Danfoss AK-SM 800A User guide [es]

Guía del usuario
Administrador de sistemas AK
Serie AK-SM 800A
Sistema de control de refrigeración ADAP-KOOL®
www.danfoss.com
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
1. Presentación del producto
1.1 Presentación del producto .................................................................................. 3
1.2 Especicaciones ...................................................................................................... 4
2. Instalación y conguración inicial
2.1 Instalación ................................................................................................................. 6
2.2 Conexiones ................................................................................................................ 8
2.3 Topología de red ..................................................................................................... 8
2.3.1 Topología de Lon RS485 ........................................................................ 9
2.3.2 Topología MODBUS ...............................................................................10
2.4 Arranque inicial ....................................................................................................11
2.5 Conguración de IP y ajustes de seguridad recomendados .................12
3. Navegación y uso (pantalla local)
3.1 Pantalla de inicio de sesión ...............................................................................14
3.2 Pantalla principal / Panel de control ..............................................................15
3.3 Pantalla principal – Barra del menú ...............................................................17
4. Navegación y uso (navegador SvB5)
4.1 Navegador StoreView 5 (SvB5) .........................................................................19
4.2 Utilidades de AK-SM 800A19 ............................................................................19
4.3 Utilidades – Actualización de software ......................................................... 21
4.4 Menú de archivo ...................................................................................................25
4.5 Panel de control.....................................................................................................25
4.6 Gestión de alarmas ............................................................................................... 26
4.7 Vista de sistema .....................................................................................................27
4.8 Detalles del dispositivo .......................................................................................27
4.9 Vista de horarios ....................................................................................................28
4.10 Historial (registros) ...............................................................................................28
4.11 Conguración de la red de host del AK-SM 800A30 ................................30
4.12 Conguración del dispositivo secundario ...................................................30
4.13 Carga/descarga del dispositivo .......................................................................31
4.14 Gestión del dispositivo .......................................................................................32
(Conguración/Sistema/Gestión de dispositivos) ....................................32
5. Conguración
5.1 Conguración  Asistentes ..............................................................................34
5.2 Asistente de Copia ................................................................................................38
5.3 Conguración  Hora .........................................................................................39
5.4 Conguración  Sistema ..................................................................................39
5.5 Conguración  Comunicaciones .................................................................41
5.6 Conguración  Alarmas .................................................................................. 42
5.7 Oine .......................................................................................................................46
5.8 Pestaña de control ................................................................................................47
5.9 Conguración  Nodos de red .......................................................................50
5.10 Conguración  Historicos .............................................................................. 51
5.11 Conguración  Historicos .............................................................................. 52
6. Funciones de control maestro
6.1 Anti-vaho .................................................................................................................53
6.2 Horarios ....................................................................................................................56
6.3 Control personalizado .........................................................................................58
6.4 Optimización de la presión de aspiración....................................................59
6.5 Conguración de la optimización de la aspiración ..................................60
6.6 Control adaptativo de líquido ..........................................................................61
6.7 AKC ON (apagado del evap. cuando la inyección
está desconectada) .............................................................................................. 62
6.8 Desescarche adaptativo coordinado .............................................................63
7. Características y conguraciones avanzadas
7.1 Forzados del gerente/administrador .............................................................64
7.2 Luz ..............................................................................................................................65
7.2.1 Conguración de la iluminación .......................................................65
7.2.2 Direcciones ...............................................................................................67
7.2.3 Alarmas ...................................................................................................... 67
7.3 Control de luces «dimmerizadas» con modulos AK E/S ..........................68
7.4 Conguración de Clima ......................................................................................70
7.5 Conguracion de Varios ..................................................................................... 73
7.6 Energía ......................................................................................................................84
7.7 Medida de Energía/Deslastrado de carga ....................................................88
7.8 Detalle  Energía ................................................................................................. 90
7.9 Deslastrado de cargas inteligente
(mediante el servicio EDS de Danfoss) .......................................................... 91
7.10 Limitación de la demanda ................................................................................. 92
7.11 Lógica booleana / Cálculos ...............................................................................93
8. Soporte de Dispositivos
8.1 Danfoss AKC Support (Via AK-PI 200) ............................................................ 95
8.2 Compatibilidad con sw ServiceTool ...............................................................99
8.3 Compatibilidad con CoreSense™ (MODBUS) ........................................... 100
8.4 Directivas de compatibilidad de dispositivos AK-SM 800A ................ 101
9. Pedidos ................................................................................................................. 102
10. Histórico de documentos............................................................................. 102
11. Glosario de términos ..................................................................................... 102
2 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 1: Presentación del producto
1.1 Presentación del producto
Le presentamos la nueva serie AK-SM 800A de Administradores de Sistemas Danfoss. La serie AK-SM 800A es una evolución del administrador de sistemas AK-SM 800 y representa una importante inversión en I+D de Danfoss en el mercado de la distribución alimentaria. El AK-SM 800A mantiene la familiaridad y cuenta con un amplio conjunto de funciones de aplicación, pero se ha mejorado con varias actualizaciones importantes.
Características principales del producto
• Nueva plataforma electrónica compatible con el nuevo sistema operativo (basado en Linux)
• Implementación de protocolos de seguridad estándar del sector informático (HTTPS, SSL/TSL 1.2, cifrado WPA2)
• Interfaz de usuario (UI) mejorada: pantalla táctil nueva
• Navegador web HTML5 completo, conocido como Navegador StoreView 5 (SvB5)
• Nueva aplicación Utilidades (integrada en SvB5)
• Compatibilidad con dispositivos móviles (solo app Utilities)
• Preparado para la sustitucion de AK-SM antiguos (incluye funciones de control heredadas que permiten una actualización sin problemas)
• Capacidad de históricos ampliada
• Punto de acceso Wi-Fi seguro (para la conexión al equipo sin interrumpir la red WAN)
Características principales (según el modelo) Ventajas
Protocolos y prácticas recomendadas de seguridad informática integrados
Interfaz de navegador web completa Reduzca la complejidad de las herramientas, el uso de la tecnología web moderna
Preparado para aplicaciones móviles Las funciones importantes se dividen en aplicaciones individuales, lo que hace que
Control de Refrigeración (centralizado y descentralizado) Controle su aplicación de refrigeración mediante el control de centrales instalado
Control de iluminación (centralizado y descentralizado) Controle su aplicación de iluminación a través del control integrado o de controles
Control de clima (centralizado y descentralizado) Controle su aplicación de clima mediante el control integrado o los controles
Tecnología de ahorro de energía (integrada) Funciones de ahorro de energía integradas (sin licencias adicionales para permitir el ahorro)
Horarios Maestros Grupos de horarios para desescarche centralizado, iluminación de armarios,
Flexibilidad en la salida y el enrutamiento de las alarmas Enrutamiento exible de alarmas / Correo electrónico de salida, dirección IP, relé
Opciones de bus de campo integradas Modbus, LonWorks®, SNMP IP, CANbus (actualización futura)
Pantalla táctil local VGA a todo color Acceso total al sistema
Zumbador y LED bicolor integrados Sencilla noticación de la alarma de nivel local
Grácos personalizados Se muestra una pantalla gráca local personalizada sencilla y clara solo con los
Registro de historial ampliado Más memoria para recopilar y guardar más puntos históricos
Listo para Danfoss Enterprise Services Con el respaldo de Danfoss Enterprises Services (Alsense), que ofrece múltiples
Conexión web segura (HTTPS), correo electrónico seguro, datos cifrados y paquetes de actualización de software seguros
(HTML5), la visión completa y el acceso a su sistema
la tarea sea más fácil de usar y compatible con dispositivos móviles (actualizaciones de software, copias de seguridad, etc.)
con modulos AK E/S o bien con controles de centrales distribuidos (tipo AK-PC)
de red distribuidos descentralizados
de red distribuidos descentralizados
iluminación exterior / del establecimiento, funcionamiento nocturno, parada de servicios, horarios especiales
«parámetros clave»
servicios digitales y generación de informes
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 3
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
1.2 Especicaciones
El lugar de montaje debe ser plano, seco y sin vibraciones fuertes. Conviene montar el AK-SM 800A a la altura de los ojos
Condiciones ambientales:
Temperatura de funcionamiento:
-10 a 50˚C (14 a 122˚F)
al 95% HR (sin condensación) IP20
Homologaciones
Archivo UL: E31024 61B5 Clase 2 o LPS de acuerdo con NEC. Grado de protección tipo 1 ID de FCC: X02SPB209A ID de IC: 8713A-SPB209A
Rango eléctrico:
Para las conexiones de potencia, utilice cables de 16AWG o más largos aptos para al menos 75°C (167°F). Utilice únicamente conductores de cobre. ~ 100 - 240V CA 50/60Hz, Relé de alarma integrado de 12 W,
Tensión de contacto:
Hasta 240V; Carga: CA-1 (óhmica); Corriente nominal: 5A CA-15 (inductiva) Corriente nominal. 3Amp
Pantalla táctil LCD
Toque activo de TFT (transistor de películas nas), SVGA 800 x 600
Pantalla táctil LCD: limpieza
• Utilice un paño suave que no suelte pelusa.
• El paño se puede utilizar seco o ligeramente humedecido con un limpiador suave de jabón o etanol.
• Se puede utilizar un limpiador con amoníaco, pero con un porcentaje máximo del 4%.
• Asegúrese de que el paño esté ligeramente humedecido, no mojado. No aplique nunca el limpiador directamente sobre la supercie del panel táctil.
• No utilice nunca limpiadores ácidos o alcalinos, ni productos químicos orgánicos como: diluyente de pintura, acetona, toluleno, xileno, propilo o alcohol isopropílico o queroseno.
Certicaciones internacionales
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Tamaño
Ancho de la unidad 295 mm (11,6 pulg.) Altura de la unidad 235 mm (9,3 pulg.) Fondo de la unidad 65 mm (2,5 pulg.) Oricios de montaje: 246 mm (9,7 pulg.) de anchura Oricios de montaje: 175 mm (6,9pulg.) de altura
Homologaciones:
Info sobre la Declaración de conformidad
- Regulación 2005/37/CE
- EN 12830, 07-1999
- EN 13485, 11-2001
- HACCP 080R1215
- CE 080R1213
- C-Tick 080R1214
- UL E31024
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones por
descarga eléctrica, asegúrese de disponer del aislamiento eléctrico correcto antes de trabajar dentro de la carcasa.
4 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Declaraciones para el AK-SM 800A
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente podrían anular su autoridad para usar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Funcionamiento según las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVISO
AVISO DE CONFORMIDAD CON FCC
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que está conectado el receptor.
• Para obtener ayuda, consulte con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado.
Modicaciones: Cualquier modicación realizada en este dispositivo que no esté aprobada por Danfoss puede anular la autoridad concedida al usuario por la FCC para utilizar este equipo.
Para cualquier cuestión relacionada con la normativa, póngase en contacto con: global_approvals@danfoss.com
Danfoss Cooling 11655 Crossroads Circle Baltimore, Maryland 21220 Estados Unidos de América global_approvals@danfoss.com www.danfoss.com
AVISO DE CONFORMIDAD UE
Danfoss A/S declara mediante la presente que el equipo de radio tipo AK-SM 800A cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.danfoss.com
Danfoss A/S Nordborgvej 81 6430 Nordborg Dinamarca global_approvals@danfoss.com www.danfoss.com
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 5
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
80Z817
Danfoss
80Z818
100 – 240 V CA
Capítulo 2: Instalación y conguración inicial
2.1 Instalación
Herramientas necesarias
1. Nivel de burbuja
2. Destornillador de ranura pequeña para los tornillos del conector
3. Destornillador Torx 8 para liberar la unidad electrónica y jar la
unidad cuando está empotrada
4. Destornillador para jar el AK-SM 800A
5. Bolígrafo para marcar los dos oricios de jación inferiores
6. Destornillador de ranura grande para liberar la cubierta del técnico
Caja para montaje en pared1)
1. Fije el tornillo a la pared
2. Monte el AK-SM 800A en el tornillo
3. Aoje la tapa delantera (tres lados)
4. Retire la tapa delatentera
5. Ponga a nivel el AK-SM 800A
6. Si es necesario realizar agujeros, marque dos tornillos en la parte de conexiones
7. Conecte la pieza de conexiones a la pared mediante otros dos tornillos
Danfoss
T10
Cableado para montaje en pared
Introduzca los cables a través de las arandelas de goma
Relé 1/2
Canbus Ethernet 0
MODBUS 1/2
LON / TP78
1
) Para la instalación en países donde se requiera la certicación UL, consulte las instrucciones de instalación suministradas con el producto.
6 | BC337629891709es-000201
Pele el cableado Pele los cables
Fije los cables en los conectores
con el destornillador
Libere la tensión
de los cables
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
80G8144
Coloque el teclado con cuidado y asegúrese de que encaje en su posición
Danfoss
Desde la parte trasera: Deslice los tres pasadores en la carcasa. Introduzca los tornillos en los pasadores. Fije la unidad apretando los tornillos
Montaje en pared (empotrado en el panel)
Desde la parte delantera: Se taladra un agujero de tamaño 280 × 220mm. El AK-SM 800A se introduce en el agujero.
a
Danfoss 80G8145
b
Retire la cubierta del técnico Desde detrás, empuje los cables hacia el interior de la carcasa
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 7
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
80Z8105
)
Po
2.2 Conexiones
El capítulo siguiente describe las conexiones disponibles de su AK-SM 800A.
Tenga en cuenta que no todos los puntos de conexión están activos
actualmente; consulte el plano siguiente para obtener más detalles al respecto.
Danfoss
USB 2.0 (x2
2.3 Topología de red
El AK-SM dispone tanto de conexiones de bus local Lon RS485 como MODBUS. Para obtener una descripción más detallada de las conexiones de red, consulte el documento «Comunicación de datos entre los controladores de refrigeración ADAP-KOOL®_RC8AC802 Lon RS485».
Siga las directrices de topología estándares para LON RS485, respetando especialmente la longitud del cable, cuándo se debe utilizar un repetidor y la jación de las resistencias eléctricas en su sitio.
Tipo de cable
Se deben utilizar cables de par trenzado y tiene que llevar pantalla. Algunos tipos de comunicación requieren que se utilice un cable apantallado.
Ejemplos: Recomendaciones generales para conexiones Lon RS485, MODBUS y RS485 de otros fabricantes según la norma «EIA 485»:
– Belden 9841, 24 AWG, 1 par con apantallamiento – Belden 3107A, 22 AWG, 2 pares con apantallamiento – Smartwire 043006AL, 22 AWG, 1 par con apantallamiento – Cable alfa 6453, 22 AWG, 1 par con apantallamiento – Carol C4841A, 24 AWG, 1 par con apantallamiento – Dätwyler Uninet 3002 4P 4 pares con apantallamiento (cable CAT5)
tencia
Relé de alarma 2
Relé de alarma 1
Uso futuro
Eth0 (WAN) Eth1 (Campo)
Modbus 1CANbus
Modbus 2
LON (RS 485) o LON (TP78)
Host USB 2.0 (800mA)
Cuando utilice la red Lon RS485, asegúrese de que el interruptor
«Term. Switch» del AK-SM esté en la posición «ON» (resistencia interna habilitada). Todos los repetidores también deben tener colocada una resistencia de 120 .
Finalmente, asegúrese de que el último controlador de la
red en funcionamiento también tenga la resistencia de nal de línea habilitada.
Recomendaciones generales para comunicación Lon TP78 con cable de nivel 4:
– Belden 7703NH, 22 AWG, 1 par con apantallamiento – Belden 7704NH, 22 AWG, 2 par con apantallamiento – Smartwire 106500, 22 AWG, 1 par con apantallamiento
No se recomienda el uso de cables de grosor superior a AWG 22.
Longitud del cable La longitud del cable no debe ser superior a los 1200 m (4000 pies). Para mayores longitudes, deberá utilizarse un repetidor (referencia 084B2241).
8 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
MODBUS
1200m máx.
R=120 ohm
AK-SM
R=120 ohm
RS 485
84B3288
AK-SM
2.3.1 Topología de Lon RS485
La conexión de cable debe conectarse de controlador a controlador y no se permiten bifurcaciones del cable. Si la longitud del cable supera los 1200 m, se deberá introducir un repetidor. Si el cable de comunicación de datos pasa por un entorno con mucho ruido eléctrico que afecta a la señal de datos, deberán añadirse uno o más repetidores para estabilizar la señal.
Al congurar los dispositivos Lon en el bus de control,
la dirección de dispositivo más elevada que se podrá utilizar es 127 (120 controladores máx. en total).
Recuerde poner terminacion de bus con resistencias de 120Ohm en el último controlador del bus. También se debe habilitar (ON) el interruptor de nal de bus que está situado encima de cada uno de los puntos de conexión de red del AK-SM 800A, de este modo se habilitará/n el/los terminador/es integrado/s de cada punto de red del AK-SM 800A.
Conductores
Los dos cables están enlazados de un dispositivo a otro. No hay requisitos de polarización (en algunos controladores, las abrazaderas se denominan A y B y en otros no tienen denominación; de no ser así, las conexiones serán idénticas). Si se utiliza una pantalla, esta deberá conectarse al AK-SM y a los repetidores que haya. Entre un controlador y otro siempre deberá unirse las pantallas.
La pantalla no debe estar conectada a nada más. (La pantalla ya está puesta a tierra en su interior y no debe ponerse a tierra de ninguna otra forma.)
Conexión en un punto intermedio de la red
Este ejemplo muestra el AK-SM 800A, versión RS485, utilizado en un punto intermedio de del bus de comunicaciones. En este ejemplo, asegúrese de que ambos extremos del bus de controladores estén equipados con resistencias de 120 ohmios. En los últimos años, Danfoss ha ofrecido versiones del AK-SC 255 y del AK-SC 355 con una opción LonWorks® de TP78. Estos sistemas antiguos ofrecían 5 puntos de conexión a red en forma de capa física del protocolo LonWorks®. Debido a la salida de fase global de la opción TP78 mediante el OEM, Danfoss ha puesto a disposición de sus clientes una versión para pedidos especiales del AK-SM 880A (080Z4009), que cuenta con una tarjeta de opciones LonWorks® TP78 preinstalada. Esta versión «especial» del AK-SM 880A está diseñada para ayudar a los clientes que deseen realizar una migración desde los sistemas AK-SC 255, AK-SC 355 y AK-SM 800 TP78 existentes.
AK-SM
Danfoss
Danfoss
84B3286
84B3287
Nota: Esta versión del AK-SM 880A no está prevista ni disponible en Europa y ofrece 4 puntos de conexión TP 78.
RS 485 RS 485
R=120 ohm
TP 78-Version
1
(Danfoss)
MODBUS 2
(RS485)
TP 78
LON 1
TP 78
LON 2
TP 78
LON 3
(para uso futuro)
R=120 ohm
TP 78
LON 4
Danfoss
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 9
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
84B3289
AK-SM
84B3290
1200m máx.
2.3.2 Topología MODBUS
El AK-SM 800A tiene dos puertos Modbus, actualmente (Septiembre 2021), el puerto Modbus n.º2 no está habilitado. La siguiente información se reere a la conexion del Modbus n.º 1.
El cable deberá ser apantallado. La conexión de cable está conectada de controlador a controlador y no se permiten bifurcaciones del cable. Si la longitud del cable supera los 1200 m, se deberá introducir un repetidor. Si el cable de comunicación de datos pasa por un entorno con mucho ruido eléctrico que afecta a la señal de datos, deberán añadirse uno o más repetidores para estabilizar la señal.
El AK-SM se puede insertar en un punto intermedio de la red; no obstante, en dicho caso, deberá desactivarse (poner en OFF) el switch de terminación del AK-SM. Consulte el documento de Danfoss «Comunicación de datos entre los controladores de refrigeración ADAP-KOOL® RC8AC802».
Al congurar los dispositivos MODBUS en el bus de control,
la dirección de dispositivo más elevada que se podrá utilizar es 199 (120 controladores máx. en total).
Los cables están enlazados de un dispositivo a otro. A se conecta a A. B se conecta a B. La pantalla se deberá onectar AA al , a todos los conectar AA al, a todos los controladores y a los repetidores que haya. Entre un dispositivo y otro siempre deberá enlazarse una pantalla. La pantalla no deberá estar conectada a nada más.
AK-SM
MODBUS
R=120 ohm
MODBUS
R=120 ohm
Danfoss
Danfoss
Asegúrese de congurar el repetidor MODBUS AKA222 (código n.º 084B2240) con la velocidad de transferencia de datos adecuada. Consulte la sección de notas, al dorso de este manual, para obtener información sobre la velocidad de transferencia de datos del dispositivo MODBUS. Para ver más detalles sobre el repetidor AKA 222, consulte las instrucciones RI8KN402 de Danfoss.
Terminación
ON
ON
Velocidad en baudios:
DANBUSS:
MODBUS: 19,2
MODBUS: 38,4
Repetidor
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
OFF
ONONON
OFF
10 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
2.4 Conguración Inicial
Para establecer los ajustes básicos, al encender el AK-SM 800A se mostrará un asistente inicial. Este asistente solo aparece la primera vez que se enciende de nuevo (al sacarlo de la caja) o si se ha borrado la base de datos del sistema (una opción en la conguración del sistema). Se presentan las siguientes pantallas: 1/8 Licencias (revisar y aceptar los términos y condiciones) 2/8 Idioma (establecer el idioma requerido para la unidad principal) 3/8 Administrador de conguración (crear usuario de nivel más alto que luego pueda crear usuarios adicionales).
Precaución: Tome nota del usuario/contraseña, ya que Danfoss
no tiene acceso a los perles de usuario ni a las contraseñas. Danfoss no se hace responsable de la gestión de las contraseñas de los usuarios. Si olvida el usuario/contraseña, deberá aplicarse la opción de «He olvidado mi contraseña»).
4/8 Congurar fecha/hora/formato 5/8 Conguración de las unidades del sistema 6/8 Noticación de conectores (tome nota de la ubicación de los conectores y de qué conectores están disponibles) 7/8 Conguración de red 8/8 Noticación importante de actualización del software. (Para garantizar un funcionamiento óptimo, la seguridad y las últimas funciones, asegúrese de que su AK-SM 800A esté actualizado con el software más reciente. Siga las indicaciones en pantalla o visite ak-sm800a.danfoss.com para conocer los últimos paquetes de software. Consulte también el capítulo 4.3 para obtener más información sobre cómo actualizar su AK-SM 800A). Una vez ejecutado el asistente de conguración, el administrador de sistemas AK-SM 800A solicitará una pequeña pausa para guardar los parámetros. Las actividades de puesta en servicio podrán continuar, empleando los asistentes web y las pantallas de control.
Inicio de sesión en pantalla local
Por motivos de seguridad, no habrá información del sistema ni estado disponible en el AK-SM 800A hasta que se introduzca un nombre de usuario y una contraseña válidos. Para ayudar en la conrmación de la introducción de credenciales, utilice la casilla de vericación «Mostrar», que mostrará cada uno de los caracteres a medida que los introduzca.
He olvidado las credenciales
Este botón puede utilizarse si ha olvidado su nombre de usuario o contraseña. Danfoss no puede acceder ni recuperar ningún nombre de usuario o contraseña del sistema, ya que se almacenan en un formato cifrado. Si olvida sus credenciales de inicio de sesión, deberá introducir credenciales nuevas; las credenciales de usuario anteriores no se podrán recuperar. Tenga en cuenta que se espera que un administrador siempre pueda obtener acceso al sistema y, por lo tanto, pueda eliminar el perl original del usuario que ha olvidado sus credenciales y crear uno nuevo, para el cual el usuario introduciría una nueva contraseña. Si el administrador no está disponible o no puede realizar esta acción, será necesario iniciar el ujo de trabajo de restablecimiento de contraseña. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla y pulse el botón «Restablecer contraseña»; consulte la sección 3.1 para obtener más información.
Nota: Por motivos de seguridad, el restablecimiento de la contraseña requiere información especíca de la unidad que SOLO será posible cuando se encuentre delante de la pantalla local del AK-SM 800A.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 11
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
2.5 Conguración de IP y ajustes de seguridad recomendados
La pantalla Conguración Com. permite el ajuste de parámetros importantes de la conguración de enrutado e IP. Con unos ajustes correctos, se podrá conectar de forma remota a su controlador de la serie AK-SM 800A.
como NO), la línea de nombre de host preferido aparece junto con la dirección IP del servidor de dominios. Hay dos líneas para la IP del servidor de dominios o nombre de DNS. Tenga en cuenta que si la función DHCP está ajustada como SÍ, las líneas de direcciones IP del servidor de dominios no estarán visibles.
Usar DHCP (On/O)
El protocolo de conguración dinámica de hosts (DHCP) es un protocolo de red estándar que distribuye de forma dinámica los parámetros de conguración de la red, como las direcciones IP. Si conecta el controlador AK-SM 800A a un servidor DHCP válido, el controlador obtendrá una dirección de forma automática. La gestión (renovación, vinculación y asignación) de la dirección IP se realiza de forma totalmente automática. Se recomienda encarecidamente utilizar DNS con DHCP para realizar un seguimiento de la asignación dinámica de direcciones.
Utilizar una dirección IP como dirección auxiliar en caso de fallo del DHCP (Sí/No)
Si se sospecha que un servicio DHCP no es able, se puede insertar una dirección IP ja que se utilizará en caso de fallo del DHCP. En una red con unas condiciones normales, no suele ser necesario utilizar esta función.
Dirección IP AK-SM Maestro
El AK-SM 800A es el dispositivo «maestro» de la red si el interruptor de dirección giratorio (situado detrás de la cubierta del teclado) está ajustado en la posición 0, asi es como viene de fábrica. En este caso, la unidad queda asignada de forma automática como dispositivo principal (maestro) y se utiliza cuando se trabaja con varias unidades AK-SM 800A (red de host).
Nombre de «host» preferido
Si la función DNS está ajustada como SÍ, aparecerá una línea para el nombre de host preferido. Al seleccionar la opción SÍ para el nombre de host preferido, se habilitará la línea de nombre del nodo principal (véase más abajo). Si la función DNS está ajustada como NO, el nombre del sitio y el nombre de la unidad (nombre del sitio-nombre de la unidad) se utilizarán de forma predeterminada. Nota: El nombre del sitio y el nombre de la unidad se deben congurar en la pantalla Conguración Sistema.
Pulse para inicializar
Utilice esta función cuando se haya producido un cambio en la dirección IP u otra modicación relacionada con la IP. La inicialización no reiniciará físicamente el AK-SM 800A.
Pulse para reiniciar la unidad
Esta función hará que el AK-SM 800A se reinicie físicamente. Utilícelo al congurar la red de host primaria/secundaria.
Ethernet 0 / 1
Esto reeja si se aparece una conexión Ethernet Cat5 activa, en cuyo caso Eth(0) deberá usarse para comunicaciones WAN/LAN.
Internet (botón activado/desactivado)
Deslícelo hacia ON si se requieren comunicaciones remotas a través de IP y, a continuación, vea las opciones de este apartado.
Usar DNS (On/O)
Uso de DNS (Domain Name System): seleccione la opción SÍ para habilitar esta función y aprovechar de este modo el servicio de asignación por nombre de la red. Al seleccionar la opción SÍ (y con DHCP ajustado
Nombre del nodo principal
Introduzca un nombre aquí, que se utilizará para identicar el controlador AK-SM 800A en el router.
Red de host (esclavos) (Habilitada/Deshabilitada)
Si el AK-SM 800A va a formar parte de una red de host interconectada de unidades AK-SM 800A, seleccione la opción «Habilitada» para esta función. Si solo hay 1 controlador AK-SM 800A, deje la opción «Deshabilitada».
SM800A en red (1-10): introduzca el número de unidades presentes en la red de host.
El nodo se utilizará como (Principal/secundario): seleccione la opción «Secundario» para todas las unidades con el interruptor de dirección giratorio ajustado como 1 o un valor superior.
N.º de Internet externo (1-3)
Si los controladores de la serie AK-SM 800A son accesibles a través de una dirección IP externa (p. ej., en un router/módem 4G o una conexión INTERNET), asegúrese de que esté congurado como mínimo en 1. Esto permitirá la inserción de una dirección IP que sea la dirección pública.
Nota: El requisito para activar Internet externo SOLO es aplicable a una conguración de red de host (unidades AK-SM 800A interconectadas a través de la red de host).
Tipo (IP/ nombre): seleccione IP para direcciones estáticas o Nombre si utiliza DHCP
Dirección de IP/Nombre de Internet: introduzca la IP o el nombre (en función de la selección realizada)
Puerto para servidor WEB (congurable por parte del usuario)
Se utiliza para permitir el tráco HTTPS o el uso de navegadores para acceder al controlador AK-SM 800A.
12 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Soporte para sincronización de redes (NTP)
Utilice esta función (si su red lo permite) para sincronizar el reloj de tiempo real del AK-SM 800A en la red, conocido como NTP. Se necesitará programar la dirección del servidor NTP y la desviación de zona horaria.
Nota: La desviación de la zona horaria se puede congurar en la Pantalla Conguración Hora
Seguridad general de IT / Recomendaciones
El AK-SM 800A es un controlador integrado diseñado para ser instalado con un router y un cortafuegos (rewall) adecuados. Aunque el AK-SM 800A ofrece muchas tecnologías de seguridad del sector informático (HTTPS, Wi-Fi cifrado, contraseñas cifradas, etc.), Danfoss recomienda encarecidamente el uso de protocolos y prácticas recomendadas de seguridad de TI. El controlador AK-SM 800A permite el uso de velocidades Ethernet 10/100 con negociación automática.
El controlador AK-SM 800A permite el uso de comunicaciones Ethernet full/half duplex (bidireccionales/semibidireccionales) con negociación automática.
Puerto Descripción Uso Congurable por el usuario
443 HTTPS Comunicaciones de red
80 Solo redireccionar Redirecciona al https post actual cuando se escribe la dirección IP No
1041, 254 Service Tool Comunicaciones con sw Service Tool No
5136 SNMP Comunicaciones SNMP No
1041 PI200 Comunicaciones PI200
2812 Host local Supervisión de procesos locales No
5003, 5004, 5005, 5006 Red de host
Solo se utiliza cuando la red de host está activada. Para comunicación de red de host
(en la interfaz SM800A)
No
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 13
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 3: Navegación y uso (pantalla local)
3.1 Pantalla de inicio de sesión
Por motivos de seguridad, no habrá información del sistema ni estado disponible en el AK-SM 800A hasta que se introduzca un nombre de usuario y una contraseña válidos. Para ayudar en la conrmación de la introducción de credenciales, utilice la casilla de vericación «Mostrar», que mostrará cada uno de los caracteres a medida que los introduzca.
He olvidado las credenciales
Este botón puede utilizarse si ha olvidado su nombre de usuario o contraseña. Danfoss no puede acceder ni recuperar ningún nombre
de usuario o contraseña del sistema, ya que se almacenan en un formato cifrado. Si olvida sus credenciales de inicio de sesión, deberá introducir credenciales nuevas; las credenciales de usuario anteriores no se pueden recuperar.
Tenga en cuenta que se espera que un administrador siempre pueda obtener acceso al sistema y, por lo tanto, pueda eliminar el perl original del usuario que ha olvidado sus credenciales y crear uno nuevo, para el cual el usuario introduciría una nueva contraseña. Si el administrador no está disponible o no puede realizar esta acción, será necesario iniciar el ujo de trabajo de restablecimiento de contraseña. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla después del botón «Restablecer contraseña».
Nota: Por motivos de seguridad, el restablecimiento de la contraseña requiere información especíca de la unidad que SOLO será posible cuando se encuentre delante de la pantalla local del AK-SM 800A.
En función de la conguración de la región (país) del AK-SM 800A, el punto de contacto inicial puede variar. En resumen, lo primero que deberá hacer es ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica de Danfoss en su región. Tras la recepción de su solicitud de restablecimiento de una contraseña, el servicio de asistencia técnica de Danfoss le proporcionará un tique de asistencia con los datos pertinentes y, en última instancia, le proporcionará un usuario/contraseña con limitación de tiempo (16 horas) para que pueda establecer la entrada. Al utilizar este código para acceder al AK-SM 800A, deberá actualizar sus credenciales de usuario con una nueva contraseña.
Nota: Para la región norteamericana, se puede llamar a Danfoss Enterprise Services (DES) para iniciar un restablecimiento de contraseña. El número de teléfono se mostrará en la ventana emergente de restablecimiento, como se muestra a continuación.
14 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
3.2 Pantalla principal / Panel de control
Después de iniciar sesión, se mostrará por defecto la pantalla del panel de control. Tenga en cuenta que hay una preferencia del sistema disponible en la pantalla Conguración Sistema en la que está disponible la opción de denir el Panel de Control, Equipo o Grácos como pantalla principal.
La pantalla principal (indicada por el icono de inicio) ofrece acceso a las diferentes funciones que se describen a continuación;
Unidad ash USB
El acceso a la unidad ash USB (cuando está insertada) se realiza a través del icono de la unidad ash USB. Cuando se introduce una unidad ash USB compatible (máx. 32MB) en cualquiera de los tres puertos USB, el icono USB cambia a sólido, lo que indica que la detección se ha realizado correctamente. Al pulsar este icono, se mostrarán las opciones del menú del USB.
Nota: Asegúrese de expulsar correctamente la unidad USB, a través de la selección del menú superior; de lo contrario, la unidad USB podría corromperse.
Opciones de menú de la unidad ash USB
• Expulsar la unidad USB: utilícela para expulsar correctamente
la unidad ash
• Actualización del software: utilice esta opción para actualizar
el AK-SM 800A a través de un paquete de software compatible (obtenido a través del sitio de asistencia de Danfoss ADAP-KOOL)
• Exportar base de datos
• Importar base de datos
• Importar EDF
• Exportar informe de Refrigeración: Formato de archivo CSV
• Exportar informe de sistema: formato de archivo txt
• Exportar alarmas borradas: Formato de archivo CSV
• Exportar Audit Trail: Formato de archivo CSV
Punto de acceso Wi-Fi AK-SM 800A
El AK-SM 800A está equipado con un acceso Wi-Fi integrado, diseñado para permitir el acceso directo a la unidad por el usuario. Por defecto, el Wi-Fi está desactivado, y solo los usuarios autorizados podrán activar esta función. El punto de acceso Wi-Fi AK-SM 800A puede utilizarse para conectar un dispositivo móvil (teléfono inteligente, tableta) o un ordenador portátil/PC y, una vez esté habilitado, permanecerá activo durante 8horas.
Al conectarse al Wi-Fi del AK-SM 800A, busque el nombre del SSD de la red inalámbrica y selecciónelo. El nombre del SSD reejará la dirección del host (switch giratorio), ya que se trata únicamente de una conexión punto a punto (no se pueden ver las unidades «esclavas»).
Una vez establecida la conexión a la red del AK-SM 800A, abra un navegador web compatible (Google ChromeTM / Apple SafariTM, Microsoft EdgeTM basado en Chromium) e introduzca la dirección IP que se muestra en la pantalla Wi-Fi, el AK-SM 800A.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 15
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Se mostrará la pantalla de inicio de sesión web. Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del AK-SM 800A.
Al conectarse a un dispositivo móvil (p. ej., teléfono inteligente), el AK-SM 800A detectará automáticamente esta plataforma y solo presentará la pantalla de Utilidades. Puede cambiar el ajuste en su telefono para verlo como version de escritorio. Si accede con un navegador en version de escritorio, se mostrará el navegador StoreView 5. Nota: Si el Wi-Fi está habilitado y el AK-SM 800A se reinicia, por motivos de seguridad, el Wi-Fi volverá a desactivarse.
Botón de información
El botón de información contiene una selección de menú desplegable donde está disponible lo siguiente:
Acerca de:
Muestra la información de la unidad, la versión del software, la dirección MAC e IP
Obtención de licencias:
Esta pantalla mostrará todas las licencias aplicadas
Términos:
Términos del usuario nal y divulgación
Conexiones:
Vista técnica de las conexiones activas disponibles en el AK-SM 800A
Salir
Pulse el icono de cierre de sesión para salir y cerrar la sesión del AK-SM 800A.
Nota: El AK-SM 800A detectará la inactividad y se desconectará automáticamente tras un periodo de 20minutos. Esto se puede cambiar a través de la pantalla Conguración->Sistema (tiempo de espera de inactividad).
16 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
3.3 Pantalla principal – Barra de menús
El segundo nivel de la barra de menús en la pantalla de inicio ofrece lo siguiente:
Menú Emergente
Al pulsar el «botón con cuadraditos» se activará el menú emergente. El objetivo de este menú es proporcionar accesos rápidos / utilidades a áreas importantes del AK-SM 800A.
Panel de control
Cuando está el panel de control elegido (observe la línea gris de enfoque debajo del panel de control), la sección de la izquierda de la pantalla mostrará las alarmas activas. El recuento de alarmas activas se mostrará como un dígito rojo, seguido de la lista de alarmas activas. Pulse el botón «Abrir lista de alarmas» para abrir una pantalla de alarma especíca.
La pantalla de alarma activa mostrará todas las alarmas activas en ese momento en la unidad AK-SM 800A. Una alarma activa es aquella en la que no se ha producido ninguna acción por parte del usuario; por ejemplo, las alarmas que no se han reconocido.
Utilice las casillas de vericación para seleccionar o deseleccionar diferentes tipos de aplicaciones (Clima, Refrigeración, Iluminación, Otros). Se puede utilizar un campo de búsqueda para buscar rápidamente el nombre del dispositivo.
Las alarmas de esta lista se pueden reconocer de forma individual o masiva. Para realizar un reconocimiento masivo, marque la casilla del dispositivo y se seleccionarán todas las entradas. Pulse el botón Reconocer para ejecutar esta acción. Tenga en cuenta que esto se registrará en Audit Trail.
Se pueden encontrar funciones adicionales a lo largo de la parte superior de la pantalla, Borrado, Servicio, Estado e información.
Borradas
Esta pantalla mostrará todas las alarmas que se han denido para borrarse.
Servicio
Esta pantalla permite al usuario enviar alarmas de prueba, suspender alarmas, borrar el registro de alarmas y eliminar la conguración de alarmas. Además, se puede congurar el relé interno (que se encuentra en el AK-SM 800A).
Estado
Proporciona una vista rápida del estado (oine) de los dispositivos conectados.
Los 5 controladores con mayor número de alarmas (últimos7días)
El segmento superior derecho de la pantalla muestra un análisis continuo de qué dispositivos (superiores 5) tienen mas alarmas. Esto es meramente informativo y puede ayudar a guiar al operario sobre en qué centrarse para reducir los recuentos de alarmas.
Funciones de energía activadas
El AK-SM 800A incluye varias funciones de energía que proporcionan un control autónomo y un ahorro continuo de eciencia operativa cuando se combina con los controles Danfoss. Cualquier función habilitada de energía integrada en el sistema se mostrará en verde en la lista. Este panel de información está diseñado para ayudar a los usuarios a garantizar la habilitación de estas funciones incluidas, maximizando así la eciencia energética del establecimiento.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 17
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Pantalla personalizada
El AK-SM 800A ofrece la posibilidad de crear una pantalla personalizada con hasta 15puntoCs (OI, RO, SI, VO, Controladores genéricos tipo AK-CC, AK-PC, etc). Una vez congurada, la pantalla personalizada se puede ver pulsando el segundo botón de la pantalla (2), situado en la parte inferior derecha de la pantalla del panel de control.
Nota: Para congurar los puntos de datos que se mostrarán en la pantalla personalizada, vaya a la pantalla Conguración Sistema Pantalla personalizada. Aquí se puede realizar una selección; en el ejemplo, el punto 1 se ha denido como un dispositivo genérico (GN), caso 32 y se selecciona el parámetro u36 S6 Temp.
Repita este proceso para los puntos de datos adicionales y, una vez completado, pulse el botón 2 para ver los puntos. Los valores de esta pantalla se actualizarán automáticamente para proporcionar un estado actualizado.
Equipamiento
Para ver una lista de los equipos instalados, vaya a la pantalla del equipo desde el panel (la barra gris se indicará en el menú Equipo).
Utilice los botones de opción para seleccionar el tipo de aplicación que desea que aparezca en la lista (Refrigeración, Clima, Iluminación, Misc). De forma predeterminada, se preselecciona Refrigeración.
Se mostrará una lista de dispositivos, agrupados en Rack / Centrales (en función de la conguración).
Para ver más información sobre un dispositivo en particular, pulse el botón >, que mostrará la pantalla de detalles del dispositivo.
Grácos
Para ver los grácos cargados en el AK-SM 800A, vaya a la pantalla de grácos desde el panel de control (la barra gris se indicará en el menú de grácos).
Nota: Consulte el apartado «Utilidades» para obtener una visión general sobre cómo congurar e implementar grácos en su AK-SM 800A.
18 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 4: Navegación y uso (navegador SvB5)
Una vez haya congurado el AK-SM 800A, la navegación general y el uso diario se realizará en el Panel de Control. Esta pantalla funciona como página principal del sistema, desde donde puede acceder a más detalles del sistema. El Panel de Control y las pantallas de dispositivos se han desarrollado para proporcionar un entorno de navegación sencillo para el usuario, donde podrá encontrar ajustes de conguración y estados típicos.
Vista Panel de Control/ Menús
Una vez haya introducido el nombre de usuario y contraseña correctos, se cargará la pantalla del Panel de Control. El Panel de Control solo muestra la conguración que se haya establecido en la aplicación. Por ejemplo, si la aplicación no tiene un sistema Clima congurado, el panel no mostrará la sección Clima. Estas secciones se generan automáticamente en función de la conguración, y no se requiere ninguna acción por parte del usuario para crearlas.
Menú Utilidades (emergente)
Pulse el «icono con los cuadraditos» para ver las utilidades.
4.1 Navegador StoreView 5 (SvB5)
En este apartado se describe brevemente la interfaz del navegador (web) del AK-SM 800A, conocido como el navegador StoreView 5 o SvB5.
El AK-SM 800A incluye una tecnología de servidor web que «ofrece» los datos que se muestran en un navegador web compatible. SvB5 proporciona acceso total a todas las pantallas del sistema y, en algunos casos, proporciona funciones adicionales que no están disponibles en la pantalla táctil local debido a la interfaz de usuario preferida (por ejemplo los asistentes solo se encuentran en SvB5).
SvB5 es un módulo de software que utiliza HTML 5, incluido en el paquete de software AK-SM 800A, cuya versión se puede ver en las pantallas de información de su AK-SM 800A. Para facilitar el uso, no se necesitan herramientas ni conguraciones especiales. Solo tiene que abrir un navegador compatible y escribir la dirección HTTPS de su unidad AK-SM 800A, por ejemplo, HTTPS://192.168.1.50.
Nota: En el momento de la publicación de la guía del usuario, Google Chrome™, Microsoft Edge™ basado en Chromium y Apple Safari™ son navegadores compatibles con el AK-SM 800A.
Las comunicaciones entre su dispositivo/navegador y el AK-SM 800A se cifran utilizando tecnología HTTPS.
Nota: Es posible que observe que su navegador emite una advertencia que sugiere que la conexión a este sitio no es segura. De hecho, el navegador está proporcionando esta advertencia al usuario ya que ha detectado un certicado autormado que no puede vericar desde una base de datos pública. En este caso, deberá seguir conectándose a través de la opción «Continuar a...» (en función de la elección de su navegador).
4.2 Utilidades del AK-SM 800A
En este apartado se describen las distintas utilidades del AK-SM 800A que se pueden ver al conectarse a través de un navegador compatible. Las Utilidades se encuentran en el AK-SM 800A, como un componente de software individual, y forman parte del paquete de software del AK-SM 800A.
Al iniciar sesión en el AK-SM 800A a través de un navegador compatible (de escritorio), tendrá acceso a través del menú desplegable (en función de los permisos de usuario), situado junto al menú Archivo. El AK-SM 800A reconocerá el tipo de navegador (móvil/de escritorio) y reaccionará en consecuencia. Por ejemplo, al acceder a su AK-SM 800A a través de una plataforma móvil, solo se mostrarán las Utilidades; si se detecta un navegador de sobremesa, se mostrará la interfaz SvB5 completa, con acceso a las Utilidades como se describe.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 19
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
En el momento de la publicación, AK-SM 800A y SvB5 son compatibles con Google Chrome™, Microsoft Edge™ basado en Chromium y los navegadores móviles y de escritorio Apple Safari™. Consulte la siguiente tabla para obtener una descripción detallada de la plataforma y la compatibilidad con las características asociadas. Nota: Aunque SvB5 no está diseñado actualmente para admitir un diseño web dinamico, lo que permitiria un uso totalmente móvil, es posible ver y usar SvB5 en un dispositivo de tableta móvil que admita el modo de escritorio del navegador (es decir, Apple iPad™ de 10,2" o superior), para ello seleccione la opcion «ver como aplicacion de escrotorio» en su dispositivo móvil. Para disfrutar de la mejor experiencia con el SvB5, Danfoss recomienda y solo es compatible con la conguración de PC/portátil.
Utilidades: función de información
Al seleccionar el botón de información, se recuperará y se mostrará la información de la unidad AK-SM 800A. La información más utilizada se encuentra en la parte superior de la pantalla. La pantalla Información también contiene la numeración de versiones para otros aspectos técnicos del software que pueden ser relevantes para Danfoss.
Para registrar/compartir fácilmente la información de la unidad, utilice el icono de descarga situado en la parte superior derecha de la pantalla. Esto iniciará una descarga, presentada como un archivo de valores separados por comas (.CSV) (el archivo se denominará automáticamente AAAA/MM/DD/HHMMSS).
Utilidades: registro de diagnóstico
El registro de diagnóstico está diseñado para capturar información técnica sobre el funcionamiento de la unidad o los eventos del sistema. Este registro está diseñado para el servicio de asistencia técnica de Danfoss y está pensado para recopilar grandes cantidades de datos y no para presentar un registro diario de auditoría de usuario. Hay disponible una función de exportación que permite descargar fácilmente un archivo de registro de diagnóstico, que puede enviarse a Danfoss para su análisis.
20 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.3 Utilidades: actualización de Software
Introducción
Al igual que muchos otros dispositivos electrónicos modernos, es importante que mantenga su AK-SM 800A con un software actualizado. Danfoss cuenta con una política de mejora y perfeccionamiento continuos, y ofrecerá periódicamente actualizaciones para su sistema. Estas actualizaciones pueden incluir correcciones de errores, nuevas mejoras y actualizaciones importantes para vulnerabilidades de seguridad. Las actualizaciones pueden clasicarse como «recomendadas» u «obligatorias», con documentación de apoyo que describa la categorización. En la siguiente sección se describe la función Actualización de software, que se encuentra en las utilidades. Utilice esta función para actualizar de forma remota su controlador de la serie AK-SM 800A.
Importante: Para descargar el último paquete de software para su
controlador de la serie AK-SM 800A, visite www.AK-sm800a.danfoss.com
Alcance operativo y notas importantes:
Una vez conectado a su controlador de la serie AK-SM 800A, tendrá acceso a la aplicación de Utilidades. La función de actualización de software está diseñada actualmente solo para unidades SM800A individuales. Por ejemplo, si tiene una red de host de varias unidades (maestro/esclavo), asegúrese de conectarse a la unidad real (dirección IP) que desee actualizar. Para actualizar otras unidades en la red de host, asegúrese de iniciar sesión en esa dirección IP única de las unidades y seguir el mismo ujo de trabajo.
Archivo almacenado localmente
Este método presupone que ya ha descargado un paquete de software desde www.sm800a.danfoss.com y que este se encuentra en el dispositivo que está utilizando para acceder a su AK-SM 800A / SvB5.
1. Haga clic en la opción Archivo almacenado localmente y seleccione el paquete de software con el botón «Seleccionar archivo». El tipo de archivo es SPK (paquete de software).
2. Pulse el botón Actualizar SM800A para iniciar la descarga del paquete en SM800A.
3. Una vez descargado el paquete y comprobada su integridad, pulse el botón Instalar para ejecutar la actualización. Nota: Durante el proceso de actualización, el AK-SM 800A se reiniciará, lo que desconectará temporalmente la conexión. Pulse Actualizar navegador para volver a conectarse después de unos 3minutos.
4. Aparecerá un registro de actualización, con el estado nal «Actualización de software correcta», pulse el botón Inicio para volver a Utilities.
Los paquetes de software disponibles para el AK-SM 800A tienen exclusivas «rmas digitales». A continuación, el AK-SM 800A valida esta rma para garantizar que el archivo no se haya modicado ni manipulado. Cualquier paquete de software modicado será rechazado por el AK-SM 800A y no será posible actualizarlo.
Importante: Durante la actualización del sistema, no deberá interrumpirse la alimentación en ningún momento. Cualquier pérdida de tensión durante el procedimiento de actualización puede provocar daños permanentes o daños en el controlador de la serie AK-SM 800A.
Importante: En las aplicaciones de red de host (múltiples unidades AK-SM 800A interconectadas), es necesario que TODAS las unidades tengan instalado el mismo software. De no ser así, podría producirse un comportamiento inesperado que afectaría al control y a la supervisión de su instalacion.
La utilidad de actualización de software ofrece dos
Utilidades: función de actualización de software
métodos de actualización: archivo almacenado localmente y conectividad web (tenga en cuenta
que, además de utilizar Utilities, también se podrá usar cualquiera de los puertos USB de su AK-SM 800A para actualizar el software a través de una memoria ash).
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 21
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Conectividad de Red
Este método asume que se ha conectado a su AK-SM 800A a través de un dispositivo que tiene acceso a Internet. Al seleccionar esta opción, se utilizará su conexión a Internet para bajarse el último paquete de software AK-SM 800A (desde el servidor de software seguro de Danfoss) y, con la conexión de navegador en directo a la unidad AK-SM 800A, se actualizará el software. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar una actualización de software a través de un dispositivo conectado a la web. (Nota: En este momento, las placas basadas en Apple® no admiten la función de conectividad web; si utiliza un dispositivo Apple®, utilice la opción de archivo almacenado local descrita anteriormente).
Utilidades: sistema Operativo (Danux)
Esta función sigue el mismo principio que se ha descrito anteriormente para la actualización del software, pero es compatible con la actualización del sistema operativo (OS) de los administradores de sistemas. El AK-SM 800A utiliza una distribución basada en Linux, especíca para Danfoss y, al igual que todos los sistemas de software, puede ser necesario actualizarlo por motivos de funciones o de seguridad.
Utilidades: reversión de software
La función de reversión de software está diseñada para admitir el caso de uso en el que el operario desee volver a la última versión (anterior) del software AK-SM 800A. El último paquete, o el anteriormente instalado, de software AK-SM 800A (rmware, EDF, HTML, etc.) se reinstalará y su AK-SM 800A funcionará normalmente con esta versión de software.
Utilidades: actualización de EDF
Los archivos EDF son archivos digitales que tienen informacion de los controladores reales conectados a su AK-SM 800A. Al conectar dispositivos al AK-SM 800A, es necesario contar con el archivo EDF correcto para admitir ese dispositivo, modelo, tipo y versión de software. Como parte de las operaciones en curso, es probable que sea necesario actualizar los archivos EDF o la biblioteca de archivos EDF a medida que entren en el mercado nuevos productos o variantes de software. Por lo general, cada vez que Danfoss emita una nueva actualización de software del AK-SM 800A, incluirá los últimos archivos EDF. Sin embargo, durante los ciclos de lanzamiento del software puede ser necesario actualizar los archivos individuales o un grupo de archivos EDF que no estaba disponible en ese momento. En este caso, puede actualizar la biblioteca de archivos EDF en su AK-SM 800A. Utilizando los mismos principios que se ven en las actualizaciones de software, tiene una sección de archivo almacenado localmente o conectividad web.
Utilidades: editor de grácos
Uso de la utilidad gráca
La utilidad gráca permite visualizar grácos personalizados en la pantalla local del AK-SM 800A o al comunicarse a través de la web. Estos grácos deben crearse y cargarse en los controles de una red de host.
Funcionamiento básico
Esta utilidad solo funcionará con los controles programados y en comunicación. La red de host debe estar operativa para que los datos de todos los controles se recuperen en la utilidad gráca. Una vez creados los grácos, los archivos se transmiten a todos los controles. Los grácos locales solo se aplicarán para que coincidan con el número de dirección de comunicación de la unidad.
La pantalla gráca SM800A local solo puede mostrar puntos de datos programados en este control especíco. Los grácos web mostrarán los puntos de datos programados en cualquier SM800A de la red de host. Los archivos iniciales, Jpeg y PNG, tienen requisitos de tamaño que deben cumplirse. Los archivos grácos no están integrados en la base de datos cuando se exportan o importan.
El archivo DPJ, el archivo del proyecto, debe guardarse en una ubicación que permita un acceso futuro. Puede modicar los puntos de superposición en cualquier momento abriendo la utilidad gráca, pero el Jpeg o PNG original no estará disponible.
El navegador AK-SM 800A (con Google Chrome) admite un total de 5 vistas grácas web que admiten dibujos Jpeg o PNG personalizados, y 5 vistas PNG personalizadas para cada unidad AK-SM 800A local. Además de este diagrama gráco, los parámetros del sistema se asignan para mostrar las lecturas actuales de los sensores y el estado de las entradas y relés digitales. De esta manera, pueden mostrarse datos en las pantallas locales y web. Si no se carga ningún gráco, la pantalla estará en blanco. Si no se ha cargado ningún gráco para la aplicación web, la pestaña «Ver grácos» no estará disponible.
Seleccionar Editor gráco en el menú Utilidades.
Para acceder manualmente a los paquetes EDF (cuando se utiliza la opción de archivo almacenado local), utilice el siguiente enlace ak-sm800a.danfoss.com.
Nota: Para garantizar la integridad del AK-SM 800A aprobado, solo se podrán instalar paquetes de software rmados digitalmente en el AK-SM 800A. Asegúrese de que la cadena de herramientas que está utilizando (es decir, MCX Shape) tiene la capacidad de exportar archivos rmados digitalmente. Los paquetes EDF disponibles tendrán el formato 'SM800A_EDF_YYYYMMDD.epk
Utilidades: exportar base de datos
Esta utilidad permite la exportación de la base de datos de AK-SM 800A. Al iniciarse, la base de datos se descargará en la carpeta de descargas de su navegador. El archivo tendrá un formato AAAAMMDD con formato de archivo .dpk.
Utilidades: importar base de datos
Esta utilidad permite al usuario seleccionar un archivo de base de datos compatible e importarlo. El procedimiento de importación se realiza en un sencillo proceso de dos pasos. El primer paso es descargar el archivo de la base de datos seleccionada en el AK-SM 800A, realizar una comprobación de seguridad del archivo y descomprimirlo. El siguiente paso es la instalación real, donde la unidad se reiniciará.
22 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Antes de iniciar una compilación, se deben cumplir estos requisitos de tamaño básicos según la pantalla emergente mostrada. JPEG o PNG para grácos web: < 1MB PNG para grácos locales: 800x450 píxeles y 8 o 24bits (sin canal alfa).
Al entrar por primera vez en la utilidad gráca, todos los puntos de datos se recuperan automáticamente para ver su posición.
Selección del dibujo
Paso 1: Importe el archivo Jpeg o PNG que se utilizará para los grácos
web y los grácos SM 800A.
Seleccione «Gestionar grácos» y, a través de la ventana emergente, seleccione el número de planos que se utilizarán para la Web (hasta 5) y el número de planos que se utilizarán para el SM 800A (hasta 5 por unidad). Use la opción de búsqueda para seleccionar los planos de Jpeg o PNG que se importarán. El SM800A PNG será especíco de la unidad, tal y como se indica a continuación, es decir: «Unidad 0». de host seleccionando primero otro ontrol es decir, «Unidad 1», y después seleccionar/importar los archivos PNG. Cuando se hayan importado todos los planos, seleccione «Guardar» para continuar.
Paso 2: Abra los puntos que se van a superponer. Los planos importados se mostrarán de uno en uno seleccionando la «Vista del navegador» o la «Pantalla local SM». Al utilizar la opción de pantalla local, los planos serán especícos para el número de unidad SM800A. Véase a continuación.
Con el árbol de datos de la izquierda, seleccione el tipo de dato, es decir, «Sensor analógico», «Entrada digital», etc. Seleccione las direcciones IP de los SM 800A para arrastrar y soltar el punto sobre la superposición. Para los grácos de la pantalla local de SM solo habrá una dirección IP, ya que solo puede seleccionar puntos para ese control.
Paso 3: Disposición de la alineación Cualquier punto de datos superpuesto se puede congurar de forma individual. Una vez que el punto de datos se coloque en el dibujo y se resalte en azul, se mostrará una ventana emergente después de hacer doble clic con el botón izquierdo del ratón. Esto permite que el punto de datos se muestre en diferentes formatos. Cuando el punto de datos esté resaltado en azul, las teclas de echa del teclado podrán mover el punto para alinearlo.
Paso 4: Cargar los archivos en los controles. Una vez completada la superposición del punto de datos, el paquete deberá transmitirse a los controles. El botón «Guardar» transmitirá todos los archivos a cada controlador de la red de host. Una ventana emergente detalla el estado de la descarga.
Una vez nalizada la descarga, una ventana emergente notica que las unidades deberán reiniciarse para que se implementen los nuevos grácos.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 23
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Paso 5: Importar y exportar el paquete de archivos gráco. Todos los archivos utilizados para crear grácos se almacenan en un archivo xxx.dpj. Al seleccionar «Exportar», una ventana emergente solicita el nombre del archivo y el paquete gráco completo se colocará en la descarga plegada. Asegúrese de que la denominación identique el establecimiento.
Al seleccionar «Importar», una ventana emergente solicita que se cargue un archivo en todos los controladores. Este archivo deberá ser especíco del almacén o los puntos de datos no se etiquetarán de forma incorrecta.
Utilidades: registro de alarmas borradas
Esta utilidad presenta una lista visual de TODAS las alarmas borradas previamente desde el AK-SM 800A. La pantalla de registro de alarmas borrada también permite la descarga de las alarmas borradas de las unidades en el archivo .CSV para facilitar la clasicación. Nota: La eliminación del registro de alarmas a través de la pantalla de Alarmas->Servicio NO elimina esta lista. El registro de alarmas borrado permanece activo y continuará añadiéndose a la lista como borrado de alarmas.
Utilidades: certicado de navegador
Herramienta de gestión de certicados del navegador
La comunicación con el administrador del sistema a través de la interfaz web se cifra cuando (de forma predeterminada) HTTPS está habilitado. El AK-SM800A utiliza un certicado autormado (SSC) y, aunque la conexión sea segura, es probable que su navegador web marque la conexión como no able. Para facilitar una conexión de conanza entre su navegador web y el AK-SM800A, el certicado del navegador SM800A deberá estar rmado por una autoridad conocida por el navegador.
La función de certicado de navegador en la sección Utilidades es una herramienta destinada al uso por parte del cliente y permite la creación de un CRS (solicitud de rma de certicado) que permitirá al cliente autormar u obtener un certicado rmado por la autoridad de certicación (CA). Una vez rmado, el certicado se vuelve a cargar en el SM800A, lo que crea una raíz de conanza entre SM800A y el navegador.
Notas clave:
• Cuando se realiza la solicitud de generación, se crea una nueva clave privada con 2048bits utilizando RSA
• La función hash utiliza 256bits
• El certicado caducará en 365días
Se puede seguir el siguiente procedimiento para la herramienta de gestión de certicados del navegador, donde se iniciará una solicitud de rma de certicado (CSR), lo que dará como resultado un archivo de conguración que contiene una nueva clave privada con cifrado RSA de 2048bits.
1. Vaya a la sección Utilidades de SvB5 y seleccione el certicado
del navegador
2. Se mostrará la pantalla de información
3. Navegue hasta la pantalla «Generar» y rellene la siguiente información
4. País
5. Dominio
6. Dirección IP
7. Organización
8. Pulse el botón de generación para generar un archivo csr
9. Este archivo crs deberá rmarlo una autoridad de conanza,
normalmente a través de las siguientes opciones
10. El usuario paga una CA de conanza internacional
(p. ej., VeriSign, DigiCert) para rmar el certicado. En este caso, el navegador ya tiene instalado el certicado raíz e intermedio
11. El usuario actúa como una autoridad de certicación para rmar la CSR e instala certicados raíz e intermedios en el navegador del usuario
12. Una vez que se rme la CSR, el usuario cargará el archivo a través de la interfaz de web (menú de carga). El administrador del sistema primero comprueba si el certicado cargado es válido y garantiza la existencia de un archivo <dominio>.key que coincida. Finalmente, realiza una prueba para comprobar si el certicado cargado coincide con la clave privada (<dominio>.key) que se creó junto con CSR. Si se supera la prueba, se sustituirá el certicado actual; de lo contrario, se devolverán los cambios y se generará un error. Si la actualización se realizó correctamente, se enviará un resumen del nuevo certicado como respuesta
La siguiente imagen es una representación gráca de este ujo de trabajo.
24 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.4 Menú de archivo
Preferencias
En esta selección se pueden realizar ajustes personalizados para el SvB5 a través de la ventana emergente Preferencias.
Informe de Refrigeración
Al seleccionar el informe de descripción general de refrigeración, es posible generar un informe sobre el estado actual de la refrigeración congurada. El informe mostrará el valor actual, el valor de consigna, la alarma, el desescarche y la dirección del dispositivo. El informe puede exportarse a formato PDF o CSV e imprimirse. Nota: También es posible exportar el informe de refrigeración en formato de texto simple a una memoria USB que esté montada en el puerto USB de AK-SM 800A (el usuario debe estar autorizado).
Descargar informe
Es posible descargar un archivo de texto que contenga información y conguración del AK-SM 800A. El informe incluye información sobre la conguración de toda la unidad, las alarmas, los programas, los dispositivos escaneados, el registro de modicaciones y la base de datos del controlador.
Nota: La conguración de informes (qué incluir) se puede realizar en la pantalla Conguración Sistema Informe del sistema.
Salir
Tal y como se ha descrito.
4.5 Panel de control
El Panel de Control solo muestra la conguración que se haya establecido en la aplicación. Por ejemplo, si la aplicación no tiene un sistema Clima congurado, el panel no mostrará la sección Clima. Estas secciones se generan automáticamente en función de la conguración, y no se requiere ninguna acción por parte del usuario para crearlas.
El Panel de Control permite una vista de «sistema» consolidada, donde se mostrará cualquier AK-SM 800A congurado en una red de host.
Consejos: Utilice los botones + para ampliar un panel de aplicaciones especíco.
Tras cargar el panel de control, podrá oír la sirena en caso de que haya alarmas activas. Para silenciar la alarma, pulse el botón de Silenciado. Esta acción no reconoce ni elimina las alarmas.
Si hay más de un AK-SM 800A congurado en una red de host, se podrá acceder a cada unidad a través del menú de conguración (se mostrará una lista desplegable de unidades conguradas). Haga un solo clic en un elemento de línea para acceder a más detalles / detalles adicionales.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 25
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.6 Gestión de alarmas
Cualquier alarma activa se mostrará en la sección de alarmas del panel de control. Para obtener más detalles sobre la alarma, haga clic en la línea correspondiente. Aparecerá un cuadro de información de alarma con más información.
Además, este cuadro también permite a los usuarios autorizados Silenciar / Reconocer la alarma y pasar a la pantalla con detalles de dispositivo.
Utilice el botón Silenciar / Reconocer para reconocer la alarma. Una vez pulsado, esta pasará a la lista de alarmas reconocidas.
Para ver todas las alarmas de sistema (denominadas alarmas globales), utilice la pestaña Alarmas del menú principal.
Pantallas de
Lista de alarmas
reconocidas global
Lista de alarmas
solucionadas global
Lista de alarmas activas globales
Estado y Servicio
Pantalla de servicio
En la pestaña de la pantalla de Servicio podrá congurar y establecer alarmas de prueba.
26 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.7 Vista de Sistema
La vista de sistema proporciona una visualización genérica aunque gráca de los controles congurados.
En la parte izquierda de la pantalla podrá ver el mismo principio que el de un árbol de navegación. La pantalla de vista de sistema muestra los controladores de evaporadores o de centrales congurados, así como los circuitos de evaporador asociados. Si desea obtener más información,
Vista del sistema (Refrigeración)
pase el puntero del ratón por encima del icono y se mostrará un cuadro emergente con más detalles. Si desea ver la información adicional y acceder a la conguración, haga clic en el botón «Mostrar detalles». Aparecerá un panel donde podrá ver el estado, conguración y funcionamiento manual. Simplemente haga clic en un activo y la tabla de detalles se actualizará con las referencias del dispositivo seleccionado. Una vez terminada la conguración del dispositivo, cierre la ventana mediante el botón «Ocultar detalles».
4.8 Detalles del dispositivo
El panel de control solo muestra información básica de los activos (dirección de unidad AK-SM 800A, nombre, valor, estado y alarma), pero puede encontrar información más detallada si hace clic en la línea de cualquier activo en el panel de control. La pantalla de detalles del dispositivo que aparecerá, le mostrará más datos sobre la conguración y otros detalles avanzados. Esta pantalla se ha diseñado para proporcionar la conguración de funcionamiento y estados clave para el dispositivo seleccionado. Puede desplazarse fácilmente a otros dispositivos mediante el árbol de navegación.
3
4 5
1
La imagen siguiente de la pantalla muestra las zonas principales de la pantalla de detalles del dispositivo:
1. Árbol de selección de aplicaciones/dispositivos
2. Menú Detalles del dispositivo (seleccione el menú de vista general
para las selecciones de funcionamiento manual, si están disponibles)
3. Detalles del dispositivo y gráco de historial
4. Menú del dispositivo (dependiendo de la selección del menú
en la sección 2)
5. Ajustes del dispositivo
2
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 27
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.9 Vista de horarios
La vista de Horarios proporciona una visualización de sistema de los horarios (previamente congurados) en el AK-SM o el host de los controladores. Puede encontrar los siguientes horarios en esta vista.
Apagado (AKC ON) (controladores genéricos, AK-CC) Desescarche (controladores genéricos, AK-CC) Luces muebles (controladores genéricos, AK-CC) Ajuste Nocturno (controladores genéricos, AK-CC)
Si se ha congurado una red de host de unidades AK-SM, se mostrará la vista general del sistema al seleccionar el icono de carpeta. Para ver una unidad (AK-SM), seleccione el encabezado correspondiente dentro de la carpeta. La pantalla de horarios incluye una función que, al pasar el puntero del ratón por encima, se indicarán las horas (por evaporador).
Cambie la vista gráca a formato de texto (tabla), imprímala, o guárdela como pdf o csv.
4.10 Históricos (registros)
Para acceder a la amplia historia del sistema, seleccione la pestaña principal Historia.
En la ventana del histórico, se pueden ver hasta 8 puntos de datos en cualquier momento.
28 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Barra de herramientas de Históricos
Al visualizar datos en la vista Historia, la barra de herramientas dispone de un conjunto de funciones que activa la posibilidad de llevar a cabo varias acciones. De izquierda a derecha, están disponibles las siguientes funciones.
Exportación del historico
Mediante esta función el usuario puede exportar los históricos recogidos con anterioridad. Una ventana emergente solicita al usuario que seleccione el tipo de formato de archivo que desea utilizar, que será uno de los siguientes.
.hst (archivo de histórico de Danfoss) .csv (hoja de cálculo compatible con Excel)
Al guardar los puntos de histórico recogidos en un archivo, podrá cargar y ver esta información en el futuro. Para ello, utilice el botón «Cargar históricos desde chero».
Nota: Un archivo .hst es un archivo de historial comprimido creado y utilizado por el AK-SM 800A, solo se puede ver con el sw de Danfoss StoreView.
Imprimir
Imprime (a impresora o PDF) su gráco
Cargar Historia desde chero
Se utiliza en combinación con la función de exportación.
Convertir el archivo .hst en un archivo .csv
Con el n de ver los datos del historial en una hoja de cálculo, utilice esta función para convertir del formato .hst a .CSV
Recopilación y visión de los históricos
1. Desde la página de históricos, pulse el botón de recopilar.
2. Seleccione los puntos de datos necesarios y el intervalo de fecha y hora. Se pueden recoger varios puntos, pero después solo se pueden mostrar ocho en la pantalla de históricos. Después de descargar los puntos de datos, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se ofrecen dos opciones:
- Seleccionar los puntos que trazar
- Guardar en un archivo .hst (para verlos más adelante)
3. Se presentará el gráco para poderlo observar y analizar. Utilice los botones de aumento o mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón para aumentar una zona. Si mueve el ratón, se mostrará una herramienta con la descripción del punto, la fecha, la hora y el valor.
Cargar históricos desde chero hst
Se utiliza junto con la función de guardar historial. Utilice esta función para cargar los grupos de puntos de datos almacenados con anterioridad. Al abrir el archivo de grupo de históricos, el sistema le pedirá la ubicación de dicho archivo. Una vez cargado, aparecerá un cuadro de «selección de punto de datos» con una selección previa de los puntos de datos.
Guardar grupo de historial desde el archivo
Esta función permite al usuario guardar un conjunto histórico de puntos de datos. Esta función se deberá utilizar cuando se necesite cargar y visualizar un conjunto de puntos de datos con frecuencia. Una vez se hayan guardado los puntos de datos, podrá cargar el grupo de históricos con facilidad, lo que le ahorra el tiempo de selección.
Preferencias
Preferencias de fecha, hora y unidad para la presentación de grácos.
Mostrar/Ocultar malla
Restablecer zoom
Haga clic y mantenga pulsado el botón izquierdo del ratón y arrástrelo para crear un área de zoom. Esta función restablece las coordenadas del zoom.
Control de página
Al mostrar grandes volúmenes de datos, utilice los botones de las páginas para avanzar, retroceder o retroceder.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 29
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.11 Conguración de la red «host» de AK-SM 800A
En el siguiente apartado, se describe cómo congurar AK-SM 800A para crear una red de host (maestro/esclavo). La red host de AK-SM 800A admite un máximo de 10 unidades AK-SM 800A interconectadas. Si la interconexión se realiza a través de una red de host, se pueden admitir aplicaciones de mayor tamaño o separar las aplicaciones de control discretas en unidades AK-SM 800A especícas. Por ejemplo, el control de aire acondicionado o de refrigeración puede realizarse a través de unidades AK-SM 800A especícas. La red «host» requiere una conexión IP Ethernet por cada unidad AK-SM 800A. Una vez conguradas, todas las unidades AK-SM 800A pueden visualizarse de forma conjunta a través de un navegador web.
Nota: Asegúrese de que se aplica un usuario/contraseña común a todas las unidades de la red de host. La vista de consolidación solo está disponible a través del navegador SvB5, no de las pantallas locales.
Conguración del dispositivo principal
Asegúrese de que dispone de direcciones DHCP o IP jas adecuadas para cada una de las unidades AK-SM 800A que desee utilizar en la red de host. Compruebe que todos los cables Ethernet estén conectados.
Asegúrese de que el interruptor de dirección giratorio (situado detrás de la placa de cubierta) esté en 0 (cero), lo que denirá su AK-SM 800A como el nodo principal (maestro) de la red de host.
En Conguración, navegue hasta la pestaña Com. y compruebe que la unidad disponga de una dirección IP principal válida. En el campo «Red de host», marque «Habilitado». Introduzca el número de administradores de sistema que quiera emplear en la red de host.
Una vez realizados todos los cambios, reinicie la unidad AK-SM 800A principal.
4.12 Conguración del dispositivo secundario
Asegúrese de que el interruptor de dirección giratorio (situado tras la placa de la cubierta) esté en el número adecuado. Por ejemplo, si sitúa el interruptor en el 1, la unidad se denirá como la dirección 1 de dispositivo secundario. Todas las unidades de la red de host deben disponer de direcciones de red de host exclusivas, teniendo en cuenta que la dirección 0 es siempre la dirección principal.
Cuando haya situado el interruptor de dirección giratorio en el número deseado, reinicie la unidad y deje que arranque AK-SM 800A. En Conguración, navegue hasta la pestaña Com. y compruebe que la unidad muestre la dirección IP principal.
Ajuste el control deslizante «Red de host» a Activado. Introduzca el número de administradores de sistema que quiera emplear en la red de host, teniendo en cuenta que deberá corresponderse con la cifra indicada en la unidad principal.
Compruebe que la unidad secundaria tenga una dirección IP válida.
30 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Consulte el estado de la red para comprobar que la red de host se haya congurado correctamente y que todos los administradores de sistema puedan verse unos a otros. En esa pestaña, deberían aparecer todas las unidades AK-SM 800A de la red host.
4.13 Carga/descarga de dispositivos
Cuando usar la funcion de Carga/descarga de dispositivos
Entender las diferencias entre estos métodos le ayudará a comprender cuándo es necesario usar la función de carga/descarga.
Cargar = Recibir los ajustes del controlador del bus de campo y sincronizarlos con la base de datos de AK-SM 800A.
Descargar = Enviar los ajustes desde el SM800A al controlador de bus de campo.
La función CARGAR se utiliza para «recuperar» o «recibir» los ajustes del dispositivo de control y actualizar la base de datos de SM800A. Cuando se haya realizado la carga, todos los cambios del valor de consigna del dispositivo realizados a través de SM800A se enviarán automáticamente al dispositivo de campo (no será necesario realizar la carga/descarga).
Ejemplo de carga: Un controlador «front end» antiguo de Danfoss (p. ej., AK-SC255) debe sustituirse por el AK-SM 800A. La instalación cuenta con varios controladores de bus de campo, por ejemplo controladores de evaporadores AC-CC550. Al instalar el AK-SM 800A en la red de control establecida y realizar un escaneo de la red, se realiza una función de carga. Esta función de carga sincronizará la base de datos de AK-SM 800A con los ajustes que hay en los dispositivos de control del bus de campo. Cuando se haya completado la carga, el contratista podrá continuar con la conguración a través de AK-SM 800A y cambiar los ajustes en los dispositivos de control.
La función DESCARGAR se utiliza para «volcar» los ajustes del dispositivo de control desde la base de datos SM800A hasta los controladores del bus de campo.
Ejemplo de descarga: Un contratista está planicando una visita en la que se instalará un nuevo AK-SM 800A con nuevos controladores de bus de campo. Para ahorrar tiempo in situ, el contratista (que tiene acceso al nuevo AK-SM 800A) preprograma los dispositivos en el AK-SM 800A. Al visitar el emplazamiento, el AK-SM 800A se monta y se pone en marcha. Después de una exploración de red correcta (que coincida con la conguración anterior), el contratista utiliza la función de descarga para «volcar» los ajustes del AK-SM 800A a todos los nodos seleccionados en el bus de campo.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 31
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
4.14 Gestión de dispositivos
(Conguración/Sistema/Archivos)
La función Gestión de dispositivos tiene como objetivo controlar la cantidad de archivos de dispositivos que están activos en cualquier momento en AK-SM00A para, de este modo, ahorrar memoria RAM en el sistema y mejorar el rendimiento.
De forma predeterminada, los tipos de controlador más comunes están «Habilitados». Los grupos que no están habilitados, es decir los inhabilitados, no están cargados de forma activa en la RAM del sistema. Para habilitar cualquier grupo de controladores, simplemente deslice el interruptor de selección hacia el grupo requerido
A medida que se habiliten o se deshabiliten los archivos de los dispositivos, el contador de archivos mostrará el número total de archivos de dispositivos activos (se ven en el menú de archivos del dispositivo). En este caso, el término «Archivos» hace referencia al número total de selecciones de dispositivos disponibles. Por ejemplo, un controlador como AK-CC 550 tiene 10 aplicaciones distintas. Por lo tanto, cada aplicación es una «selección». A continuación, se multiplica el número de selecciones por el número de versiones de software que pueden estar disponibles para ese dispositivo.
Esto signica que, cuando la selección del controlador llegue a 1000, será necesario inhabilitar los grupos de aquellos dispositivos que no se estén utilizando, para lograr mantener el número a un máximo de
1000. Aparecerá un mensaje para avisar de que se hay alcanzado dicha
capacidad.
Asegúrese de desactivar siempre todos los grupos de dispositivos que no estén en uso. Al realizar un nuevo escaneo, los grupos de dispositivos se activarán automáticamente en caso de detectarse algún dispositivo dentro de los grupos.
Al usar el escaneo de red o el asistente de escaneo/disposición de refrigeración, se habilitarán de forma automática todos los grupos detectados durante el escaneo (incluso si el archivo del dispositivo fue previamente «inhabilitado»).
Si el chero EDF no está incluido en el AK-SM 800A estará disponible a través del sitio web de asistencia de Danfoss http://www.ak-sm800a.danfoss.com. Cuando instale el último paquete de rmware del AK-SM 800A, es posible que los archivos del dispositivo EDF nuevos o publicados recientemente no estén incluidos.
32 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 5: Conguración
En el siguiente apartado se describen los pasos habituales necesarios para la puesta en marcha y conguración iniciales del AK-SM. Aunque las aplicaciones especícas pueden diferir en función del sitio, muchos de los procedimientos de conguración son comunes. En este apartado se presupone que el AK-SM está montado y cuenta con la potencia, el cableado de red y los controladores dispuestos en su lugar. El ujo de trabajo descrito se basa en la interfaz del navegador web AK-SM, pero podría aplicarse igualmente si se efectuara mediante la pantalla local. En esta guía del usuario puede consultarse información adicional sobre las instrucciones de puesta en marcha.
El AK-SM ofrece una exibilidad de control única, compatible tanto con métodos de control centralizados como descentralizados. El término «centralizado» se utiliza cuando los evaporadores se controlan mediante módulos E/S (módulos de entrada / salida de Danfoss del tipo AK-XM). Con este método de control, el control de refrigeración se gestiona directamente desde el AK-SM con E/S de bus de campo. El término control descentralizado se utiliza cuando la regulacion de los evaporadores se hace con controladores especícos tipo AK-CC o EKC.. y tambien con controladores de centrales especícos tipo AK-PC de Danfoss. Con este último método, cada controlador de centrales y evaporadores trabaja de forma autónoma y con su lógica de control incorporada. La interfaz de usuario (AK-SM) con este tipo de aplicación se convierte en un gestor de red, que ofrece funciones de ahorro energético y acceso de lectura / escritura.
Cuando inicie la conguración del sistema, dispondrá de la oportunidad de seleccionar el método centralizado, descentralizado o ambos.
Al congurar la aplicación, tenga en cuenta la estrategia de control que desea utilizar.
Descentralizado
Centrales y Evaporadores Rack con E/S
Centralizado
En este apartado se tratarán los siguientes aspectos relacionados con la puesta en marcha del sistema:
1. Conguración inicial: asistente web y asistente de copia
2. Nodos de Red (Escaneo de red / Descripción general del nodo, Puntos, Estado cong / escaneo, Duplicados, cargar/descargar)
3. Tiempo (Ajustar fecha y hora, Zona horaria, Horas funcionamiento, Horario de verano, Atraso en otoño)
4. Sistema (Nombre Tienda / Región / establec., Preferencia de unidades, Niveles de autorización y usuarios)
5. Comunicación (DNS, DHCP, Puertos IP)
6. Alarmas (XML, correo electrónico, enrutamiento)
7. Control (Conguración de Refrigeración, Iluminación, Varios, Energía y Detectores de gas)
Una vez haya iniciado sesión en el AK-SM (web), y siempre y cuando disponga de la autorización necesaria, la conguración de sistema se realizará mediante la «pestaña Conguración». Si hace clic en esta pestaña, aparecerán las subpestañas de conguración. En función de su selección, estas cambiarán según el contenido.
Mediante la estructura de menús especicada en la página Conguración, se puede efectuar un proceso gradual al congurar el AK-SM.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 33
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.1 Conguración  Asistentes
El siguiente apartado describe los asistentes web actuales que se utilizan para simplicar la conguración inicial y la disposición de la vista de Refrigeración. Los asistentes web se pueden ejecutar con conexión «online» u «oine». Danfoss recomienda que se utilice el entorno via web del AK-SM para tareas de puesta en marcha.
Establezca una conexión web con su AK-SM (si trabaja en línea, introduzca la dirección IP válida del AK-SM e introduzca el nombre de usuario y contraseña predeterminados). Vaya al menú Conguración.
Asistente de Preferencias
(Idioma, nombres de tienda, unidades, preferencias, hora, fecha, cambio invierno/verano)
1. Para congurar fácilmente las preferencias de las unidades, ejecute el asistente de preferencias. Utilice los controles de navegación del asistente para moverse por las pantallas del asistente.
2. Para realizar cambios, haga doble clic en la línea correspondiente y siga hasta la pantalla nal.
3. Pulse el botón de terminar para completar y cerrar el asistente (vuelve a la pantalla principal del asistente)
Asistente de Usuarios
(Crear, modicar usuarios, grupos de usuarios, niveles de autorización)
1. Introduzca el número de usuarios necesarios (máx. 22), establezca la contraseña y el idioma de navegación de cada usuario
2. Introduzca el número de tipos de autorización (máx. 7), en la línea de ajustes haga doble clic para modicar el alcance de acceso al sistema
3. Pulse el botón de nalizar para completar el asistente web
Asistente de Licencia (introduzca una nueva función del sistema) No se utiliza actualmente.
Navegación del asistente web
Atrás AvanzarCerrar
Asistente de conguración de Refrigeración
El asistente de Refrigeración está diseñado para mejorar la conguración inicial in situ/conectada y la asignación de controladores. Para ejecutar el asistente hay que seguir un ujo de trabajo que incluye la exploración de los nodos del bus de campo congurados, el direccionamiento y la denominación de los dispositivos y, por último, la asignación de los dispositivos de refrigeración para formar grupos de aspiración.
¡Nuevo! Para la versión 175 y superiores del paquete de software (SMG09.000.134_SVB501.000.139), se admiten los controladores de centrales con mas de una aspiracion de Danfoss (Ej, AK-PC 782), lo que permite la asignación de los controles de evaporadores a los grupos de aspiración correspondientes.
El asistente de disposición de refrigeración está diseñado para controladores Danfoss de centrales y de evaporadores direccionados y conectados a un bus de campo (es decir, Modbus/LonWorks).
Limitaciones: El asistente solo sirve para controladores de centrales y evaporadores, pero puede que sea necesario congurar otras controladores. Actualmente, el asistente está diseñado para Actualmente el asistente solo sirve para controles de centrales y evaporadores, y también HVAC. Los controles que no se designen como tal deberán congurarse mediante métodos de conguración tradicionales (consulte el apartado «Conguración»).
Inicio del asistente
Desde el menú de conguración, inicie el asistente de Refrigeración (el asistente asumirá que los controladores pertinentes (controles de centrales y evaporadores) están direccionados y conectados en el bus de campo.
Lea la nota del texto de ayuda en la sección izquierda de la pantalla. Para navegar por el asistente, utilice la tecla de echa situada en la esquina superior derecha.
34 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Habilitar canales para escaneo
En función de sus controladores y de la topología de red requerida, active los canales que deban escanearse. Pulse la echa de la esquina superior derecha para continuar.
Escanear la red
Escanee la red pulsando el botón «Scan» o «Rescan». Una vez nalizado el escaneo, compruebe si la red está completa, si todos los dispositivos están en línea y si no tiene direcciones duplicadas. Pulse la echa de la esquina superior derecha para continuar.
Controles de centrales, conguración de la cantidad de grupos de aspiración
Haga doble clic en el «0» en «# Grupos de aspiración».
y utilice las teclas de echa para ajustar el número correcto de grupos de aspiración para este controlador de unidad central.
Controles de centrales, conguración de la cantidad de grupos de aspiración
Después de cambiar el número/cantidad de los grupos de aspiración, aparecerá una echa azul junto al nombre del dispositivo.
Haga clic en esta echa para abrir los grupos de aspiración.
Ahora puede hacer doble clic en cada línea para cambiar el nombre del controlador y del grupo de aspiración si es necesario.
Pulse la echa de la esquina superior derecha para continuar.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 35
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Conguración de los controladores de evaporadores
Haga doble clic en el nombre del controlador de evaporador para cambiarlo.
Pulse la echa de la esquina superior derecha para continuar
Asignación del grupo de aspiración
Ahora deberá conectar el controlador en carcasa al grupo de aspiración correcto:
En primer lugar, haga clic en la echa situada junto al nombre del controlador de centrales para abrir los grupos de aspiración.
Asegúrese de que, al arrastrar y soltar, el grupo de aspiración elegido tenga tres líneas verdes alrededor antes de soltar el controlador en carcasa.
El siguiente ejemplo es CORRECTO; ahora puede soltar el grupo seleccionado:
36 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
El siguiente ejemplo NO es bueno, ya que falta una línea verde en el borde izquierdo:
Como siguiente paso, asegúrese de que todos los casos estén conectados a un grupo de aspiración:
Si se ha nectado e un al conectado e un al rupo de aspiración equivocado, podrá llevarlo al grupo correcto arrastrándolo sobre el símbolo situado a la izquierda del nombre (véase a continuación).
A continuación, pulse la echa superior derecha para continuar.
Disposición nal de la Refrigeración
En la última página se mostrará la conguración realizada. Compruebe que todo esté bien congurado. Si es así, pulse el botón «Finalizar» situado en la parte superior derecha para guardar la conguración.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 37
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.2 Asistente de copia
Antes de realizar una copia, asegúrese de que la base de datos de SM 800 esté sincronizada con todos los dispositivos de control online. Consulte el apartado anterior «Carga/descarga del sistema» antes de iniciar el asistente de copia.
El asistente de copia se ha diseñado para acelerar el procedimiento de puesta en servicio. Permite denir un controlador «fuente» y copiar su conguración en dispositivos similares. Además de esta conguración, el asistente de copia también permite denir y copiar la conguración del controlador de las alarmas y del historial. La versión G08_031 del asistente de copia incorpora una nueva función que permite guardar/ cargar la conguración de un controlador en/desde un archivo.
Durante el funcionamiento normal, AK-SM 800A actualiza automáticamente determinados parámetros del controlador online para mantener las comunicaciones y actualizar a intervalos regulares los parámetros principales. Tenga en cuenta que, durante el proceso de funcionamiento del asistente de copia, la actualización automática quedará temporalmente suspendida Al llegar a la pantalla de conguración de parámetros, la actualización se detendrá. La actualización automática se reanudará transcurrido un plazo máximo de dos horas, a la nalización del asistente o si este se cancela; lo que suceda antes. Si desea cancelar el asistente, puede hacer clic en cualquier momento sobre el botón «X» que se encuentra en la esquina superior izquierda.
Algunos controladores Danfoss necesitan que el «interruptor principal» esté desconectado antes de que se puedan realizar cambios en los parámetros. Para cumplir con este requisito, el asistente de copia apagará de forma automática el interruptor principal de los controladores «fuente» y «destino». El interruptor principal recupera su posición original una vez nalizada la operación de copia o copia/descarga. Dado que el asistente de copia cambia el estado del interruptor principal de los dispositivos, es preciso prestar especial atención a las condiciones durante esta operación (temperatura de los alimentos, etc.) y validar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos una vez nalizada la copia o cancelado el asistente de copia. Si el estado de los dispositivos no se comprueba, estos podrían quedar parados (sin generar, por tanto, refrigeración).
Limitaciones importantes
El asistente de copia no es compatible con los dispositivos AK2 de Danfoss (AK-PC 781, AK-CC 750, etc.), ya que poseen una estructura distinta a la de los demás controladores Danfoss. Si utiliza el asistente de copia en un entorno online (controladores conectados a una red activa), solo podrá ajustar y copiar puntos de «Alarmas» e «Historial».
Danfoss recomienda usar el software ServiceTool disponible para la conguración de dispositivos AK2, que facilita la puesta en servicio de este tipo de controladores.
Nota: La función de copia solo funciona entre controladores con el mismo tipo de código/aplicación, y no es totalmente compatible con controladores AK2 de Danfoss.
Preparación
Conguración online
Para la puesta en servicio in situ (online), el asistente de copia asume que todos los dispositivos del controlador en cuestión están instalados en la red, cuentan con la dirección correcta y se ha establecido el tipo de aplicación que le corresponde. El nombre del elemento también facilita el proceso del asistente de copia gracias al rápido reconocimiento de los controladores. El «asistente de Refrigeración» puede ser de utilidad para estas tareas preliminares.
El interruptor principal de los controladores afectados se apagará durante la última fase de la copia/descarga y se volverá a encender después de que esta nalice.
Conguración oine
El asistente de copia puede utilizarse tanto en entornos online como oine (a través del simulador de la RMT).
Antes de usar el asistente de copia, asegúrese de que el controlador fuente esté completamente congurado (ajustes, historial y alarmas). Aunque es posible hacerlo, no se recomienda usar el asistente de copia para instalar el controlador fuente, ya que pueden producirse errores al seguir este procedimiento; congure primero el controlador fuente (sin el asistente de copia). Una vez congurado el controlador fuente, podrá usar libremente el asistente de copia; no realice ningún cambio en el controlador fuente (ajustes, alarmas e historial) mientras se encuentre en el asistente de copia.
Al copiar los históricos, tenga en cuenta que el proceso de copia conserva siempre los datos de registro existentes en el destino y añade los nuevos. ASEGÚRESE DE COMPROBAR EL ESTADO DEL INTERRUPTOR PRINCIPAL TRAS EJECUTAR EL ASISTENTE DE COPIA.
Nota: Al asignar puntos históricos a un controlador, solo se permite un máximo recomendado de 100 puntos por dispositivo. Si asigna más de 100 puntos por dispositivo, los puntos no se registrarán en el registro histórico.
38 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.3 Conguración  Hora
La pestaña Tiempo permite congurar la Fecha y hora, la Zona Horaria, las Horas de funcionamiento, el horario de verano, y los días festivos del sistema. Haga doble clic en la línea para realizar cambios.
Se incluyen los siguientes ejemplos de zona horaria; Londres (GMT) = 000
España = 100 Costa Este de EE. UU. = -500
Las horas de funcionamiento se pueden congurar de tal forma que se ajusten a su horario de apertura. Puede hacer referencia a las horas establecidas en esta sección mediante un «horario relativo». Estos horarios relativos se encuentran en las áreas de aplicación «Iluminación» y «Clima» y emplean una desviación (establecida por el usuario) que hace referencia al horario de funcionamiento.
Las vacaciones para días completos deben utilizarse con 00:00 abierta a 00:00 cerrada y no 00:00 abierta y 23:59 cerrada o 00:01 abierta y 00:00 cerrada.
5.4 Conguración  Sistema
La pestaña Tiempo permite congurar la Fecha y hora, la Zona Horaria, las Horas de funcionamiento, el horario de verano, y los días festivos del sistema. Haga doble clic en la línea para realizar cambios.
Sistema Sistema
Tras haber realizado la conguración necesaria en la pestaña Tiempo, vaya a la pestaña Sistema. Añada en ella el nombre del establecimiento e información sobre la región. Hay otras preferencias disponibles en esta pantalla, y aunque la mayoría son autoexplicativas, tenga en cuenta lo siguiente: Pantalla principal: Denirá qué pantalla se establece como pantalla principal Borrar base de datos: Borrará TODA la base de datos y, tras el reinicio, se presentará el asistente de puesta en marcha inicial.
Sistema Usuarios
En la pestaña Usuarios puede añadir o eliminar usuarios adicionales (en función de sus credenciales). Se pueden congurar 100 usuarios en el AK-SM 800A
Por defecto, la opción «Requerir contraseña segura» está congurada como «Sí». Esta opción fomenta el uso de contraseñas típicas en las redes informáticas modernas y sigue las mejores prácticas de TI. Danfoss recomienda encarecidamente usar contraseñas seguras para aumentar su nivel de seguridad y la integridad del sistema. Nota: Si se cambia este ajuste a «no», la pantalla mostrará un mensaje de advertencia sobre esta selección. Además, esta acción se registra en Audit Trail.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 39
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Al añadir o congurar un usuario, deberá haber iniciado sesión en el nivel de supervisor. Las siguientes propiedades están asociadas a un usuario:
Contraseña Nivel (de permisos) Caducidad de la contraseña Caducidad de la cuenta Idioma del navegador
Están disponibles las siguientes áreas de autorización:
Conguración
Sistema: Acceso a la pestaña Sistema Autorización: Acceso a la pestaña Autorización Refrigeración: Acceso a la conguración de la Refrigeración Clima: acceso a la conguración de CLIMA.
Iluminación: Acceso a la conguración de la iluminación Varios: Acceso a la conguración de Varios Horarios: acceso a la conguración de los Horarios.
Cálculos: Acceso a la conguración de los Cálculos.
Funcionamiento manual
(véase en la pestaña Servicio de la página de datos del dispositivo) Refrigeración: Permite al usuario realizar las siguientes acciones en los
controladores de evaporadores Danfoss: Interruptor principal, Desescarche, Limpieza, Iluminación, Funcionamiento nocturno, Cierre Forzado.
CLIMA: Permite al usuario realizar las siguientes acciones a los forzados de relés, entradas y sensores.
Iluminación: Permite al usuario realizar las siguientes acciones
- Forzar los reles.
Varios: Permite al usuario realizar las siguientes acciones
- Forzar los relés, entradas de sensor
Alarmas
Conguración: Permite al usuario congurar las alarmas. Enrutamiento: Acceso al enrutamiento de alarma. Reconocimiento: Permite la conrmación del usuario. Borrar: Permite al usuario borrar alarmas. Reg: Permite al usuario congurar el nivel de alarma que se registrará
Otro
Menú principal: Permite al usuario acceder al menú principal Historial de controladores: Permite al usuario acceder al historial
del dispositivo.
Usar menú: Permite acceder a las funciones del menú. Usar USB: Permite el uso de una unidad ash USB. Re-escanear red: Permite al usuario volver a escanear la red.
Sistema Obtención de licencias
Esta pantalla permite añadir una nueva licencia (función futura), ver la licencia actual y la dirección MAC de la unidad.
Sistema Informe del sistema
Esta pantalla permite congurar qué aspectos del AK-SM 800A deben incluirse en el informe (disponible a través de la opción Archivo - Descargar informe del panel de control).
Sistema Archivos
Esta pantalla tiene cuatro subpestañas: Archivos de Internet: lista de archivos asociados con la conectividad del navegador. El idioma y los archivos grácos web (si están instalados) se mostrarán aquí.
Archivos de dispositivo: lista de archivos EDF instalados, compatibles con los dispositivos de bus de campo.
Gestión de dispositivos: lista de tipos de dispositivos en grupos; por ejemplo, todos los archivos EDF para el modelo AK-CC 2xx estarán disponibles para su uso en el sistema si este grupo está habilitado para la actualización de MCX.
40 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Sistema Pantalla personalizada
Utilice esta pantalla para congurar hasta 15 puntos que se mostrarán en la pantalla local del panel de control del AK-SM 800A (seleccionado con el botón 2).
Suponiendo que haya nodos congurados disponibles, haga doble clic en la línea Tipo de dispositivo y seleccione en el menú desplegable. Notas: Seleccione GN para controladores genéricos o de bus de campo.
Seleccione el dispositivo y, a continuación, el parámetro. Se mostrará el valor resultante.
5.5 Conguración  Com.
La pantalla Com (Comunicación) permite congurar los ajustes de la red IP. Siga las líneas de pregunta de la pantalla para congurar el AK-SM 800A según las características del sitio. Cualquier cambio en la conguración de IP debe ir seguido de la inicialización del sistema (realizada mediante la línea «pulsar para inicializar» en la parte superior de la pantalla).
Nota: El AK-SM 800A dispone de dos conexiones Ethernet eth(0) y eth(1). En el momento de la escritura, solo está activa la conexión et(0) que se encuentra dentro del AK-SM 800A. Eth(0) es para conexiones LAN/WAN, y se esperan funciones y soluciones futuras para eth(1).
Internet (Sí/No)
Usar DNS (Sí/No) Seleccione Sí si se debe utilizar un servicio DNS. Puede introducir el nombre de host preferente si está congurado en el router Usar DHCP (Sí/No) Seleccione «Sí» si el AK-SM se debe conectar a un servidor DHCP. Seleccione Sí e introduzca manualmente la dirección IP que utilizará el AK-SM si falla el DHCP.
Dirección IP Maestro (principal) Dir. IP principal: si utiliza varios controladores AK-SM en una red de host, introduzca la dirección IP principal (dirección de unidad 0).
Red de host (habilitada/deshabilitada)
N.º de Internet externo (1-3) Especique la dirección IP pública que se utiliza para ponerse en contacto con el AK-SM 800A a través de una conexión de Internet. El puerto web de fábrica (HTTPS) es 443 y se puede cambiar para adaptarse a su aplicación de red Puerto Serv. WEB Predeterminado: 443, pero congurable por el usuario Soporte para sincronización de redes Compatibilidad con NTP Si su red admite NTP, seleccione Sí en la pregunta «¿Soporte tiempo de red?».
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 41
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.6 Conguración  Alarmas
La pantalla Alarmas tiene un subconjunto de pantallas: Conexiones, Servicio, Enrutamiento de alarmas, Relés, Sistema, Oine
Compruebe cada subpestaña para asegurarse de que todas las áreas estén conguradas de acuerdo con las características de su instalación.
Conexiones (e-mail, remota, XML)
Dena el número de conexiones (hasta 4) y seleccione el tipo de conexión. Su AK-SM 800A puede ofrecer las siguientes salidas de alarma basados en IP; correo electrónico, remoto (servicios de suministro electrónico de Danfoss) y XML.
En función de la conguración, la pantalla mostrará las entradas necesarias según su selección. A continuación se describe el tipo de alarma.
Inhabilitada = no se activará ninguna alarma en este punto. Solo reg = cuando se genere una alarma en este punto, solamente se guardará en el registro de alarmas del AK-SM 800A (sin salida física de alarma). Normal = cuando la alarma esté activada, la salida se enviará una vez (la alarma se activará de nuevo, en caso de que la condición de parada se ajuste a repetición). Severo = cuando la alarma esté activada, la salida se reenviará de nuevo cada xx minutos. Crítico = igual que Severo, pero con un tiempo entre envios independiente del severo (cuando la alarma esté activada, la salida se enviará de nuevo cada yy minutos). Borrar = elimina la alarma y no sale en ningun sitio. Seleccionar tipo de Acción alarmas (denido en Enrutamiento alarma) prueba automática. Programado: congurar la fecha y la hora de la alarma de prueba. Repetida: congurar el intervalo de tiempo de la alarma de prueba. Suspender generación alarmas (suspender el envío de todas las alarmas del sistema): ajuste el periodo (min/h) para detener el envío de alarmas. Todos los relés congurados para la salida de alarma se pueden forzar / no forzar para realizar pruebas.
No olvide devolverlos a la posición automática tras las pruebas.
Nota: Para asegurarse de que las alarmas se envíen correctamente, asegúrese de congurar un horario. Si no establece un horario, no se realizará ninguna salida de alarma.
Tipo de conexión: correo electrónico
• Introduzca un nombre de servidor válido (o IP) para el servidor
de correo electrónico
• El AK-SM 800A es compatible con los estándares de cifrado de
correo electrónico SSL/TLS. Asegúrese de introducir el nombre de usuario y la contraseña correspondientes
• Enviar a: Añada el correo electrónico de los destinatarios
• Responder a: un campo obligatorio que ha de disponer de una
entrada válida (dirección con el mismo nombre de dominio)
• Un mensaje abreviado dispondrá de texto reducido en el mensaje
de alarma
• Congure un horario para activar la salida de alarma por correo
electrónico
Tipo de conexión: Remoto
• Utilice esta opción si el AK-SM 800A está suscrito a Danfoss Enterprise
Services (DES).
Tipo de conexión: XML
• Utilice esta opción si el AK-SM 800A debe enviar alarmas a un servicio
basado en XML de terceros.
Servicio
La pestaña Servicio está diseñada para permitir que se generen alarmas de prueba. Existe una prueba de alarma automática que puede ser programada o repetida.
Nota: En la sección Utilidades del Navegador StoreView 5, el registro de alarmas borrado mantendrá un registro de auditoría completo de TODAS las alarmas borradas, independientemente de si la selección del registro de alarmas se realiza en la pantalla de servicio.
La opción Eliminar conguración de alarma está disponible en la pantalla.
Los relés internos del AK-SM 800A se pueden congurar según los requisitos de la planta.
La línea Dispositivo genérico AK(2): «Enviar borrado de ruta de alarma» se usa para borrar la ruta de alarma en TODOS los controladores AK2 conectados, y es obligatorio hacerlo si el controlador AK2 se ha conectado a otro sistema Danfoss antes de conectarlo a la serie AK-SM 800A (pasarela AKA/SM 720).
Cambie el parámetro a SÍ para que comience un escaneo: se restablecerá la ruta de alarma de los dispositivos AK2 y todos tendrán una ruta de alarma válidas.
Enrutamiento de alarma
El AK-SM utiliza una matriz de acción de alarma que permite una gran exibilidad para las distintas opciones de enrutamiento de alarma. Lo mas importante de la conguración de alarmas es la página Enrutamiento de alarma, donde se pueden denir opciones de enrutamiento, retrasos y condiciones para nalizar el envío de alarmas.
El AK-SM utiliza una matriz de acción de alarma que permite una gran exibilidad para las distintas opciones de enrutamiento de alarma. Lo mas importante de la conguración de alarmas es la página Enrutamiento de alarma, donde se pueden denir opciones de enrutamiento, retrasos y condiciones para nalizar el envío de alarmas.
También es posible suspender la salida de alarma, con opciones de usuario para seleccionar el periodo de intervalo.
El borrado del registro de alarmas borrará los registros que se vean en el sistema.
42 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Danf 80Z8115
La matriz de acciones de alarmas permite varias opciones de salida (conocidas como Acciones de Alarma) y de conguración de tratamiento de alarmas, que se asignarán de forma centralizada. Una vez denida la matriz de acciones de alarma, se le puede asignar un número de acción de alarma a cualquier controlador o punto de E/S. El número de Acciones de alarma se corresponde con la salida adecuada (como se dene en la página de enrutamiento de alarma). Las opciones de salida de alarma incluyen:
• 5 salidas de relé externas (E/S AK).
• Sirena local del AK-SM
• LED frontal local del AK-SM
• Relé de alarma interno
• 2 conexiones de Red
• 6 direcciones IP / de correo electrónico (3 por receptor de alarmas)
El siguiente ejemplo puede tomarse como una guía para congurar las opciones lógicas de alarma del AK-SM:
Relés
Si la salida de alarma incluye relés, deberá accederse a la pestaña Relés para congurar la dirección del modulo y punto de estos relés.
Para congurar una acción de alarma, vaya a la línea de salida necesaria (por ejemplo, Relé A) y pulse Intro. La pantalla resultante permite la conguración de las acciones de alarma, todas las demoras previas, las duraciones y las condiciones de parada. Los resultados de esta conguración se mostrarán en la página Enrutamiento alarma.
Columna de componentes (salida de alarma) Seleccione entre las opciones que se muestran en esta columna:
• Relé A-E
• LED frontal
• Zumbador
• Int. Relé
• Red 1
• Red 2
Relay A Relay B Relay C Relay D Relay E Front LED Buzzer Int. Relay Phone 1
oss
Acciones de alarma (1-8)
Se pueden denir hasta ocho acciones de alarma. Cada acción de alarma puede tener múltiples salidas, lo que exibiliza las opciones de salida de alarma del AK-SM. «Compruebe» cada columna de números de acción de alarma y podrá ver las salidas asociadas en la columna izquierda.
1 2 3 4 5 6 7 8Del DurStop
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
Retrasos
Una vez que se haya denido la acción de alarma, se podrá ajustar el retraso de la acción. Este retraso es complementario a cualquier demora predenida en cualquier controlador (como el EKC) o en puntos de supervisión (como el de I/O [E/S]) denidos en el sistema.
Duración
Cuando se seleccionen Tiempo o Tiempo/ Rep (tiempo / repetir) como condiciones de parada, será posible disponer de una duración. La conguración de duración dene el tiempo durante el cual la salida de alarma permanecerá activada (independientemente de si la alarma permanece activada, si se ha conrmado o no). Disponible en selecciones de minutos o segundos. Una duración de 0 s / min hará que la salida de alarma esté desactivada. Mín. = 0 s/mín. Máx. = 99 s/min.
Parada
La condición de parada dene cuándo se detendrá la salida de alarma o cuándo volverá a la posición en la que se ha congurado. Se aplican las siguientes deniciones: Tiempo = Parada por tiempo (establecida en duración)
Rec = Parada cuando se reconoce la alarma Borrar = Parada cuando se borra la alarma Tiempo/Rep = Parada tras el retraso, pero
se repite si la alarma permanece activada. Rec/Rep = Parada después de que se conrme la alarma. Si la alarma permanece activada después de que se conrme, se repetirá la acción de alarma.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 43
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Se puede introducir texto personalizado
que reeje los relés
de alarma.
Utilice la Pantalla
de nombres de
componentes para
cambiar entre texto
personalizado
y nombre de fábrica
(Relé A, Relé B, etc.).
Opciones de
salida de alarma
Seleccione el
«componente»
(relé, etc.) adecuado y congúrelo con un doble clic en la línea
correspondiente.
Acciones de alarma (1-8) Cada acción de alarma puede tener múltiples relés, direcciones IP, etc., asignados.
Retrasos y parada
Congure los retrasos previos, la duración y las condiciones de parada (de cada selección de salida de alarma).
Ejemplo de conguración
Este ejemplo describirá los pasos necesarios para congurar las acciones de alarma. La acción de alarma 1 se denirá según lo siguiente:
• Relé A: se deberá activar tras 10 segundos de demora previa. Este relé se activará en cualquier momento y se reiniciará solo al borrar la alarma.
• LED frontal: se deberá activar (desactívelo al borrar la alarma).
• Sirena: se deberá activar solo durante el día (el zumbador se para al conrmar la alarma).
• Deberá enviarse asimismo un mensaje de alarma a través de correo electrónico.
Para denir las opciones de salida de alarma, desplácese hacia abajo y pulse Intro.
Esto abre otra página que permite ajustar la conguración de esa salida. En el siguiente ejemplo, se pueden ver el Relé A y el Zumbador. Siga el mismo proceso que con las otras salidas. Para la salida de correo electrónico, vaya a la línea de Red 1 y pulse Intro.
Aquí, ajuste la acción, la demora y las condiciones de parada (la conguración de correo electrónico se realiza en la página Conexiones de alarmas). (La conguración actual de correo electrónico salida de alarma se realiza en en la página de alarma «conexiones»). Los resultados de la conguración de salida de alarma puede verse en la página central de Enrutamiento de alarma. Siga este proceso para otras acciones.
Las anteriores salidas de alarma se asocian con la acción 1 («compruebe» la columna de acción de alarma 1 para ver en la parte izquierda de la página las salidas correspondientes).
Relé A: página Conguración.«Compruebe» la columna de acción de alarma 1.
44 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Conguración de acción:
Una vez se encuentre en la página de salida, navegue por las líneas y ajuste la acción correspondiente. Cada acción puede tener la siguiente conguración:
No seleccionado : sin acción Habilitada : habilitará esa acción de salida
Día : habilita la salida durante el estado diurno (basada
Noche : habilita la salida durante el estado nocturno (basada
Conguración de Retrasos, Unids. y Parar:
Para completar la conguración de salida, ajuste los retrasos, las unidades y las condiciones de parada. Condiciones de parada:
Hora = parada a tiempo (conguración en duración) Rec = parada cuando se conrma la alarma Borrar = parada cuando se borra la alarma Hora/Rep = parada tras el retraso, pero se repite si la alarma
Rec/Rep = parada tras conrmación de alarma.
Relés
Si la salida de alarma incluye relés, deberá accederse a la pestaña Relés para congurar la dirección del modulo y punto de estos relés. El ejemplo siguiente muestra los relés A, B y C, junto con las direcciones de placa y puntos (E/S AK) asociadas.
(en cualquier momento del día)
en el horario de la tienda (Conguración Hora)
en las horas fuera del horario del establecimiento (Conguración Hora)
permanece activa
Si la alarma sigue activa tras repetición de conrmación
Sistema
Las condiciones de alarma basadas en el sistema del AK-SM deben congurarse en la pestaña Sistema Las alarmas que se muestran en esta página están predenidas de fábrica, pero se pueden cambiar según las características de su instalación. Navegue por cada línea y congúrelas (pulsando la tecla Intro) según sea necesario. Se visualizan los siguientes elementos, que se pueden cambiar en la pestaña Sistema:
Error Com servidor Error de recuento de hosts
Fallo de red de E/S : alarma si falla la comunicación del bus de
Error de archivo : alarma si no se cargan / no están presentes archivos
Alarma de fallo de envio alarmas opcion Remoto Fallo de Correo electrónico de alarma Fallo de alarma en formato XML
Alarma si no se ha podido enviar alguna de las alarmas activadas.
Fallo del NTP : alarma si falla el protocolo de tiempo de red. Com.
Recuento de host : alarma si se desconectan una o más unidades AK-SM
Disco RAM lleno : alarma de alerta cuando se está llenando la memoria
Respuesta de frec. activada Error de Ethernet Error de IP estática Fallo del DHCP Nivel de carga alto Fallo de recopilación del historial
comunicación AK de E/S. Fallo de memoria ash: alarma si falla la memoria del sistema del AK-SM. Base de datos borrada: alarma si se borra la base de datos del AK-SM
críticos en el sistema del AK-SM (como la ausencia de la lista de dispositivos)
host: alarma si falla la comunicación con el host
de la red de host
RAM (a causa de los archivos edf)
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 45
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.7 Oine
Si se han utilizado controladores (de unidad central y de evaporadores de Danfoss y medidores de potencia) y E/S en la conguración de control (Iluminación, Clima, Refrigeración, etc.), se podrán ver en la pestaña I/O Comm (E/S com.).
Esta pestaña permite congurar cualquier alarma de comunicación sin conexión. El siguiente ejemplo muestra un controlador de evaporador (dirección 1) con el nivel de alarma en «Normal» y la acción de alarma en «1». Esta conguración de fábrica se puede cambiar en esta página.
En esta página, se pueden encontrar todos los puntos de E/S AK utilizados en el sistema del AK-SM, junto con el conjunto de acciones y niveles de alarma asociados. La conguración de fábrica puede cambiarse según sea necesario.
Cálculos y Otros
Se pueden asociar alarmas a los cálculos, si estos se han denido en el AK-SM. Use la pestaña Cálculos para congurar los niveles y las acciones de alarma adecuados.
46 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.8 Pestaña de control
La pestaña Control es la página principal donde se conguran las opciones de control. En ella, se muestran las diversas áreas de aplicación y se permite al ingeniero encargado de la puesta en marcha denir las necesidades de control de la instalación.. Una vez que se han denido las áreas de aplicación en esta página, se efectúa una puesta en marcha más detallada en las pestañas de control especícas (explicadas en el siguiente apartado).
Nota: En función de la versión de licencia, las distintas aplicaciones estarán o no visibles.
Además, el SM ofrece la posibilidad de congurar un control centralizado o descentralizado.
Control centralizado signica que el AK-SM dispone de lógica de control integrada y utiliza E/S de Danfoss para llevar a cabo el control de refrigeración. Control descentralizado es el método de control utilizado con controladores de centrales tipo AK-PC y evaporadores de Danfoss.
En el control descentralizado, asegúrese de que el tipo de control concuerde con el tipo de controlador necesario (mediante el menú desplegable).
Descentralizado
Centrales y Evaporadores Rack con E/S
Mostrar solamente dispositivos escaneados:
Seleccione Sí si los controladores ya se encuentran conectados a la red, con direcciones válidas y conectados al AK-SM. Si selecciona Sí y luego efectúa un escaneo de red (explicado en el siguiente apartado), se mostrarán solamente los codigos de los dispositivos encontrados. Si los controladores aún no están conectados a la red, deje esta selección en No.
En el control centralizado, asegúrese de que el tipo de control sea E/S (entrada / salida). Así se alerta al SM de que desea utilizar la conguración de modulos y puntos en su aplicación de refrigeración.
Centralizado
N.º de Numero de racks / centrales (12 como máximo):
Introduzca la cantidad de grupos de aspiración requeridos.
Tipo de Rack
(Utilice la selección E/S para un control centralizado, seleccione el tipo de controlador si utiliza el control descentralizado)
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
AK E/S = control integrado a través de E/S AK Sin compresor = no hay control de centrales Selección de dispositivo = seleccione el controlador requerido
Nota: El accionamiento de velocidad variable se puede seleccionar como un controlador de unidad central.
Grupos de aspiración (Grupo de aspiración o control del evaporador) Añada la cantidad necesaria de grupos de aspiración (lógica centralizada) O introduzca el número de controles de evaporador disponibles en la unidad (descentralizada).
Nota: La conguración del grupo de aspiración / evap se realiza, a continuación, en la pestaña Refrigeración.
BC337629891709es-000201 | 47
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Las siguientes capturas de pantalla representan un ejemplo de conguración descentralizada (control de central y evaporadores).
El AK-SM se ha congurado para dos controladores de central (AK-PC 730 y AK-PC 840), con cinco controladores de evaporador en cada central. La selección de cada controlador de central se realiza mediante el cuadro que aparece al hacer doble clic en la línea de armario (Rack).
Haga doble clic para seleccionar el dispositivo central deseado.
Una vez haya denido los controladores de unidad central y haya congurado el número de controladores en carcasa de cada unidad central, vaya a la pestaña Refrigeración para realizar una conguración detallada.
Vaya primero a la pestaña Direcciones. Introduzca una dirección de red válida que se corresponda con la dirección que se ha congurado previamente en los controladores.
Nota: Si ya ha congurado los controladores con los parámetros pertinentes, posiblemente desee optar por Cargar.
Esta función obliga al AK-SM a recibir la conguración del controlador y, de este modo, sincronizar la base de datos del AK-SM. Utilice SOLAMENTE la función Descarga si ha nalizado la conguración del controlador del AK-SM y desea enviar esta conguración al controlador.
Se puede encontrar una opción de un solo clic (Cargar / Descarga) en la pestaña Conguración Nodos de red.
Una vez que se hayan suministrado todas las direcciones y nombres personalizados, salga del menú Direcciones y vaya a la pestaña «Aspiración». Esto permitirá la conguración de los controladores de centrales. Utilice el menú desplegable (Aspiración) para acceder a cada controlador de central y los menús correspondientes. Tenga en cuenta que cualquier controlador conectado generará un cuadro de diálogo que le preguntará si desea recuperar los datos de ese controlador. Este cuadro de diálogo está diseñado para elegir si quiere cargar los datos de un controlador (sobrescribir la conguración anterior de la base de datos del AK-SM) o no hacerlo. Si ya cuenta con controladores en la red que se han congurado con anterioridad, opte por la opción Cargar (es necesario efectuar esta operación solamente una vez para cada controlador que visualice).
El AK-SM cuenta con una base de datos, en la que se registra toda la conguración del sistema. Ello incluye todos los controladores conectados o simplemente los dispositivos que ya se han seleccionado para congurarse. Es importante saber reconocer cuándo hay que llevar a cabo la función de carga o descarga para que no se sobrescriba la conguración predenida por una carga automática del AK-SM.
Cargar
Esta función puede ser necesaria cuando los controladores de central y evaporadores ya se hayan congurado y todos los parámetros se hayan ajustado de conformidad con las especicaciones del cliente. En este caso, suele ser necesario realizar una función de carga que actualice la base de datos del AK-SM para que reeje la totalidad de los ajustes de puesta en marcha de los controladores. Una vez realizada esta operación, los cambios de la conguración de los controladores se pueden efectuar directamente en el AK-SM.
48 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Descarga
El caso contrario se daría cuando los controladores no se hayan congurado de conformidad con las especicaciones del cliente y se deba utilizar el AK-SM como la herramienta de puesta en marcha o como una ventana de los controladores. Al navegar por las pantallas de los controladores del AK-SM, es posible congurar los parámetros
Función Copia
Para facilitar la puesta en marcha, el AK-SM proporciona una función de copia de conguración que se puede utilizar para copiar la conguración de un dispositivo y la conguración de alarma en otros dispositivos (similares). Esta función se activa al copiar conguraciones de y a un/a mismo/a versión / tipo de controlador. El procedimiento que se describe a continuación es un ejemplo de la función copiar / pegar.
Utilice la pestaña Copia para abrir la página de copiar, en la que se puede copiar cualquier tipo de controlador similar. La página de dispositivo actúa como base de la copia para garantizar que se seleccione el circuito correcto (de la lista desplegable). Seleccione todos o un único controlador, que se copiará y, a continuación, haga clic en la línea Copiar en.
Función Importar ES | OI
Utilice la función Importar SI (entradas de sensor) y Importar OI (Variables On/O) para acceder a parámetros de controladores
«genéricos» (Evap y Central) que normalmente no estan accesibles para el uso de alarmas / registros / calculos.. Esta función puede utilizarse para establecer una alarma sobre parámetros concretos, no en la lista de alarmas de la instalación, y / o para importar parámetros del controlador con la funcion de Calculos. Puede seleccionar hasta dieciséis puntos por controlador. Esta función amplía la exibilidad de la compatibilidad del controlador con el AK-SM y muestra la lista de parámetros de los controladores genéricos para satisfacer las necesidades especícas de los clientes. Los pasos descritos a continuación hacen referencia al proceso de «Importación».
de los controladores y mandar esta conguración a los controladores conectados con la función de descarga.
• El controlador deberá estar en línea.
• Algunos tipos de controladores necesitan que el interruptor principal (parámetro R12) esté desconectado antes de que se puedan realizar cambios concretos.
Nota: Esta función copia los parámetros de los controladores, etc., de un dispositivo en la base de datos del AK-SM. Para completar la operación, la conguración (que se ha copiado) DEBE DESCARGARSE en los controladores necesarios.
La función Descarga global se puede visualizar en Nodos de Red Sección de descargas.
En la(s) página(s) de importación, haga doble clic en una línea de importación para abrir un cuadro con los parámetros disponibles. Seleccione el parámetro que desee importar desde el controlador (puede ponerle un nombre personalizado).
En el ejemplo a continuación, se ha seleccionado el parámetro Po Setpoint (valor consigna de Po). Ahora ya podrá verse este parámetro en la calculadora variada.
Función de conguración ampliada
Conguración ampliada (modicación del parámetros mostrado por defecto Vista del Sistema, Panel de control D y del dispositivo). Mediante la pestaña de conguración ampliada, se puede cambiar el parámetro estándar de fábrica que se utiliza para el estado de Vista del sistema. Esta función resulta útil para otorgar una mayor exibilidad al usuario nal a la hora de mostrar el sensor pertinente en las vistas del sistema y de datos del dispositivo. Al modicar el campo de Valor general, el AK-SM mostrará el nuevo estado o parámetro seleccionado en la vista del sistema y en las páginas de datos del dispositivo.
Alarmas y selección de Alarmas
Utilice la pestaña Alarmas para denir las acciones de alarma asociadas a este dispositivo. Utilice la pestaña de selección Alarmas para seleccionar hasta 300 puntos de alarma (máx. 300 por controlador AK-PC).
Nota importante:
Dependiendo de la velocidad de carga del sistema, puede que transcurra hasta un minuto antes de que se pueda usar el valor importado (por ejemplo, un cálculo para uso posterior).
Si la importación de un valor es fundamental para el funcionamiento seguro, se recomienda encarecidamente encontrar otra forma de asegurar el correcto funcionamiento del sistema.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 49
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.9 Conguración  Nodos de Red
Si su aplicación ya dispone de controladores y / o módulos de E/S congurados y en marcha, es posible que desee escanear la red para validar su conexión con el AK-SM. Siga las instrucciones de esta sección para escanear la red.
En la pestaña Conguración, seleccione la subpestaña «Nodos de red». Cuando la/s red/es de campo esté completa y todos los controladores estén conectados, podrá iniciarse un escaneado de red. Esta operación permite reconocer desde el AK-SM todos los controladores de la red, lo que le permitirá comunicarse y funcionar con los controladores del bus de campo.
Vista general de nodos
En la vista general de nodos puede seleccionar el «tipo» de red y realizar un escaneo posterior del bus de campo.
Puntos
En el menú Puntos (modulos E/S), se mostrarán las subpestañas Relé, Sensores, Entradas On/O y Salidas variables. Esta pestaña está relacionada con los puntos E/S AK congurados. El término puntos hace referencia a los relés E/S AK, los sensores, las entradas On / O y las salidas variables. En estas pestañas, se visualizarán todas las opciones conguradas en la parte de control que precisen modulos E/S AK. El propósito de estas pestañas es permitir la visualización del estado de los puntos E/S.
Estado de escaneo
En el menú de estado de escaneo, se mostrarán las subpestañas de Todos los nodos, Controladores, Tarjetas de E/S y Otros nodos. Use estas pantallas para comprobar que sus dispositivos o E/S esperados se vean y se enumeren como se esperaba. Todos los nodos : la lista central mostrará los dispositivos y los puntos
Controladores : para ver cualquier controlador genérico escaneado.
Placas E/S : muestra el estado de las placas y los puntos AK. Otros nodos : lista de otros nodos.
congurados. Solamente se mostrarán en esta lista los controladores congurados.
Esta pantalla también recoge el tipo de controlador y la dirección.
Estado de cong.
Una lista de nodos que reejan la dirección, el estado (online/oine) y el tipo de modelo.
Pestaña Duplicados
Compruebe esta lista para asegurarse de que se no se haya asignado la misma dirección de red a dos dispositivos. Las direcciones duplicadas se mostrarán en esta lista. Corrija cualquier problema de direcciones y vuelva a escanear.
Archivos
En el menú Archivos, aparecerán las subpestañas Archivos de dispositivo, Gestión de dispositivos y Actualización de MCX. Usar estas pantallas
Archivos de dispositivo : lista completa de archivos EDF Administración de dispositivos : grupos del mismo tipo de dispositivo Actualización de MCX :
Pestaña Cargar
La pestaña Cargar mostrará un listado de los controladores que se hayan cargado. La función de carga puede llevarse a cabo en Conguración Control (de uno en uno) o aquí (varios dispositivos con un único comando). El proceso de carga coge la conguración de parámetros de los controladores y la carga en la base de datos del AK-SM. Esta operación garantiza que la base de datos del AK-SM esté sincronizada con los controladores precongurados de la red de control. En esta pantalla, se mostrará cualquier fallo de carga, y un sello con la hora / fecha cuando el proceso sea correcto.
Pestaña Descarga
La pestaña Descarga elaborará una lista de los controladores que se hayan preparado para descargar (en caso de que el AK-SM envíe valores de los parámetros al dispositivo). La función de descarga puede llevarse a cabo de manera individual en Conguración Control o aquí, donde
Nota: No inicie un escaneo de red a través de esta pantalla y, n paralelo e, inicie el asistente de en paralelo e, inicie el asistente de disposición (que establecería un proceso de escaneo adicional). Si va a hacer un escaneo de Red, utilice esta pantalla o el asistente de Refrigeración, no ambos simultáneamente.
50 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
podrá seleccionarse la descarga de varios controladores (con un único comando). El proceso de descarga toma los valores de la base de datos del AK-SM y los descarga en los controladores seleccionados. En esta pantalla, se mostrará cualquier fallo de descarga y un sello con la hora / fecha.
Una vez haya nalizado el escaneado de red, cualquier recuento resultante se podrá visualizar en la línea Nodos escaneados en red, que muestra el número de nodos encontrados durante el escaneado que se ha realizado. La línea correspondiente siguiente («Nodos congurados en BaseDa») muestra todos los nodos de red que se han congurado en la base de datos del AK-SM.
5.10 Conguración  Historial
El apartado Historial del AK-SM permite recopilar y registrar parámetros, valores y estados de control. La función central de historial permite que se conguren hasta 1000 «puntos». Cada uno de estos puntos puede ser una temperatura, una presión, un estado, un relé, etc. La recopilación de historial permite un análisis más detallado con la utilización del AK-SM o el explorador web remoto, en el que se puede realizar una representación gráca de estos datos. Para congurar el historial, vaya a la pestaña Cong. Conguración Historial).
Se pueden visualizar las siguientes líneas de conguración: Autoconguracion de Historicos: Utilice esta función para seleccionar
de manera automática los puntos típicos necesarios para el registro (el AK-SM seleccionará los puntos principales de las áreas de control de Refrigeración, Clima, Iluminación y Varios). Se puede llevar a cabo una conguración manual para anular la seleccion predenida o añadir más, en caso necesario.
Borrar conguración historicos: Utilice esta función para borrar la conguración del historial (puntos seleccionados para el historial y frecuencia de las muestras).
Borrar registro historial: Utilice esta función para borrar el historial almacenado en el AK-SM.
Iniciar / Suspender Historia: Una vez que se hayan seleccionado los puntos pertinentes para la recopilación del historial (con la opción Historial automático, manual o ambas), haga clic en esta línea para iniciar la recopilación. Haga clic de nuevo para suspender la recopilación.
Estado: Muestra el estado actual de la recopilación histórica (en curso o suspendida)
N.º de puntos congurados: Muestra el número de puntos de historial congurados (3000 como máx.).
El último grupo de esta tabla hace referencia a los siguientes tipos de nodos:
• OI (Salida|Entrada, Output/Input)
• RO (Salida relé)
• SI (Entrada Sensor)
• V02 (Salida variable)
• Medidor (WattNode, Veris, Carlo Gavazzi)
• Genérico (controladores de evaporadores / centrales)
• Cálculos AK-CM (AK-módulos de comunicación)
Cada nodo (tipo) cuenta con una columna, donde se muestra el estado congurado o escaneado.
Un cambio en el intervalo de registro eliminará todos los
registros anteriores de ese punto de datos seleccionado.
Nota: Asegúrese de que se hayan congurado la fecha y
la hora correctas en el AK-SM. Asegúrese también de que la función de recogida de históricos se está ejecutando para garantizar la recopilación de puntos de datos. Utilice el comando «Iniciar historial» y compruebe que el estado sea «Colectando» Al asignar puntos históricos a un controlador, solo se permitirá un máximo recomendado de 45 puntos por dispositivo. Si asigna más de 45 puntos por dispositivo, los puntos no se registrarán en el registro histórico.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Autocong. de historial
Al seleccionar la función de conguración automática del historial, el AK-SM ofrece la posibilidad de seleccionar la frecuencia de muestreo de la recopilación histórica. Esta se puede modicar posteriormente bajo el tipo de historial de dispositivo correspondiente (Controladores/ Relés/Sensores/On/O/Variable/Otro).
BC337629891709es-000201 | 51
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
5.11 Conguración  Historial
Controladores
Si se han congurado controladores para la recopilación histórica, pueden visualizarse en la pestaña Controladores. El siguiente ejemplo muestra un controlador de evaporador y los diferentes grupos de control a los que se puede acceder con el menú desplegable. La conguración automática del historial se puede visualizar en estas listas de grupos de controladores. Además, en esta página, se podrá efectuar la conguración manual de los parámetros.
Navegue y seleccione los puntos adecuados para la recopilación histórica a través del menú desplegable de selección. Haga doble clic en una línea deseada, y un cuadro de selección emergente permitirá la selección de frecuencias de muestreo:
1, 2, 5, 10, 15, 30min 1, 2, 6, 24horas
No se recomienda denir más de 100puntos de registro por controlador de bus de campo con intervalos de 1minuto o menos. Superar la capacidad del bus de campo hará que los datos se recopilen a una velocidad inferior a la seleccionada en esta pantalla de conguración.
El uso de intervalos más largos prolongará la duración de los registros históricos almacenados en la unidad.
Relés, Sensores, Ent./Sal. digitales, Salidas variables y Otro
Según los criterios de control denidos, se pueden visualizar y modicar otros puntos en las pestañas correspondientes.
El AK-SM 800A tiene una capacidad actual de 3000 puntos históricos. Estos puntos de recopilación de datos históricos se agrupan en «Puntos de muestreo» y «Puntos del evento». En el caso de los dispositivos de bus de campo «genéricos», el AK-SM 800A utiliza el archivo EDF correspondiente para distinguir entre sondeos y eventos. Los parámetros dentro del EDF designados como «W» son puntos de evento.
1000puntos de muestreo (es decir, estado de temperatura) de 1 min a 25h.
2000puntos de evento (por ejemplo un cambio de valor de consigna) On/O.
52 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 6: Funciones de Control Maestras
(Funciones de ahorro energético, establecimiento de horarios y conguración de deslastrado de carga)
En esta sección se explica el control antivaho, los horarios, el Clima y la iluminación. Consulte este apartado al congurar áreas más avanzadas del AK-SM
6.1 Anti-vaho
El AK-SM se puede utilizar para gestionar la salida de energía de las resistencias anti-vaho variables de los evaporadores. Existen diversas maneras para el control antivaho, que se engloban, a continuación, en tres posibilidades generales.
1. Utilización de un horario de funcionamiento nocturno
Muchos controles de Danfoss disponen de una función que permite
activar la salida de los elementos antivaho en un porcentaje de tiempo. Si se congura en el controlador, la señal de funcionamiento nocturno del AK-SM permitirá que el controlador modique la salida según el periodo. Si desea más información, consulte el manual especíco del controlador.
2. Utilización de los relés E/S AK para controlar las conexiones antivaho
(con punto de rocío físico o «calculado») El AK-SM puede calcular el punto de rocío relativo con los sensores de
temperatura y humedad relativa. La salida de los elementos antivaho se puede controlar basándose en esta referencia del punto de rocío y comparandolo con un valor de consigna. Esto representa un control «más no» basado en el punto de rocío que se ha calculado.
En la pantalla Control, vaya a Refrigeración y, a continuación, a Anti-vaho (Conguración Refrigeración Anti-vaho).
3. Utilización del control antivaho adaptativo
El control antivaho adaptativo es una función que agrupa un conjunto
de controladores de evaporador compatibles que reciben señales del actual punto de rocío calculado de un punto de rocío / sensor de temperatura instalado. Los sensores instalados de temperatura / humedad se conectan al AK-SM (mediante E/S), y el punto de rocío calculado se remite a los controladores del evaporador conectados.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 53
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Método de relés E/S AK
Seleccione «No» en la línea de pregunta Utilización de control antivaho adaptativo. Dena el número de relés que se utilizarán en el control de los elementos antivaho (30 como máx.).
Tiempo de ciclo: Se utiliza para determinar el tiempo durante el que se activarán los relés, junto con el porcentaje de salida que se ha congurado en el valor de consigna del punto de rocío.
Método de pto. de rocío:
• Punto de rocío calculado (utilización de un sensor combinado de temperatura / humedad de tipo: EMHS3-1 (recomendado). Véase la siguiente ilustración para el cableado.
• Punto de rocío (utilización de salida directa del sensor de punto de rocío).
Si marca «sí» en Seleccionar humedad CLIMA, el punto de rocío antivaho se calculará según la temperatura antivaho y los sensores de humedad ambiental internos. SM800 no generará un punto de humedad antivaho.
Si marca «no» en Seleccionar humedad CLIMA, el punto de rocío antivaho se calculará según la temperatura y la humedad antivaho.
Sensor de humedad EMHS3-1 (combinación de humedad y temperatura): Suministro de 12 V / 24 V mediante los módulos de E/S Humedad relativa 0 - 5V Sensor de temperatura
Ejemplo: con un intervalo de objetivo de punto de rocío de entre -4,0 y +8,0 °C y un tiempo de ciclo de 10 minutos, el siguiente comportamiento sería verdadero. Con un punto de rocío de -4,0°C : la salida de relé será del 0%. Con un punto de rocío de 8,0°C : la salida de relé será del 100%. Con un punto de rocío de 2,0°C : la salida de relé será del 50% del
tiempo de ciclo (5minutos encendido y 5minutos apagado).
Con un punto de rocío de 7,0°C : la salida de relé será del 90% del
tiempo de ciclo (9minutos encendido y 1minuto apagado).
8,0
7,0
2,0
-4,0
Ejemplo de objetivo de punto de rocío y relación porcentual de la salida de relé.
Intervalo de objetivo de punto de rocío
0%
(0 min)
Porcentaje de salida de relé (a partir del tiempo de ciclo)
50% (5 min encendido) (5 min apagado)
90% (9 min encendido) (1 min apagado)
100%
54 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Método adaptativo (con controladores del evaporador compatibles de Danfoss)
El control antivaho adaptativo es una función que agrupa un conjunto de controladores de evaporador compatibles que reciben señales del actual punto de rocío calculado de un punto de rocío / sensor de temperatura instalado. Los sensores instalados de temperatura / humedad se conectan al AK-SM (mediante E/S), y el punto de rocío calculado se remite a los controladores del evaporador conectados. Se pueden obtener notables ahorros energéticos controlando el antivaho en función del punto de rocío registrado en el establecimiento. En el siguiente apartado, se indica cómo congurar el antivaho activo a través del controlador del evaporador del AK-CC550 de Danfoss, que ofrece la posibilidad de utilizar el punto de rocío calculado mediante el bus de comunicaciones. Seleccione «Sí» en el caso de la opción «Utilizar antivaho adaptativo» y, en este ejemplo, escoja Punto de rocío calculado como método para el punto de rocío. Tras responder a estas preguntas, el AK-SM generará automáticamente puntos de sensor que permitan denir los sensores de temperatura y humedad. Como muestra el siguiente diagrama, el sensor EMHS3-1 tiene la humedad y la temperatura conectadas a un módulo E/S AK. Es posible agregar los puntos a los que se conectan dichos sensores en la página dedicada a ellos: Conguración Control Direcciones de refrigeración.
Punto de rocío enviado a los controladores del bus
Relé de antivaho
Al utilizar el sensor EMHS3-1, los sensores de temperatura y humedad se conectarán a E/S AK. En la pestaña Direcciones, se encuentra la subpestaña Sensores, donde se pueden congurar el punto y la placa correspondientes, conforme a las conexiones físicas de E/S AK.
01-1,3 01-1,4
Módulos E/S AK
Sensores de temperatura y humedad EMHS3-1
Bus de controlador
Relé de antivaho
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 55
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
O86 DewP min lim
O88 R
Rail cycle %
O87 DewP max lim
Dewpoint °C
Para que el antivaho adaptativo funcione correctamente, asegúrese de que los controladores del AK-CC 550 cuenten con la conguración correcta. Revise los parámetros o85, o86 y o87, como se indica a continuación. La siguiente captura de pantalla señala el controlador del AK-CC 550 (menú Varios), donde se conguran los parámetros o85, o86 y o87 para el control del antivaho mediante el bus.
6.2 Horarios
(combinado con los controladores de Danfoss)
Conguración Control Refrigeración Horarios
En la sección de horarios puede añadir y congurar distintos horarios en función de sus necesidades.
Introduzca el número de horarios necesarios: se mostrará la cantidad deseada (en este caso, se han solicitado tres). Inicialmente, los horarios nuevos están desactivados: mueva el cursor a la línea del horario correspondiente y pulse Intro. La página resultante permite denir el horario. Pueden efectuarse los siguientes ajustes:
Conguración del antivaho en el AK-CC550 o85 = Control del anti-vaho
(seleccione la opción 2, control de pulsos con función
de punto de rocío)
o86 = Límite mínimo del punto de rocío O87 = Límite máximo del punto de rocío
En un punto de rocío que sea igual o menor que el valor en 086, el efecto tendrá el valor indicado en o88. En el área comprendida entre los dos valores de punto de rocío mencionados, el controlador gestionará la potencia que se debe suministrar al antivaho.
100%
ail Min ON %
• Activar este horario (asegúrese de que la conguración sea «Sí» para aplicarlo)
• Uso del horario (puede elegir entre Iluminación servicios, Ajuste nocturno, Apagado (Cierre Forzado), Desescarche, Desescarche Coordinado)
• Descripción (añada una descripción personalizada del horario)
• Control horario (puede escoger entre Tiempo, Entrada Digital, Tiempo y Entr. Digital, Tiempo o Entr. digital)
• N.º de horarios (determine el número de subhorarios requeridos)
• Iniciar, Parar, Días y Festivos (dena los tiempos de arranque y parada, días y días no laborables)
Danfoss
80Z8108
Cada línea del horario reeja el estado actual. Falso = horario sin activar Verdadero = horario activo Inhabilitada = sin activar (se habilita en la página de conguración del horario)
56 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
La siguiente pantalla de ejemplo muestra las diversas áreas de conguración del horario; en este caso, el horario (iluminacion) se ha programado para que arranque entre las 04:00 AM y la 01:00 AM basándose en la hora [hora del AK-SM] o en una entrada digital.
En este ejemplo, la entrada digital ya se ha denido en el apartado Varios encendido / apagado mediante la entrada de E/S AK 01-1.1 El horario se activará en ese momento (ON) si se efectúa la conexión digital o si el valor de la hora está comprendido entre los tiempos de arranque y de parada.
El ejemplo también cuenta con días activos, que se muestran como LMIJVS. El domingo (D) se ha anulado (–), por lo que el horario solo es pertinente de Lunes Sábado. a saber, L = lunes, M = martes, I = miércoles, J = jueves, V = viernes y S = sábado.
Una vez se haya creado el horario y el circuito asociado [Evap], se deberán seleccionar los controladores en la pestaña Controladores.
Nota: Hora de arranque 12:00 AM y hora de parada 12:00 AM quiere
decir: siempre activo.
Acceda a la pestaña Controladores, donde se mostrará un listado de todos los controladores del evaporador congurados. Si no se incluye ninguno, asegúrese de que se haya seleccionado el tipo de controlador correcto, como se indica en la página de control principal. Con el teclado, seleccione el controlador deseado y pulse Intro. Así se alterna el estado del controlador de «Seleccionado» o «No seleccionado». Todo controlador ajustado como «Seleccionado» formará parte del horario. Una vez se haya nalizado la conguración del horario, vuelva a la pestaña Horarios y seleccione en «Activar este horario».
Para asociar controladores al horario, utilice la pestaña Controladores.
Elija la opción «Sí» para activarlo.
Pulse la tecla Intro para seleccionar la entrada
predenida de encendido / apagado.
Utilice la tecla Intro para seleccionar o anular un controlador.
Con nes de prueba o puesta en servicio, o bien para el uso de grupos fuera del intervalo programado, es posible forzar el horario. Si necesita usar esta función, acceda a Conguración Control Refrigeración Horarios y haga doble clic en el programa seleccionado en la línea «Presione para encender». El estado cambiará de «Auto» a activado manualmente. Nota: No es posible desactivar esta función, que solo está disponible para desescarche y no para modo nocturno, apagado u otras funciones.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 57
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
6.3 Control personalizado (Customized)
Seleccione el programa de control personalizado para permitir que su AK-SM 800A active o desactive eventos, en función de una entrada digital, y/o entradas digitales. El programa de control personalizado está diseñado para cambiar un parámetro de control especíco con el n de establecer determinadas condiciones de funcionamiento (solo debe seleccionarse un parámetro por dispositivo de control). Por ejemplo, un parámetro de control maestro se puede conmutar con nes de control. El programa de control personalizado se puede utilizar para controlar un parámetro (on=1 / o=0) en función de una entrada digital u horario.
En el ejemplo que se muestra a continuación, el usuario dene un punto Danfoss AK E/S como el «origen» de la entrada digital y selecciona el parámetro de control necesario mediante la pregunta «seleccionar parámetro del dispositivo». También tiene la opción de congurar una alarma o alerta tras la activación del programa, o bien con su desactivación (opción Invertir alarma). También se puede seleccionar una acción de alarma.
En la pestaña «Controladores» correspondiente, se pueden seleccionar aquellos controladores que tengan marcado el parámetro On/O del dispositivo. Desactive los controladores que no deban estar incluidos en el control personalizado.
Cuando la entrada digital está activada, el AK-SM 800A transmite el valor «1» al o a los controladores seleccionados tal y como se dene en la línea «Seleccionar parámetro del dispositivo» de la pestaña «Controladores». Cuando la señal de entrada está desactivada, el AK-SM 800A transmite el valor «0» a los parámetros del controlador, encendiendo y apagando, por tanto, el parámetro seleccionado. Cuando «Modo control maestro» se congura como «Habilitado», el valor del parámetro se transmite con regularidad. Deshabilitar esta conguración evita que la transmisión se realice más de una vez, aun cuando el estado de la activación permanezca en «Verdadero».
Nota: El programa de control personalizado está diseñado para actuar en un solo parámetro. No se pueden utilizar varios programas de control personalizado en el mismo controlador. Es posible denir un control personalizado y solo deberán seleccionarse controladores del mismo tipo de archivo EDF. Puesto que el control personalizado debe interactuar con una red amplia de dispositivos bus de campo, deberá dejarse un intervalo de tiempo adecuado para que el control personalizado pueda responder a un cambio de estado en el programa del parámetro de control seleccionado. Ajustando el valor predeterminado a «Activado», la función de programación continuará transmitiendo el valor «1» en caso de pérdida de comunicación con la entrada digital. Si se pierde la comunicación con la entrada digital ajustada en «Desactivado» (predeterminado), la función de programación dejará de transmitirse a los controladores.
58 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
AK-SM 800A
 
80Z8107
6.4 Optimización de la presión de aspiración
La función de presión de aspiración otante o adaptativa del AK-SM permite optimizar de forma automática la presión de aspiración para que se adapte a la carga real del sistema. Durante la optimización, se recogen datos que indican al sistema qué muebles y armarios frigorícos presentan mayor carga. Esta función de ahorro energético permite un ahorro directo muy importante, a la vez que evita el desgaste del compresor y proporciona una herramienta de análisis para los muebles y armarios frigorícos.
Los controladores individuales se encargan del control de temperatura en los muebles y armarios frigorícos: AK-SM recoge continuamente las condiciones de funcionamiento y carga de cada uno de ellos a través del sistema de comunicación de datos. Los datos recogidos se almacenan aquí y se identican los servicios «con mayor carga».
A partir de ese momento, si es posible, se realizará una adaptación de la presión de aspiración, a la vez que se mantiene la temperatura del aire correcta en el mueble o camara frigoríca. El AK-SM recopila datos desde los muebles y armarios frigorícos y envía una señal de desviación al control de la central de compresores para adaptar la referencia de presión de aspiración a las necesidades del punto de refrigeración «con mayor carga». Siempre se da prioridad a la temperatura de la aplicación. De hecho, se puede reducir la presión de aspiración en caso necesario.
El tiempo durante el cual se ha designado un punto de refrigeración como el «punto que recibe mayor carga» se agregará en un informe (historial) dentro del AK-SM. La presión de aspiración (Po) de la unidad se optimiza de acuerdo con la necesidad actual de refrigeración, teniendo en consideración los cambios a corto plazo (día / noche, contratiempo / desescarche) y a largo plazo (cambios meteorológicos / temporales).
Con el n de alcanzar la máxima eciencia de la función de optimización de Po, se recomienda encarecidamente realizar una evaluación de la planta antes de activar esta función. Unas instalaciones con un funcionamiento inadecuado no se corregirán con la optimización de Po ni se obtendrán las ventajas idóneas; para ello, asegúrese de que todos los valores de los evaporadores y de la planta registren un valor cercano al designado y que el desescarche opere correctamente. Garantice asimismo que todos los sistemas de la planta estén congurados de forma que permitan una presión de aspiración otante.
Se recomienda encarecidamente utilizar siempre el rmware más reciente disponible en http://sm800.danfoss.com.
Funcionamiento teórico
La función Po Optimize (optimización de Po) utiliza un cálculo en todos los controladores para determinar un «Factor de carga». Este ha sido desarrollado por Danfoss y está disponible en el AK-SM. Mediante el uso de este Factor de Carga, se actualiza constantemente el caso de mayor carga o «Most Loaded Case» (MLC). El MLC determina la referencia otante del valor de consigna de aspiración cuando sea necesario
1. El AK-SM, con la función de Po activada, recibe continuamente
información sobre el funcionamiento de cada controlador conectado a la red. El AK-SM busca el caso de mayor carga o «Most Loaded Case» (MLC). Cada evaporador se analiza para determinar si la temperatura actual se encuentra dentro del «intervalo objetivo» del MLC calculado. Durante el desescarche y la fase posterior de recuperación, la función de optimización de Po eliminará temporalmente el caso de los datos para el cálculo de Po. Así se garantiza que las uctuaciones del sistema normales (debido al desescarche, etcétera) no afecten al funcionamiento general de la optimización Po.
2. De hecho, la optimización de Po continua está buscando el evaporador
con la mayor carga (el que tiene más dicultades para mantener la temperatura), pero que aún se encuentra dentro del «intervalo objetivo» del MLC.
3. A partir del MLC, la función de optimización de Po envía una señal
de control al controlador de la unidad central para optimizar la presión de aspiración actual; es decir, elevar la presión (en función del límite máximo indicado en la página de conguración de la unidad central). A medida que el controlador de unidad central permita aumentar la presión de aspiración, el AK-SM realizará un seguimiento de la totalidad de la red y garantizará que el sistema de refrigeración sea estable en su conjunto. Por tanto, se trata de una función continua que, una vez congurada, funciona automáticamente y garantiza que el sistema de refrigeración funcione con las mejores condiciones posibles.
Obtener datos de control de evaporadores
Identicar controladores críticos Optimizar la Po de la central
Control de
evaporadores
Esta función está disponible en todos los controladores
compatibles de centrales y de evaporadores del AK-SM.
Control de Centrales
Po
Pc
Danfoss
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 59
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
6.5 Conguración de la optimización de la aspiración
Dando por sentado que ya se ha denido un grupo de aspiración del evaporador y de centrales, acceda a la pantalla de conguración del controlador de la unidad. Busque la línea Optimización de aspiración y elija la opción «Sí».
Nota: Los ajustes pueden variar en función del controlador de la unidad congurado.
De esta forma se conguran automáticamente todos los evaporadores asociados a este grupo de aspiración para que funcionen con el modo de optimización de Po. Si se considera oportuno, se pueden eliminar manualmente algunos evaporadores para que no se les aplique la optimización en la pantalla de conguración especíca del evaporador (pestaña Detalles).
• Especique una presión máxima otante apropiada (mostrada en «k»), cambio que el algoritmo de optimización pueda efectuar en el controlador de la unidad central.
• Introduzca un retardo tras el desescarche (el periodo en que el algoritmo de optimización de Po hace caso omiso del evaporador tras un desescarche. Así el evaporador puede recuperarse tras dicho proceso sin que afecte al algoritmo de optimización de Po).
• Dena las condiciones para la alarma y la parada de Po (si X controladores se encuentran sin comunicación se detendrá la optimización).
Tras la conguración, el funcionamiento de la optimización de Po puede observarse en la pantalla del controlador de la unidad central (pestaña de optimización).
Active la optimización de la aspiración eligiendo «Sí». Todos los controladores de evap. asociados a la unidad central se etiquetarán con un «sí».
Nota: Si el AK-SM está congurado para grados centígrados, la optimización de aspiración será «K». Para grados Farenheit, la optimización de aspiración será «F».
Información de dispositivo del evap. (ajustes)
Es posible eliminar cualquier controlador de evap. en
la función de optimización seleccionando «No» en la
pantalla de información (ajustes) del dispositivo (evap.).
60 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
80Z8109
AK-SM8XX
6.6 Control adaptativo del líquido
La nueva solución de CO Adaptive Liquid Management (CALM) permite aprovechar al máximo la supercie del evaporador en vitrinas y cámaras frigorícas, mejorando el ahorro energético con la refrigeración con CO en cualquier establecimiento. CALM es una solución completa: Incluye el eyector de líquido, un controlador de central compatible y el algoritmo del controlador de evaporadores con control de líquido adaptativo. Para sacar el máximo partido a su AK-SM como componente de una solución CALM, asegúrese de utilizar únicamente controladores de evaporadores y de centrales compatibles, fabricados por Danfoss.
Es posible excluir los controladores en carcasa seleccionados de la función CALM yendo al área «Conguración de circuito» y ajustando el ajuste «Control adaptativo del líquido» en «No». De forma predeterminada, todos los controladores en carcasa compatibles se congurarán como «Sí» y, por lo tanto, se incluirán en el control maestro CALM como se muestra en la imagen.
ALC
AK-CCAK-CC AK-CCAK-CC
Allow ALC
Pc
Para habilitar el control automático CALM en el administrador de sistemas de la serie AK-SM 800A, el controlador de la tral c deberá ser capaz de determinar cuándo se permite el s.centralc deberá ser capaz de determinar cuándo se permite el s. De forma similar, los controladores de evaporadores deben poder funcionar en modo CALM. Consulte a su representante local de ventas para obtener más información sobre los controladores de evaporadores y de central compatibles.
La función CALM se puede habilitar cambiando el ajuste «Adaptive Liquid Management» (Control adaptativo de líquido) a «Sí». De este modo, se monitorizará continuamente el controlador de unidad central asociado y se distribuirá la señal CALM a los controladores en carcasa compatibles. Es posible congurar esta función por grupo de aspiración si es compatible con el propio controlador de la unidad central.
Danfoss
En el caso de que el sistema no envíe o reciba señales correctas de «Permitir CALM» a tiempo, la función CALM está diseñada para volver al control de recalentamiento (MSS) normal, lo que signica que se desactiva la función CALM en todos los controladores de evaporadores congurados. Estas situaciones incluyen:
1. Error de comunicación (fuera de línea) con el controlador de la central
2. El controlador de unidad central envía «Control de líquido NO permitido»
3. El controlador en carcasa está congurado como «No se permite el control de líquido»
4. El controlador de central no es compatible con CALM
5. El controlador de evaporador no es compatible con CALM
Si los controladores en carcasa no reciben una señal CALM del administrador de sistemas en 15 minutos, volverán al funcionamiento normal del MSS.
Nota: Cuando la función «Control adaptativo del líquido» está habilitada en el Administrador de sistemas, es importante que NO se conguren programas personalizados para utilizar los mismos parámetros de control maestro («--- MC. Liq. Ctrl.», «MC Liq.ctrl» o «---Flooding»). De lo contrario, la integridad del sistema podría verse comprometida y provocar daños en el compresor.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 61
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
6.7 AKC ON (apagado del evap. cuando la inyección está desconectada)
Una de las características principales de la función AKC ON es que el SM detectará si existe un problema general del controla de la central. El SM lo hace supervisando dichas condiciones del controlador de la central. Si se congura para ello, cuando se detecte un problema general de la central, el SM mandará una señal a todos los controladores de evap. (congurados) en el grupo de aspiración de la central para que cierren las válvulas AKV. El efecto del cierre de la válvula AKV local es limitar el caudal de líquido del evaporador. Debido al cierre de la válvula AKV durante el periodo de apagado de la unidad central, existirá un riesgo reducido de golpes de ariete del líquido o daños en el compresor durante el arranque de la unidad central / del compresor. La función AKC ENCENDIDO debe congurarse para cada grupo de aspiración de la unidad central. Por defecto, los controladores de evap. asociados están congurados como «Sí» en la opción de selección de apagado del evap. cuando la inyección está desconectada. Si no es necesario que el controlador de evap. forme parte de la función AKC ENCENDIDO del grupo de aspiración, establezca este valor en «No».
Inyección AKC ON
Durante la puesta en marcha, a veces es necesario simular la señal procedente de un controlador de central. Como resultado, las válvulas deberán cerrarse manualmente.
Al acceder al menú «Evap. apagado cuando la inyección está desconectada», aparece un nuevo menú en la sección de funcionamiento manual que permite al usuario elegir entre los modos de inyección ON, OFF y AUTO.
En la pantalla ajustes / Resumen, congure la pregunta
Conguración de la central
Cierre del evaporador cuando la inyección esté en OFF a «SÍ»
Conguración de Evap.
Si no es necesario que el evap. forme parte de la función AKC ON, ponga en la pregunta. Apagar Evaporador cuando la inyección está desconectada a «NO»
Nota: Asegúrese de que el controlador de la central tenga el campo Control de Inyección ON congurado en Red. Para los dispositivos de tipo AK2, probablemente necesite el software ServiceTool de Danfoss para visualizar este parámetro.
62 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
6.8 Desescarche adaptativo coordinado
Danfoss ofrece una completa gama de controladores ADAP-KOOL® equipados con una función de desescarche adaptativo que permite a los controladores de evaporadores omitir ciclos de desescarche programados cuando no es necesario llevarlos a cabo. El desescarche adaptativo se basa en la monitorización en tiempo real del rendimiento del evaporador.
El uso de una válvula de expansión electrónica como un caudalímetro permite comparar el equilibrio energético entre el lado de refrigerante y el lado de aire del evaporador. Mediante esta comparación, es posible calcular el ujo de aire que atraviesa el evaporador cuando se encuentra limpio.
Monitorizando la degradación de dicho ujo de aire al atravesar el evaporador, es posible estimar la acumulación de hielo en el mismo. El controlador en carcasa usa el grado de apertura de la válvula de expansión electrónica y el diferencial de presión a través de ella para calcular el ujo másico del refrigerante.
Los muebles frigoricos por lo general, se desescarchan por grupos de acuerdo con su situación física en la tienda. Por ejemplo, todas las secciones de una isla de congelados se desescarchan al mismo tiempo. En caso de que varias secciones de expositores compartan el mismo ujo de aire, el ciclo de desescarche deberá coordinarse; de este modo, todas las secciones de expositores comenzarán el desescarche al mismo tiempo e iniciarán la refrigeración cuando todos los expositores de cada grupo hayan nalizado el desescarche.
Con objeto de maximizar el número de desescarches ahorrados, los controladores en carcasa deberán organizarse en pequeños subgrupos que compartan el mismo ujo de aire. Las probabilidades de que un grupo de 3 controladores en carcasa pueda omitir un desescarche serán siempre mayores que las de un grupo de 8.
El sistema ADAP-KOOL® ofrece un procedimiento a prueba de fallos que garantiza que los expositores refrigerados se desescarchen en caso de error (por ejemplo, por pérdida de comunicación).
El controlador de unidad central proporciona un valor ltrado en el tiempo de la presión de condensación (Pc) convertida en temperatura saturada (Tc). En controladores de central que gestionen sistemas con CO2 transcrítico, la presión del recipiente de líquido (Prec) deberá distribuirse a todos los controladores de evaporadores. Este temperatura del recipiente de líquido/condensación es el que usa el algoritmo de desescarche adaptativo de los controladores de evaporadores.
Pantalla de estado
Es posible mostrar el estado actual de la función de desescarche adaptativo para cada evaporador: 0: OFF (la función no está activada) 1: Sensor en estado de error; esperando recuperación 2: La función de ajuste está llevando a cabo un ajuste automático 3: OK (no hay hielo acumulado) 4: Acumulación ligera de hielo 5: Acumulación moderada de hielo 6: Acumulación considerable de hielo
Parámetros admitidos por Danfoss para habilitar la función de desescarche adaptativo
La siguiente tabla recoge los parámetros de desescarche requeridos para coordinar el inicio del desescarche adaptativo. Antes de congurar
cualquier horario de desescarche adaptativo, asegúrese de que los controladores de evaporadores sean compatibles.
Adaptación automática al evaporador
Cuando el desescarche adaptativo se activa, la función lleva a cabo un «ajuste» automático para adaptarse al evaporador correspondiente. El primer ajuste se realiza tras el primer desescarche, para que tenga lugar en un evaporador que no contenga hielo. Los ajustes posteriores se llevan a cabo después de cada desescarche (pero no durante la noche si se usan cortinas nocturnas con la función de desescarche 2). En determinados casos, es posible que la función no se adapte correctamente al evaporador en cuestión. Normalmente, esto sucede cuando el ajuste automático tiene lugar en condiciones de funcionamiento anómalas (como, por ejemplo, durante la puesta en marcha o las pruebas del sistema). En tales condiciones, la función comunica un estado de error. Para resolverlo, debe efectuarse un restablecimiento manual situando el interruptor de la función adaptativa momentáneamente en la posición «0» (OFF).
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 63
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Capítulo 7: Características y conguraciones avanzadas
Forzados del Responsable de Tienda
Conguración Control
Desde el menú Conguración Control, seleccione el número requerido de forzados.
Para congurar la acción de forzado, vaya a la pestaña de menú «Forzar» y siga las instrucciones indicadas a continuación.
La función de forzado del gerente permite al usuario autorizado poner zonas de iluminación y / o unidades de CLIMA en un modo manual. La implementación esperada de esta característica es proporcionar un tipo de interruptor mecánico en la ocina del gerente del local o en la zona de carga. En la conguración del forzado del gerente pueden verse las siguientes opciones;
Es un forzado temporal (Sí/No) Sí: el forzado se aplicará durante el tiempo seleccionado en la línea
«duración (en horas)». El punto volverá a su funcionamiento normal una vez que haya transcurrido ese tiempo.
No: la anulación durará hasta que el interruptor de la caja de anulación
se utilice una segunda vez.
Interruptor habilitado (Sí/No) Sí: la anulación se puede interrumpir si se utiliza por segunda vez
el interruptor de anulación.
No: el forzado no se puede interrumpir y el punto seguirá anulado
durante el tiempo seleccionado.
Interfaz de Bluetooth
Forzado para proteger la conexion bluetooth BT inalámbrica en controladores compatibles (p. ej., AK-CC 55).
Forzar todas las zonas (Si/No) SÍ: se forzará la anulación de todas las zonas de iluminación. No: se forzará la anulación de una o más zonas de iluminación
(ver detalles a continuación).
Forzar la anulación de todas las unidades (Si/No) Sí: se forzará la anulación de todas las unidades de Clima. No: se forzará la anulación de una o más unidades de Clima
(ver detalles a continuación).
Los botones «Seleccionar zonas» y «Seleccionar unidades» aparecen según se necesite para que pueda seleccionar las zonas de iluminación y las unidades de Clima que deban anularse. Cada uno le mostrará una lista en la que podrá seleccionar las zonas o unidades especícas que se deben anular.
Conguración para «Forzados de otras Unidades» Si el punto que se debe forzar se encuentra en otro controlador, tendrá que congurar una Anulación de gerente para esa unidad. Por lo general, en la unidad remota no habrá una caja de anulación forzada real. Utilice el mismo número de punto y placa que empleó para la caja de anulación forzada real. Es una buena idea que el nombre del punto sea el mismo también. Seguidamente, asegúrese de congurar el punto y la placa con el mismo número de punto y placa que empleó en la caja de anulación forzada real y ajuste el punto Bcast a Rec.
64 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Inhibición de Bluetooth®
Algunos controladores Danfoss ofrecen una interfaz de comunicación Bluetooth para dispositivos móviles.
Bloqueo de Bluetooth® para dispositivos compatibles
Algunos controladores ofrecen una interfaz de comunicación Bluetooth® para dispositivos móviles. Para evitar cambios accidentales o no autorizados en la conguración de estos controladores, el administrador del sistema puede enviar una señal de bloqueo continuamente en el bus de campo para mantener bloqueada la interfaz Bluetooth® de los controladores. El administrador del sistema puede anular el bloqueo de Bluetooth® de cuatro formas diferentes:
1. Manualmente
2. Automáticamente al iniciar sesión
7.2 Luz
7.2.1 Conguración de Iluminación
Conguración Control Luces
El AK-SM viene con la capacidad integrada de ser compatible con horarios de iluminación y control mediante los módulos de E/S de Danfoss o las comunicaciones del panel de iluminación.
Normalmente, la función de control de iluminación integrada se utiliza para gestionar las luces generales del establecimiento. La conguración inicial de iluminación se ajusta en la página Conguración Control. La pregunta de control inicial solicita el número de zonas de iluminación necesarias. El AK-SM dispone de la capacidad de compartir las células fotoeléctricas interiores conguradas así como de denir el número de células fotoeléctricas necesarias. Una vez haya completado estas preguntas de control inicial, podrá realizar el resto de los ajustes en Conguración Control Luz. El control de iluminación se realiza mediante los horarios AK-SM integrados y el uso opcional de células fotoeléctricas. En el siguiente apartado, se describe una conguración de iluminación típica mediante el control AK-SM.
3. Anulación de entrada digital (D)
4. Temporización de funcionamiento
Utilice el «Forzado del gerente» y la pestaña «Direcciones» para congurar una entrada digital como anulación de Bluetooth®. Esto requiere un punto de E/S disponible, por ejemplo, mediante un módulo de ampliación AK-XM. Use la pestaña «Acceso de dispositivo» para forzar manualmente el bloqueo de Bluetooth® y activar el desbloqueo automático cuando un usuario inicie sesión en el Administrador del sistema en la interfaz local. Para ambas opciones es posible denir un tiempo de espera que vuelva a activar automáticamente el bloqueo Bluetooth® en los controladores compatibles.
Nota: No es posible habilitar ambos métodos al mismo tiempo.
La conguración detallada
se realiza en la pestaña Luz
(Conguración Control Luces).
Danfoss recomienda que el cableado de cualquier circuito de
iluminación se haga con los reles en la posición normalmente cerrada, NC. Así se garantiza que, si el suministro del AK-SM o de los módulos de E/S fallara, los sistemas de iluminación se activaran de igual forma.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
La conguración inicial de iluminación se realiza en la página Conguración Control.
BC337629891709es-000201 | 65
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Control de LUCES integrado del AK-SM (mediante entrada / salida, horarios y células fotoeléctricas del AK)
Puede encontrar las siguientes opciones de control en la pestaña Iluminación. Desplácese por el menú y pulse la tecla Entrar para modicar o congurar los puntos correspondientes.
Nombre de zona: Realice una descripción personalizada (Def Usuar) o selecciónela en la lista desplegable
Nombre denido de usuario: Introduzca el nombre requerido
Fotocelula: Ning. (ninguna fotocelula), Fotocelula interna, fotocelula
externa, Skylight
Sensor de Control Mín: La célula fotoeléctrica con la menor lectura se utilizará como sensor
de control. Máx.: La célula fotoeléctrica con la mayor lectura se utilizará como sensor de control.
Promedio: Se establece la media de todas las células fotoeléctricas y se utiliza el valor obtenido como valor del sensor de control. Photocell ID#1 (etc.): si selecciona una célula fotoeléctrica determinada, se utilizará únicamente su valor como el valor del sensor de control.
N.º de horarios: El número de horarios para este punto. Método de control: Horario y foto: se deben cumplir dos condiciones
para que se active este punto: (1) el horario debe ser verdadero y (2) la célula fotoeléctrica debe estar por encima del nivel de desconexión. Una vez se cumplan ambas condiciones, se iniciará el temporizador de retardo previo. Horario o foto: se debe cumplir una de estas dos condiciones para que se active este punto: (1) el horario debe ser verdadero o (2) la célula fotoeléctrica debe estar por encima del nivel de desconexión. Una vez se cumpla una de las dos condiciones, se iniciará el temporizador de retardo previo.
Consejo: Para el control de la iluminación exterior mediante célula foto­eléctrica, el nivel de luz deberá estar por debajo del nivel de desconexión. En el caso de la iluminación interior, se apagan las luces al superar el nivel de desconexión.
N.º de relés de control: Cada zona está controlada por una salida de relé (salida digital) en la red de E/S.
Nivel cctv %: El nivel del porcentaje al cual la condición de la célula fotoeléctrica será verdadero y activará las luces. (Si hay varios relés congurados, habrá un nivel de desconexión por cada uno de ellos). Rango: +/- : El rango seleccionado crea una zona neutra.
Pre Retar: Cuando las luces están apagadas, el número de minutos durante el cual se debe cumplir la condición de iluminación antes de volver a encender las luces.
Post Retar: Cuando las luces están encendidas, número de minutos durante el cual la condición de iluminación ha de ser falsa antes de apagar las luces.
Mínimo tiempo ON: Cuando las luces están encendidas, número de minutos que han de permanecer así antes de apagarse.
Mínimo tiempo OFF: Cuando las luces están apagadas, número de minutos que han de permanecer así antes de encenderse.
Interruptor de anulación forzada: (Si / No) establece la existencia de un interruptor de anulación forzada en la zona.
Duración de anulación forzada: La duración de la anulación cuando se usa el interruptor.
Anulación forzada por robo: Cuando las luces de la zona estén apagadas, establece si se encienden cuando se activa una alarma por robo.
Anulación forzada por fuego: Cuando las luces de la zona estén apagadas, establece si se encienden cuando se activa una alarma por fuego. No existe un retardo previo en las alarmas por fuego.
Activar salida de regulador (dimmer): Establece el control de la salida de variable del regulador de intensidad.
Objet %: El nivel de células fotoeléctricas que el controlador mantendrá mediante el regulador.
Salida mínima (0,0 v): Nivel mínimo del regulador de intensidad. Salida máxima (10,0 v): Nivel máximo del regulador de intensidad.
Sensib. de algoritmo:
Intervalo algoritmo: Máx. índice cambio (% / s.):
Consejo: El porcentaje de objetivo se aplica cuando se utilizan células fotoeléctricas «interiores» o «exteriores». Si utiliza una célula fotoeléctrica de claraboya y se activa el enfoque de salida mínima y máxima (pendiente entre 2 puntos).
Horarios:
Tipo 1: Standard (relacionado directamente con el horario de iluminación del AK-SM), Relativo (una hora denida antes o después del horario de tienda establecido). Inicio 1: Hora de arranque prevista Paro 1: Hora de paro prevista Días 1: Días de la semana en los que se aplicará este horario Festivo: Festivos en los que se aplicará este horario
66 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.2.2 Direcciones
Conguración Control Luces Direcciones
Una vez que se hayan congurado las cuestiones de control correspondientes en Iluminación, deberán aplicarse las direcciones E/S AK correspondientes. Las entradas de direcciones corresponden a la dirección de placa y punto de los módulos de E/S del AK. En función de la denición de control realizada en la pantalla anterior (Conguración  Control  Luz), las distintas entradas necesitarán las direcciones de placa y punto. Desplácese por las pestañas Relés, Sensores, Estradas On/O y Variables para denir las salidas correspondientes (ignore la pestaña Controladores, ya que estos se supervisan desde las E/S del AK).
Consejo: Horario estándar (p. ej. tiempo on / o de 8 a. m. a 10 p. m.)
Relativo signica en relación a las horas de apertura y cierre. Por ejemplo, si el horario de apertura va de 8 de la mañana a 10 de la noche, y una zona de iluminación determinada ha de activarse 15 minutos antes de la apertura y desactivarse 30 minutos tras el cierre, el horario sería el siguiente: -0015 act.  +0030 desact., por lo que al ser relativo las luces se encienden a las 7:45 y se apagan a las 22:30.
7.2.3 Alarmas
Conguración Control Luces Alarmas
Tras aplicar las cuestiones de control de iluminación pertinentes así como las direcciones de E/S del AK correspondientes, compruebe la pestaña de alarmas. Aparecerán distintos puntos de alarma en función de la conguración de control de la iluminación.
Desplácese por las distintas líneas de control, introduzca una descripción personalizada y una dirección válida (de punto y placa) que reejen la ubicación en la red de E/S del AK.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 67
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.3 Control de intensidad (dimmer) vía E/S AK
AK-SM 800A permite atenuar la intensidad de los controles de iluminación utilizando los sistemas de intensidad E/S AK de Danfoss. En el siguiente apartado se describen la conguración y los ajustes iniciales.
Vaya a la pestaña Control en el menú de Conguración. Introduzca el número de zonas de iluminación necesarias.
Seleccione la pestaña Iluminación dentro de Conguración Control. El método de control congurado DEBE ser «Horario y foto». Para utilizar un ajuste nocturno más atenuado, asegúrese de que se haya seleccionado la opción «Skylight».
Seleccione el número de puntos de control. Nivel de desconexión: 2000 lx Valor de consigna de intervalo medio. Rango de desconexión +/-: El valor sumado al valor de desconexión para apagar las luces en horario comercial y volver a encenderlas. Nivel de desconexión 2000 lx más intervalo de desconexión 200 apagará las luces a 2200 lx. Nivel de desconexión 2000 lx menos 200 de intervalo de desconexión permitirá que las luces se enciendan de nuevo en horario comercial a 1800 lx.
Pre retar: Retraso en minutos antes de que la zona pueda encenderse. (Tiempo previsto).
Post retardo: Retraso en minutos antes de que la zona se apague. Mínimo tiempo ON: El tiempo que debe transcurrir una vez que la zona
se haya apagado hasta que pueda apagarse de nuevo. Mínimo tiempo OFF: El tiempo que la zona DEBE permanecer apagada hasta volver a encenderse.
Los campos Sal mín. y Sal máx. deben interpretarse de la siguiente forma: Sal mín. en: Si el sensor skylight indica una cifra mayor o igual a 1800 lux (lx), el regulador de intensidad debe estar en el 2 % . (Salida mínima).
Sal. máx a:
Si el sensor skylight indica una cifra inferior o igual a 800 lx, el regulador de intensidad debe estar en el 65% (Salida máxima.) Todas las cifras situadas entre esos dos extremos se calcularán como se indica a continuación:
(«Sal Min en» – sensores)
---------------------- x («Máx. salida» - «Mín. salida») + «Mín. salida» («Salida mín. en» - «Salida máx. en»)
Por ello, un sensor con una cifra de 1200 lx tendrá como resultado:
(1800 – 1200) 600
----------------- x (65 % - 2 %) + 2 % = ------ x 63 % + 2 % = 39,8 % (1800 – 800) 1000
De acuerdo con la conguración predeterminada, el algoritmo será:
Tabla de referencia de algoritmo de intensidad
Actual foot candle VO%
800 65 % (Máx)
850 62%
900 59%
950 55%
1000 51%
1050 49%
1100 45%
1150 43%
1200 40%
1250 37%
1300 32%
1350 30%
1400 27%
1450 24%
1500 20%
1550 17%
1600 15%
1650 11%
1700 8%
1750 5%
1800 2 % (mín)
68 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Intervalo algoritmo es el ciclo del algoritmo. Máx. índice cambio es el porcentaje de ajuste por segundo. Con un 1 %
para un ciclo de algoritmo de 1 segundo, y una salida mínima del 2 % y máxima del 65 %, el intervalo completo puede realizarse en 63 segundos. (1 % por segundo durante 63 pasos). Este horario apaga y enciende la zona según el tiempo y está congurado para 24 horas.
Una vez completada la pestaña de conguración principal, diríjase a la pestaña Salidas variables, donde podrá añadir la dirección de placa y punto de 0–10 V CC.
Conguración de entradas analógicas: Sensor de claraboya tipo PHOTO-SKY Retroalimentación del regulador de intensidad a factor de conversión DIM FEEDBK
Una vez nalizada la conguración de iluminación, se pueden visualizar los detalles en la pestaña de detalles de iluminación. La pantalla de detalles muestra las pestañas Estado, Ajustes y Mantenimiento.
Sensor Skylight
MAS/S (5000FC)
AK2LBDD
Ballast
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Amplicador
de aislamiento
24 V CC
Fuente de alimentación
BC337629891709es-000201 | 69
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.4 Conguración de Clima
Conguración Control CLIMA
AK-SM 820A y AK-SM 880A permiten usar y controlar CLIMA. AK-SM 820 y 880 disponen de las mismas funciones de CLIMA, con la única diferencia en el número de unidades CLIMA que se pueden congurar. CLIMA se puede usar y controlar mediante un control centralizado o descentralizado. El control centralizado permite controlar los sistemas CLIMA a través de los módulos E/S AK de Danfoss. El método descentralizado permite utilizar nodos de bus de campo especícos.
En la pestaña «Conguración Control», indique cuántas unidades CLIMA necesita. Además del número de unidades CLIMA, deberá introducir los siguientes datos:
N.º de monitores de pérdida de fase N.º de sensores de humedad N.º de sensores de punto rocío
El siguiente ejemplo describe un método de control centralizado habitual. Como ya ha visto en el apartado Refrigeración, el control CVAC o CLIMA integrado se basa en una serie de preguntas de control. Al responder a estas preguntas, se van congurando las entradas/salidas de control, que luego podrá ver en la pestaña Direcciones. Vaya a la pantalla «Conguración Control  CLIMA». Aquí tendrá que indicar qué tipo de método de control CLIMA desea usar.
Si quiere un control centralizado, seleccione «UTA» o «RoofTop» en la lista desplegable. Si preere un control descentralizado (bus de campo), seleccione el tipo de controlador en la lista desplegable. Una vez haya seleccionado la opción que desea, continúe con la conguración en la pestaña Cong. En el siguiente ejemplo, se ha seleccionado UTA (AHU).
70 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
N.º de sensores de zona: El número de sensores de zona en el área del establecimiento servido por esta unidad CLIMA. Tipo de ventilador: 1-Velocidad: la unidad tiene un ventilador de una sola velocidad. 2-Velocidad: la unidad dispone de un ventilador de dos velocidades.
Ctrl Vent horas ABIERTO: Continuo: el ventilador funcionará ininterrumpidamente durante las horas de apertura. El horario de apertura del establecimiento se dene en la pestaña Conguración  Hora. Bajo demanda: el ventilador funcionará según la demanda durante las horas de apertura. «Bajo demanda» signica que el ventilador entrará en funcionamiento cuando se cumplan las condiciones de calefacción, refrigeración, deshumidicación o ventilación necesarias.
Ctrl Vent horas CERRADO: Continuo: el ventilador funcionará ininterrumpidamente durante las horas de cierre. El horario de cierre del establecimiento se dene en la pestaña Conguración Hora (el periodo de cierre va desde la hora de cierre a la de apertura). Bajo demanda: el ventilador funcionará según la demanda durante las horas de cierre. «Bajo demanda» signica que el ventilador entrará en funcionamiento cuando se cumplan las condiciones de calefacción, refrigeración, deshumidicación o ventilación necesarias.
Post retardo: Número de minutos durante el cual funcionará el ventilador después de que nalice la última etapa de calefacción, refrigeración, etc. Bloqueo por fallo: Sí: el ventilador se bloqueará si se pierde la prueba de ventilador durante cinco minutos. Será necesaria la intervención humana para reiniciar el ventilador mediante el botón «Clear» (borrar) de la pantalla de estado. Las señales de la condición de bloqueo, así como los medios para nalizarla, se pueden encontrar en la pantalla de estado de la función de calefacción o refrigeración. No: el ventilador no se bloqueará si falla la prueba.
Monitorización pérdida fase: Establece si se supervisa o no el monitor de pérdida de fase. Qué monitor de pérdida de fase: se muestran todos los monitores de pérdidas de fase disponibles.
Apagado por pérd. fase: Establece si la unidad se apaga o no cuando la entrada de detección de pérdida de fase está activada. Apagado por entrada digital: la unidad CVAC se apagará en función de una entrada digital.
Apagado por detecc. humo: Establece si la unidad se apaga o no cuando el detector de humo está activado. Apagado por alarma de fuego: Establece si la unidad se apaga o no cuando se detecta una alarma de fuego monitorizada.
N.º sensores aire retorno: (1-3) N.º sensores aire impulsión: (1-3)
Refrigeración: N.º etapas frío: (1-3) el número de etapas de frío en esta unidad Clima. Prueba: Se supervisará la etapa de frío para su estado actual
de funcionamiento.
Etapa x (donde x es la etapa 1, 2 o 3). Consigna: Introduzca la temperatura de consigna necesaria Pre retardo: El número de minutos que deben pasar después de que
se alcance el intervalo objetivo y antes de que comience la etapa. Post retardo: Número de minutos que deben pasar después de que se alcance el intervalo objetivo y antes de que se desactive la etapa. Rango +/-: El rango seleccionado crea una zona neutra. Por ejemplo, si el objetivo es 72 y el rango es 2, la etapa empezará en 74 y no se desactivará hasta que la temperatura baje a 70. Bloqueo por temp. ambiente: Establece un bloqueo en función de una temperatura ambiente exterior baja. Sin enfriam. inf. a: Establece la temperatura ambiente por debajo de la cual se bloqueará la refrigeración. Rango +/-: El rango seleccionado crea una zona neutra. Por ejemplo, si el bloqueo es 50 y el rango es 2, la refrigeración se bloqueará en 48 y se permitirá en 52. Velocidad por defecto del ventilador: La velocidad del ventilador para la refrigeración. Puede seleccionar una velocidad de ventilador diferente para la deshumidicación cuando esta se encuentre congurada.
Máx presión segurid. aspir.: Muestra todos los sensores de presión congurados. Puede seleccionar cualquiera de ellos. Debería utilizar solo la presión de aspiración para el compresor de ste rooftop. Sin frio por encima de: El valor de presión del sensor seleccionado en la línea anterior y por encima del cual se desactivará la refrigeración. La refrigeración no se reiniciará hasta que la presión caiga por debajo de este valor y del retardo previo especicado en la página de control del Clima.
Protecc. x hielo: Entrada sensor: Hay una temperatura de salida del aire para cada etapa
de refrigeración, cerca de la bateria. La etapa de refrigeración se desactivará en y por debajo del valor de consigna (línea siguiente). Ent. act/desact.: Una entrada digital que en ON desactivará todas las etapas de refrigeración de la unidad RTU (rooftop)
Ning.: No existe ninguna protección contra congelación que congurar. Ajuste nocturno: Establece si los valores de consigna de refrigeración
deben o no aumentar por desviación (línea siguiente) durante los horarios especicados (página siguiente) cuando los requisitos de refrigeración no sean tan críticos; por ejemplo, cuando se cierra el edicio. Desplazamiento noche: La cantidad en la que se aumentará el valor de consigna de refrigeración cuando los horarios de funcionamiento nocturno (página siguiente) estén activos. N.º de horarios: El número de horarios de funcionamiento nocturno de refrigeración. Interr. anulación: Establece la existencia de un interruptor para anular el funcionamiento nocturno. Duración forzado: Número de minutos durante el cual se anulará el funcionamiento nocturno tras la activación del interruptor de anulación.
Horarios ajust. noct.: Tipo: Standard = se basa en las horas de arranque / paro conguradas en las líneas siguientes. Relativo = se basa en el horario del establecimiento con el tiempo de desviación aplicado Inicio: Hora de arranque Paro: hora de paro Festivo: Cualquier festivo denido en Conguración  Hora
Calefac: Tipo de calef auxiliar: Ning.: no hay calefacción auxiliar. Conexión por
etapas: la calefacción auxiliar funciona por etapas. Valv. gas: la calefacción auxiliar está regulada por una válvula de gas de modulación, Gas/Etapas xxx
Etapa x
Objet.: Temperatura objetivo de calefacción
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 71
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Valv. gas:
Control de: Consigna Impulsion: Ganancia Ctrl (% grado): Tiempo Int: Mín apertura de válvula: Máx apertura de válvula: Posición baja con fuego: Duración baja con Fuego: Bloqueo por calef. amb.: Bloq x alta temp. impulsión: Vel. ventilador: Ajuste nocturno: Desplaz. ajuste noct.: N.º de horarios: Interrup. anulación: Horarios ajuste nocturno: Deshumidicación: «Ning.» o «Enfriam.» (humedad, punto de rocío o punto de rocío calculado, así como retardos y puntos de ajuste relacionados). Compuerta de aire: si se ajusta en «sí» proporciona opciones de horario, retardo previo, posterior y bloqueo por temperatura ambiente del aire
Control de CLIMA integrado del AK-SC (mediante Entrada/salida del AK)
Desde la pestaña de Controladores, las pestañas Relés, Sensores, Ent. digitales y Salidas analógicas permiten añadir los módulos E/S necesarios para el CLIMA integrado. Cada línea se habrá «implementado» en función de las opciones escogidas en las diversas pantallas de conguración de CLIMA, descritas previamente.
Si es necesario, introduzca una descripción no repetida. Indique la dirección correcta de la entrada del punto y la placa. Puede cambiar el tipo de acuerdo con lo seleccionado en la lista desplegable de tipo.
Alarmas CLIMA - Pestaña Alarmas
Las alarmas de una unidad CLIMA individual se encuentran en la pestaña Alarmas.
Desplácese hacia abajo y pulse Intro para modicar el nivel de alarma. Las opciones disponibles son las mismas que las de otras conguraciones previas de la pestaña de alarmas. Además del nivel de alarma, se puede establecer un número de acción de alarma (1–8): congure las acciones de la alarma en la página de redirección de la alarma central. (Conguración Alarmas).
Nota: Para que las alarmas se activen correctamente, la página de redirección de la alarma central también deberá congurarse. Consulte Conguración Alarmas
Dena el parámetro Acción alarma de cada salida de alarma: enlaza a la página central de Alarmas Redirección.
Dena el nivel de alarma (Inhabilitada, Solo reg., Normal, Severo, Critico, Borrar).
72 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.5 Conguraciones varias
Conguración Control VARIOS
El término Varios alude a la capacidad de realizar un seguimiento y controlar áreas misceláneas de una aplicación mediante la E/S del AK. Por ejemplo, una salida de relé puede resultar necesaria para un ventilador de sala de maquinas, un dosicador que agrega sustancias químicas, un horno, un generador de vapoor o cualquier otro dispositivo que no deba tratarse como un elemento habitual de Refrigeración, Clima o Iluminación. Las entradas de sensores misceláneas pueden utilizarse para denir la estrategia de control de las diversas salidas de relés. Cualquier punto misceláneo congurado se puede controlar para elaborar un historico y puede congurarse especícamente para dicho objetivo o destinarse a las alarmas. Es posible crear alarmas redireccionables relativas a cualquier punto misceláneo. En el caso de las entradas de sensor, el AK-SM permite realizar conversiones personalizadas de sensores que no sean de Danfoss con una respuesta lineal (denominados factores de conversión).
La denición inicial de Varios se establece en la pantalla Conguración Control (véase a la izquierda). Además de Relés, Sensores, Ent. digitales y Salidas variables, la sección Varios también cuenta con los apartados Fact. convers y Cálculos. En este apartado, se recogen datos adicionales sobre los factores de conversión y los Cálculos.
Una vez se han establecido los puntos misceláneos, la conguración se realiza en la pestaña Varios.
En este ejemplo se ha congurado un sensor en Varios, pero el mismo procedimiento se aplica en la conguración de relés, On / O y salidas analógicas. En la pestaña Varios, desplácese a la pestaña Sensores. Introduzca una descripción adecuada del sensor en la línea Nombre y la dirección de la placa y de los puntos de ese sensor en la línea Md-Pt. En este ejemplo se ha asignado la dirección 01-1.2. Revise los demás elementos de la lista y congúrelos según las características del sitio.
Ejemplo de alineación de módulo E/S. El módulo de comunicación (AK CM 101A) tiene una dirección que se ha congurado como 1, mientras que el módulo 1 tiene el sensor en 2 (01-1.2). Esto se introduce en el AK-SM como 01-1.2.
Pantalla Conguración Control
En este ejemplo se asigna la dirección de placa y punto 01-1.2
Módulo de
Módulo 1
comunicación
(dirección 1).
Interruptores de dirección giratorios
Sensor (01-1.2)
Módulo 2
Se pueden conectar hasta nueve módulos
a UN módulo de comunicación
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 73
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Pestaña Relés
El siguiente ejemplo ilustra la pestaña Relés varios. Desplácese hacia abajo en las líneas de control y realice los ajustes necesarios.
Pestaña Relé
En función de los requisitos de control, puede variar la disposición de la pantalla.
Desplácese por las opciones, añada el nombre personalizado, las direcciones de E/S del AK, alarmas.
Nota: Si se ajusta el Broadcast en Sí, el estado del relé se encontrará disponible en la red de host del AK-SM. Si se necesita una entrada que active el relé de Varios, se puede seleccionar en la línea Input de Ctrl (tendrá que congurar previamente esta entrada de control).
Si ya está hecha la conguración, acceda a los
relés adicionales mediante el cuadro desplegable
Nombre: introduzca una descripción personalizada del relé
Md-Pt: introduzca un dirección válida del punto y la placa
(mediante los módulos de E/S del AK)
Broadcast: No: El valor del punto no se transmitirá para su uso en la lógica
de otros controladores.
Envío: El valor del punto (ya sea ON u OFF) estará disponible en la
red de SM 800 host para que otros controladores lo utilicen. Asegúrese de que cada combinación placa-punto que se envíe sea única en el sistema. (Si el controlador en la dirección 01 está enviando desde su dirección Md-Pt 1-02, ningún otro controlador podrá tener una salida con envío en la dirección Md-Pt 1-02.
Rec: El valor del punto se recibe desde otro controlador de la red
de host. Introduzca la dirección Md-Pt del punto de envío en los campos Md-Pt.
Tipo: Normalmente cerrada o normalmente abierta Entrada de Control: Es posible utilizar otros puntos denidos
(incluidos los cálculos) para que sirvan de entrada de control. Estos se mostrarán en una lista desplegable.
Nota: Cualquier punto de Varios congurado en el sistema del AK-SM se mostrará en la «Vista del sistema», en la ventana Energia/Varios.
Mínimo OFF: Especique un tiempo mínimo de apagado que no haya muchos ciclos
Pre retardo: Determine un tiempo previo a la activación del relé
Mínimo ON: introduzca un tiempo mínimo de funcionamiento que
no haya muchos ciclos
Post retardo: Especique un tiempo de retardo posterior para reducir al mínimo los ciclos cortos
Número de alarmas: Establezca el número de alarmas (máximo de 3)
Alarma 1: Introduzca el nivel de alarma (Inhabilitada, Solo reg, Normal,
Severo, Crítico)
Tipo: Alarma si ON, Alarma s i OFF, Cicl os (introduzca el número de cicl os) Retardo: Ajuste el tiempo de retardo Unidades: segundos, minutos, horas Desde: Se dene la hora a la que se dejan de enviar las alarmas A: Se dene la hora a la que se dejan de enviar las alarmas Días: Especique los días asociados a la alarma Acción: Establezca la acción de la alarma
74 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Pestaña Sensores
El siguiente ejemplo ilustra la pestaña Varios. Sensores. Desplácese hacia abajo en las líneas de control y realice los ajustes necesarios.
Nombre: Introduzca una descripción personalizada del sensor Md-Pt: Introduzca un dirección válida del punto y la placa
(mediante los módulos de E/S del AK)
Broadcast: No: El valor del punto no se transmitirá para su uso en la lógica
de otros controladores.
Envío: El valor del punto (ya sea ON u OFF) estará disponible en la red de SM 800 host para que otros controladores lo utilicen. Asegúrese de que cada combinación placa-punto que se envíe sea única en el sistema. (Si el controlador en la dirección 01 está enviando desde su dirección Md-Pt 1-02, ningún otro controlador podrá tener una salida con envío en la dirección Md-Pt 1-02.
Rec: El valor del punto se recibe desde otro controlador de la red de host. Introduzca la dirección Md-Pt del punto de envío en los campos Md-Pt.
Tipo: Realice una selección a partir de las diversas opciones de la lista desplegable (en este ejemplo, se utiliza un sensor PT1000)
Entrada de Control: Es posible utilizar otros puntos denidos (incluidos los cálculos) para que sirvan de entrada de control. Estos se mostrarán en una lista desplegable
Número de alarmas: Establezca el número de alarmas (máximo de 3)
Alarma 1: Introduzca el nivel de alarma (Inhabilitada, Solo reg, Normal,
Severo, Crítico) Tipo: límite superior e inferior de la alarma (mostrado a continuación) Límite: Especique el límite de la alarma Retardo: Ajuste el tiempo de retardo Unidades: Segundos, minutos, horas Desde: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma A: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma Días: Especique los días asociados a la alarma Acción: Establezca la acción de la alarma Alarmas fallo sensor: Introduzca el nivel de alarma al que se accionará si el sensor falla (Inhabilitada, Solo reg, Normal, Severo, Crítico)
Pestaña Entradas On/O
El siguiente ejemplo muestra la pestaña Varios Ent. digitales. Desplácese hacia abajo en las líneas de control y realice los ajustes necesarios.
Nombre: Introduzca una descripción personalizada de la entrada Md-Pt: Introduzca un dirección válida del punto y la placa
(mediante los módulos de E/S del AK)
Broadcast:
No: El valor del punto no se transmitirá para su uso en la lógica
de otros controladores. Envío: El valor del punto (ya sea ON u OFF) estará disponible en la red de SM 800 host para que otros controladores lo utilicen. Asegúrese de que cada combinación placa-punto que se envíe sea única en el sistema. (Si el controlador en la dirección 01 está enviando desde su dirección Md-Pt 1-02, ningún otro controlador podrá tener una salida con envío en la dirección Md-Pt 1-02. Rec: El valor del punto se recibe desde otro controlador de la red de host. Introduzca la dirección Md-Pt del punto de envío en los campos Md-Pt.
Tipo: Realice una selección a partir de las diversas opciones de la lista desplegable Tens ión: Entrada de tensión Sin tensión: Sin entrada de tensión Enclavando: Fijando entrada Cerrada: Entrada cerrada Abierta: Entrada abierta
Número de alarmas: Establezca el número de alarmas (máximo de 3) Alarma 1: Introduzca el nivel de alarma (Inhabilitada, Solo reg, Normal,
Severo, Crítico) Tipo: Límite superior e inferior de la alarma (mostrado a continuación) Límite: Especique el límite de la alarma Retardo: Ajuste el tiempo de retardo Unidades: Segundos, minutos, horas Desde: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma A: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma Días: Especique los días asociados a la alarma Acción: Establezca la acción de la alarma
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 75
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Salidas variables
Si, por ejemplo, queremos usar una salida de una valvula de mezclado con salida 0-10v la siguiente pantalla puede utilizarse en el AK-SM para efectuar ese control. Se pueden aplicar los mismos principios en una amplia gama de necesidades de control. También puede encontrarse un control de salida variable en determinadas pantallas de control de iluminación, Clima y refrigeración del AK-SM . Se puede crear un punto de salida variable en la zona de Varios del AK-SM. Tras la autorización, vaya a la página Conguración Control. Introduzca el número necesario de salidas variables, sin olvidarse de añadir una entrada de sensor, que se utilizará posteriormente para la referencia de temperatura del agua.
A continuación, entre en la pestaña Varios y desplácese a la pestaña de salida variable. Introduzca un nombre descriptivo y la ubicación del punto y la placa (el número del punto variará entre 1 y 4). Dena el intervalo de tensión de funcionamiento; aquí se especica entre 0-10V. La entrada de sensor congurada previamente (temp. del agua) se puede denir, junto
con el intervalo de salida en porcentaje, que se utiliza como punto de referencia de control.
Se puede agregar un relé o interruptor de inhibición si se estima oportuno (no se utiliza en este ejemplo). Finalmente, se puede configurar una salida analógica a prueba de fallos. La función a prueba de fallos tiene como objetivo garantizar un funcionamiento seguro durante interrupciones de la alimentación, perturbaciones de la red, etcétera.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Stay unchanged (sin modificar): en caso de fallo,
no se modifica la tensión de salida
• Maximum output (salida máxima): se fija la salida a 100 %
• Minimum output (salida mínima): se fija la salida a 0 %
• Predefined value (valor predeterminado): se utiliza el valor
en % predeterminado
Nombre: Introduzca una descripción personalizada de la salida Md-Pt: Introduzca un dirección válida del punto y la placa
(utilice F4 = tipo de acceso). La salida variable se realiza mediante la placa VO2 (descrita en la pág. siguiente) Rango: realice una selección a partir de las diversas opciones de la lista desplegable: 0-10, 0-10, 0, 0-5voltios
Sensor de Control Salida 0% Salida 100% Tipo de anulación (salida de relé, On/O) Punto de forzado Failsafe Type (Tipo a prueba de fallos) (Stay unchanged, Maximum
output, Minimum output, predened value, personalizable por el usuario)
Número de alarmas: Establezca el número de alarmas (máximo de 3) Alarma 1: Introduzca el nivel de alarma (Inhabilitada, Solo reg, Normal,
Severo, Crítico) Tipo: Límite superior e inferior de la alarma (mostrado a continuación) Límite: Especique el límite de la alarma Retardo: Ajuste el tiempo de retardo Unidades: Segundos, minutos, horas Desde: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma A: Se dene la ventana de hora de salida de la alarma Días: Especique los días asociados a la alarma Acción: Establezca la acción de la alarma
76 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Módulo de salidas variablse AK-XM 103A
El AK-SM es totalmente compatible con la gama de módulos de E/S de Danfoss. Está formada por varias entradas analógicas, salidas analógicas y relés. Una novedad de esta gama de E/S es el módulo de entrada / salida analógica AK-XM 103A (080Z0032). Este nuevo módulo brinda 4 entradas analógicas y 4 salidas analógicas, lo que permite controlar fácilmente varias aplicaciones de control.
Terminal 9: 12V máx 100mA Terminal 10: 5V máx 25mA
Terminal 11, 12:
Terminal 2, 4, 6, 8: GND-AI 1-4 Terminal 17, 19: GND-AO 1+2 Terminal 21, 23: GND-AO 3+4
Aislamiento galvánico: AI 1-4 ≠ AO 1-2 ≠ AO 3-4
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 77
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Fact. conversión
Los factores de conversión se utilizan para los sensores que cuenten con un intervalo de salida o una relación entre el intervalo y el valor que aún no se han denido con uno de los «tipos» especicados en la lista desplegable de conguración de la entrada de sensor. El siguiente ejemplo ilustra la pantalla Fact. convers.
N.º de conversiones: Especique el número necesario de factores de conversión
Convers 1: Nombre del factor de conversión (personalizable) Unidades: Realice una selección a partir de los tipos de unidades:
psi Bar °F % °C ppm (partes por millón) V (voltios) A Kw kWh Hz gpm (galones por minuto) fps pH fc lpm (litros por minuto) lps (litros por segundo) Entrada mínima: Entrada máxima: Salida mínima: Salida máxima: Lux:
Pestaña Fact. convers
En función de los requisitos de control, puede variar la disposición de la pantalla.
78 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Vista detallada
Estado
Ajustes (consulte también Conguración)
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 79
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Servicio
Consumo
El lugar en el que se muestra la dirección de los impulsos del medidor no ha cambiado. Sigue estando disponible aquí, en la pestaña Sensores.
80 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Parámetro Descripción
Inicio del desescarche manual
MC Defrost Start Se trata también de una señal de inicio de desescarche; no obstante, esta señal no dará lugar a un ciclo de desescarche
Solicitar desescarche Si el controlador en carcasa está congurado para omitir el desescarche adaptativo, este parámetro determinará
Estado de desescarche Parámetro que indica el estado actual de desescarche del controlador. La función de coordinación de desescarche
Tc mean Presión de condensación ltrada (convertida en temperatura saturada) registrada por el AK-SM 850 en el grupo de
Se usa para iniciar un ciclo de desescarche en un controlador de evaporadores. Si este parámetro se ajusta a ON, el controlador en carcasa iniciará siempre un ciclo de desescarche. (Lo anterior no sucederá, por ejemplo, si el interruptor principal se encuentra en la posición OFF, el control de desescarche no está habilitado, existe una limpieza en curso del expositor, el expositor está apagado o existe una condición de cierre forzado con desescarche deshabilitado).
si la función de desescarche adaptativo del controlador en carcasa permite omitir el desescarche programado. Si el controlador en carcasa no está congurado para el desescarche adaptativo, la señal iniciará un ciclo de desescarche.
si debe iniciar el siguiente desescarche programado. ON: el controlador en carcasa iniciará un ciclo de desescarche si la señal «Arranque desesc. MC» está ajustada a ON.
OFF: si la señal «Arranque desesc. MC» está ajustada a ON, el controlador en carcasa omitirá el siguiente ciclo de desescarche y el contador de omisión de desescarche se incrementará en 1 unidad.
estándar del AK-SM 850 ya usa este parámetro.
aspiración asociado del controlador de central, y que se comunica a los controladores en carcasa cada 10 minutos. Si la señal no se actualiza cada 15 minutos en el controlador en carcasa, este parámetro adquirirá un valor predeterminado.
Metodología del desescarche adaptativo
La siguiente sección describe la metodología del desescarche adaptativo.
A continuación se indica lo que sucede en cada subgrupo de controladores cuando el horario de desescarche da lugar a un desescarche.
El AK-SM 800Aconsulta si alguno de los controladores en carcasa está solicitando un ciclo de desescarche. El estado «Solicitud de desescarche» se puede leer en todos los controladores en carcasa compatibles con desescarche adaptativo y omisión del mismo.
Si al menos un controlador está solicitando un ciclo de desescarche, el AK-SM 800Adará paso al mismo en todos los controladores en carcasa del subgrupo en cuestión ajustando a ON el parámetro «Inicio manual del desescarche».
Si ninguno de los controladores en carcasa está solicitando un ciclo de desescarche, el AK-SM 800Aenviará la señal «Arranque desesc. MC» a los controladores en carcasa del subgrupo en cuestión. El parámetro «Arranque desesc. MC» se envía para que el controlador en carcasa incremente el contador de número de desescarches omitidos.
Gestión de excepciones
Si un expositor no está congurado para el desescarche adaptativo o no cuenta con esta función, ejecutará siempre un desescarche que se forzará también en los demás miembros del subgrupo. En esta situación, todos los controladores en carcasa deben iniciar un ciclo de desescarche. Si la señal «Solicitud de desescarche» no se recibe desde uno o más de los controladores en carcasa llegado el momento de iniciar el desescarche, el AK-SM 800A iniciará un ciclo de desescarche en todos los controladores en carcasa del subgrupo ajustando a ON el parámetro «Inicio manual del desescarche».
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 81
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Diagrama del proceso
El siguiente diagrama muestra el proceso de inicio del desescarche para cada subgrupo de controladores.
No
Enviar «Señal de
inicio des.man.» a los
controladores y ejecute
una coordinación de
desescarche estándar
en el grupo
Horarios de
desescarches
Tiempo de
desescarche
No
No
No
Leer
estado de soli-
citud de deses-
carche
Solicitud
de desescarche
OFF en
todos
Enviar «Arranque
de desescarche MC»
a los controladores
Espere 1
minuto
Estado
de desescarche
OFF en
todos
El proceso de inicio del desescarche ha
nalizado, espere al
siguiente desescarche
programado
Esperar inicio programado.
Leer el parámetro «Solicitar desescarche» para todos los controladores del subgrupo.
¿Está desactivada la señal de «solicitud de desescarche» en todos los controladores =>? Esto signica que todos quieren saltarse.
Enviar «Arranque de desescarche MC»I a todos los controladores => El único motivo es que los controladores realicen un recuento ascendente del n.o de desescarche omitido.
Comprobar que ningún controlador haya iniciado el ciclo de desescarche. Una doble comprobación para garantizar que se gestionan las excepciones.
Horario de desescarche adaptativo coordinado y creación de subgrupos de controladores
Ajuste de un horario de desescarche adaptativo (coordinado)
Antes de congurar un horario de desescarche, es necesario congurar los controladores en carcasa correspondientes para que acepten el desescarche adaptativo (es decir, ajustar el parámetro d21 Modo DA del controlador a 4).
En la pestaña Conguración Control Refrigeración Horarios, cree un nuevo programa: tipo Desescarche adaptativo.
Selección de un horario de desescarche adaptativo
82 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Sub group 1
Sub group 2
Sub group 4
Sub group 3
80Z8110
El siguiente paso es asociar los controladores en carcasa seleccionados al horario de desescarche (adaptativo). A continuación, agrúpelos en subgrupos según compartan el mismo ujo de aire en los armarios refrigerados.
Esta organización permite maximizar el ahorro de desescarches; es decir, 3 controladores tienen más posibilidades de aceptar la omisión de un ciclo de desescarche que 8.
Ejemplo: Una isla de expositores refrigerados consta, en total, de 8 secciones de expositores (evaporadores): 3 secciones a cada lado y 2 expositores individuales en los extremos. En este ejemplo, el usuario debe dividir el grupo de controladores en 4 subgrupos:
Subgrupo 1: 3 controladores en carcasa a un lado Subgrupo 2: 3 controladores al otro lado Subgrupo 3: Sección en un extremo Subgrupo 4: Sección en un extremo
Para respaldar esta conguración, se dene un horario maestro de desescarche adaptativo, con los controladores agrupados usando la opción de subgrupos. Esta estrategia de agrupación permite una coordinación ecaz y facilita la sincronización de todos los expositores durante los ciclos de desescarche / refrigeración.
Desescarche manual
El usuario puede iniciar manualmente el desescarche de un expositor (mediante la pestaña pantalla de detalles Manual) o ejecutar un comando que afecte al horario completo. Para iniciar un comando que afecte al horario completo (todos los controles asociados a ese horario especíco de desescarche maestro), navegue hasta la pantalla del horario (Conguración Control Refrigeración  Horarios) y haga doble clic o pulse en la línea de acción «Presione para encender». Esta pantalla de horario mostrará ahora el estado «Grupo de desescarche».
AK-CC 550
Danfoss
AK-CC 550
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 83
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.6 Energía
Conguración Energía
Conguración Control ENERGÍA
El sistema del AK-SM puede supervisar medidores de energía autorizados por Danfoss que disponen de interfaz de red. Además de los medidores de red, las entradas de impulsos pueden alimentarse de una amplia gama de medidores no admitidos a las placas de impulsos E/S AK, por lo que se pueden supervisar básicamente los kWh. Una vez que se haya congurado un medidor admitido o una entrada de impulsos, el AK-SM puede mostrar el estado eléctrico actual y registrar datos para nes históricos. Además de la visualización y el registro de datos eléctricos, se puede efectuar una limitación de la demanda en las cargas de iluminación y Clima.
El sistema del AK-SM puede contar con un máximo de 80 medidores, pero solamente se puede utilizar uno de ellos para limitar la demanda. El siguiente apartado describe la conguración de los tipos de impulsos y medidores de red y destaca la función de limitación de demanda.
Los medidores de potencia autorizados por Danfoss se pueden visualizar al seleccionar el tipo de medidor en la pregunta de control de la página Conguración  Control. Además, se describen en el siguiente ejemplo.
Conguración  Control  ENERGÍA [entrada de impulsos del medidor]
Desde la página Conguración Control, vaya a la pestaña Energía. Este ejemplo describe la conguración de un medidor de tipo Pulso. Elija este tipo si un medidor de potencia no admitido cuenta con una salida de impulsos que se puede conectar a un módulo de impulsos E/S AK (AK-XM 107A).
En la pestaña Cong. Med, se puede visualizar la siguiente pantalla;
La conguración detallada se realiza en la pestaña Energía (Conguración  Control  Energía)
La conguración inicial del medidor se realiza en la página Conguración  Control. Dena el número de medidores necesarios y seleccione el tipo de estos.
Opciones de medidores de energía: Pulso/Vol = Se utiliza para registrar el volumen a través de pulsos ((establecido en litros, galones, metros cúbicos (m3), pies cúbicos (ft3)
Pulso/kW = Salida de un medidor alimentando un módulo E/S AK. WN Plus= WattNode + medidor de marca (suministrado por Danfoss). CG_EM24 AV0AV0, AV5, AV6, AV9 = Carlo Gavazzi EM24 (NO compatible
con otros nodos MODBUS de la red) VER_EH8035/36 = Veris modbus meter Carlo Gavazzi WM30AV5 (compatible con otros dispositivos MODBUS en la misma red MODBUS).
Pestaña Cong. Med. En esta ventana, se pueden visualizar todos
los tipos de medidores. En este caso, se ha seleccionado un medidor
de impulsos.
Introduzca un nombre personalizado para el medidor
Si utiliza la entrada del medidor de pulsos para limitar
la demanda, responda «sí» a «usar unida para lím. dem.»
Vea las descripciones a continuación para obtener detalles.
84 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Nombre: Introduzca una descripción personalizada para el medidor.
Tamaño de ventana: [visible exclusivamente cuando el límite
de demanda tenga el valor Sí] la anchura de la ventana es de 15, 20 o 30 minutos. La ventana se «desliza» hacia delante cada minuto para contener siempre el periodo más reciente. Cada minuto se registran los kW acumulados durante ese preciso minuto.
Watt hora por pulso: Introduzca el valor correspondiente (W/h por pulso).
Recopilar historial: Seleccione Sí para recopilar el historial de este
medidor.
Usar para limitación demanda: Utilización o no de este medidor para limitar la demanda.
Carga normal 1-24 h: Introduzca el límite de demanda superior que no desea superar en la hora indicada (denida en cada línea de hora) en condiciones de funcionamiento normal (cuando se utiliza una potencia normal). Existe un campo para cada hora del día (del 1 al 24).
Máx. carga de emergencia: Introduzca el límite de demanda superior que no desea superar cuando el generador de emergencia esté en funcionamiento.
Iniciar lastrado en: Introduzca el porcentaje de carga máxima con el que desea iniciar el lastrado de la carga.
Restablecer en: Introduzca el porcentaje de carga máxima con el que desea restablecer las cargas que se han lastrado.
Activar interr. acoplam.: En instalaciones en las que existen dos transformadores y / o dos generadores de emergencia, se puede utilizar un interruptor de acoplamiento para conectar ambas cargas a una única fuente, en caso de que la otra fuente falle.
Número de etapas normales: El número de etapas (niveles) que se permitirán lastrar en condiciones normales.
N.º etapas emergencia: El número de etapas (niveles) que se permitirán lastrar cuando el generador de emergencia esté en funcionamiento.
Normal:
Nivel inic arranq suave: Esta entrada especica el nivel en el
que se activarán las cargas al arrancar el generador de emergencia
(de cero al número de etapas normales que se han establecido
con anterioridad [10 como máximo]. Si se conguran ocho etapas
normales, el límite superior de esta entrada será ocho). Cada minuto
se añadirá una etapa, a no ser que se alcance la carga de emergencia
especicada para que arranque el lastrado.
Nivel inic arranq acopl: [Visible cuando el interruptor de
acoplamiento está en Sí] control del generador de emergencia
(introduzca el límite superior de demanda que no desea superar
a la hora especicada en condiciones de funcionamiento normal
[cuando se utiliza una potencia normal]) Existe un campo para cada
hora del día (del 00 al 23). Esta pantalla cuenta con dos páginas para
recoger todas las horas del día.
Emergencia:
Nivel inic arranq suave: [control del generador de emergencia]
esta entrada especica el nivel en el que se activarán las cargas al
arrancar el generador de emergencia (de cero al número de etapas
de emergencia que se han establecido con anterioridad [10 como
máximo]. Si se conguran ocho etapas de emergencia, el límite
superior de esta entrada será ocho). Cada minuto se añadirá una
etapa, a no ser que se alcance la carga de emergencia especicada
para que arranque el lastrado.
Nivel inic arranq acoplam: [control del generador de emergencia]
introduzca el límite superior de demanda que no desea superar a la
hora especicada en condiciones de funcionamiento normal [cuando
se utiliza una potencia normal]). Existe un campo para cada hora del
día (del 00 al 23). Esta pantalla cuenta con dos páginas para recoger
todas las horas del día.
Nota sobre los arranques suaves: El efecto de un arranque suave es añadir carga al generador de una manera progresiva. Si, por ejemplo, el nivel de inicio de arranque suave se establece en seis, cuando el generador arranque, solamente estarán activas las cargas de refrigeración y las cargas asignadas del nivel 7 al
11. Tras un minuto, si la carga se encuentra por debajo del porcentaje de carga máxima de emergencia con el que se «inicia el lastrado», se activará el nivel seis. Tras otro minuto, ocurrirá lo mismo con el nivel cinco y así sucesivamente hasta el nivel uno. Si, en cualquier momento, la carga alcanza el porcentaje de «inicio de lastrado», el lastrado comenzará de nuevo hasta que el sistema alcance el porcentaje de «restablecimiento».
PESTA ÑA LÍMITE DEMANDA (véase el apartado especíco al Límite de demanda).
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 85
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
80Z8116
MODBUS Port on AK-SM
RS485 / MODBUS Port on
Conguración Control Energía Direcciones
Una vez que se hayan congurado las cuestiones de control correspondientes en Energía, deberán establecerse las direcciones E/S AK adecuadas para la entrada del medidor de pulsos. La dirección de entrada se corresponde con la dirección de la placa y los puntos del módulo E/S AK (utilice e xclusivamente un tipo de módulo AK-XM 107A para las entradas de medidores de impulsos). Vaya a la pestaña Direcciones (el límite de demanda se mostrará posteriormente). Introduzca la ubicación de la placa y los puntos adecuada para la entrada de impulsos en la pestaña Sensores (como se muestra a continuación).
Introduzca un nombre personalizado para la entrada de pulsos.
Introduzca una dirección de la placa y los puntos única. Esta dirección de entrada debe contar con una entrada de pulsos conectada (a través del medidor de potencia).
Cualquier interruptor de emergencia o de acoplamiento (denido en la conguración de los medidores) necesitará la conguración de la dirección.
Añada las direcciones correspondientes a través de la pestaña Ent. digitales.
Conguración Control ENERGÍA [medidor de potencia admitido por Danfoss]
Como se ha descrito anteriormente, el AK-SM ofrece compatibilidad de comunicación con los medidores de potencia WattNode + y Carlo Gavazzi EM24. Estos medidores ofrecen un mayor número de parámetros, que se pueden visualizar y registrar en el AK-SM.
Nota: Debido a diferencias en las especicaciones de velocidad de transferencia, no conecte el medidor de potencia Carlo Gavazzi en el canal Modbus si ya se ha establecido una red de dispositivos MODBUS EKC de Danfoss.
• El medidor WattNode ® + (Continental Control Systems) + necesita la interfaz LonWorks® FTT10 (utilice el puente de red de TP78 a FTT10 de Danfoss [referencia: TP78-02] para permitir una comunicación adecuada.
• El medidor WattNode ®+ MODBUS (Continental Control Systems) + Modbus se conecta a través de la red Modbus del AK-SM.
• Los medidores admitidos Carlo Gavazzi EM24 disponen de
comunicaciones Modbus integradas (conéctelos directamente al puerto Modbus del AK-SM).
• Veris EH35/36 (Veris Industries ®) Modbus energy meters.
Carlo Gavazzi Meter
GND
DY-
DX+
B+ A­GND
Danfoss
WattNode Plus (Medidor de potencia MODBUS)
El medidor de potencia Wattnode modbus (código Danfoss 080Z2146) es un dispositivo compatible con otros dispositivos modbus aprobados en la red AK-SM 800A.
Debe seguir estos pasos para que el escaneo y las comunicaciones sean correctos.
Paso 1: Compruebe que todos los dispositivos de la red modbus estén conectados y dispongan de una dirección de red exclusiva. A través de la pantalla Conguración / Nodos de red, realice un escaneo de la red que habilite MODBUS-RS485. Compruebe que SLV/ECFan esté en NO.
Nota: El medidor MODBUS WattNode (080Z2146) puede funcionar a 38400 y 19200 baudios. De forma predeterminada, el medidor está congurado para funcionar a 38400 baudios. Si la red no contiene ningún dispositivo SLV, lleve a cabo una búsqueda sin seleccionar las opciones SLV. De este modo, el AK-SM 800A podrá buscar a la misma velocidad de baudios y detectar así el medidor.
Si la red contiene dispositivos SLV conectados al mismo bus de campo que el medidor, deberá comunicarse primero con el medidor a 38400 baudios para, una vez llevada a cabo la búsqueda, congurar la opción SLV como «sí» y volver a efectuarla. El medidor se congurará entonces a la velocidad del dispositivo SLV, de 19200 baudios, adquiriendo compatibilidad con el mismo en el bus de campo.
86 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Conguración del medidor de potencia de Carlo Gavazzi® (combinado con el modelo AK-SM RS485)
El siguiente apartado describe los pasos necesarios para conectar y congurar el medidor Carlo Gavazzi EM24xx mediante una conexión de red Modbus.
Antes de llevar a cabo la conguración, asegúrese de que el cableado del medidor sea seguro y de que este disponga de una dirección de red válida (diferente de los demás nodos de la red Controladores) y de un valor de velocidad de transmisión de datos de 9600. Consulte el manual del medidor para conocer información especíca sobre la conguración de la dirección de red y la velocidad de transmisión de datos. El formato de los datos es de un bit de arranque, ocho bits de datos, sin paridad y un bit de parada.
Conguración  Control  ENERGÍA [Medidor de potencia compatible con Danfoss]
En este ejemplo, se describe un medidor WattNode + MODBUS compatible con Danfoss. Cuando haya denido el medidor de potencia como WN Plus / MB en la página Control, vaya a Conguración Control Energía. En tipo, seleccione WattNode MB (MODBUS). La conexión física a la red MODBUS debe mantener la polaridad (el polo + debe conectarse al polo + del WattNode).
Una vez congurado, asegure una interconexión correcta al puerto Modbus RS485 del AK-SM.
(1) Es necesario conectar una impedancia a la terminación del bus (introduciendo una resistencia de 120  1/2 W 5 %) para evitar errores provocados por el reejo de la señal en el último instrumento y la interfaz de host).
(2) La terminación de red es necesaria incluso en conexiones punto por punto y / o distancias cortas.
(3) En el caso de conexiones que superen los 1200 m, es necesario un repetidor de señal.
Una vez que se haya establecido el cableado de comunicación, realice un escaneo de la red (puede obtener información sobre los escaneos de red en el apartado Network Nodes [nodos de red] de esta guía). Asegúrese de que el canal MODBUS se haya registrado en la página Node Overview (resumen de nodos).
Nombre: introduzca una descripción personalizada para el medidor. Amperaje: seleccione el amperaje de los CT conectados al WattNode +. Recopilar historial: seleccione Sí para recopilar el historial de este
medidor.
Actualiz. potencia: intervalo en el que se mide la potencia. Actualiz. energía: intervalo en el que se calcula la energía
(mediante la integral de la potencia en el tiempo). Actualiz. reactiva: intervalo en el que se recalculan los componentes reactivos. Periodo de demanda: intervalo en el que se calcula la demanda. Se dene como la potencia media durante un intervalo de tiempo especíco. Subintervalo demanda: el n.º de divisiones del periodo de demanda que se utilizan al calcular una «demanda sucesiva» con una «ventana deslizante».
Una vez que se hayan congurado las cuestiones de control energético correspondientes, debe congurarse correctamente la dirección del medidor. Para añadir el medidor WattNode + Modbus a la red del AK-SM, asegúrese de que todo el cableado de la red sea correcto y que exista suministro de energía en el medidor WattNode +. Vaya a la pestaña Direcciones e introduzca la misma dirección que se ha congurado en el medidor. Efectúe un escaneado de red para conectar el medidor WattNode +.
Se ha seleccionado el medidor WattNode +
de la lista desplegable.
Seleccione la pestaña Direcciones para introducir la dirección que
se ha asignado en el medidor WattNode (interruptores de bit).
Nota: No olvide realizar el cableado de manera correcta y utilizar el puerto Modbus adecuado en el AK-SM .
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 87
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.7 Medida energética / lastrado de carga
Descripción de la función
A partir de la versión 08.053, el sistema SM 800A incorpora una nueva función que permite la medida y el posterior lastrado de cargas eléctricas. De este modo, es posible tener en cuenta los datos tarifarios, que se pueden usar para equipos de lastrado de carga asociados a una entrada digital. Para esta función es necesario el uso de módulos AK-IO de Danfoss.
Aspectos destacados de la función
• Sincronización del periodo de medida
• 3 tarifas en kW (alta, normal e intensa)
• Factor de escala para transformadores de corriente y tensión
• Pulso / unidad
Lastrado de carga basado en
• Límites inicial y nal de lastrado
• Nivel de lastrado
• Mínimo OFF, retardo previo y retardo posterior en minutos
• Máximo OFF en segundos
Otras funciones
• Conguración predenida de contadores
• Posibilidad de autosincronización
• Alarma al alcanzarse el límite de lastrado de carga
• Zona neutra en periodo
• Restablecimiento del valor medio, el valor de ayer, el valor de la
semana pasada, el valor en kWh, el valor en kW o todos a la vez
Conguración
Siga las directrices descritas en esta sección para congurar la medida energética y el lastrado de carga. Ir a Conguración  Control Cambie el número de medidores (máx. 80)
Ir a Conguración  Control  Energía Seleccione Impulso / kW.
Vaya a la pestaña Conguración. Seleccione Pulso / unidad. Indique un nombre para el contador y rellene todos los datos correspondientes.
Periodo de autosincronización
Si el contacto externo no funciona correctamente, el SM 800A sincronizará el periodo de medida internamente.
Tiempo de espera de autosincronización
Si la última sincronización ha superado el tiempo de espera de autosincronización, el SM 800A esperará xx segundos antes de sincronizar el periodo de medida internamente.
Tipo de medición
El modo convencional es unidad/pulso. El nuevo modo es impulso/unidad.
Modo de sincronización
Especial: el periodo de medida se sincroniza con el cambio de tarifa. Normal: la tarifa cambia tras una sincronización externa.
Pulso/unidad
Constante de medición de pulsos.
Factor de escala
Factor para adaptar la constante de medición de pulsos a los transformadores de corriente y/o tensión.
Contador predenido
Ajusta los kWh del SM 800A al valor del medidor. «Borrar contador» permite restablecer el valor.
Recopilar historial
Permite al SM 800A recopilar datos para la vista de consumo de este medidor especíco.
Usar unidad para limitar la demanda
Permite al SM 800A usar este medidor (y solo este) para el lastrado de carga.
88 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Iniciar lastrado en
El SM 800A calcula constantemente la energía permitida hasta el resto del periodo sin riesgo de sobrepasar el límite máximo. En este ejemplo, el lastre de carga comienza cuando se alcanza el 90 % del valor máximo.
Iniciar restauración en
El SM 800A calcula constantemente la energía permitida hasta el resto del periodo sin riesgo de sobrepasar el límite máximo. Si el consumo energético se está reduciendo y el sistema está satisfecho con el cálculo, se iniciará la restauración de los niveles. En este ejemplo, la restauración se inicia si el consumo cae por debajo del 85 % del valor máximo.
Alarma por superación
Si el sistema sobrepasa el límite, se creará una alarma. En este ejemplo, la alarma se enviará si el límite supera el valor máximo en un 50 %.
Nivel máximo
El sistema puede controlar un máximo de 4 niveles (prioridades) para el lastrado de carga.
Límite de tarifa HT/NT/ST
Valor máximo en kW.
Tiempo neutro
Tiempo en segundos para el comienzo de un periodo durante el cual el lastrado de carga permanece inactivo.
Tiempo de nivel
Tiempo durante el que el cálculo permanece en un nivel antes de pasar al siguiente.
Duración del periodo de pico
Tiempo base para el cálculo del valor de pico.
Direccionamiento:
Vaya a la pestaña Direcciones -> Ent. digitales para consultar las direcciones de sincronización y tarifas. La tarifa NT no requiere una dirección por ser NT (si no es una tarifa HT). Si la tarifa ST está activa, no importa el estado de las tarifas NT o HT.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 89
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.8 Detalle  Energía
En detalle energía, el Sm8xx proporciona la siguiente información al usuario:
1. Estado
a. Consumo total desde el arranque b. Potencia actual en kW c. Potencia de pico en kW
2. Ajustes (el ejemplo muestra el medidor de pulsos)
a. Nombre b. Tamaño de ventana para límite de demanda c. Tasa de pulsos en Wh/impulso d. Recopilar historial (sí o no) e. Usar este medidor para limitar la demanda
3. Servicio
a. Restablecer kWh b. Restablecer pico
4. Consumo (para presentar el consumo y el valor de pico del historial)
a. Presentación de valores totales, mensuales, semanales o diarios b. Seleccione un período de tiempo
i. Total desde/hasta ii. Mes anterior y mes siguiente iii. Semana anterior y semana siguiente
iv. Día anterior y día siguiente En la vista total, es posible eliminar el historial de este medidor en particular.
90 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.9 Lastre de carga de empresa (mediante el servicio
EDS de Danfoss)
Su AK-SM dispone de una función integrada que facilita el límite de demanda de empresa, a través de la oferta de servicios de suministro electrónico (EDS) de Danfoss. Para más información, póngase en contacto con su representante de ventas local de Danfoss.
El término lastre de carga en el AK-SM se utiliza para describir una función que permite que una conexión de empresa programe, y apague y encienda, activamente las cargas eléctricas conguradas durante un periodo de tiempo.
Una vez congurado localmente, el AK-SM se puede gestionar completamente desde el EDS (servicios suministrados electrónicamente) de Danfoss. Una vez iniciada la sesión, el panel de respuesta a la demanda de empresa permite a los minoristas participar en programas de incentivación de respuesta a la demanda a través de un solo portal web. La conguración de la página, trabajos, ejecución, monitorización del estado y extracción de datos de los medidores se completa desde una aplicación web.
¿Por qué respuesta a la demanda? Participe en programas de respuesta a la demanda. Restrinja rápidamente el uso de energía en su empresa. Un solo portal web para la conguración, ejecución e informes de utilidad. Para más información, póngase en contacto con su ocina de Danfoss más cercana.
Requisitos mínimos: Versión de rmware V08_001 o superior para el AK-SM. Conexión entre los establecimientos y el EDS de Danfoss mediante conexión VPN.
Conguración
Este apartado se centra en la conguración local (AK-SM) y asume que el Clima y la iluminación se han congurado previamente. Los puntos de carga disponibles (Clima, Zonas iluminación, Varios) se conguran dentro del AK-SM. En la pantalla Conguración / Control / Energía / Respuesta demanda, seleccione la pestaña Lastrado de carga. Podrá ver el Clima, iluminación o relés variados congurados con anterioridad.
El siguiente ejemplo muestra los apartados de Clima e iluminación. Se muestran las dos unidades de Clima y se ha introducido un índice de reducción de carga de «4». El rango de índice disponible es de 0 a 4 y, una vez establecido en el AK-SM, se utiliza en el servicio de empresa para dictaminar el nivel de lastrado de carga que ejecutará el trabajo programado (a través de la empresa). La pestaña Iluminación se ha establecido en un índice 3 de nivel de lastrado de carga.
Resultados
Ahora que el AK-SM dispone de lastrado de carga, con los niveles correspondientes ya congurados, el usuario de empresa puede programar los trabajos de lastrado de carga. Una vez haya iniciado sesión en el panel de empresa de Danfoss, el usuario podrá seleccionar distintos espacios así como una hora y duración con una acción de nivel de lastrado de carga.
En el ejemplo anterior, si el usuario de empresa desea lastrar una carga máxima durante un periodo de tiempo, se crearía un trabajo en el panel de empresa y se establecería el índice «4» en todas las unidades AK-SM seleccionadas en los establecimientos del cliente. Así, TODAS las aplicaciones con un índice de 4 e inferior se apagarían durante ese periodo de tiempo (y se reiniciarían una vez transcurridos los retardos posteriores correspondientes). El resultado de este ejemplo es que se apagarían todos los sistemas Clima y de iluminación. Podemos tomar otro ejemplo utilizando un índice 3 de lastrado de carga. En este caso, solo se desactivarían TODAS las aplicaciones establecidas en y por debajo de 3. En este ejemplo, la iluminación se detendría, pero el Clima seguiría funcionando.
Introduzca el índice de reducción de carga (0-4)
La línea «Power rating» (potencia nominal) se puede utilizar como una nota sobre la carga. No dispone de un propósito funcional, solo informativo
Introduzca el retardo posterior necesario. Así, se garantiza que después de que haya nalizado el lastrado de carga, no se iniciarán todos los sistemas a la vez, lo cual podría producir una sobrecarga eléctrica
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 91
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.10 Limitación de demanda
La función de limitación de la demanda del AK-SM se basa en un medidor de potencia especíco. A pesar de que se puedan conectar hasta 32 medidores al AK-SM , solamente se le podrá asignar a uno de ellos el límite de demanda. Una vez que se haya seleccionado un medidor, se podrá aplicar la función Límite demanda a cualquier iluminación o carga de Clima.
La demanda de las instalaciones se supervisa cada minuto. Cada minuto, se calcula la media de los n minutos más recientes (siendo n la anchura de la ventana congurada, 15, 20 o 30 minutos, denida en la ventana de conguración del medidor Conguración  Control  Energía). Si la media alcanza el porcentaje de «inicio de lastrado» de la demanda máxima congurada, se desactivará la etapa uno (todas las zonas de iluminación y unidades de Clima asignadas al nivel uno). Tras un minuto, cuando se vuelve a calcular la media, si la demanda sigue superando el porcentaje de demanda máxima congurada, se reducirá el nivel dos y así sucesivamente. Cuando la demanda haya caído hasta el nivel de «inicio de restablecimiento», se restablecerá el último nivel reducido y, a continuación, los demás en orden descendente, para que la última carga que se haya restablecido sea la que se lastró en primer lugar. El restablecimiento continuará mientras que la carga siga siendo inferior al porcentaje de «inicio de lastrado».
Si se deben establecer los límites de carga normal y de emergencia, se debe cablear y congurar la entrada relativa de encendido y apagado del interruptor de transferencia automática. Además, si el local cuenta con un interruptor de acoplamiento, deberá cablear y congurar una entrada de encendido y apagado de dicho interruptor.
Niveles de prioridad (condiciones normales)
Los niveles se reducen en orden ascendente: el nivel uno, luego el nivel dos y así sucesivamente hasta el nivel más alto congurado (limitado por el número de etapas permitidas). Los niveles que superen el número de etapas conguradas no se reducirán, a no ser que se modique la conguración del medidor (Conguración Control  Energía). Como solamente se pueden congurar 10 etapas, las cargas a las que se asigne el nivel 11 no se reducirán nunca. Se recomienda que las cargas que no se lastren se mantengan en el nivel 11 (valor predeterminado).
Nivel de emergencia El lastrado es importante cuando el generador de emergencia está en funcionamiento. Si se ha asignado el nivel cero a la carga en condiciones normales o de emergencia, esta nunca se activará en estas condiciones.
Conguración Control Limitación de la demanda de energía
Como se ha mencionado anteriormente, la función de Limitación de la demanda se aplica a las cargas de CLIMA e iluminación. Este ejemplo presupone que se han denido el Clima y la iluminación en el AK-SM y que se ha seleccionado un medidor para la Limitación de demanda. Vaya a la pestaña Limitación de demanda. Se visualizarán en esta página los sistemas de Clima e iluminación, lo que permitirá la conguración de los niveles de lastrado.
Introduzca los niveles de lastrado y de emergencia necesarios de los sistemas de Clima e iluminación.
92 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
7.11 Lógica booleana / Cálculos
Cálculos
Los cálculos variados se utilizan para crear una lógica personalizada. El AK-SM dispone de capacidad para un total de 96 cálculos que se pueden utilizar para «conducir» la lógica variada donde se necesitan aplicaciones especiales. Existen distintas maneras de formular los cálculos para un requisito determinado, pero es necesario que vaya realizando pruebas a medida que avanza para conrmar los resultados deseados. Se puede disponer de los puntos calculados que se crean aquí en cualquier dirección del punto y la placa. El procesador de puntos calculados es un procesador booleano real, con todos los complementos de tipos de argumentos y operadores. Se mencionarán todos los puntos calculados congurados. Los campos son los siguientes:
Ejemplo de pestaña Cálculos
Tras añadir un nuevo cálculo, se mostrará una pantalla predeterminada (similar a la del ejemplo siguiente). La pantalla se divide en tres zonas, que de arriba a abajo son las siguientes:
Encabezado El encabezado de la pantalla muestra el tipo y estilo de punto de cálculo que se va a crear.
Denición de datos Esta zona contiene la información que identica los puntos que se utilizarán en las armaciones lógicas de la zona siguiente, así como el valor actual de cada uno. Consta por defecto de líneas para dos deniciones, pero se puede ampliar haciendo doble clic en ***Press to insert new line **** [Pulsar para insertar una línea nueva]. Podrá ver cómo se realiza durante la presentación de nuestro primer ejemplo, en las páginas siguientes.
Calc. nuev. Cuando entre por primera vez en la pantalla de cálculos, aparecerá una línea denominada Calc. nuev. Para congurar un punto nuevo, haga doble clic en este campo.
Descripción
Tipo de punto (OI o SI). Si se trata de SI, la descripción normalmente incluirá las unidades.
Punto
(Ca-01 a Ca-96) Nombre del punto calculado. Valor Valor o estado actual del punto. En el caso de los puntos OI, será ON u OFF, junto con un valor para los puntos SI.
Estado
(En línea, Fuera de línea, Error).
Reglas Esta zona contiene las armaciones lógicas que determinan si el punto está en ON u OFF (OI) o el valor (SI) utilizado. El valor actual del resultado se muestra en la parte inferior de esta zona.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 93
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Ejemplo de cálculo sencillo:
calcule la media de 3 sensores de temperatura distintos. Muestre el valor medio resultante en un sensor variado dirigido por el cálculo.
1. Creación de los puntos variados para el cálculo. Entradas de sensor: Entradas de sensor: cree 3 entradas de sensor (la 3ª se utiliza para mostrar la media a través del cálculo).
2.
94 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Router/switch
max. 60 max. 60
oss
80Z8114
x 100
x 10
05
96
x 1
Capítulo 8: Asistencia del dispositivo
8.1 Danfoss AKC Support (Via AK-PI 200)
En el siguiente apartado se describe el proceso de conguración de la interfaz de protocolo PI-200 desde el Administrador de sistemas. Si desea obtener instrucciones detalladas acerca del proceso de instalación, consulte el manual de PI-200 (RS8EX202). AK-PI 200 es un controlador de red que permite el manejo de los controladores anteriores de tipo AKC y AKL mediante el Administrador de sistemas. Todos los controladores DANBUSS se mostrarán de forma similar al resto de los controladores de refrigeración (como los LON RS 485 / MODBUS).
Nota: PI-200 debe tener instalado un rmware 2.25 para garantizar un funcionamiento y una comunicación correctos con los dispositivos AKC y AK-SM 800A.
Limitaciones importantes
Pueden conectarse un máximo de 60 controladores AKC en un mismo AK-PI 200. Si hay más de 60 controladores, deberán utilizarse dos unidades AK-PI 200. Un administrador de sistemas puede tener conectadas hasta cuatro unidades AK-PI 200.
El enlace entre el administrador de sistemas y la unidad AK-PI 200 se realiza mediante un protocolo TCP/IP. Cuando conecte la AK-PI 200, asegúrese de que lo hace con un router o un interruptor, no con un centro de redes. AK-PI 200 no funcionará correctamente si se utiliza un centro de redes.
PI-200 PI-200
Danfoss
80Z8113
Preparación/direccionamiento
Tanto el administrador de sistemas como la unidad AK-PI 200 deben tener una dirección válida asignada antes de poder iniciar la conguración. Tenga en cuenta los siguientes puntos durante la conguración del administrador de sistemas y de PI-200:
1. Asegúrese de que el administrador de sistemas tenga una dirección
IP válida y esté conectado a la red LAN.
2. Utilice la herramienta de mantenimiento de AK y establezca una
conexión directa con PI-200. En la conguración de la IP, compruebe que haya ajustado el modo de la dirección IP (dinámico/estático) y el número de puerto (el predeterminado en PI-200 y en el administrador de sistemas es el 1041) correctos.
3. Establezca la dirección física de Danbuss para PI-200 mediante
el interruptor de dirección giratorio del propio PI-200. PI-200 debe recibir una dirección única y sin duplicados entre los dispositivos genéricos conectados a cualquiera de los buses de campo.
Conguración de PI-200 con el administrador de sistemas (a través del asistente web)
En los siguientes párrafos se describe el procedimiento que se deberá seguir para añadir un PI-200 (o varios) al administrador de sistemas, incluidos el escaneado y la asignación de los controladores AKC.
Nota: El uso del asistente de disposición implica que no se haya realizado anteriormente ninguna conguración de la refrigeración. Si se utiliza el asistente cuando ya existe una conguración, es posible que se pierdan los datos de la misma. Si ya existe una conguración previa, utilice el método manual descrito en esta guía del usuario.
En la pestaña «Conguración», abra el asistente de disposición de la refrigeración e inicie el proceso. En la pantalla de redes, active PI-200.
En la siguiente pantalla se muestra la información detallada de PI-200. Si se han instalado varias unidades PI-200, seleccione únicamente aquellas unidades que se asociarán con este administrador de sistemas.
2
3
1
4
05
96
87
2
3
1
4
05
96
87
1
2
3
87
Danf
4
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 95
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Siga el resto de pantallas del asistente para editar los nombres de los dispositivos y asignar casos para agrupar controles y formar «grupos» de aspiración.
Conguración de PI-200 con el administrador de sistemas (conguración manual)
Si ya hay algún dispositivo en su administrador de sistemas, deberá añadir PI-200 / AKC manualmente. En esta sección se describe el método para escanear PI-200 y congurar los nodos de AKC.
1. Vaya a Conguración Nodos de red y seleccione Channel PI-200
(compruebe la dirección correcta del puerto del modo anteriormente descrito).
2. Seleccione la línea «Presione para rescan comp» para iniciar el escaneo
de red.
3. En la pestaña Scan Status (estado del escaneo), entre en PI-200.
Allí podrá ver todas las unidades PI-200 detectadas y seleccionarlas para su uso con el administrador de sistemas.
4. En la subpestaña «PI-200 Status» (estado de PI-200) podrá ver los
datos de versión, dirección, estado, calidad de señal y número de dispositivos de cada PI-200.
5. Tras completar el paso anterior, el siguiente consiste en denir el
número de dispositivos que desea añadir al administrador de sistemas. Vaya a Conguración Control, introduzca el «Number of racks/ packs» (número de bastidores/grupos) y seleccione el controlador del grupo correspondiente. Consejo: Utilice la línea «Show only scanned devices» (mostrar solamente dispositivos escaneados) para ver únicamente los controladores que el administrador de sistemas haya escaneado previamente, lo que reducirá la lista de dispositivos disponibles entre los que elegir.
6. Vaya a Refrigeración  Circuitos y establezca el tipo de muebles
que se utilizará.
El resto de las tareas de conguración ya se han descrito en secciones anteriores de esta guía del usuario.
96 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Presentación de los controladores AKC
Tras conectarse a PI-200 y llevar a cabo la conguración, los dispositivos AKC aparecerán representados con el mismo formato que el resto de controladores de refrigeración. Los controladores AKC podrán consultarse en la pantalla principal del panel de control, en la pestaña Refrigeración. Al seleccionar una línea, se abrirá la pantalla con los detalles del controlador, donde el usuario (si está autorizado) podrá ver y realizar cambios en las consignas.
Nota: Los tiempos de respuesta con una red Danbuss a través de PI-200 son algo más lentos que con las habituales redes LonWorks, de modo que el retraso en la recogida de datos no indica un fallo en el sistema, sino que se debe al rendimiento de la red Danbuss.
Puntos de supervisión
AK-SM permite visualizar de modo sencillo y ecaz los sensores de temperatura, además de incluir funciones especiales para la gestión e inhibición de alarmas. En el siguiente apartado se describe la conguración de los puntos de supervisión y sus funciones asociadas.
Añadir puntos de supervisión manualmente
Vaya al menú Conguración Control y seleccione el número de circuitos que necesite. A continuación, vaya a la página Refrigeración Circuitos y, en Tipo, seleccione Visualizando. La selección del elemento «Visualizando» de la lista desplegable permite al usuario la posibilidad de capturar, grabar y reproducir la información recogida por los sensores, que pueden verse en el apartado «Misc.» de la pantalla de inicio del panel. Este método de entrada del sensor se suma al resto de las utilizadas en otros apartados del sistema AK-SM y puede usarse para supervisar las entradas de placa y punto de los sensores correspondientes a los controladores conectados a la red (como AKC, AK2 o EKC).
Una vez ajustado en «Visualizando», abra la pestaña Conguración y utilice el menú desplegable para seleccionar los puntos de supervisión que acaba de denir.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 97
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
Si desea congurar puntos de supervisión, siga el método «estándar» para la conguración de la refrigeración: Menú principal / Conguración / Refrigeración / Añadir controles. Responda «No» a la pregunta «Pack controller required?» (¿Es necesario el controlador del grupo?) y vaya a la sección inferior de la pantalla para especicar el número de puntos con sensores de visualización que sean necesarios (descrito como «No of case controllers?» [N.º de controladores en carcasa]).
Haga clic en el botón Conguración y seleccione la lista desplegable Tipo. Seleccione Visualizando en la lista desplegable.
Supervisar entrada temp.
Seleccione «Sí» para permitir la supervisión del sensor de placa y punto o de un sensor a través de un controlador de red conectado.
Entrada Desescarche
Si es necesario, puede congurar una entrada Desescarche. La entrada Desescarche sirve para inhibir de forma ecaz las alarmas mientras el equipo se encuentra en modo Desescarche. Una vez congurada, la entrada Desescarche puede utilizarse conjuntamente con otras conguraciones de los sensores (para esto, seleccione la opción Existente).
No: la entrada Desescarche no es necesaria. Sí: dena la entrada Desescarche Existente
Elija entre la página de conguración de las entradas Desescarche previamente conguradas.
Supervisar entrada temp.
Seleccione «Sí» para permitir la supervisión del sensor de placa y punto o de un sensor a través de un controlador de red conectado.
Retardo para la alarma posterior al desescarche
Indique el retardo que AK-SM 800A debe aplicar después de detectar que el proceso de desescarche ha nalizado, lo cual evitará las molestias generadas por la alarma.
Generar entrada limpieza
Seleccione «Sí» si se necesita una entrada Limpieza (un ejemplo común puede ser la tensión o el interruptor). Si el interruptor asignado se convierte en punto de supervisión, este detectará el cambio de estado y detendrá la transmisión de todas las alarmas. Después de que se reinicie la entrada Limpieza, las alarmas que se produzcan en el futuro se transmitirán una vez transcurrido el retardo correspondiente.
Retardo para la alarma posterior a la limpieza
Introduzca el retardo que desea que AK-SM 800A aplique después de detectar que la entrada Limpieza se haya reiniciado.
Supervisar entrada Digital
Seleccione «Sí» para permitir la supervisión de una entrada digital a través de una entrada de placa y punto o de un controlador conectado a la red.
Puede otorgar un nombre personalizado a cada entrada. Si desea introducir una dirección de controlador (consulte la sección siguiente para obtener más detalles acerca de la introducción de la dirección de controlador), escriba la dirección de placa y punto para la entrada/salida local de cada entrada. Compruebe que el texto introducido sea el correcto para la entrada (mediante la lista desplegable). Desplácese hacia abajo para denir las posibles alarmas de las entradas. Continúe con la conguración de los sensores restantes. Una vez completada, podrá ver los sensores en la lista Vista general de evap. del menú principal. Al igual que en el formato genérico, solo tiene que hacer clic sobre uno de los sensores para que se abra la pantalla Resumen. En la pantalla Detalle del punto de supervisión puede consultar el estado y la temperatura actuales, la capacidad de inhibición (detener la activación de una alarma) y los ajustes de la alarma (si está congurada).
Supervisión adicional de los sensores especiales HACCP
Mediante el uso anteriormente descrito de la función de supervisión podrá visualizar los sensores especiales HACCP en la pantalla Vista General del panel de control, registrarlos en el historial y asignar límites para las alarmas.
Danfoss dispone de un sensor especial HACCP (AK-HS 1000) que es compatible con algunos rangos de los evaporadores de los controladores AK-CC. En este ejemplo se utiliza el controlador del evaporador AK-CC 550 como muestra de los pasos que se deben seguir para supervisar este sensor especial HACCP. En el ejemplo se ha denido un número determinado de controladores del evaporador (AK-CC 550), así como el número correspondiente de puntos de supervisión. Cuando se encuentre en la pantalla de conguración del punto de supervisión, responda «Sí» a la pregunta «Monitor temp input» (¿Supervisar entrada temp?). Escriba un nombre adecuado para el sensor (Mueble 1 HACCP en este ejemplo) y añada la dirección correspondiente de la red del controlador con el formato 00X, donde X hace referencia a la dirección del controlador: El principio consiste en añadir la dirección de los controladores en el campo Bd-Pt para que los parámetros de ese controlador pasen a estar disponibles. El paso nal es la denición del sensor HACCP conectado a esta unidad AK-CC 550 (parámetro u56 en este ejemplo), que se realiza a través de la lista desplegable de la línea Pt#. Desplácese hacia abajo para establecer las alarmas asociadas a este sensor y duplicarlas en el resto de puntos de supervisión. Utilice la dirección del controlador correspondiente para acceder a la lista de parámetros. Ahora, los sensores HACCP denidos aparecerán en la pantalla Vista general de Evap. y podrán utilizarse en la recopilación del historial.
Conguración de entrada
Si ha seleccionado «Sí» en alguna de las preguntas de la sección superior de la pantalla de conguración de la supervisión, podrá ver la entrada resultante a continuación.
98 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
8.2 Compatibilidad con la herramienta de servicio
Su AK-SM 800A es compatible con la última versión de la herramienta de mantenimiento de Danfoss. Es importante tener en cuenta que esta versión de la herramienta de servicio admite cifrado y autenticación, tal y como requiere AK-SM 800A; las versiones posteriores no funcionarán.
La herramienta de servicio (ST) debe conectarse a través de una interfaz IP. Una vez establecida la conexión, la ST muestra el AK-SM y todos los dispositivos de la plataforma AK2. Tenga en cuenta que todos los dispositivos basados en la plataforma AK2 no aparecerán en la lista de dispositivos de la ST.
Cuando cree una nueva conexión en su ST, asegúrese de seleccionar el canal TCP/IP.
Introduzca un nombre de usuario y una contraseña que reejen un nivel de supervisor en el AK-SM 800A al que se está conectando.
Una vez conectado, vaya al control que desee de la lista disponible. Acceda a todos los parámetros AK2 disponibles mediante esta conexión.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709es-000201 | 99
Guía del usuario | Administrador de sistemas AK, serie AK-SM 800A
10 Solo se admite la versión de rmware F33 o posterior.
80Z8111
+ Grnd –(Modbus)
12 Solo se admiten versiones de rmware.
220V
V
8.3 Compatibilidad con CoreSense™ (MODBUS)
A partir de la versión 08.053, la serie AK-SM 800A de Danfoss permite seleccionar módulos Emerson pertenecientes a la gama CoreSense™. En particular, son compatibles con los dos tipos de módulos indicados a continuación (consulte las notas siguientes en relación con la compatibilidad de las diferentes versiones).
Protección CoreSense™ para compresores Discuss
El tipo de módulo R112 (529-0170) es compatible mediante el archivo de dispositivo disponible;
529-0170 CSProtect 512 0 25 001x 529-0170.ed3 |(529-0170) CSProtection para Discuss
Diagnóstico de CoreSenseTM
El tipo de módulo R1011 (526-9996) es compatible mediante el archivo de dispositivo disponible;
526-9996 CSDiagnost 512 0 25 001x 526-9996.ed3 |(526-9996) CSDiagnostics para K5
526-9998 CSDiagnost 512 0 25 001x 526-9998.ed3 |(526-9998) CSDiagnostics para K5
Solo se ofrece compatibilidad con las versiones anteriores de los módulos CoreSense™ Protection. Tenga en cuenta los siguientes requisitos: para módulos CoreSense™ con 10 interruptores DIP, la versión de rmware debe ser equivalente o posterior a la F33;
La compatibilidad de los módulos CoreSense™ con los diferentes compresores requiere una red MODBUS válida conforme a las reglas de topología estándar del protocolo Modbus (punto a punto, sin conexiones en estrella). Asegúrese de que cada módulo respete las recomendaciones del fabricante en cuanto a direccionamiento único (mediante el interruptor de bits del módulo) y el correcto cableado de los terminales. Asegúrese de que el último nodo de la red MODBUS tenga instalada una resistencia de 120ohmios.
Todos los módulos deben congurarse en «Modo autónomo»; de no ser así, se generará una alarma de módulo no válido. Para congurar los módulos en «Modo autónomo», use los interruptores de bits correspondientes en el módulo. Consulte la guía del usuario de CoreSense™ para más información.
Una vez congurados el cableado de red, el direccionamiento de los nodos y el modo autónomo, el SM 800A podrá escanear la red MODBUS para detectar los nodos. Introduzca una identicación válida y navegue hasta la pantalla Nodos de red. Antes de iniciar el nuevo escaneo, deberá habilitarse el canal MODBUS RS-485 y la opción «SLV/CSENSE» deberá ajustarse a «Sí» para una velocidad de baudios de 19 200 (velocidad predeterminada). La dirección MODBUS debe ser única para todos los canales.
Una vez completado el nuevo escaneo, compruebe los nuevos nodos escaneados en «Nodos escaneados en la red». Verique además los nodos de tipo «Genérico» para los nuevos nodos escaneados tras la nalización correcta del escaneo. La pestaña Conguración  Nodos de red  Estado de escaneo permite ver la dirección, el tipo y la versión de software de los módulos CoreSense™ detectados.
JP5 Terminación de red sin terminar
Alimentación
del módulo
Contratista
Línea
Alarma
Conexión a tierra de
protección
JP1 No retirar
12345678910
Consulte la leyenda del interruptor DIP a continuación
SP1
3 2 1
Versión con interruptor DIP.
JP4 1-2 ECT Modbus 2-3 Modbus estándar
JP3 Terminado
Ajustes de puente de 10 posiciones en los módulos de protección de CoreSense antes de 2015
– Tierra +
12345678910 11 12
1 2 3
JP4
3 2 1
Versión con interruptor DIP.
JP3
(E2)
RS-485
1-2
Terminado
2-3
RS-485 Sin terminación
2bits de parada
1-2
1bits de parada
2-3
Alimentación
del módulo
Contratista
Línea
Alarma
Conexión a tierra
de protección
Ajustes de puente por defecto en los módulos de protección de CoreSense de 2015 y después
220V o 110V
2
M
L
A
GND
o 110
2
M
L
A
GND
Danfoss
Danfoss
80Z8112
Tras nalizar el escaneo, los módulos CoreSense™ se pueden congurar en la pestaña Conguración  Control  Refrigeración de la pestaña Control de la serie SM 800A. Para cada grupo de aspiración debe introducirse el número de módulos CoreSense™ que se desea congurar. Seleccione el archivo ED3 correspondiente al módulo en la pestaña «Tipo» para cada módulo CoreSense™ congurado: Conguración  Control  CompView  Tipo. Introduzca una dirección única para cada módulo CoreSense™ en la pestaña «Direcciones». En la pestaña «Conguración», se mostrarán otras 6 pestañas:
1. Alarmas: para habilitar o deshabilitar las alarmas
de un dispositivo genérico
2. Copia: para copiar dispositivos en la conguración sin conexión
3. Cargar: para cargar los parámetros desde el dispositivo
4. Descarga: para descargar los parámetros al dispositivo
5. Importar SI: para importar los parámetros como SI
6. Importar OI: para importar los parámetros como OI
100 | BC337629891709es-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Loading...