Danfoss Akva Lux II VXi Fact sheet [lt]

Duomenų lapas
Akva Lux II VXi
Visiškai izoliuotas šilumos punktas nuosavam namui, kotedžui ir sublokuotiems namams
Taikymas
„Akva Lux II VXi“ yra visiškai izoliuotas šilumos punktas, pasižymintis dideliu našumu ir papras tu eksploatavimu. „Akva Lux II VX“ yra pritaikytas dviejų vamzdžių sistemoms ir sistemoms su grin diniu šildymu. Yra kelių galių šio šilumos punkto variantų.
Konstrukcija
Yra du pagrindiniai „Akva Lux II VXi“ šilumos punkto tipai su plokšteliniu šilumokaičiu karštam vandeniui buitinėms reikmėms ruošti: tipas XB 06H-1 26, skirtas 1–2 namams ir šilumokaičio ti­pas XB 06H-1 40, skirtas 3–4 namams. Šilumos punkto šildymo pusėje galima montuoti šilumo­kaitį XB 06H-26, 40 ir XB 06L-1 24 grindiniam šil­dymui. „Akva Lux II VXi“ taip pat turi apsauginį ir atbulinį vožtuvą šalto vandens jungtyje, rutuli­nius ventilius, jutiklių gilzes, slėgio perkryčio val­diklį, išsiplėtimo indą, ekonomišką cirkuliacinį siurblį, termostatą, filtrus, ir ekonomišką karšto vandens buitinėms reikmėms valdiklį „Danfoss“ PTC2+P bei „Danfoss“ termostatą apvado / cirku­liacijos temperatūrai valdyti ir lanksčią tvirtinimo detalę šilumos skaitikliui tvirtinti šilumos punkte ir tiekimo linijoje. Šilumos punktas yra paruoštas karšto vandens buitinėms reikmėms recirkuliaci­jai.
Šildymo temperatūrą valdo
lis ECL 310 su lauko oro kompensacija.
Konstrukcija
„Akva Lux II VXi“ skirtas montuoti ant sienos ir projektavimo metu buvo skiriama daug dėme­sio ptogiam komponentų išdėstymui. „Akva Lux II VXi“ yra visiškai izoliuotas su šiuolaikiško dizai-
no izoliaciniu gaubtu.
elektroninis valdik-
Šilumokaitis KV šildymui
Šilumos punkto pagrindą sudaro lituotas,
-
itin našus plokštelinis šilumokaitis, kurį val­do termostatinis ir slėginis KV reguliatorius
-
„Danfoss“ PTC2+P su integruotu slėgio per­kryčio reguliatoriumi ir energijos taupymo funkcija, kuri užtikrina, kad budėjimo režimu šilumokaitis būtų šaltas.
Apvadas (termostatinis cirkuliavimas)
Vandens šildytuvas turi termostato valdomą apvadą, kuris užtikrina, kad karštas van­duo būtų paruoštas iš karto, atsukus čiaupą. Apvado temperatūra nustatoma įvertinus patogumą ir ekonomiškumą. Šilumos punktą lengva pritaikyti sistemoms su KV recirkulia­vimu.
Karšto vandens buitinėms reikmėms recir­kuliacija
Šilumos punktas turi jungtis sistemoms su KV recirkuliacija. Šilumos punktą pritaikyti KV re­cirkuliacijai leidžia jo konstrukcija, todėl terei­kia sumontuoti atskirą cirkuliacijos rinkinį (žr. priedus). Cirkuliacijos temperatūra nustato­mai atskirai nuo KV temperatūros. Tai užtikri­na komfortišką KV temperatūrą, itin mažus nuostolius budėjimo režimu ir labai ekono­mišką energijos vartojimą.
Šilumos skaitiklio montavimas
Šilumos punktas turi 3/4” tvirtinimo detales šilumos skaitikliui CŠ grįžtamajame sraute
montuoti.
SAVYBĖS IR PRANAŠUMAI
Visiškai izoliuotas šilumos punk tas nuosaviems namams
• Elektroninis šildymo (Š) temperatūros reguliavimas
• Novatoriškas energiją taupantis reguliatorius PTC2 + P su didelio n ašumo šilumokaičiu, skirt as momentiniam vandens šild ymui be didelių energijos nuostolių.
• Vamzdžius galima jungti prie šilumos punkto iš viršaus ir iš a pačios = Pigesnis montavimas
• Vamzdžiai ir šilumokaitis pagaminti iš nerūdijančiojo plieno, jungtys turi EPDM tarpines.
• Minimali kalkių nuosėdų susidarymo ir bakterijų dauginimosi rizika
• Gamyklinė e lektros instaliacija - „ Plug & Play“
• Galia: iki 53 kW K V, radiatoriai 10–34 kW, grindinis šildymas 8 kW
Aptarnavimas ir priežiūra
Šilumos punktą labai paprasta ir patogu montuoti. Jis montuojamas ant sienos, o kad­angi visi vamzdžiai yra išvesti ir į apačią, jun­gimas galimas tiek iš viršaus, tiek iš apači­os. Balta išimama centrinė izoliacijos dalis le­idžia leng vai pasiekti komponentus norint
reguliuoti arba atlikti priežiūros darbus.
www.sildymas.danfoss.lt
Danf užsakytus, su sąlyga, kad nereikés keisti jau suderintų specifikacijų. Visi paminėti spaudinyje prekybiniai ženklai yra atitinkamų kompanijų nuosavybė. Danfoss ir Danfoss logotipas yra Danfoss A/S n
Danfoss
Smolensko g LT
T
F El. p http
550
55
360
113,5
1: Fjv. frem 2: Fjv. retur 3: Varme retur 4: Varme frem 5: V.V. 6: K.V 7: Cirk.
POS.
Cirk.ned/QTY.
PART NUMBER
Description
1
1
145H3693
Beslag f. VX-Isol. Instrumentpanel
2
1
145H3695
Beslag VX-Isol. FJV-R
3
1
145H3696
Beslag VX-Isol. FJV-R
4
1
145H3697
Beslag f. VX-Isol Fjv-R
5
1
145H3699
Bagplade VX-Isoleret
6
1
145H3701
Grundfos UPM3 Auto 15-70 130 EUX9
7
1
145H3739
Vinkel 3/8" M mess.
8
1
145H3740
Brystnippel F68 6x3/8" klemring
9
1
145H3749
10
1
145H3753
Cimm 12L
11 1
145H3803
Manometer 0-4 bar m. slæbeviser
12 1 145H3803_1
13 1 145H3803_2 14 1
145H3811
Beslag f. veksler
15 2
145H3812
Beslag f. bundplade isolering
16 1
145H3813
Beslag f. cirk.
17 1
145H3814
Frontplade nederste
18 1
145H3816
Frontplade REDAN
19 6
145H3817
Skrue M5x80 Cyl. hoved indv. 6 kt. DIN 912
20 2
145H3818
Spånskrue 6x30
21 3
145H3819
Skrue EPP 15x32
22 2
145H3820
Skærmskive Ø5.5/30
23 1
145H3821
Ledningsholder
24 1
145H3822
Låseskinne
25 1
145H3825
Tape m. symboler
26 1
145H3826
Label -+
27 1
145H3827
Kapilarrør Ø6x0.7
28 1
145H3828
Kap.rør Ø4x1
29 1
145H3830
Kap. rør Ø4x1
30
2
101001 Pladeskrue 4.2x13
31
2
101010 Pladeskrue 4.2x8
32
1
102218
Skrue M5x65 Cyl. hoved indv. 6 kt. DIN 912
33
9
113206
Popnitte Ø4.8x10 Alu
34
1
125037
Tee 3/4"M x 3/4"N x M14x1
35
1
125121
36
1
125123
37
1
125162
38
1
125165
39
3
125301
40
1
125302
41
1
125305
42
1
125306
Danfoss Standard
A3
1:7.5
Material
Size
Scale
Projection
Design
Replace
VX
Designation
E
D
C
B
A
87
6
5
4
3
2
1
kg
Weight
General tolerance accuracy
Kontūro diagrama – pavyzdys, „Akva Lux II VXi“ su elektroniniu valdikliu ECL 310/A337
Karštas
vanduo
ŠV
Tiekimas
(Parinktis: Kont.)
Apvadas (standartinis)
Grąžinimas
Konstrukcijos charakteristikos:
Nominalus slėgis (pirm./sek.): PN 16 / PN 3 Didžiausia tiekiama temperatūra: 120 °C (numatytoji temp.) Min. ΔP: Žr. galios pavyzdžius Litavimo medžiaga(HEX): Varis
Svoris su gaubtu: Maks. 55 kg
(su pakuote)
Izoliacija: Polipropilenas EPP λ
0.039
Matmenys (mm):
Su izoliacija: A 980 × P 550 × G 360
Maitinimo šaltinis: 230 V KINTAMOJI SROVĖ
Jungčių matmenys:
CŠ: G ¾“ ET (išor. sriegis) ŠV, KV, Š: G ¾“ ET (išor. sriegis) Cirkuliacija: R ½“ ET (išor. sriegis)
Recirkuliacija:
Nepamirškite sistemoms su KV recirkuliacija užsisakyti rinkinį, skirtą KV recirkuliacijai
1 Plokštelinis šilumokaitis Š 2 Plokštelinis šilumokaitis, KV 5 Filtras 6 Atbulinis vožtuvas 7A Rutulinis ventilis ¾” išor./išor., 120 mm 7B Rutulinis ventilis ¾ vid/išor.
7C Rutulinis ventilis ¾” išor./išor., KV/ŠV 8 Cirkuliacinis siurblys Š 11 Apsauginis vožtuvas, šildymas 12 Apsauginis vožtuvas, KV 13 Termometras 15 Manometras
100 350 100
7
65 100 80 80 80 80 65
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5
6
vaizdas iš viršaus
termometrui
54 800 136
16 Išsiplėtimo indas 23A Jutiklio gilzė ½ col. / 10x1, kaištis M10
šilumos skaitikliui 23B Kaištis ½ col. su sandarinimo žiedu 24 Šilumos skaitiklio tvirtinimo detalė
3/4 col. x 110 mm 25 Reguliatorius „Danfoss ECL 26 Lauko jutiklis, ESMT 27 Jutiklis „Danfoss“ ESMC 29 Pavara Š AMV 150 30 Daugiafunkcis reguliavimo
vožtuvas AVQM 38 PT°C 2 reguliatorius 40 Apvado / cirkuliacijos termostatas
Š Tiekimas
Š Grąžinimas
Prijungimo vietos:
1. Centralizuoto šildymo (CŠ) tiekimas
2. Centralizuoto šildymo (CŠ) grąžinimas
3. Šildymo (Š) grąžinimas
4. Šildymo (Š) tiekimas
5. Karštas vanduo buitinėms reikmėms (KV)
6. Šaltas vanduo buitinėms reikmėms (ŠV)
7. Cirkuliacija
Parinktys:
• Cirkuliacijos rinkinys KV recirkuliacijai
• KFE užpildymo ir išleidimo vožtuvas, ¼ col. (montuoti rutuliniame ventilyje
• Vamzdžius galima prijungti prie šilumos punkto viršaus arba apačios
• Šilumos skaitiklio montavimas (pateikia klientas)
KV: Galios pavyzdžiai, 10 °C / 45 °C
KV galia
[kW]
CAPACITY, WEIGHT AND DIMENSIONS
Plokštelinis
šilumokaitis
Pirminis
tiekiamas
srautas
[°C]
32.3 XB 06H-1 26 55 21.8 13.16 0.36 840
32.3 XB 06H-1 26 60 18.9 13.16 0,24 680
32.3 XB 06H-1 40 55 19.0 13.16 0.27 770
32.3 XB 06H-1 40 60 17.3 13.16 0,24 680
41.0 XB 06H-1 26 60 20.4 16.83 0.41 890
41.0 XB 06H-1 26 70 16.8 16.83 0.23 660
53.0 XB 06H-1 40 60 19.1 21.67 0.55 1110
53.0 XB 06H-1 40 70 15.7 21.67 0.31 840
UAB
-03201 Vilnius el.: (8-5) 2105 740 aks.: (8-5) 2335 355
oss rma neatsako už galimas klaidas ir netikslumus kataloguose, bukletuose ir kituose spaudiniuose. Danfoss rma pasilieka teisę be išankstinio pranešimo keisti savo gaminius, taip pat ir
© Danfoss | DHS-SRMT/ PL | 2017 . 12
. 6
.: danfoss@danfoss.lt .//sildymas.danfoss.lt
Pirminis
grįžtamas
srautas
[°C]
KV/ krūv is
čiaupui
[l/min]
Danfoss UAB
Savanorių pr. 347-209 LT-49423, Kaunas Tel.: (8-37) 352100 Faks.: (8-37) 353207
Pirminiai
slėgio
nuostoliai
Pirminis
debitas
[l/h]
Šildymas: Galios pavyzdžiai
Šildymo
galia
19 XB06H-1 26 70/40 35/60
31 XB06H-1 40 70/40 35/60
8 XB06L-1 24
7 XB06H-1 40270/31 30/35
10 XB06H-1 40 60/30 25/55
34 XB06H-1 26 90/44 40/70
2
Grindinis šildymas
3
Apskaičiuota esant 70 % šildymo galiai + DHW 32.3 kW K V galiai su šilumokaičiu XB06H-1 26, kai tiekiama termofikacinio vandens temperatūra yra 55
Plokštelinis
šilumokaitis
Pirminis Š
kontūras
2
uosavybė. Visos teisės saugomos.
Antrinis Š
kontūras
(° C)
70/31 30/35
(° C)
4
°C arba 605 °C (KV 10/45°C) arba 656 °C (KV 10/50 °C).
2
2
Pirminiai slėgio
nuostoliai
(iš viso3) bar
5
0.40
5
0.87
5
0.17
5
0.17
4
0.29
6
0.49
Iš viso
VL.JV.V1.21
Pirminis
debitas
(iš viso3) [l/ h]
5
920
5
1160
5
660
5
650
4
880
6
840
Loading...