Danfoss AVT/VGS Data sheet [cs]

Datový list
Regulátor teploty pro parní aplikace (PN 25)
AVT / VGS - vnější závit
Použití
Objednávání
Příklad: Regulátor teploty pro parní aplikace, DN 15; k rozsah nastavení 40 … 90 °C; T
200 °C; vnější závit
max
- 1× ventil VGS DN 15 Kódové č.: 065B0787
- 1× termostatický pohon AVT, 40 … 90 °C
Kódové č.: 065-0602
Volitelné příslušenství:
- 1× navařovací koncovky
Kódové č.: 003H6908
Ventil je dodáván (smontovaný) včetně adaptéru M34 × M45.
1,6; PN 25;
VS
Regulátor se skládá z regulačního ventilu VGS, termostatického pohonu a rukojeti umožňující nastavování teploty. Termostatický pohon se skládá z vlnovce, kapilární trubice a čidla. Regulátor teploty je typově testovaný podle normy EN 14597 a může být používán v kombinaci s bezpečnostními monitory teploty STM a bezpečnostními omezovači teploty STL.
Hlavní technické údaje:
• DN 15-25
• k
1,0 -6, 3 m3/h
VS
• PN 25
• Rozsah nastavení:
−10 … 40 °C / 20 … 70 °C / 40 … 90 ° C / 60 … 110 °C
a
10 … 45 °C / 35 … 70 °C / 60 … 100 °C / 85 … 125 ° C
• Teplota:
• Pára / cirkulační voda / voda s glykolem do 30 %: 2…200 °C
Regulátor AVT / VGS je přímočinný proporcionální regulátor teploty vyvinutý primárně pro parní nebo teplovodní aplikace o teplotách až 200 °C. Regulátor se při rostoucí teplotě zavírá.
Obrázek
1)
DN k
(mm) (m3/h)
15
20 4,5 G 1 A 065B0789
25 6,3 G 1¼ A 065B0790
VS
1,0 1,6 065B0787 3,2 065B0788
Ventil VGS
1)
Adaptér M34 × M45 pro připojen í k termostatu AVT je z výroby n amontován na ventilu.
(Poznámka: Adapté r M34 × M30 pro připoj ení k elektrickým p ohonům AMV(E) je rovněž součástí do dávky ventilu.)
• Připojení:
• Vnější závit (navařovací, závitové nebo přírubové koncovky)
• Montáž do přívodního a vratného potrubí.
Připojení Kódové č.
G ¾ A
Válcovitý vnější závit dle ISO 228/1
Termostatický pohon AVT
Obrázek Pro ventily
DN 15-2 5
1)
vnější kužel ový závit podle EN 10226-1
2)
bez ponorné jímky
Rozsah nastavení
(°C)
−10 … + 4 0 20 … 70 065-0601 40 … 9 0 065-0602
60 … 110 065-0603
10 … 45 35 … 70 065-0605
60 … 100 065-0606 85 … 125 065-0607
Teplotní čidlo s mosaznou jímkou, délka,
připojení
210 mm, R ¾
255 mm, R ¾
1)
1) 2)
065B0786
Code No.
065-0600
065-0604
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 1
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Objednávání (pokračování)
Příslušenství pro ventily
Obrázek Typové označení DN Připojení Kódové č.
15
Navařovací koncovka
20 003H6909
-
25 00 3H6910
Koncovka s vnějším závitem
15
Kuželový vnější závit dle
20 R ¾ 003H6903 25 R 1 003H6904
EN 10226-1
R ½ 0 03H6902
15
Přírubová koncovka
20 003H6916
Příruby PN 25, dle EN 1092-2
25 0 03H6 917
Příslušenství pro termostaty
Obrázek Typové označení PN Materiál Kódové č.
Jímka čidla 25
2)
Adaptér
Nerezová ocel, materiál č. 1.4435 06 5-4 417
M34 × 1,5 mm / M45 × 1,5 mm 003H6927
Mosaz 065- 4416
Spojovací kus K2 003H6855
Spojovací kus K3 003H6856
1)
Ne pro termo statické pohony AVT s kód. č.: 065-0604, 065-0605, 065-0606, 065-0607
2)
Adaptér pro kom binace VGS s termostatickými po hony AVT, monitory teplot y STM a omezovači teploty ST L
Servisní sady
Obrázek Typové označení pro ventily DN k
15 3,2
Prodloužení těla ventilu s ucpávkou
25 6,3
Pouzdro pro ucpávku čidla
pro čidla Code No.
AVT R ¾ 065-4421
VS
003H6908
003H6 915
1)
1)
Kódové č.
003H687720 4,5
2 | VD.JK.C5.48
© Danfoss | 2017.07
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Technické údaje
Ventily
Jmenovitý průměr DN 15 20 25
k
hodnota m3/h 1,0 1,6 3,2 4,5 6,3
VS
Zdvih mm 3 5 Regulační poměr >1: 50 Regulační charakteristika lineární Kavitační faktor z ≥ 0,6 ≥ 0,55 Netěsnost podle IEC 534 % hodnoty k Jmenovitý tlak PN 25 Maximální diferenční tlak bar 10 Médium Cirkulační voda / voda s glykolem do 30 %: Hodnota pH média Min. 7, max. 10 Tep lota média °C 2 … 200
Připojení
Materiály
Těleso ventilu Červený bronz CuSn5ZnPb (Rg5) Sedlo ventilu Nerezová ocel, materiál č. 1.4571 Kuželka ventilu Nerezová ocel, materiál č. 1.4122 Systém pro vyrovnávání tlaku Vlnovec
tailpieces Navařovací, s vnějším z ávitem a přírubové
VS
valve Vnější závit
≤ 0,05
Thermostatic actuator
Rozsah nastavení Xs
Časová konstanta T dle EN 14597 s max. 50 (210 mm), max. 30 (255 mm) Přírůstek K s Maximální přípustná teplota na čidle 50 °C nad max. hodnotu nastavení Max. teplota okolí na termostatu °C 0 … 70 Jmenovitý tlak čidla Jmenovitý tlak ponorné jímky Délka kapilární trubice 5 m (210 mm), 4 m (255 mm)
Materiály
Teplotní čidlo Měď
Ponorná jímka
Rukojeť nastavování teploty Polyamid, vyztužený skleněnými vlákny Nosič stupnice Polyamid
1)
pro čidla 210 mm
1)
Ms design Provedení v mosazi
Stainless steel design Provedení v nerezu
°C
mm/°K
PN 25
−10 … 4 0 / 20 … 70 / 40 … 9 0 / 60 … 110 10 … 45 / 35 … 70 / 60 … 100 / 85 … 125
0,3 (210 mm), 0,7 (255 mm)
Principy použití
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 3
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Kombinace
Příklad: Regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty pro parní aplikace, DN 15, kVS 1,6, PN 25, rozsah nastavení 40 … 90 °C, T
200 °C, vnější závit
max
- 1× ventil VGS DN 15 Kódové č.: 065B0787
- 1× termostatický pohon AVT, 40 … 90 °C
Kódové č.: 065-0602
- 1× termostat STM, 30 … 110 °C
Kódové č.: 065-0608
- 1× spojovací díl K 2
Kódové č.: 003H6855
Produkty se dodávají samostatně.
Poznámka :
Údaje pro be zpečnostní monitor teplo ty STM / VGS a údaje pro bezpečnostn í omezovač tepl oty STLS najdete v příslušném datovém listu.
AVT / VGS
- regulátor teploty
AVT / AVT / VGS
- dva regulátory teploty
STM / AVT / VGS
- regulátor teploty s bezpečnostním monitorem teploty pro parní aplikace
Regulátor teplotyInstalace
Při teplotě média do 100 °C je možné regulátory AVT / VGS instalovat do jakékoliv pozice.
STM / AVT / AVT / VGS
- dva regulátory teploty s bezpečnostním monitorem teploty pro parní aplikace
Jestliže jsou teploty vyšší, tak se musí regulátory AVT / VGS instalovat vodorovně a na vodorovná potrubí, s pohonem otočeným směrem dolů.
4 | VD.JK.C5.48
© Danfoss | 2017.07
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Instalace (pokračování)
Diagram závislosti tlaku na teplotě
Teplotní čidlo
Zvolte takové místo instalace, kdy je možné měřit teplotu média přímo a bez prodlevy. Zabraňte přehřívání teplotního čidla Teplotní čidlo musí být do média zcela ponořené.
Teplotní čidlo 210 mm R¾”:
- Teplotní čidlo je možné instalovat v jakékoliv
poloze.
Teplotní čidlo 255 mm R ¾”:
- Teplotní čidlo je možné instalovat pouze způsoby uvedenými na obrázku.
CuSn5ZnPb (Rg5) PN 25
Maximálně povolený provozní tlak jako funkce teploty média (dle EN 1092-3).
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 5
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Teplota nasycené páry
hmotnostní průtok přehřáté vodní páry (kg/h)
Dimenzování ventilů
hmotnostní průtok nasycené vodní páry (kg/h)
Kritická tlaková ztráta (kPa)
Absolutní vstupní tlak
Přehřátá
6 | VD.JK.C5.48
Dimenzování parních ventilů vychází z 40% ztráty tlaku páry napříč plně otevřeným ventilem. Při těchto podmínkách pára proudí svou kritickou rychlostí, nebo v její blízkosti (cca 300 m/s), a regulace by probíhala v celém zdvihu ventilu.
Pokud by pára proudila pomaleji, potom by první část zdvihu ventilu pouze zvýšila rychlost průtoku páry bez omezení objemové průtokové rychlosti.
© Danfoss | 2017.07
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Dimenzování ventilů
(pokračování)
1. Pro nasycenou páru
Je dáno:
Průtok: 70 kg/h Absolutní vstupní tlak: 5 bar (500 kPa)
Poznámka :
U tohoto příkla du sledujte přerušovanou čáru
Absolutní vstupní tlak je 500 kPa. Kritická tlaková ztráta (40 % z 500 kPa) je 200 kPa. Najděte šikmou přímku odpovídající tlakové ztrátě 200 kPa (přímka A-A).
Přečtěte hodnotu absolutního vstupního tlaku na stupnici vlevo dole (bod B) a veďte vodorovnou přímku, dokud neprotne šikmou přímku tlakové ztráty A-A v bodu C.
Z bodu C veďte svislou přímku nahoru, dokud neprotne vodorovnou přímku představující průtok páry 70 kg/h vedoucí z bodu D. Jejich průsečíkem je bod E.
Nejbližší šikmá přímka k F-F s hodnotou k velikost ventilu, k zajištění projektovaného
VS
nad ním je přímka
VS
1,6. Není-li k dispozici ideální
průtoku by se měla vybrat nejbližší větší velikost ventilu.
Tlakovou ztrátu napříč ventilem při průtokové rychlosti představuje průsečík přímky průtoku 70 kg/h s přímkou F-F (bod E’) a spuštění svislé přímky dolů; ta protne vodorovnou přímku absolutního vstupního tlaku 500 kPa (bod E’’) na šikmé přímce tlakové ztráty 90 kPa. To je pouze 18 % tlakové ztráty napříč ventilem a kvalita regulace nebude dobrá, dokud se ventil částečně nezavře. Jako u všech parních ventilů je tento kompromis nezbytný, protože následující menší ventil by nepropustil požadovaný průtok (max. průtok by byl cca 60 kg/h; bod P).
Maximální průtok při stejném vstupním tlaku najdete protažením svislé přímky (C-E) přes bod E, dokud neprotne přímku k hodnotu průtoku (90 kg/h).
1,6 F-F (bod G) a
VS
2. For superheated steam
Je dáno:
Průtok: 170 kg/h Absolutní vstupní tlak: 5 bar (500 kPa) Teplota páry: 190 °C
Poznámka :
U tohoto příkla du sledujte tečkovanou čáru Postup u p řehřáté páry je ví ceméně stejný jako u nasycené pá ry, pouze se používá jiná stupnice p růtoku, která nepatrně z vyšuje hodnot y podle stupně přehřátí.
Stejně jako výše, šikmá přímka kritické tlakové ztráty A-A leží na 40 % z 500 kPa (200 kPa). Vodorovná přímka vstupního tlaku vedoucí bodem B se prodlouží doleva, aby se určila odpovídající teplota nasycené páry v bodu H (150 °C). Rozdíl mezi teplotou nasycené páry a teplotou přehřáté páry je 190 °C − 150 °C = 40 °C (viz bod J).
Průtok přehřáté páry 170 kg/h najdete na stupnici vpravo nahoře (bod K). Z toho bodu se spustí šikmá přímka dolů, dokud neprotne svislou přímku vedoucí od bodu zvýšení teploty páry (40 °C, bod J) v bodu L.
Stejně jako výše, nakreslí se vodorovná přímka procházející bodem B, která protne přímku A-A v bodu C. Bod, ve kterém svislá přímka vedoucí z bodu C protne vodorovnou přímku vedoucí z bodu L je pracovní bod (bod M). Tato vodorovná přímka L-M je přímka korigovaného průtoku. Nejbližší šikmá přímka nad ní je přímka N-N s hodnotou k průsečíku přímky L-M s přímkou N-N (bod M’)
3,2. Svislá přímka spuštěná z
VS
protne přímku absolutního vstupního tlaku 500 kPa (bod M’’) na šikmé přímce tlakové ztráty cca 150 kPa.
To je cca 30 % tlakové ztráty napříč ventilem, což zajišťuje přiměřenou kvalitu regulace (ve srovnání s doporučeným poměrem 40 %).
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 7
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Konstrukce
1. Ventil VGS
2. Vložka ventilu
3. Kuželka ventilu
4. Vřeteno ventilu
5. Prodloužení těla ventilu
6. Převlečná matice
7. Termostatický pohon AVT
8. Vřeteno termostatu
9. Vlnovec
10. Nastavovací pružina regulace teploty
11. Rukojeť nastavování teploty, s možností zaplombování nastavené hodnoty
12. Nosič stupnice
13. Kapilární trubka
14. Flexibilní ochranná trubice (pouze u AVT 255 mm)
15. Teplotní čidlo
16. Jímka čidla
17. Ucpávka čidla
18. Pouzdro pro ucpávku čidla
Funkce Při vzrůstající teplotě média dochází k pohybu
AVT 255
Změny teploty média zapříčiňují změny tlaku v teplotním čidle. Výsledný tlak je prostřednictvím kapilární trubky převeden do vlnovce. Vlnovec pohybuje vřetenem termostatu a ventil se tak buď zavírá, anebo otevírá.
AV T 210
kuželky ventilu směrem k sedlu ventilu (ventil se uzavírá), při klesající teplotě média se kuželka ventilu pohybuje směrem od sedla ventilu (ventil se otevírá).
Nastavování
Adjustment diagram
Rukojeť nastavení zvolené teploty je možné zaplombovat.
Nastavování teploty
Nastavování teploty se provádí změnou nastavení pružiny regulace teploty. Nastavení lze provádět pomocí rukojeti pro nastavování teploty a / nebo indikátorů teploty.
Nastavování teploty
Vztah mezi čísly 1-5 na stupnici a uzavírací teplotou.
Poznámka : Odečtené hodnoty j sou pouze orientační.
Termostat AVT ... 210 mm
Termostat AVT ... 255 mm
8 | VD.JK.C5.48
Poznámka :
STM Safety te mperature monitor (actuato r): temperature sca le is already writ ten on the product
© Danfoss | 2017.07
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Rozměry
AVT / VGS
DN
15 65 257 34 20 70 257 34 25 75 257 37
L H H
mm
L
2
H
H
150
H
Ø 76
VGS
H
2
DN
15 17 8 1,3 20 178 1,4 25 178 1,6
Hmotnost
(mm) (kg)
AVT
Typ e
čidlo 210 mm čidlo 255 mm 1, 6
Ø 16
kg
Hmotnost
1,5
223
SW 22
AV T 210
Ø 16
M22×1
215
10
SW 27
AV T 210
Jímka čidla
Ø 19
R ¾
SW 22
AVT 255
266
R ¾
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 9
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Rozměry (pokračování)
d
SW 27
R ¾
Pouzdro pro ucpávku
čidla
L
L
L
3
2
1
R
SW
DN R
SW d L1 2)L2L3k d
1)
SW
mm 15 ⁄ 32 (G ⁄A) 21 130 120 139 65 14 4 20 ⁄ 41 (G 1A) 26 150 131 154 75 14 4 25 1 50 (G 1⁄A) 33 160 145 159 85 14 4
1)
Kuželový vně jší závit podle EN 10226-1
2)
Příruby PN 25 podle EN 1092-2
M22×1
30
Spojovací kus K2
85
109
108
109
Spojovací kus K3
d
2
n
SW
45°
2
n
M34
M45
Adaptér
M34 × 1,5 mm / M45 × 1,5 mm
k
10 | VD.JK.C5.48
© Danfoss | 2017.07
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
© Danfoss | 2017.07
VD.JK.C5.48 | 11
Datový list Regulátor teploty pro parní aplikace AVT / VGS (PN 25)
Danf To majetkem příslušn
Danfoss s.r.o.
Jihlavs 140 00 P T F E-mail: www www
ká 1558/21
raha 4 el.: (2) 83 014 212, 111 ax: (2) 83 014 567
danfoss.cz@danfoss.com .danfoss.cz .cz.danfoss.com
oss nepřejímá odpovědnost za případné chyby v katalozích, brožurách a dalších tiskových materiálech. Danfoss si vyhrazuje právo změnit své výrobky bez předchozího upozornění.
se týká také výrobků již objednaných za předpokladu, že takové změny nevyžadují dodatečné úpravy již dohodnutých podminek. Všechny ochranné známky uvedené v tomto materiálu jsou
12 | VD.JK.C5.48
ých společností. Danfoss a logo rmy Danfoss jsou ochrannými známkami rmy Danfoss A/S. Všechna práva vyhrazena.
© Danfoss | DHS-SRMT/SI | 2017.07
Loading...