Centralizuoto šilumos tiekimo kompaktiškas
šilumos punktas. Nepriklausomo šildymo,
buitinio karšto vandens ruošimo,
ventiliavimo ir aušinimo sistemų
kompaktiškas šilumos punktas
2. Įspėjimai dėl galimų pavojų.........................................................................................................................................................................................................1
4. Iškrovimas ir gabenimas į montavimo vietą.........................................................................................................................................................................2
6. Montavimas ir derinimas.............................................................................................................................................................................................................2
7. Sistemos užpildymas, darbo pradžia......................................................................................................................................................................................3
Žemiau pateikti nurodymai skirti standartiniam šilumos
punkto variantui. Užsakovui pageidaujant, galimi
nestandartiniai šilumos punkto variantai.
Danfoss neatsako už įrangos pažeidimus, kurie atsirado dėl
netinkamo šilumos punkto saugojimo ar montavimo. Todėl,
prašome atidžiai perskaityti šiuos nurodymus prieš montuojant
ir pradedant eksploatuoti šilumos punktą.
Siekiant išvengti galimų traumų aptarnaujant šilumos punktą
ir paties šilumos punkto gedimų, būtina atidžiai perskaityti ir
vadovautis šiais nurodymais.
Šilumos punkto montavimas, paleidimas darbui, techninis
aptarnavimas turi būti atliekamas tik kvalikuoto ir tam tikslui
įgalioto personalo.
Laikykitės gamintojo nurodymų, pateiktų techninėje
dokumentacijoje, kuri gali būti pristatoma kartu su šilumos
punktu arba atskirai.
Sujungimai ir uždarymo sklendės prieš šilumos punkto
eksploatacijos pradžią turi būti užplombuotos. Plombas turi
teisę pašalinti tik techniniam aptarnavimui įgaliotas personalas.
Pavojus dėl per didelio slėgio ir temperatūros
Maksimali šilumnešio terpės temperatūra ir galimas slėgis
šilumos punkte visada yra nurodyti etiketėje, pritvirtintoje prie
šilumos punkto. Atkreipkite dėmesį į leistiną sistemos slėgį
ir temperatūras. Jeigu viršijamas leistinas sistemos slėgis ir
temperatūra, padidėja rizika sugadinti įrangą ir patirti traumas
aptarnaujant.
Šilumos punkte yra sumontuoti apsauginiai vožtuvai, kurie
parenkami vadovaujantis vietiniais įstatymais bei taisyklėmis.
Antriniame vamzdyne sumontuoti apsauginiai vožtuvai, skirti
sumažinti slėgiui, susidariusiam nuo vandens temperatūrinio
išsiplėtimo.
Vartotojas atsakingas už antrinių vamzdynų apsaugą nuo bet
kokių kiekio svyravimų, kylančių ne dėl minėtų priežasčių.
Apsauginiai vožtuvai negali būti montuojami prieš bet kokius
uždarymo vožtuvus. Bet koks kitas vožtuvas negali būti
montuojamas ant apsauginio vožtuvo išleidimo vamzdžio.
Danfoss District Energy VI.KS.F3.21 DHSSRMT/PL
1
Page 2
Instrukcijos Centralizuoto šilumos tiekimo šilumos punktas
Pavojus dėl įkaitusių paviršių
Kai kurie šilumos punkto paviršiai įkaista, todėl, prie jų
prisilietus, gali atsirasti odos nudegimai. Būkite atsargūs,
būdami netoli nuo šių įkaitusių paviršių.
Pavojus pažeisti transportuojant
Prieš montuojant šilumos punktą įsitikinkite, ar jis nebuvo
pažeistas transportavimo metu. Ypač atidūs būkite iškraunant
ar pernešant didelių gabaritų ir masės šilumos punktą.
3. Transportavimas
Gavę šilumos punktą, atkreipkite dėmesį:
- ar nėra pažeidimų transportavimo metu,
- ar yra visos šilumos punkto sudėtinės dalys sutinkamai su
užsakymu,
- pasirašykite krovinių gabenimo dokumentus, o dokumentų
kopiją saugokite pas save.
Esant transportavimo pažeidimams, užksuokite juos pasirašant
užsakovo atstovui ir krovinių pervežimo kompanijos atstovui
(pvz., vairuotojui). Kiekvienas krovinių pervežimo kompanijos
vairuotojas turi specialią formą, kurioje turėtų būti ksuojami
krovinių pažeidimai transportavimo metu.
4. Iškrovimas ir gabenimas į montavimo vietą
Siekiant patogiau iškrauti ir gabenti į montavimo vietą šilumos
punktą, jis gamykloje pritvirtinamas ant medinės paletės. Šilumos
punktas į montavimo vietą gali būti gabenamas palečių pakėlimo
transporteriu – autokrautuvu ir, tik ypatingais atvejais, keliamuoju
kranu. Krovimo darbai keliamuoju kranu galimi tik prižiūrint
tiekėjui. Užkabinti galima tik už apatinio pagrindo.
Dėmesio:
Pakuotės svoris neturi viršyti maksimalios autokrautuvo leistinos –
apkrovos.
Valdyti autokrautuvą gali tik kvalikuoti (įgalioti) darbuotojai.
5. Sandėliavimas
Prietaisą galima išmontuoti, kad būtų lengviau transportuoti.
Tokiuatveju reikia imtis šių priemonių:
– apsaugoti prietaiso dalis nuo pažeidimų (matavimo įrenginius,
elektroninius prietaisus, elektros kabelius, siurblius, vamzdžius
ir kt.). Komponentus išmontuoti ir perrinkti būtina laikantis
komponentų veikimo ir naudojimo instrukcijų;
– saugoti, kad ant vožtuvų ir siurblių korpusų, vamzdžių ir kt.
nepatektų nešvarumų.
Prietaisų svorio centras nesubalansuotas, todel keliant būtina
tvirtinti papildomai, siekiant išvengti pažeidimų ir nelaimingų
atsitikimų.
Nepažeiskite šilumos punkto jį iškraudami ir gabendami į
montavimo vietą ! Gabenant šilumos punktą, naudokite tvirtinimo
juostas, apjuosdami šilumos punktą kartu su palete. Gabenimo
metu šilumos punktui ar jo sujungimams neturi būti apkrovų.
Stengtis, kad medinė paletė kaip šilumos punkto pagrindas, būtų
naudojama iki pat šilumos punkto montavimo vietos.
Jeigu šilumos punktas prieš montavimą laikomas sandėlyje arba
kitoje patalpoje, užtikrinkite, kad patalpa būtų sausa ir apšildoma.
6. Montavimas ir derinimas
Nustatant šilumos punkto horizontalią padėtį, atkreipkite dėmesį:
1) Jeigu yra pateiktos specialios punkto nustatymo kojos,
panaudokite jas. Šilumos punktas turi stovėti horizontaliai.
Tam tikslui tinkamai nustatykite visas punkto nustatymo kojas.
Stabilumui užtikrinti, užveržkite nustatymo kojų veržles.
2) Jeigu specialios punkto nustatymo kojos nepateiktos,
paruoškite lygų pagrindą, ant kurio statysite punktą.
* Netaikoma, jeigu šilumos punktas yra kabinamas ant sienos.
2
DHS-SRMT/PL VI.KS.F3.21 Danfoss District Energy
Šilumos punktas turi būti montuojamas ir prijungtas prie centralizuoto šildymo sistemos tik įgalioto techninio aptarnavimo
personalo. Montavimo darbai turi būti atliekami, vadovaujantis
vietiniais įstatymais bei taisyklėmis. Gabenkite šilumos punktą
į montavimo vietą prisilaikydami nurodymų, pateiktų skyriuje
“Iškrovimas ir gabenimas į montavimo vietą”. Užtikrinkite
pakankamai vietos aplink šilumos punktą jo montavimui ir
techniniam aptarnavimui.
Šilumos punktas yra montuojamas ant grindų ir nereikalauja
specialių priemonių*.
Page 3
Instrukcijos Centralizuoto šilumos tiekimo šilumos punktas
Montavimo metu būtina patikrinti visus sujungimus ir, esant
reikalui, juos užveržti, nes transportavimo metu dėl virpesių gali
būti pažeisti įveržimai sujungimų vietose.
Prieš montuojant šilumos punktą, turi būti pašalinamos
Patikrinkite, ar yra visos šilumos punkto sudėtinės dalys pagal
specikaciją ir techninę dokumentaciją.
6.1 Vamzdžių prijungimas
visos papildomos detalės, kurios buvo naudojamos punkto
transportavimui.
Prieš montuojant šilumos punktą, turi būti nuvalyti ir praplauti
visi jo vamzdžiai ir sujungimai.
Vamzdžius prijunkite pagal brėžinius ir specikacijas, pateiktas
techninėje dokumentacijoje. Gali būti naudojami anšiniai,
privirinami ar srieginiai prijungimai, jungiant šilumos punktą prie
centralizuoto šilumos tiekimo sistemos tinklų ir prie vidaus tinklų.
Prieš pradedant eksploataciją, patikrinkite visus vamzdžių
prijungimus.
6.2 Elektrinis prijungimas
Šilumos punkto elektrinio jungimo schemos yra pateikiamos
techninėje dokumentacijoje. Visi vidiniai elektriniai prijungimai
yra atlikti gamykloje.
Elektros laidai ir kabeliai neturi turėti kontakto su įkaitusiais
vamzdžiais. Elektros laidams ir kabeliams turi būti numatytos
atskiros juos tvirtinančios priemonės.
Napravo mora biti pravilno vgraditi in ozemljiti usposobljen
instalater. Servisne posege sme opravljati le kvalicirano servisno
osebje. Nepooblaščena popravila lahko povzročijo težke okvare
opreme pa tudi težke ali celo smrtne poškodbe.
6.3 Sudėtinės dalys
Siurblių, šilumokaičių, valdiklių ir kt. techniniai aprašymai,
vartotojo instrukcijos, yra pateikti techninėje dokumentacijoje.
7. Sistemos užpildymas, darbo pradžia
Vamzdynai turi būti montuojami taip, kad būtų išvengta įtempimų,
pvz. dėl terminio išsiplėtimo poveikio šilumos punktui. Norint
išvengti sukimosi įtempimų poveikio, montuojant vamzdžius turi
būti naudojamos atramos.
Opozorilo!
Nevarnost poškodb oseb zaradi električnega šoka. Električni
priključki so oprema pod napetostjo. Razrahljani ali nepravilni
električni priključki in vtiči lahko povzročijo pregrevanje
priključkov. Nepravilna vgradnja priključkov.
Električna priključitev
Pred priključitvijo preverite, da sta nazivna napetost na napisni tablici
in napajalna napetost enaki. Prav tako preverite nazivno moč naprave
in zagotovite, da so priključni kabli ustrezno dimenzionirani glede na
moč naprave. Pritegnite vijake na priključkih.
Prieš pradedant šilumos punkto eksploataciją, patikrinkite:
Prieš pradėdami darbą, įsitikinkite ar:
Vamzdžiai sujungti pagal pateiktą schemą.
Užsuktos sklendės.
Prie šilumos punkto prijungtas išsiplėtimo indas.
Užveržti srieginiai ir anšiniai sujungimai.
Veikia apsauginis vožtuvas.
Šilumos punktas turi būti užpildomas vandeniu taip, kad slėgis
pamažu pasiektų darbinį slėgį.
Pradedant šilumos punkto eksploataciją, jis turi būti nuorinamas.
Uždarymo sklendė termokacinio vandens grąžinimo linijoje
turi būti atidaroma, o uždarymo sklendė termokacinio vandens
tiekimo linijoje uždaroma. Susikaupęs oras pasišalina pro
nuorinimo ventilį.
Tą atlikus, stebimi šilumos punkto darbiniai parametrai. Jeigu
šie parametrai atitinka projekte numatytus, punktas gali būti
eksploatuojamas toliau.
Danfoss District Energy VI.KS.F3.21 DHSSRMT/PL
Prieš pateikiant užsakovui, visi Danfoss šilumokaičiai ir šilumos
punktai yra hidrauliškai išbandomi gamykloje pagal PED 97/23/EC
(H modulis) reikalavimus.
Įsitikinkite, ar šilumos punkto vartotojas yra gavęs instrukcijas
punkto aptarnavimui ir priežiūrai.
Pradėję darbą, patikrinkite:
Temperatūras.
Slėgius.
Terminio išsiplėtimo poveikį.
Ar niekur nėra nutekėjimo.
Siurblių darbą.
Srautų kryptis.
Valdiklių darbą.
3
Page 4
Instrukcijos Centralizuoto šilumos tiekimo kompaktiškas
8. Aptarnavimas
Šilumos punktą reikia tikrinti ir aptarnauti taip, kad būtų užtikrintas geras jo funkcionavimas.
Šilumos punkto patikrinimų/aptarnavimų skaičius nurodomas
gamintojo dokumentacijoje ir atsižvelgiant į vietinių įstatymų
reikalavimus.
Bendru atveju patikrinimai/aptarnavimai turi būti atliekami ne
rečiau kaip du kartus per metus (prieš šildymo sezoną ir jam
pasibaigus). Išsamesnis šilumos punkto aptarnavimas turėtų būti
atliekamas įgalioto aptarnaujančio personalo kartą per metus.
Prieš kiekvieną šildymo sezoną ir jam pasibaigus, patikrinkite:
Patikrinimo metu atkreipkite dėmesį:
Ar nėra vandens prasisunkimo/nutekėjimo.
Ar paduodama ir grąžinama temperatūros bei slėgiai atitinka
projekte numatytoms reikšmėms.
Ar nėra papildomų triukšmų.
Įgaliotam aptarnaujančiam personalui atliekant šilumos punkto
aptarnavimą kartą į metus, reikia patikrinti:
Aptarnavimo metu atlikite šiuos darbus:
Jeigu būtina, išvalykite ltrą.
Patikrinkite paduodamos ir grąžinamos temperatūrų reikšmes.
Patikrinkite valdiklio parametrus.
Patikrinkite slėgio nuostolius šilumokaičiuose.
Centralizuoto šilumos tiekimo sistemos grąžinamo
termokacinio vandens temperatūra turi atitikti vietinės
šilumos tiekimo įmonės temperatūrinį graką.
Patikrinkite slėgį išsiplėtimo inde.
Patikrinkite, ar siurblio darbo taškas yra siurblio darbo
kreivės ribose.
Aptarnavimas
Esant reikalui visada kreipkitės tik į įgaliotą aptarnaujantį personalą.
Dėl garantinių įsipareigojimų kreipkitės į vietinį Danfoss atstovą.
Būtina laikytis pagrindinių komponentų veikimo ir naudojimo
instrukcijų.
VI.KS.F3.21
Šilumos punktas visada turi būti užpildytas šilumnešio terpe
nepriklausomai nuo to, ar jis veikia ar ne. Šilumos punkto
aptarnavimo metu šilumnešio terpė gali būti išleidžiama, tačiau
atlikus aptarnavimą, vėl būtina užpildyti sistemą.