Danfoss CPI(R)-2933F Safety guide [pl]

CPI(R)-2933F (IBC) 5402036P01B [2014/7/21]

CPI(R)-2933F (IBC) 5402036P01B

Materiał ten powinien być wykorzystywany do celów badawczych wyłącznie pod nadzorem osoby o odpowiednich kwalifikacjach technicznych. Cechy toksykologiczne mogą nie być w pełni opisane. Aby określić swoje zobowiązania wynikające z siódmej poprawki EC do Dyrektywy 92 /32/EEC należy zapoznać się z rozdziałem zawierającym informacje o przepisach. Jeśli produkt został dostarczony pod warunkiem zachowania poufności lub na podstawie umowy wykluczającej jego analizę, informacje zawarte w niniejszym formularzu danych bezpieczeństwa produktu (MSDS) są niniejszym opisywane jako "informacje poufne".

Przygotowano zgodnie z Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 453/2010.

Sekcja 1 Identyfikacja substancji/mieszaniny i firmy/przedsiębiorstwa.

1.1 Identyfikator produktu

CPI(R)-2933F (IBC) 5402036P01B

Synonimy Brak.

1.2Odpowiednie zidentyfikowane zastosowania substancji lub mieszanin (zalecenia przeciw użytkowaniu) Odpowiednie zidentyfikowane zastosowania (patrz rozdział 7.3, zawierający zarejestrowane zastosowania REACH)

Schładzane środki zwilżające.

1.3Informacje szczegółowe o dostawcy karty charakterystyki bezpieczeństwa.

CPI Fluid Engineering

2300 James Savage Rd.

Midland, MI 48642

Phone: 989-496-3780

Fax: 989-496-0316

Kontakt na adres e- EUSDS@lubrizol.com (karty charakterystyki bezpieczeństwa dla produktów Lubrizol można otrzymać pod adresem mailowy www.mylubrizol.com)

1.4 Numer telefonu w nagłych wypadkach

W NAGŁYCH WYPADKACH DOTYCZĄCYCH TRANSPORTU należy zatelefonować do CHEMTREC: (+1) 703-527-3887 (poza Stanami

Zjednoczonymi), 1-800-424-9300 (w Stanach Zjednoczonych)

Sekcja 2

Identyfikacja Zagrożeń

2.1 Klasyfikacja substancji lub mieszaniny (EC) No 1272/2008

Ten produkt nie spełnia wymagań klasyfikacyjnych bieżącego prawodawstwa europejskiego.

67/548/EC lub 1999/45/EC

Ten produkt nie spełnia wymagań klasyfikacyjnych obecnego prawa europejskiego.

Aby zapoznać się z całym tekstem zwrotów R i H, należy zajrzeć do Rozdziału 16.

2.2 Elementy etykiety (EC) No 1272/2008

Unikać uwolnienia do środowiska.

Wszystkie procedury utylizacji muszą być zgodne z przepisami lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi.

Dodatkowe informacje na etykiecie

Brak.

2.3 Inne zagrożenia

Brak zidentyfikowanych.

Sekcja 3

Skład /Informacje dot. składników

3.2 Mieszaniny

(EC) No 1272/2008

Page 1 / 7

Danfoss CPI(R)-2933F Safety guide

CPI(R)-2933F (IBC) 5402036P01B [2014/7/21]

 

 

 

Nr KE

Numer rejestracyjny

Procent (wagowo)

Nazwa

Klasyfikacja

204-881-4

01-2119565113-46

Od 0 do 10 procent

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

Aquatic Acute 1; H400

 

 

 

 

Aquatic Chronic 1; H410

67/548/EC lub 1999/45/EC

 

 

 

Nr KE

Numer rejestracyjny

Procent (wagowo)

Nazwa

Klasyfikacja

 

 

 

 

67/548/EC

204-881-4

01-2119565113-46

Od 0 do 10,0 procent

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

N

 

 

 

 

R50/53

Numery 600, 700, 800 i 900 z listy ECHA nie mają żadnego znaczenia prawnego; są to raczej czysto techniczne identyfikatory, wyświetlane wyłącznie w celach informacyjnych.

Sekcja 4

Udzielanie Pierwszej Pomocy

4.1 Opis środków pierwszej pomocy

Skóra

Umyć wodą i mydłem. Wezwać pomoc medyczną jeżeli wystąpi podrażnienie. Wyprać zanieczyszczoną odzież przed ponownym użyciem.

Oczy

Spłukać wodą przez co najmniej 30 minut. Skorzystać z pomocy lekarskiej, jeśli pojawia się lub utrzymuje podrażnienie oczu.

Wdychany

Przenieść osobę poszkodowaną na świeże powietrze, jeśli widoczne są negatywne skutki oddziaływania materiału.

Połykany

NIE WYWOŁYWAĆ WYMIOTÓW. Natychmiast zgłosić się do lekarza.

Rady dla lekarzy pierwszej pomocy

Niosąc pierwszą pomoc należy zawsze zabezpieczyć się przed wystawieniem na działanie środków chemicznych lub chorób przenoszonych przez krew, stosując rękawice, maski i osłonę oczu. Po zapewnieniu pierwszej pomocy należy umyć odsłoniętą skórę mydłem i wodą.

4.2Najważniejsze objawy i działania, zarówno krótkotrwałe, jak i opóźnione

Zob. Rozdział 11.

4.3Wskazania dotyczące konieczności zastosowania natychmiastowej pomocy medycznej i specjalnego rodzaju leczenia

Uwaga dla lekarza: Należy leczyć objawowo.

Sekcja 5

Środki Walki z Ogniem

5.1 Środki przeciwpożarowe

 

CO2, proszkowa substancja chemiczna lub piana. Woda może być stosowna do chłodzenia i ochrony odkrytego materiału.

5.2Szczególne zagrożenie wynikające z substancji lub mieszaniny

Zob. Rozdział 10, aby zasięgnąć dodatkowych informacji.

5.3Rady dla straży pożarnej

Zalecane jest stosowanie niezależnego aparatu oddechowego.

Sekcja 6 Postępowanie w Przypadku Uwolnienia Substancji

6.1 Osobiste środki ostrożności, wyposażenie ochronne i procedury w nagłych wypadkach

Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. Przewietrzyć pomieszczenie, gdy materiał został rozlany na zamkniętym obszarze lub innym słabo wentylowanym miejscu.

6.2 Środki ostrożności w środowisku

Stosować środki ostrożności, aby uniknąć uwolnienia do środowiska. Zapobiegać przedostaniu się do gleby, rowów, ścieków, kanalizacji i /lub wód gruntowych.

6.3 Metody i materiały ograniczania i oczyszczania

Zebrać wolny płyn do recyklingu i/lub usunięcia. Pozostały płyn może być wchłonięty na obojętnym materiale.

6.4 Odnośniki do innych rozdziałów

Zob. Rozdziały 8 i 13, aby zasięgnąć dodatkowych informacji.

Sekcja 7 Obchodzenie się z Substancją i Przechowywanie Substancji

7.1 Środki ostrożności dla bezpiecznej obsługi

Page 2 / 7

CPI(R)-2933F (IBC) 5402036P01B [2014/7/21]

Zamykać pojemnik, gdy nie jest używany. Nie usuwać do ścieków ani do środowiska. Przekazywać do autoryzowanego punktu składowania odpadów. Stosować odpowiednie pojemniki w celu nie dopuszczenia do zanieczyszczenia środowiska. Umyć się dokładnie po przenoszeniu/stosowaniu. Wyprać zanieczyszczone ubrania przed ich ponownym użyciem. Pusty pojemnik zawiera pozostałości produktu, które mogą stanowić to samo zagrożenie, co produkt. Opakowania lub pojemniki należy usuwać zgodnie z przepisami lokalnymi, regionalnymi lub międzynarodowymi.

Temperatura pracy pomp

Nie wyznaczony.

Maksymalna Temperatura Obchodzenia się z Substancja

Nie wyznaczony.

Maksymalna temperatura ładowania

Nie wyznaczony.

7.2 Warunki bezpiecznego przechowywania, w tym niezgodności

Zastosować środki ostrożności w celu uniknięcia uwolnienia do środowiska. Zob. Rozdział 10, gdzie znajdują się informacje o materiałach niekompatybilnych.

Maksymalna Temperatura Przechowywania Substancji

Nie wyznaczony.

7.3 Specyficzne informacje dotyczące ostatecznego zastosowania

Zastosowania końcowe są wymienione w dołączonym scenariuszu narażenia, jeśli jest wymagany.

Sekcja 8

Kontrola Ekspozycji/ Ochrona Osobista

 

 

8.1 Parametry kontroli

 

 

 

Kraj

Substancja

Dlugi Okres (8 Godzin T.W.A.)

Krótki Okres (10 minut)

Austria

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Dania

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Finlandia

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

20 mg/cu. M

Francja

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Grecja

Butyl-hydroxyl-toluene

10 mg/cu. M

N/E

Irlandia

2,6-Ditertiary-butyl-para-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Portugalia

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

2 mg/cu. M

N/E

Słowenia

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Szwajcaria

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

40 mg/cu. M

Niemcy (TRGS 900)

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

N/E

Wielka Brytania

2,6-Di-tert-butyl-p-cresol

10 mg/cu. M

30 mg/cu. M

Inne Najwyższe Wartości

Zawiera bazę syntetyczną. W warunkach, które mogą sprzyjać tworzeniu mgieł należy przestrzegać dopuszczalnej wartości granicznej ekspozycji (PEL) OSHA 5 mg na metr sześcienny i czasowej średniej ważonej (TWA) ACGIH 5 mg na metr sześcienny dla olejów mineralnych.

8.2 Kontrole ekspozycji

Przy stosowaniu wymagana jest odpowiednia wentylacja.

Ochrona oczu/twarzy

Okulary ochronne.

Ochrona skóry

Neopren.

Zalecane jest zakładanie koszuli z długim rękawem. Prać zanieczyszczone ubrania przed ich ponownym użyciem.

Ochrona Przewodu Oddechowego

Używać maski z pochłaniaczem oparów organicznych i wysokosprawnym wkładem filtracyjnym jeżeli zostanie przekroczone dopuszczalne stężenie. Używać niezależnego aparatu oddechowego przy wejściu do pomieszczeń zamkniętych, innych słabo wentylowanych obszarów lub terenów czyszczonych z dużych ilości rozlanego materiału.

Środki higieniczne

Myć się dokładnie po posługiwaniu się produktem.

Kontrole ekspozycji w środowisku

Zob. Rozdział 6, aby zasięgnąć szczegółowych informacji.

Sekcja 9 Właściwości Fizyczne i Chemiczne

9.1 Informacje dotyczące podstawowych własności fizycznych i chemicznych

Wygląd

Czyst(a/y/e) do żółt(ej/ego/ych) ciecz.

Zapach

Łagodny

Page 3 / 7

Loading...
+ 4 hidden pages