Příklad:
Regulátor teploty pro parní
aplikace, DN 15; k
rozsah nastavení 40 … 90 °C;
T
200 °C; vnější závit
max
- 1× ventil VGS DN 15
Kódové č.: 065B0787
- 1× termostatický pohon AVT,
40 … 90 °C
Kódové č.: 065-0602
Volitelné příslušenství:
- 1× navařovací koncovky
Kódové č.: 003H6908
Ventil je dodáván (smontovaný)
včetně adaptéru M34 × M45.
1,6; PN 25;
VS
Regulátor se skládá z regulačního ventilu
VGS, termostatického pohonu a rukojeti
umožňující nastavování teploty. Termostatický
pohon se skládá z vlnovce, kapilární trubice a
čidla. Regulátor teploty je typově testovaný
podle normy EN 14597 a může být používán v
kombinaci s bezpečnostními monitory teploty
STM a bezpečnostními omezovači teploty STL.
Hlavní technické údaje:
• DN 15-25
• k
1,0 -6, 3 m3/h
VS
• PN 25
• Rozsah nastavení:
−10 … 40 °C / 20 … 70 °C / 40 … 90 ° C / 60 … 110 °C
a
10 … 45 °C / 35 … 70 °C / 60 … 100 °C / 85 … 125 ° C
• Teplota:
• Pára / cirkulační voda / voda s glykolem do
30 %: 2…200 °C
Regulátor AVT / VGS je přímočinný proporcionální
regulátor teploty vyvinutý primárně pro parní
nebo teplovodní aplikace o teplotách až 200 °C.
Regulátor se při rostoucí teplotě zavírá.
Obrázek
1)
DNk
(mm)(m3/h)
15
204,5 G 1 A065B0789
256,3 G 1¼ A065B0790
VS
1,0
1,6 065B0787
3,2 065B0788
Ventil VGS
1)
Adaptér M34 × M45 pro připojen í k termostatu AVT je z výroby n amontován na ventilu.
(Poznámka: Adapté r M34 × M30 pro připoj ení k elektrickým p ohonům AMV(E) je rovněž součástí do dávky ventilu.)
• Připojení:
• Vnější závit (navařovací, závitové nebo
přírubové koncovky)
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Technické údaje
Ventily
Jmenovitý průměrDN152025
k
hodnotam3/h1,0 1,6 3,2 4,5 6,3
VS
Zdvihmm35
Regulační poměr>1: 50
Regulační charakteristikalineární
Kavitační faktor z≥ 0,6 ≥ 0,55
Netěsnost podle IEC 534% hodnoty k
Jmenovitý tlakPN25
Maximální diferenční tlakbar10
MédiumCirkulační voda / voda s glykolem do 30 %:
Hodnota pH médiaMin. 7, max. 10
Tep lota média°C2 … 200
Připojení
Materiály
Těleso ventiluČervený bronz CuSn5ZnPb (Rg5)
Sedlo ventiluNerezová ocel, materiál č. 1.4571
Kuželka ventiluNerezová ocel, materiál č. 1.4122
Systém pro vyrovnávání tlakuVlnovec
tailpiecesNavařovací, s vnějším z ávitem a přírubové
VS
valveVnější závit
≤ 0,05
Thermostatic actuator
Rozsah nastavení Xs
Časová konstanta T dle EN 14597smax. 50 (210 mm), max. 30 (255 mm)
Přírůstek K s
Maximální přípustná teplota na čidle50 °C nad max. hodnotu nastavení
Max. teplota okolí na termostatu°C0 … 70
Jmenovitý tlak čidla
Jmenovitý tlak ponorné jímky
Délka kapilární trubice5 m (210 mm), 4 m (255 mm)
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Instalace (pokračování)
Diagram závislosti tlaku na
teplotě
Teplotní čidlo
Zvolte takové místo instalace, kdy je možné měřit
teplotu média přímo a bez prodlevy. Zabraňte
přehřívání teplotního čidla Teplotní čidlo musí
být do média zcela ponořené.
Teplotní čidlo 210 mm R¾”:
- Teplotní čidlo je možné instalovat v jakékoliv
poloze.
Teplotní čidlo 255 mm R ¾”:
- Teplotní čidlo je možné instalovat pouze
způsoby uvedenými na obrázku.
CuSn5ZnPb (Rg5) PN 25
Maximálně povolený provozní tlak jako funkce teploty média (dle EN 1092-3).
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Teplota nasycené páry
hmotnostní průtok přehřáté vodní páry (kg/h)
Dimenzování ventilů
hmotnostní průtok nasycené vodní páry (kg/h)
Kritická tlaková ztráta (kPa)
Absolutní vstupní tlak
Přehřátá
6 | VD.JK.C5.48
Dimenzování parních ventilů vychází z 40%
ztráty tlaku páry napříč plně otevřeným
ventilem. Při těchto podmínkách pára proudí
svou kritickou rychlostí, nebo v její blízkosti (cca
300 m/s), a regulace by probíhala v celém zdvihu
ventilu.
Pokud by pára proudila pomaleji, potom by
první část zdvihu ventilu pouze zvýšila rychlost
průtoku páry bez omezení objemové průtokové
rychlosti.
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Dimenzování ventilů
(pokračování)
1. Pro nasycenou páru
Je dáno:
Průtok: 70 kg/h
Absolutní vstupní tlak: 5 bar (500 kPa)
Poznámka :
U tohoto příkla du sledujte přerušovanou čáru
Absolutní vstupní tlak je 500 kPa. Kritická tlaková
ztráta (40 % z 500 kPa) je 200 kPa. Najděte
šikmou přímku odpovídající tlakové ztrátě
200 kPa (přímka A-A).
Přečtěte hodnotu absolutního vstupního
tlaku na stupnici vlevo dole (bod B) a veďte
vodorovnou přímku, dokud neprotne šikmou
přímku tlakové ztráty A-A v bodu C.
Z bodu C veďte svislou přímku nahoru, dokud
neprotne vodorovnou přímku představující
průtok páry 70 kg/h vedoucí z bodu D. Jejich
průsečíkem je bod E.
Nejbližší šikmá přímka k
F-F s hodnotou k
velikost ventilu, k zajištění projektovaného
VS
nad ním je přímka
VS
1,6. Není-li k dispozici ideální
průtoku by se měla vybrat nejbližší větší velikost
ventilu.
Tlakovou ztrátu napříč ventilem při průtokové
rychlosti představuje průsečík přímky průtoku
70 kg/h s přímkou F-F (bod E’) a spuštění svislé
přímky dolů; ta protne vodorovnou přímku
absolutního vstupního tlaku 500 kPa (bod E’’) na
šikmé přímce tlakové ztráty 90 kPa. To je pouze
18 % tlakové ztráty napříč ventilem a kvalita
regulace nebude dobrá, dokud se ventil částečně
nezavře. Jako u všech parních ventilů je tento
kompromis nezbytný, protože následující menší
ventil by nepropustil požadovaný průtok (max.
průtok by byl cca 60 kg/h; bod P).
Maximální průtok při stejném vstupním tlaku
najdete protažením svislé přímky (C-E) přes bod
E, dokud neprotne přímku k
hodnotu průtoku (90 kg/h).
1,6 F-F (bod G) a
VS
2. For superheated steam
Je dáno:
Průtok: 170 kg/h
Absolutní vstupní tlak: 5 bar (500 kPa)
Teplota páry: 190 °C
Poznámka :
U tohoto příkla du sledujte tečkovanou čáru Postup u p řehřáté
páry je ví ceméně stejný jako u nasycené pá ry, pouze se používá
jiná stupnice p růtoku, která nepatrně z vyšuje hodnot y podle
stupně přehřátí.
Stejně jako výše, šikmá přímka kritické tlakové
ztráty A-A leží na 40 % z 500 kPa (200 kPa).
Vodorovná přímka vstupního tlaku vedoucí
bodem B se prodlouží doleva, aby se určila
odpovídající teplota nasycené páry v bodu H
(150 °C). Rozdíl mezi teplotou nasycené páry a
teplotou přehřáté páry je 190 °C − 150 °C = 40 °C
(viz bod J).
Průtok přehřáté páry 170 kg/h najdete na
stupnici vpravo nahoře (bod K). Z toho bodu
se spustí šikmá přímka dolů, dokud neprotne
svislou přímku vedoucí od bodu zvýšení teploty
páry (40 °C, bod J) v bodu L.
Stejně jako výše, nakreslí se vodorovná přímka
procházející bodem B, která protne přímku A-A
v bodu C. Bod, ve kterém svislá přímka vedoucí
z bodu C protne vodorovnou přímku vedoucí z
bodu L je pracovní bod (bod M). Tato vodorovná
přímka L-M je přímka korigovaného průtoku.
Nejbližší šikmá přímka nad ní je přímka N-N
s hodnotou k
průsečíku přímky L-M s přímkou N-N (bod M’)
3,2. Svislá přímka spuštěná z
VS
protne přímku absolutního vstupního tlaku
500 kPa (bod M’’) na šikmé přímce tlakové ztráty
cca 150 kPa.
To je cca 30 % tlakové ztráty napříč ventilem,
což zajišťuje přiměřenou kvalitu regulace (ve
srovnání s doporučeným poměrem 40 %).
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Konstrukce
1. Ventil VGS
2. Vložka ventilu
3. Kuželka ventilu
4. Vřeteno ventilu
5. Prodloužení těla ventilu
6. Převlečná matice
7. Termostatický pohon AVT
8. Vřeteno termostatu
9. Vlnovec
10. Nastavovací pružina regulace
teploty
11. Rukojeť nastavování teploty,
s možností zaplombování
nastavené hodnoty
12. Nosič stupnice
13. Kapilární trubka
14. Flexibilní ochranná trubice
(pouze u AVT 255 mm)
15. Teplotní čidlo
16. Jímka čidla
17. Ucpávka čidla
18. Pouzdro pro ucpávku čidla
FunkcePři vzrůstající teplotě média dochází k pohybu
AVT 255
Změny teploty média zapříčiňují změny tlaku v
teplotním čidle. Výsledný tlak je prostřednictvím
kapilární trubky převeden do vlnovce. Vlnovec
pohybuje vřetenem termostatu a ventil se tak
buď zavírá, anebo otevírá.
AV T 210
kuželky ventilu směrem k sedlu ventilu (ventil
se uzavírá), při klesající teplotě média se kuželka
ventilu pohybuje směrem od sedla ventilu (ventil
se otevírá).
Nastavování
Adjustment diagram
Rukojeť nastavení zvolené teploty je možné
zaplombovat.
Nastavování teploty
Nastavování teploty se provádí změnou
nastavení pružiny regulace teploty. Nastavení
lze provádět pomocí rukojeti pro nastavování
teploty a / nebo indikátorů teploty.
Nastavování teploty
Vztah mezi čísly 1-5 na stupnici a uzavírací
teplotou.
Poznámka : Odečtené hodnoty j sou pouze orientační.
Termostat AVT ... 210 mm
Termostat AVT ... 255 mm
8 | VD.JK.C5.48
Poznámka :
STM Safety te mperature monitor (actuato r): temperature sca le is
already writ ten on the product
oss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozornění.
se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto materiálu jsou
12 | VD.JK.C5.48
ých společností. Danfoss a logo rmy Danfoss jsou ochrannými známkami rmy Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.