada de 5 bar hasta el diferencial
de 1,5 bar. Entonces se puede leer 4,5 vueltas.
Nomograma (Fig. 10)
A - Número de vueltas del tonillo Δp
Nota! Si se ajusta el diferencial en un valor superior
al de la presión de parada, la instalación no podrá
arrancar. En este caso ajustar el diferencial en un
valor más reducido (hacia el signo menos).
Agujero de drenaje (Fig. 11)
En caso de amplias variaciones de tempe-ratura
existe un riesgo de formación de condensado en el
presostato es posible utilizar un destornillador para
abrir completa-mente un ori cio pretroquelado
parcialmente y formar así un drenaje en la caja de
protección.
Fig. 12
1. Prensaestopa
2. Tornillo
3. Tornillo
4. Tapa
5. Husillo
6. Brazo de palanca
7. Muelle interruptor
8. Brazo interruptor
9. Alojamiento interruptor
10. Muelle semitaladrado
11. Interruptor manual
12. Base
13. Tornillo sin cabeza
14. Tornillo
15. Amortiguador de presión
16. Muelle de retención
17. Muelle de comprensión
18. Receptáculo a presión
19. Diafragma
20. Brida, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Tapa de cierre
22. Brazo de diferencial
23. Muelle de presión
24. Tornillo de presión
25. Abrazadera
26. Conexión de manómetro G ¼
(Par de apriete: max. 16 Nm)
tipo CS. La presión de arranque es de 3,5
de parada es de 5 bar. Debe elegirse
vueltas, ver nomograma de CS 2–6. En el
se traza una lìnea recta desde la
SVENSKA
Montage (Fig. 1-3)
Tryckströmbrytaren är avsedd att monteras på
systemets
dår hastiga tryckvariationer kan förekomma. Tryckbrytarnas funktion påverkas inte av montageriktningen. För att uppfyIla kraven på skyddsform enligt
IP43 och IP55 måte tryck-brytaren monteras lodrätt
med anslutningsstutsen neråt. Monterad i tryckstutsen är apparaten självbärande.
Elanslutning (Fig. 4)
3-polig
Elanslutning (Fig. 5)
1 polig
Elanslutning (Fig. 6)
1 polig
Kontaktbelastning (Fig. 7)
3 kontakter i serie
Inställning (Fig. 8)
1. Inställning (P)
2. Dierenstryckskruv (ΔP)
Stopptryckskurvor (Fig. 9)
A - Aantal slagen Pe schraet
Exempel
En kompressor skall startas/stoppas med tryckbrytare
CS.
Välj CS med område 2–6 bar.
1. Stopptryckskurvan (1) vrids ca 12 varv. Avläses
i diagrammet med stopptryckskurvor.
2. Differensskruven (2) vrids ca 4,5 varv. Se
nomogrammet för CS 2–6. I nomogrammet dras
en rät linje från stopptrycket 5 bar differensen
1,5 bar. Därefter avläses antal varv till 4,5.
Nomogram för di erenstryck (Fig. 10)
A - Antal varv på Δp skruven
OBS! Om di erensen är inställd på ett värde, som
är större än bryttrycket kan anläggningen ej starta.
Ställ då dierensen på ett lägre värde (vrid Δp
skruven moturs).
Dräneringshål (Fig. 11)
Om det p.g.a temperatursvängningar nns risk
för bildande av kondensvatten, är det möjligt att
med en skruvmejsel göra hål i botten för att leda ut
vattnet.
Fig. 12
1. Glidring
2. Kombiskruv
3. Skruv
4. Lock
5. Axel
6. Vipparm
7. Snäppfj äder
8. Snäpparm
9. Kontakthus
10. Skruv
11. Manuell brytare
12. Bottendel
13. Självgängande skruv
14. Inställningsskruv
15. Tryckdistans
16. Fjäderplatta
17. Tryckfj äder
18. Tryckfot
19. Membran
20. Gänga, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Tryckstuts
22. Diff erensarm
23. Fjäder
24. Skruv
25. Bygel
26. Anslutning för manometer G ¼
(Spännmoment: max. 16 Nm)
De pressostat is aangesloten an de drukfat. De
drukschakelaar ka in elke positie worden gemonteerd.
Bij verticale montage hebben
een dichtheidsklasse van IP43 of IP55. De
bevestiging is zelfdragend.
Aansluiting (Fig. 4)
3-polig
Aansluiting (Fig. 5)
1-polige AC belasting
Aansluiting (Fig. 6)
1-polige DC belasting
Contactbelasting (Fig. 7)
3 contacten in serie
Instelling (Fig. 8)
1. Pysäytyspaineruuvi (P)
2. Verschildruk instelschroef (ΔP)
Uitschakelgraek (Fig. 9)
A - Antal varv på Pe skruven
Voorbeeld
Een compressor moet worden geregeld door een
CS drukschakelaar. De inschakeldruk is 3,5 bar, de
uitschakeldruk 5 bar. Gekozen wordt voor een CS
met een range van 2–6 bar.
1. Draai de instelschroef voor de uitschakeldruk (1)
ongeveer 12 slagen. Het aantal slagen kan uit de
uitschakelgrafiek worden bepaald.
2. Draai de instelschroef voor het drukverschil (2)
ongeveer 4,5 slagen. het aantal slagen blijkt uit
de grafiek voor CS 2–6 bar. Trek een rechte lijn
vanaf 5 bar uitschakeldruk naar 1,5 bar van de
verschildrukgrafiek en lees het aantal slagen (4,5).
Verschildrukgra ek (Fig. 10)
A - Aantal slagen Δp
NB! De installatie kan niet starten als de
verschildrukinstelling hoger is dan de
uitschakeldruk. Controleer en stel het verschil indien nodig - in op een kleinere waarde.
(Draai de Δp schroef rechtsom).
Drain grat (Fig. 11)
Als er wegens hoge temperaturveranderingen risiko
is voor kondensvorming in de presostat kan men
een schroevedraaier gebruiken om en gat te maken
in het deksel.
Fig. 12
1. Geleide-ring
2. Combi-schroef
3. Schroef
4. Deksel
5. Spindel
6. Schakelhefboom
7. Momentveer
8. Contaktarm
9. Contaktblok
10. Bevestigingsschroef
11. Handschakelaar
12. Basis behuizing
13. Inbus schroef
14. Schroef
15. Drukstift
16. Stalen veer
17. Druk veer
18. Drukgedeelte
19. Membraan
20. Drukaansluiting,
21. Kap
22. Differentie
23. Differentieveer
24. Differentieschroef
25. Beugel
26. Manometeraansluiting G ¼
(Aanhaalmoment: max. 16 Nm)
de drukschakelaars
G ¼, G ½, ¼-18 NPT
SUOMEKSI
Asennus (Fig. 1-3)
Painekytkin kytketään peineastiaan. Koselointiluokan
IP43 ja IP55 vaatimusten täyttamiseksi painekytkin
on asennettava pystysuoraan itsekantava
paineliitäntä alaspäin. Painekytkimet toimivat
myös muissa asennussuunnissa, mutta täIlöin on
huomioitava kotelointiluokan muuttuminen.
Sähköliitäntä (Fig. 4)
3-napainen
Sähköliitäntä (Fig. 5)
1-napainen AC kuormalla
Sähköliitäntä (Fig. 6)
1-napainen DC kuormalla
Koskettimen kuormitettavuus (Fig. 7)
3 kosketinta sarjassa
Asetus (Fig. 8)
1. Pysäytyspaineruuvi (P)
2. Eropaineruuvi (ΔP)
Pysäytyspainekäyrät (Fig. 9)
A - Pe ruuvin kierrosten lukumäärä
Esimerkki
CS painekytkimellä säädetään ilmakompressoria.
Käynnistyspaine on 3,5 bar ja pysäytyspaine on 5
bar. Painekytkimeksi valitaan CS 2–6.
1. Pysäytyspaineruuvia (1) kierretään noin 12
kierrosta. Katso pysäytyspainekäyrästä.
2. Eroalueruuvia kierretään n. 4,5 kierrosta. Tämä
saadaan CS 2-6 nomogrammilta vetämällä viiva
pysäytyspaineen 5 bar ja eropaineen 1,5 bar
välille.
Eropainenomogrammit (Fig. 10)
A - Δp ruuvin kierrosten lukumäärä
HUOM! Jos paine-ero on säädetty katkaisupainetta
suuremmaksi, laite ei käynnisty. Paine-eroa on silloin pienennettävä (käännä Δp ruuvia vasemmalle).
Kosteudenpoistoreikä
Lämpötilavaihteluiden aiheuttama kondensiovesi
voidaan
esim. Ruuvimeisselillä. Kts. kuva.
Fig. 12
1. Laattarengas
2. Maadoitusruuvi
3. Ruuvi
4. Kansi
5. Tappi
6. Vipuvarsi
7. Välijousi
8. Katkaisuvarsi
9. Kosketinlaite
10. Ruuvi
11. Käsikytkin
12. Pohja
13. Ruuvi
14. Ruuvi
15. Painevarsi
16. Jousen pidike
17. Painejousi
18. Painejalka
19. Kalvo
20. Liitäntä, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Laippa
22. Eroaluevipu
23. Eroaluejousi
24. Eroalueruuvi
25. Konsoli
26. Painemittariliitäntä G ¼
(Kiristysmoment: max. 16 Nm)
Tästä saadaan eroalueruuvin kierrosten
(Fig. 11)
poistaa kytkimestä tekemällä koteloon reikä
POLSKINEDERLANDS
Montaż (Fig. 1-3)
Wyłącznik ciśnieniowy jest zamocowany na zbiorniku
ciśnieniowym. Pracuje on niezależnie
jednak, aby zapewnić stopień szczelności obudowy
IP43 lub IPS5, wyłącznik ciśnieniowy musi
być zamontowany pionowo z przyłączem
skierowanym do dołu. Przyłącze jest samonośne.
Połączenie elektryczne (Fig. 4)
Trójfazowe
Połączenie elektryczne (Fig. 5)
Jednofazowe, prąd zmienny
Połączenie elektryczne (Fig. 6)
Jednofazowe, prąd stały
Obciążalność elektryczna styków (Fig. 7)
3 styki połączone szeregowo
Ustawianie (Fig. 8)
1. Śruba nastawy ciśnienia odcinającego (P)
2. Śruba nastawy mech. różnicy załączeń (ΔP)
Ciśnienie odcinające - nomogram (Fig. 9)
A - Ilość obrotów śruby P
Przykład
Wyłącznik ciśnienia CS kontroluje kompresor.
ciśnienie załączenia
natomiast ciśnienie załączenia
5 bar. Dla takiej instalacji właściwy jest wyłącznik
ciśnienia o zakresie od 2–6 bar.
(2) około 4,5 raza, zob. nomogram dla wyłączników
ciśnienia CS 2-6. Poprowadź prostą
wartości ciśnienia odcięcia 5 bar do mech
zał. 1,5 bar i odczytaj liczbę obrotów śruby tj. 4,5.
Nomogramy do wyzn. mech. różnicy załączeń (Fig. 10)
A - Liczba obrotów śruby Δp
UWAGA! W przypadku ustawienia mechanicznej
różnicy
załączeń o wartości większej niż ciśnienie
odcinające urządzenie nie zamknie syków. Sprawdź
mech. różn.
wartość (obracaj śrubę Δp w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara).
Otwór spustowy
Z powodu dużych zmian temperatury, istnieje
możliwość skondensowania pary wodnej wewnątrz
przełącznika ciśnienia. Za pomocą śrubokręta można
w obudowie wykonać otwór spustowy.
Fig. 12
1. Pierścień ruchomy
2. Śruba mocująca uziemienia
3. Śruba mocująca pokrywy
4. Pokrywa
5. Wrzeciono
6. Ramie przełącznika
7. Sprężyna zatrzaskowa
8. Zatrzask
9. Obudowa styków
10. Śruba samozaciskowa
11. Dźwignia przełącznika ręcznego
12. Podstawa
13. Wkręt
14. Śruba nast. ciśnienia odcinającego
15. Wkładka
16. Elem. ustalający sprężyny
17. Sprężyna główna
18. Stopka membrany
19. Membrana
20. Kołnierz, G ¼, G ½, ¼-18 NPT
21. Nasadka
22. Ramie mech. różn. załączeń
23. Sprężyna mech. różn. załączeń
24. Śruba nast. mech. różn. załączeń
25. Wspornik
26. Przyłącze manometru G ¼
(Moment dokręcania: max. 16 Nm)