Danfoss AK-SM 800A User guide [fr]

Manuel
System Manager
Série AK-SM 800A
Système de régulation de réfrigération ADAP-KOOL®
www.danfoss.com
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
1. Présentation du produit
1.1 Présentation du produit ............................................................................ 3
1.2 Spécications ................................................................................................ 4
2. Installation et conguration de mise en service
2.1 Installation ...................................................................................................... 6
2.2. Raccordements ............................................................................................. 8
2.3 Topologie du réseau ................................................................................... 8
2.3.1 Topologie Lon RS485..................................................................... 9
2.3.2 Topologie MODBUS .....................................................................10
2.4 Première mise sous tension ..................................................................11
2.5 Conguration IP et réglages de sécurité suggérés ........................12
3. Navigation et utilisation (écran local)
3.1 Écran de connexion ..................................................................................14
3.2 Écran d’accueil / Tableau de bord ........................................................15
3.3 Écran d’accueil – Barre de menu ..........................................................17
4. Navigation et utilisation (navigateur SvB5)
4.1 StoreView Browser 5 (SvB5) ...................................................................19
4.2 Utilitaires AK-SM 800A .............................................................................19
4.3 Utilitaires – Mise à jour du logiciel .......................................................21
4.4 Menu Fichier ................................................................................................25
4.5 Tableau de bord .........................................................................................25
4.6 Gestion des alarmes ..................................................................................26
4.7 Vue Système ................................................................................................27
4.8 Détail appareil .............................................................................................27
4.9 Vue programmes .......................................................................................28
4.10 Historique (Enregistrements) .................................................................28
4.11 Conguration du réseau hôte de l’AK-SM 800A .............................30
4.12 Conguration d’appareil secondaire ..................................................30
4.13 Chargement AK>SM / téléchargement SM>AK..............................31
4.14 Gestion appareil .........................................................................................32
(Conguration/Système/Gestion appareil) ......................................32
5. Conguration
5.1 Conguration  Assistants ....................................................................34
5.2 Assistant de copie ......................................................................................38
5.3 Conguration  Heure ............................................................................39
5.4 Conguration  Système .......................................................................39
5.5 Conguration  Comm ..........................................................................41
5.6 Conguration  Alarmes .......................................................................42
5.7 Hors ligne ......................................................................................................46
5.8 Onglet Réglages .........................................................................................47
5.9 Conguration  Points réseau .............................................................50
5.10 Conguration Historique ....................................................................51
5.11 Conguration Historique ....................................................................52
6. Programmes centralisés
6.1 Rail antibuée ................................................................................................53
6.2 Programmes ................................................................................................56
6.3 Contrôle personnalisé ..............................................................................58
6.4 Optimisation de la pression d’aspiration ..........................................59
6.5 Conguration de l’optimisation d’aspiration ...................................60
6.6 Gestion adaptative liquide .....................................................................61
6.7 AKC ON (arrêt de l’évaporateur lorsque l’injection
est désactivée) ............................................................................................62
6.8 Dégivrage adaptatif coordonné ...........................................................63
7. Fonctions avancées et congurations
7.1 Forçage client ..............................................................................................64
7.2 Éclairage ........................................................................................................65
7.2.1 Conguration de l’éclairage ......................................................65
7.2.2 Adresses ...........................................................................................67
7.2.3 Alarmes ............................................................................................67
7.3 Modulation de l’éclairage via les E/S AK ............................................68
7.4 Conguration HVAC ..................................................................................70
7.5 Conguration des éléments divers .....................................................73
7.6 Énergie ...........................................................................................................84
7.7 Mesure de l’énergie/délestage de charge.........................................88
7.8 Détail  Énergie.........................................................................................90
7.9 Délestage au niveau entreprise (via Danfoss EDS Service) .........91
7.10 Limitation de la demande d’énergie ...................................................92
7.11 Logique booléenne / Calculs .................................................................93
8. Prise en charge appareil
8.1 Prise en charge Danfoss AKC (via AK-PI 200) ...................................95
8.2 Prise en charge Service Tool ...................................................................99
8.3 Prise en charge CoreSense™ (MODBUS) ......................................... 100
8.4 Directives de prise en charge appareil AK-SM 800A .................. 101
9. Commande .............................................................................................. 102
10. Révision du document ....................................................................... 102
11. Glossaire ................................................................................................... 102
2 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Chapitre 1: Présentation du produit
1.1 Présentation du produit
Présentation du nouveau System Manager 800A de Danfoss. Le gestionnaire de système AK-SM 800A est une évolution générale du gestionnaire de système AK-SM800. Il représente un investissement important de Danfoss sur le marché de l’alimentation au détail. L’AK-SM 800A conserve sa familiarité ainsi qu’un ensemble complet de fonctionnalités d’application. Il est toutefois amélioré grâce à plusieurs mises à jour importantes.
Principales caractéristiques du produit
• Plateforme électronique entièrement nouvelle prenant en charge un nouveau système d’exploitation (sur base Linux)
• Mise en œuvre des protocoles de sécurité standards du secteur informatique (HTTPS, SSL/TSL 1.2, chirement WPA2)
• Interface/expérience utilisateur améliorée - écran tactile nouveau mais familier
Navigateur Web HTML5 complet, appelé StoreView Browser 5 (SvB5)
• Nouvelle application Utilitaires (intégrée dans SvB5)
Prise en charge des appareils mobiles (appli Utilitaires uniquement)
• Compatible avec la mise à niveau - inclut les fonctions de régulation de n de vie (EoL) et anciennes pour une mise à niveau en douceur
• Capacité d’historique étendue
• Point d’accès Wi-Fi sécurisé – pour une connexion depuis le site sans perturber le réseau WAN
Caractéristiques de la série (en fonction du modèle) Avantages
Intégration des meilleures pratiques et protocoles en termes de sécurité informatique
Interface de navigateur Web complète Moindre complexité des outils, utilisation de la technologie Web moderne (HTML5),
Utilitaires compatibles avec les appareils mobiles Fonctions clés décomposées en applications discrètes, pour rendre les tâches plus
Régulation de la réfrigération (centralisée et décentralisée) Commandez votre application de réfrigération via la commande de rack intégrée
Régulation de l’éclairage (centralisée et décentralisée) Commandez votre application d’éclairage via la commande intégrée ou via des
Régulation HVAC (centralisée et décentralisée) Commandez votre application HVAC via la commande intégrée ou via des commandes
Technologie d’économie d’énergie (intégrée) Fonctions d’économie d’énergie intégrées - pas de licences supplémentaires
Programmes maîtres Groupes de programme, dégivrage centralisé, éclairage des vitrines, éclairage
Routage / sortie exible des alarmes Routage d’alarmes exible / courriel, adresse IP, relais
Options de bus de terrain intégrées Modbus, LonWorks®, SNMP IP, CANbus (mise à jour future)
Écran tactile local VGA en couleur Accès complet au système
Buzzer et LED bicolore intégrés Notications simples des alarmes au niveau local
Graphiques personnalisés Traitement graphique personnalisé sur écran local Création d’un écran graphique simple
Enregistrement étendu des courbes T° Plus de mémoire pour plus de collecte et de sauvegarde des points d’historique
Compatible Danfoss Enterprise Services Soutenu par Danfoss Enterprises Services, orant de multiples services numériques
Connexion Web sécurisée (HTTPS), messagerie électronique sécurisée, données chirées et mises à jour de progiciel sécurisés
visibilité complète et accès à votre système
conviviales et prendre en charge les appareils mobiles (mises à jour logicielles, sauvegarde, etc.)
ou via des régulateurs décentralisées
commandes de réseau décentralisées
de réseau décentralisées
pour permettre des économies
du magasin / de l’extérieur, régime de nuit, arrêt
et clair achant uniquement les paramètres clés, pour simplier la gestion de vos services
et de génération de rapports
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 3
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
1.2 Spécications
Le lieu de montage doit être plat, sec et exempt de vibrations importantes. L’AK-SM 800A doit être monté à hauteur des yeux.
Plage environnementale:
Température de fonctionnement:
-10 – 50°C (14 – 122°F)
pour HR 95 % (sans condensation) IP20
Homologations
Fichier UL : E31024 61B5 Classe 2 ou LPS conformément à NEC. Niveau de protection type 1 FCC ID : X02SPB209A ID IC : 8713A-SPB209A
Plage électrique :
Pour les raccordements d’alimentation, utiliser des ls 16 AWG ou plus conçus pour 75°C (167 °F) minimum. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. ~ 100 – 240 V AC 50/60 Hz, 12 W Relais d’alarme intégrés,
Tension de contact :
Jusqu’à 240 V, charge : AC-1 (Ohmique) Courant nominal. 5 A AC-15 (inductif) Courant nominal. 3 A
Écran tactile LCD
TFT actif tactile (transistor à lm mince), SVGA 800 x 600
Écran tactile LCD - nettoyage
• Utiliser un chion doux non pelucheux.
• Le chion peut être utilisé sec ou légèrement humidié avec un détergent doux ou de l’éthanol.
• Un nettoyant contenant de l’ammoniac peut être utilisé, mais avec un pourcentage maximal de 4%.
• S’assurer que le chion n’est que légèrement humidié et non mouillé. Ne jamais appliquer de nettoyant directement sur la surface tactile.
• Ne jamais utiliser de nettoyants acides ou alcalins, ni de solvants organiques tels que: diluant pour peinture, acétone, toluène, xylène, propanol ou isopropanol, ou kérosène.
Certications internationales
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações, consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Dimensions
Largeur de l’unité : 295 mm (11,6”) Hauteur de l’unité : 235 mm (9,3”) Profondeur de l’unité : 65 mm (2,5”) Trous de montage espacés de 246 mm (9,7’’) Trous de montage d’une hauteur de 175 mm (6,9”)
Homologations:
Info déclaration de conformité
- Règlement 2005/37/CE
- EN 12830, 07-1999
- EN 13485, 11-2001
- HACCP 080R1215
- CE 080R1213
- C-Tick 080R1214
- UL E31024
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure
lié à un choc électrique, prévoir une isolation électrique correcte avant toute intervention sur le boîtier.
4 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Déclarations pour l’AK-SM 800A
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
ATTENTION : Les changements ou modications non expressément approuvés peuvent annuler votre droit d’utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVIS
AVIS DE CONFORMITÉ FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccorder l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Modications : Toute modication apportée à cet appareil qui n’est pas approuvée par Danfoss peut annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur par la FCC d’utiliser cet équipement.
Pour toute question relative à la réglementation, contacter : global_ approvals@danfoss.com
Danfoss Cooling 11655 Crossroads Circle Baltimore, Maryland 21220 États-Unis d’Amérique global_approvals@danfoss.com www.danfoss.com
AVIS DE CONFORMITÉ UE
Danfoss A/S déclare par la présente que l’équipement radio de type AK-SM 800A est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.danfoss.com
Danfoss A/S Nordborgvej 81 6430 Nordborg Danemark global_approvals@danfoss.com www.danfoss.com
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 5
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
80Z817
Danfoss
80Z818
100-240 V CA
Chapitre 2 : Installation et conguration de mise en service
2.1 Installation
Outils nécessaires
1. Niveau à bulle
2. Petit tournevis plat pour les vis de connecteur
3. Tournevis Torx T 8 pour le retrait de l’unité électronique
et la xation de l’unité en cas de montage encastré
4. Tournevis pour la xation de l’AK-SM 800A
5. Stylo pour marquer les 2 trous de xation inférieurs
6. Grand tournevis plat pour le retrait du Couvercle Technicien
Montage mural - boîtier1)
1. Fixer la vis sur le mur
2. Monter l’AK-SM 800A sur la vis
3. Détacher le couvercle Technicien (trois côtés)
4. Ôter le couvercle Technicien
5. Mettre l’AK-SM 800A à niveau
6.
S’il est nécessaire de percer, marquer 2 vis sur la partie connecteur.
7. Fixer la partie connecteur sur le mur à l’aide de 2 autres vis
Danfoss
T10
Montage mural - câblage
Insérez les câbles dans les rondelles en caoutchouc
Relais 1/2
CANbus
Ethernet 0
MODBUS 1/2
LON / TP78
Dénudez les câbles Dénudez les ls
Fixez les ls dans
les connecteurs
Serrez les câbles
à l’aide d’un tournevis
1
)
Pour une installation dans des pays où la liste UL est nécessaire, veuillez vous reporter aux instructions d’installation fournies avec le produit.
6 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
80G8144
Remettez le clavier soigneusement en place, vériez qu’il se positionne en place
À l’arrière : Faire glisser les 3 xations dans la partie boîtier. Les vis sont insérées dans les xations. Fixer l’unité en serrant les vis.
Danfoss
Montage mural - encastrement dans un panneau
À l’avant : Un trou de 280 x 220 mm est découpé. L’AK-SM 800A est inséré dans le trou.
a
Danfoss 80G8145
b
Ôter le couvercle Technicien. À l’arrière, pousser les câbles dans le boîtier.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 7
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
80Z8105
)
2.2 Raccordements
Le chapitre suivant décrit les connexions disponibles sur votre AK-SM 800A.
Veuillez noter que les points de connexion ne sont pas tous
actifs actuellement, reportez-vous au schéma ci-dessous pour plus de détails
Danfoss
USB 2.0 (x2
2.3 Topologie du réseau bus
Votre AK-SM prend en charge les deux connexions de bus local MODBUS et Lon RS485. Pour une description détaillée des connexions de réseau, reportez-vous au document Transmission de données entre les régulateurs de réfrigération ADAP-KOOL_RC8AC802’ Lon RS485.
Suivez les directives de topologie standard pour Lon RS485, en prêtant particulièrement attention à la longueur maximale de câble, aux recommandations d’utilisation d’un répéteur et en veillant à l’utilisation des résistances de n de bus adéquates.
Type de câble
Des paires de câbles torsadés doivent être utilisées. Elles peuvent être blindées. Certains types de communication nécessitent un câble blindé.
Exemples : Pour Lon RS485, MODBUS, RS485 tiers - Recommandation générale « EIA 485 »:
– Belden 9841, 24 AWG, 1 paire blindée – Belden 3107A, 22 AWG, 2 paires blindées – Smartwire 043006AL, 22 AWG, 1 paire blindée – Alpha wire 6453, 22 AWG, 1 paire blindée – Carol C4841A, 24 AWG, 1 paire blindée – Dätwyler Uninet 3002 4P 4 paires blindées (câble CAT5)
Alimentation
Relais
d’alarme 1
Utilisation future
Relais
d’alarme 2
Eth0 (WAN)
Modbus 1CANbus
Modbus 2
Eth1 (Terrain)
Hôte USB 2.0 (800 mA)
LON (RS 485) ou LON (TP78)
Lors de l’utilisation du réseau Lon RS485, vérier que
l’interrupteur de terminaison de l’AK-SM est sur ON (activer la résistance interne). Tous les répéteurs doivent aussi être munis d’une résistance de 120 ohms.
Enn, s’assurer que le dernier régulateur du réseau
a également sa résistance de n de ligne activée.
Pour la communication Lon TP78 - Recommandation générale concernant les câbles de niveau 4 :
– Belden 7703NH, 22 AWG, 1 paire blindée – Belden 7704NH, 22 AWG, 2 paires blindées – Smartwire 106500, 22 AWG, 1 paire blindée
Il est déconseillé d’utiliser des câbles présentant une section supérieure à 22 AWG.
Longueur de câble La longueur de câble ne doit pas dépasser 1200 m (4000 pieds). Un répéteur (réf. 084B2241) doit être utilisé pour les plus grandes longueurs.
8 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
MODBUS
1200m max.
R=120 ohm
AK-SM
R=120 ohm
RS 485
84B3288
AK-SM
2.3.1 Topologie Lon RS485
Le câble est raccordé de régulateur à régulateur et aucune dérivation n’y est autorisée. Si la longueur de câble dépasse 1200 m, un répéteur doit être inséré. Si le câble de transmission des données passe dans un environnement bruyant électriquement qui altère le signal de données, un ou plusieurs répéteurs doivent être ajoutés an de stabiliser le signal.
Lors de la conguration d’appareils Lon sur le bus de contrôle,
l’adresse d’appareil la plus élevée pouvant être utilisée est 127 (120 régulateurs max. en tout).
N’oubliez pas d’utiliser une terminaison de 120 ohms sur le dernier régulateur sur le bus. Pensez également à activer la terminaison (ON). L’interrupteur de terminaison, situé au-dessus de chaque connexion de l’AK-SM 800A, pour activer les terminaisons intégrées de chaque point de raccordement de l’AK-SM 800A.
Conducteurs
Les deux ls sont bouclés de régulateur à régulateur. Il n’y a aucune exigence de polarisation. (Sur certains régulateurs, les brides de serrage sont nommées A et B. Sur d’autres, il n’y aucune désignation. Sinon, les raccords sont identiques.) Si un blindage est utilisé, il doit être connecté au système et à tous les répéteurs. Un blindage doit toujours être installé en boucle de régulateur à régulateur.
Le blindage ne doit être raccordé nulle part ailleurs. (Le blindage est mis à la terre dans le blindage et ne doit pas être mis à la terre de toute autre manière.)
AK-SM
Danfoss
Danfoss
84B3286
84B3287
Connexion en milieu de réseau
Cet exemple représente l’AK-SM 800A en version RS485 utilisé au milieu d’un réseau. Dans cet exemple, il faut s’assurer que les deux extrémités du régulateur sont équipées de terminaisons de 120 Ohm. Ces dernières années, Danfoss a proposé des versions de l’AK-SC 255 et de l’AK-SC 355 munies d’une option LonWorks® TP78. En tant que couche physique du protocole LonWorks®, ces systèmes précédents proposaient 5 points de raccordement au réseau. Compte tenu de l’arrêt progressif global de l’option TP78 par le fabricant, Danfoss a mis à disposition une version spéciale sur commande de l’AK-SM 880A (080Z4029) sur laquelle est préinstallée une carte d’option LonWorks® TP78. Cette version spéciale de l’AK-SM 880A est conçue pour aider les clients qui souhaiteraient migrer depuis des systèmes TP78 AK-SC 255, AK-SC 355 et AK-SM 800 existants.
Note: Cette version de l’AK-SM 880 n’est pas destinée à l’Europe ni disponible en Europe et comporte 4 points de raccordement TP78.
RS 485 RS 485
R=120 ohm
TP 78-Version
Danfoss
R=120 ohm
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
(Danfoss)
1
MODBUS 2
(RS485)
(pour utilisation
future)
TP 78
LON 1
TP 78
LON 2
TP 78
LON 3
TP 78
LON 4
BC337629891709fr-000201 | 9
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
84B3289
AK-SM
84B3290
1200m max.
2.3.2 Topologie MODBUS
L’AK-SM 800A dispose de deux ports Modbus, le Modbus nº2 n’est pas actuellement activé (à la date de rédaction). Les informations ci-dessous concernent le Modbus nº1.
Le câble doit être blindé. Le câble est raccordé de régulateur à régulateur et aucune dérivation n’y est autorisée. Si la longueur de câble dépasse 1200 m, un répéteur doit être inséré. Si le câble de transmission des données passe dans un environnement bruyant électriquement qui altère le signal de données, un ou plusieurs répéteurs doivent être ajoutés an de stabiliser le signal.
Le gestionnaire de système peut être inséré au centre du réseau. Assurez-vous que sa terminaison est désactivée (OFF). Reportez-vous au document Danfoss « Transmission de données RC8AC802 ».
Lors de la conguration d’appareils MODBUS sur le bus
de régulation, l’adresse d’appareil la plus élevée pouvant être utilisée est 199 (120 régulateurs max. en tout).
Les ls sont bouclés de régulateur à régulateur. A est connecté à A. B est connecté à B. Le blindage doit être connecté au régulateur système, à tous les régulateurs et à tous les répéteurs. Un blindage doit toujours être bouclé d’un appareil à l’autre. Le blindage ne doit être connecté à rien d’autre.
AK-SM
MODBUS
R=120 ohm
MODBUS
R=120 ohm
Danfoss
Danfoss
Assurez-vous de congurer le bon débit de transmission du répéteur MODBUS AKA 222 (code#084B2240). Voir la section Remarques, au dos du présent manuel, pour connaître les propriétés de débit de transmission d’un appareil MODBUS. Référez-vous aux instructions Danfoss RI8KN402 pour des informations plus détaillées sur le répéteur AKA 222.
Terminaisons
de bus
MARCHE
MARCHE
Débit en Bauds :
MODBUS : 19,2
MODBUS : 38,4
Répéteur
DANBUSS :
MARCHE
MARCHE
MARCHE
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
ARRÊT
ARRÊT
ARRÊT
10 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
2.4 Première mise sous tension
Pour dénir les paramètres de base, un assistant de conguration initial s’ache lors de la première mise sous tension de l’AK-SM 800A. Cet assistant n’apparaît qu’une seule fois lors de la première mise sous tension état neuf (au déballage) ou si la base de données du système a été eacée (option possible dans la conguration du système). Les écrans suivants s’achent ; 1/8 Licence (consulter et accepter les conditions générales) 2/8 Langue (dénir la langue de l’unité principale) 3/8 Administrateur de conguration (créer un utilisateur de niveau supérieur qui peut ensuite créer des utilisateurs supplémentaires.
Avertissement : Veillez à conserver les identiants/mots
de passe car Danfoss n’a pas accès aux prols d’utilisateur ou aux mots de passe. Danfoss n’est pas responsable de la gestion des mots de passe des utilisateurs. Si l’identiant/ le mot de passe est oublié, la procédure « mot de passe oublié » devra être appliquée).
4/8 Conguration Date/Heure/Format 5/8 Conguration des unités du système 6/8 Notication des connecteurs (prendre note des emplacements
des connecteurs et des connecteurs disponibles) 7/8 Conguration du réseau 8/8 Notication de mise à jour importante du logiciel. (Pour garantir un fonctionnement et une sécurité optimaux ainsi que les dernières fonctionnalités, votre AK-SM 800A doit être mis à jour avec le logiciel le plus récent. Suivez les invites à l’écran ou visitez ak-sm800a.danfoss.com pour obtenir les progiciels les plus récents. Reportez-vous également au chapitre 4.3 pour plus d’informations sur la mise à jour de votre AK-SM 800A.) Une fois l’assistant de réglages terminé, l’AK-SM série 800A aura besoin d’un redémarrage au cours duquel les réglages seront sauvegardés. Les activités de mise en service pourront alors se poursuivre à l’aide des assistants Web et des écrans de contrôle.
Connexion à l’écran local
À des ns de sécurité, aucune information système ou aucun état n’est disponible sur l’AK-SM 800A tant qu’un nom d’utilisateur (identiant) et un mot de passe valides n’ont pas été saisis. Pour vous aider à conrmer la saisie des informations d’identication, utilisez la case à cocher « Show » (Acher). Chaque caractère sera aché au fur et à mesure de la saisie.
Identiants oubliés
Le bouton «Forgot Credentials » (Identiants oubliés) peut être utilisé si vous avez oublié votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe. Danfoss ne peut pas accéder à un nom d’utilisateur ou un mot de passe dans le système ou les y récupérer, car ceux-ci sont stockés dans un format chiré. Si vous oubliez vos identiants de connexion, vous devrez en saisir de nouveaux. L’identiant de l’utilisateur précédent n’est pas récupérable. Veuillez noter qu’un administrateur peut toujours accéder au système et supprimer ainsi le prol d’origine de l’utilisateur ayant oublié ses identiants pour en créer un nouveau, où l’utilisateur saisira un nouveau mot de passe. Si l’administrateur n’est pas disponible ou ne peut pas eectuer cette action, la procédure de réinitialisation du mot de passe devra être lancée. Suivez les invites à l’écran et appuyez sur le bouton « Reset password » (Réinitialiser le mot de passe). Voir section 3.1 pour plus de détails.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, la réinitialisation du mot de passe nécessite des informations spéciques à l’unité, ce qui est possible UNIQUEMENT sur l’écran local de l’AK-SM 800A.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 11
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
2.5 Conguration IP et réglages
de sécurité suggérés
L’écran CongurationComm permet de dénir la conguration IP et le routage, dont les réglages sont importants. Avec des réglages corrects, vous pourrez vous connecter à distance à votre système AK-SM 800A.
Utiliser DHCP (ON/OFF)
Le protocole de conguration dynamique des hôtes (DHCP) est un protocole de réseau standard qui distribue de manière dynamique les paramètres de conguration du réseau, par exemple les adresses IP. Si vous connectez le régulateur AK-SM 800A à un serveur DHCP valide, le régulateur obtient une adresse automatiquement. La gestion de l’adresse IP (renouvellement, liaison et bail) est entièrement automatique. Il est fortement recommandé d’utiliser le système DNS conjointement avec DHCP pour suivre l’adressage dynamique.
Util. adresse IP en Backup si défaut DHCP (Oui/Non)
Si un service DHCP non able est suspecté, vous pouvez saisir une adresse IP xe qui sera utilisée en cas de défaut du DHCP. Dans des conditions de réseau normales, cette fonction ne devrait pas être nécessaire.
Adresse IP principale
Votre régulateur AK-SM 800A est indiqué comme « Principal » lorsque le commutateur d’adresse rotative (situé derrière le capot du clavier) est réglé sur 0. Cette action désigne automatiquement l’unité comme principale et sert en cas d’utilisation de plusieurs unités AK-SM 800A (réseau hôte).
Nom d’hôte préféré
Si DNS est réglé sur OUI, une ligne de nom d’hôte préféré apparaît. Lorsque OUI est sélectionné dans le nom d’hôte préféré, la ligne du nom de poste principal est activée (voir ci-dessous). Si DNS est réglé sur NON, le nom du site et le nom de l’unité (nom du site-nom de l’unité) sont utilisés par défaut. Remarque : Le nom du site et le nom de l’unité doivent être congurés à l’écran «Conguration System» (Conguration - Système).
Appuyez pour initialiser
Utilisez cette fonction en cas de modication de l’adresse IP ou d’une autre modication liée à l’IP. Une initialisation ne réinitialisera pas physiquement l’AK-SM 800A
Appuyez pour redémarrer le système
Cette fonction entraînera physiquement le redémarrage de l’AK-SM 800A. Utilisez-la lors de la conguration du réseau hôte principal/secondaire
Ethernet 0 / 1
Cela indique si une connexion Ethernet Cat5 active est visible. Eth(0) doit être utilisée pour les communications WAN/LAN
Internet (curseur ON/OFF)
Curseur sur ON si des communications à distance via IP sont requises, puis acher les options en dessous
Utiliser DNS (ON/OFF)
Système de nom de domaine (DNS) - sélectionnez OUI pour activer cette fonction et tirer avantage du service d’adressage de vos réseaux. Lorsque vous sélectionnez OUI (et NON pour DHCP), la ligne du nom d’hôte préféré apparaît avec l’adresse IP du serveur du domaine. Deux lignes sont disponibles pour le nom DNS ou IP du serveur du domaine. Notez que si DHCP est réglé sur Oui, les lignes d’adresse IP du serveur du domaine ne sont pas visibles.
Nom du poste principal
Saisissez un nom ici pour identier le régulateur AK-SM 800A sur le routeur.
Réseau Hôte (Activé/Désactivé)
Si votre AK-SM 800A doit faire partie d’un réseau hôte d’unités AK-SM 800A interconnectées, sélectionnez Activé dans ce paramètre. S’il n’y a qu’un AK-SM 800A, gardez le réglage Désactivé.
Nombre de SM800A présents (1-10) – Saisissez le nombre d’unités présentes sur le réseau hôte
Poste utilisé comme (Principal / Secondaire) – Sélectionnez «Secondary» (secondaire) pour toutes les unités dont le commutateur d’adresse rotative est réglé sur 1 ou plus.
Nb d’accès Internet externes (1-3)
Si vos régulateurs AK-SM 800A sont rendus accessibles via une adresse IP externe (c.-à-d. sur un routeur/modem 4G ou une connexion INTERNET), assurez-vous que ce paramètre est déni sur au moins 1. Cela permettra l’insertion d’une adresse IP qui est l’adresse publique.
Remarque: La condition d’activation de l’accès Internet externe s’applique UNIQUEMENT à une conguration de réseau hôte (unités AK-SM 800A interconnectées via un réseau hôte).
Type (IP/ Nom) – Sélectionnez IP en cas d’adressage statique ou « Name » (nom) si vous utilisez DHCP.
Adresse IP Internet/Nom – Saisissez IP ou « Name » (nom) (en fonction de la sélection précédente)
Port Web Server (congurable par l’utilisateur)
Sert à autoriser l’accès du navigateur support/trac HTTPS à votre régulateur AK-SM 800A.
12 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Prise en charge horloge réseau (NTP)
Utilisez cette fonction (si elle est prise en charge par votre réseau) pour synchroniser l’horloge en temps réel de l’AK-SM 800A sur le réseau, appelée NTP. Cette action nécessite de programmer l’adresse du serveur NTP et le décalage horaire.
Remarque : Le décalage horaire peut être conguré à l’écran Conguration Time screen
Sécurité informatique générale/recommandations
L’AK-SM 800A est une unité destiné à être installée derrière un routeur et un pare-feu adéquats. Bien que l’AK-SM 800A ore de nombreuses technologies de sécurité informatique (HTTPS, Wi-Fi chiré, mots de passe chirés, etc.) Danfoss recommande vivement le déploiement en utilisant les meilleures pratiques et les meilleurs protocoles de sécurité informatique. Le régulateur AK-SM 800A prend en charge les vitesses Ethernet 10/100 autonégociées.
Le régulateur AK-SM 800A prend en charge les communications Ethernet en duplex intégral/semi-duplex autonégociées.
Port Description Utilisation Congurable par l’utilisateur
443 HTTPS Communications Web Oui
80 Redirection uniquement
1041, 254 Service Tool Communications du Service Tool Non
5136 SNMP Communications SNMP Non
1041 PI200 Communications PI200 Oui
2812 Localhost Surveillance des processus locaux Non
5003, 5004, 5005, 5006 Réseau hôte
Une redirection vers le poste https actuel lorsque l’adresse IP est saisie
Utilisé uniquement lorsque le réseau hôte est activé. Pour les communications réseau hôte
(dans l’interface SM800A)
Non
Non
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 13
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Chapitre 3 : Navigation et utilisation (écran local)
3.1 Écran de connexion
À des ns de sécurité, aucune information système ou aucun état n’est disponible sur l’AK-SM 800A tant qu’un nom d’utilisateur (identiant) et un mot de passe valides n’ont pas été saisis. Pour vous aider à conrmer la saisie des informations d’identication, utilisez la case à cocher « Show » (Acher). Chaque caractère sera aché au fur et à mesure de la saisie.
Identiants oubliés
Le bouton «Forgot Credentials » (Identiants oubliés) peut être utilisé si vous avez oublié votre nom d’utilisateur ou votre mot de passe. Danfoss ne peut pas accéder à un nom d’utilisateur ou un
mot de passe dans le système ou les y récupérer, car ceux-ci sont stockés dans un format chiré. Si vous oubliez vos identiants de connexion, vous devrez en saisir de nouveaux. Les identiants d’un utilisateur précédent ne sont pas récupérables.
Veuillez noter qu’un administrateur peut toujours accéder au système et supprimer ainsi le prol d’origine de l’utilisateur ayant oublié ses identiants pour en créer un nouveau, où l’utilisateur saisira un nouveau mot de passe. Si l’administrateur n’est pas disponible ou ne peut pas eectuer cette action, la procédure de réinitialisation du mot de passe devra être lancée. Suivez les invites à l’écran qui apparaissent après avoir cliqué sur le bouton « Reset password ».
Remarque : Pour des raisons de sécurité, la réinitialisation du mot de passe nécessite des informations spéciques à l’unité, ce qui est possible UNIQUEMENT sur l’écran local de l’AK-SM 800A.
Remarque : Pour la région d’Amérique du Nord, il est possible d’appeler Danfoss Enterprise Services (DES) pour lancer une réinitialisation du mot de passe. Le numéro de téléphone s’ache dans la fenêtre contextuelle de réinitialisation, comme illustré ci-dessous.
Le point de contact initial peut diérer selon la conguration de la région (du pays) de l’AK-SM 800A. En principe, votre première action consiste à contacter l’assistance technique de Danfoss pour votre région. Dès réception de votre demande de réinitialisation d’un mot de passe, le service d’assistance technique de Danfoss émettra un ticket d’assistance contenant les détails pertinents et fournira un identiant/mot de passe à usage unique, limité dans le temps (16 heures) an de permettre l’accès. Lorsque vous utilisez ce code pour accéder à l’AK-SM 800A, vous devez mettre à jour vos identiants utilisateur avec un nouveau mot de passe.
14 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
3.2 Écran d’accueil / Tableau de bord
Après la connexion, l’écran du tableau de bord (dashboard) s’ache par défaut. Notez qu’une préférence système est disponible dans l’écran Conguration System où l’option permettant de dénir Dashboard (Tableau de bord), Equipment (Équipement) ou Graphics (supervision graphique) comme écran d’accueil est disponible.
L’écran d’accueil (indiqué par l’icône d’accueil) permet d’accéder à diérentes fonctions, décrites ci-dessous ;
Clé USB
L’accès à la clé USB (une fois insérée) se fait via l’icône clé USB. Lorsqu’une clé USB compatible (de max. 32 Mo) est insérée dans l’un des trois ports USB, l’icône USB devient xe, ce qui indique une détection réussie. Appuyez sur cette icône pour acher les options du menu USB.
Remarque : Assurez-vous d’éjecter correctement la clé USB, via la sélection du menu supérieur. Sinon, les données de la clé USB pourraient être corrompues.
Options du menu de clé USB
• Eject USB Drive (Éjecter la clé USB) : utilisez cette option
pour éjecter correctement la clé USB
• Update Software (Mise à jour du logiciel): utilisez cette option
pour mettre à jour l’AK-SM 800A via un progiciel compatible (obtenu via le site d’assistance Danfoss ADAP-KOOL)
• Export Database (Exporter la base de données)
• Import Database (Importer la base de données)
• Import EDF (Importer EDF)
• Export Refrigeration report (Exporter le rapport Réfrigération) :
CSV le format (Format de chier CSV)
• Export System Report: txt le format (Exporter le rapport
système : format de chier txt)
• Export Cleared alarms (Exporter les alarmes eacées) :
CSV le format (Format de chier CSV)
• Export Audit Trail (historique des événements) :
CSV le format (Format de chier CSV)
Point d’accès Wi-Fi AK-SM 800A
L’AK-SM 800A est équipé d’un accès Wi-Fi intégré, conçu pour prendre en charge l’accès direct unité/utilisateur. Par défaut, le Wi-Fi est désactivé. Seuls les utilisateurs autorisés peuvent activer cette fonction. Le point d’accès Wi-Fi AK-SM 800A peut être utilisé pour connecter un appareil mobile (smartphone, tablette) ou un ordinateur portable/PC et reste actif pendant 8 heures lorsqu’il est activé.
Lors de la connexion à l’AK-SM 800A Wi-Fi, recherchez le nom SSD du réseau sans l et sélectionnez-le. Le nom SSD reètera l’adresse de l’hôte (commutateur rotatif), puisqu’il s’agit d’une connexion point à point uniquement (vue réseau hôte non prise en charge).
Une fois la connexion établie avec le réseau de l’AK-SM 800A, ouvrez un navigateur Web compatible (Google Chrome™ / Apple Safari™, Microsoft Edge™ basé sur Chromium) et entrez l’adresse IP achée sur l’écran Wi-Fi de l’AK-SM 800A.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 15
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
L’écran de connexion Web s’ache. Saisissez l’identiant utilisateur et le mot de passe de l’AK-SM 800A.
En cas de connexion avec un appareil mobile (c.-à-d. smartphone), l’AK-SM 800A détecte automatiquement cette plateforme et ne présente que les utilitaires de l’unité. En cas d’accès avec un navigateur d’ordinateur, StoreView browser 5 sera présenté. Remarque : Si le Wi-Fi est activé et que l’AK-SM 800A se réinitialise, pour des raisons de sécurité, le Wi-Fi est désactivé.
Bouton Info
Le bouton Info contient une sélection de menu déroulant, où les éléments suivants sont disponibles :
About (« À propos ») :
Ache les informations sur l’unité, la version du logiciel, les adresses MAC et IP
Licensing («Licence»):
Cet écran ache toutes les licences appliquées
Terms («Termes»):
Conditions générales pour l’utilisateur nal et condentialité
Connections (« Raccordements ») :
Vue technique des raccordements actifs disponibles sur l’AK-SM 800A.
Log out (« Déconnexion »)
Appuyez sur l’icône de déconnexion pour quitter et vous déconnecter de l’AK-SM 800A.
Remarque : L’AK-SM 800A détecte l’inactivité et se déconnectera automatiquement après 20 minutes. Ceci peut être modié via l’écran Conguration->Système (Idle timeout : « Temporisation veille »).
16 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
3.3 Écran d’accueil – Barre de menu
Le deuxième niveau de barre de menu sur l’écran d’accueil ore les fonctions suivantes:
Fly-in Menu («Menu rapide»)
Appuyez sur le bouton « grid » (grille) pour déclencher le menu rapide. L’objectif de ce menu est de fournir des utilitaires/liens rapides vers les zones importantes de l’AK-SM 800A.
Dashboard («Tableau de bord»)
Lorsque le Tableau de bord est aché (notez que Dashboard est souligné en gris), la partie gauche de l’écran ache les alarmes actives. Le nombre d’alarmes actives est indiqué en rouge, suivi de la liste des alarmes actives. Appuyez sur le bouton « Open Alarm list » (Ouvrir la liste des alarmes) pour ouvrir un écran d’alarme dédié.
L’écran d’alarmes actives ache toutes les alarmes actives dans l’unité AK-SM 800A. Une alarme active est une alarme pour laquelle aucune action de l’utilisateur n’a eu lieu, par exemple si la ou les alarmes n’ont pas été reconnues.
Utilisez les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner diérents types d’applications («HVAC, Refrigeration, Lighting, Misc.» : resp. HVAC, Réfrigération, Éclairage, Divers.). Un champ de recherche peut être utilisé pour rechercher rapidement le nom de l’appareil.
Les alarmes de cette liste peuvent être reconnues individuellement ou en masse. Pour eectuer une reconnaissance générale, cochez la case de l’appareil et toutes les entrées seront sélectionnées. Appuyez sur le bouton «Acknowledge» (reconnaissance) pour exécuter cette action. Notez que ce sera enregistré dans l’historique des événements (« Traçage »).
Des fonctions supplémentaires sont disponibles en haut de l’écran : Cleared (« Annulée »), Service (« Maintenance »), Status (« État ») et info (« Informations»).
Cleared (« Annulée »)
Cet écran ache toutes les alarmes qui ont été annulées.
Service (« Maintenance »)
Cet écran permet à l’utilisateur d’envoyer des alarmes de test, de suspendre des alarmes, d’eacer le journal des alarmes et de supprimer la conguration des alarmes. En outre, les relais internes (situé dans l’AK-SM 800A) peuvent être congurés.
Status (« État »)
Fournit une vue rapide (hors ligne) de l’état de vos appareils connectés.
Top 5 alarming assets (past 7 days) (« Les 5 postes avec le plus d’alarmes sur les 7 derniers jours »)
Le segment supérieur droit de l’écran ache une analyse en continu des 5 appareils les plus élevés en termes d’occurrence d’alarme. Ceci n’est qu’à titre informatif et peut aider l’opérateur à se concentrer sur la réduction du nombre d’alarmes.
Enabled Energy Features (« Fonctions énergétiques activées »)
L’AK-SM 800A comprend plusieurs fonctions énergétiques qui permettent une régulation autonome et des économies continues d’ecacité opérationnelle, en combinaison avec les régulateurs Danfoss. Toute fonction énergétique intégrée activée dans le système s’ache en vert dans la liste. Ce panneau d’information est conçu pour inciter les utilisateurs à s’assurer de l’activation de ces fonctionnalités incluses, optimisant ainsi l’ecacité énergétique du magasin.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 17
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Custom Screen (« Écran personnalisé »)
L’AK-SM 800A ore la possibilité de créer un écran personnalisé, avec un maximum de 15 points (OI, RO, SI, VO, appareil générique). Une fois conguré, l’écran personnalisé peut être visualisé en appuyant sur le deuxième bouton (2) situé en bas à droite de l’écran du tableau de bord.
Remarque : Pour congurer les points de données à acher dans l’écran personnalisé, accédez à l’écran Conguration System Custom Screen. Ici, une sélection peut être faite. Dans l’exemple ci-contre, le point 1 a été déni comme un appareil générique (GN), Vitrine 32 et le paramètre u36 S6 Temp est sélectionné.
Répétez cette procédure pour les points de données supplémentaires. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le bouton 2 pour acher les points. Les valeurs de cet écran seront automatiquement actualisées pour fournir un état à jour.
Equipment (« Équipement »)
Pour acher une liste des équipements installés, accédez à l’écran d’équipement depuis le tableau de bord (la barre grise apparaît sous le menu Equipment (« Équipement »)).
Utilisez les boutons radio pour sélectionner le type d’application à répertorier parmi Refrigeration, HVAC, Lighting, Misc (« Réfrigération, HVAC, Éclairage, Divers »). Par défaut, Réfrigération est présélectionnée.
Une liste des appareils reétant la conguration, regroupés dans les groupes d’aspiration, s’ache.
Pour acher plus d’informations sur un appareil en particulier, appuyez sur le bouton > qui achera l’écran détaillé de l’appareil.
Graphics (supervision graphique)
Pour acher les graphiques chargés dans l’AK-SM 800A, accédez à l’écran graphique à partir du tableau de bord (la barre grise sera indiquée sous le menu graphique).
Remarque : Reportez-vous à la section Utilitaires pour obtenir un aperçu de la conguration et de la mise en œuvre de la supervision graphique sur votre AK-SM 800A.
18 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Chapitre 4 : Navigation et utilisation (navigateur SvB5)
Une fois votre AK-SM conguré, la navigation générale et l’utilisation quotidienne s’eectuent via l’écran Dashboard (Tableau de bord). Cet écran sert de page d’accueil central du système. D’ici, vous pouvez accéder aux détails du système. L’écran Tableau de bord et les écrans d’appareils suivants ont été développés an de fournir un environnement de navigation simple d’utilisation à l’utilisateur. Il peut y trouver l’état général et les réglages.
Vue / achage Tableau de bord
Une fois le nom d’utilisateur et le mot de passe adéquats saisis, l’écran Tableau de bord se charge. L’écran Tableau de bord n’indique que ce pour quoi votre application a été congurée. Par exemple, si votre application n’a pas de fonction HVAC congurée, le Tableau de bord n’ache pas la fenêtre HVAC. Les fenêtres du Tableau de bord sont générés automatiquement en fonction de la conguration. L’utilisateur n’a rien à faire pour obtenir les fenêtres.
Menu Utilities (rapide)
Appuyez sur l’icône de grille pour acher les utilitaires (Utilities).
4.1 StoreView Browser 5 (SvB5)
Cette section décrit brièvement l’interface navigateur (Web) de l’AK-SM 800A, appelé StoreView Browser 5 ou SvB5.
Votre AK-SM 800A inclut une technologie de serveur Web qui « sert » les données qui sont ensuite achées dans un navigateur Web compatible. SvB5 ore un accès complet à tous les écrans du système et, dans certains cas, fournit des fonctionnalités supplémentaires non disponibles sur l’écran tactile local en raison de l’interface utilisateur préférée (les assistants sont uniquement disponibles dans SvB5)
SvB5 est un module logiciel utilisant HTML 5, inclus dans le progiciel AK-SM 800A, dont la version est indiquée sur l’écran ou l’ écran d’information de votre AK-SM 800A. Pour faciliter l’utilisation, aucun outil spécial et aucune conguration spéciale ne sont nécessaires. Ouvrez simplement un navigateur pris en charge et saisissez l’adresse HTTPS de votre unité AK-SM 800A, par exemple: https://192.168.1.50
Remarque : Au moment de la publication du guide de l’utilisateur, les navigateurs Google Chrome™, Microsoft Edge™ basé sur Chromium et Apple Safari™ sont pris en charge par l’AK-SM 800A.
Les communications entre votre appareil/navigateur et l’AK-SM 800A sont chirées à l’aide de la technologie HTTPS.
4.2 Utilitaires AK-SM 800A
Cette section décrit les diérents utilitaires de l’AK-SM 800A, vus lors de la connexion via un navigateur compatible. Les utilitaires sont hébergés dans l’AK-SM 800A, en tant que composant logiciel individuel et font partie du progiciel de l’AK-SM 800A.
Remarque : Vous pouvez observer que votre navigateur émet un avertissement, suggérant que la connexion à ce site n’est pas sécurisée. En fait, le navigateur envoie cet avertissement à l’utilisateur car il a détecté un certicat auto-signé qu’il ne peut pas vérier à partir d’une base de données publique. Dans ce cas, vous devrez continuer à vous connecter via l’option « Continuer vers… » (selon votre choix de navigateur).
Lorsque vous vous connectez à votre AK-SM 800A via un navigateur compatible (de bureau), vous avez accès via le menu rapide (basé sur les autorisations de l’utilisateur), situé à côté du menu File (« Fichier »). L’AK-SM 800A reconnaîtra le type de navigateur (mobile/ordinateur) et réagira en conséquence. Par exemple, lorsque vous accédez à votre AK-SM 800A via une plateforme mobile, seuls les utilitaires s’achent. Si un navigateur d’ordinateur est détecté, l’interface SvB5 complète s’ache, avec l’accès aux utilitaires comme décrit.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 19
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Au moment de la publication du guide de l’utilisateur, l’AK-SM 800A et SvB5 prennent en charge les navigateurs Google Chrome™, Microsoft Edge™ basé sur Chromium et Apple Safari™. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une vue d’ensemble détaillée de la plateforme et de la pris en charge des fonctionnalités associées. Remarque : Bien que SvB5 ne soit pas actuellement conçu pour prendre en charge la conception web réactive, ce qui permet une utilisation mobile complète, il est possible de visualiser et d’utiliser SvB5 sur une tablette mobile qui prend en charge la navigation en mode ordinateur (c.-à-d. Apple iPad™ 10.2” et supérieur). Pour une meilleure expérience du SvB5, Danfoss recommande et prend en charge la conguration PC/ordinateur portable uniquement.
Utilitaires - Fonction d’information
En appuyant sur le bouton d’information, vous récupérez et achez les informations de l’unité AK-SM 800A. Les informations les plus couramment utilisées se trouvent en haut de l’écran. L’écran d’informations contient également la numérotation des versions pour d’autres aspects techniques du logiciel qui peuvent être pertinents pour Danfoss.
Pour enregistrer/partager facilement les informations de l’unité, utilisez l’icône de téléchargement située en haut à droite de l’écran. Cela lancera un téléchargement, présenté sous la forme d’un chier .CSV (le chier sera automatiquement nommé AAAA/MM/JJ/HHMMSS).
Utilitaires - Journal de diagnostic
Le journal de diagnostic est destiné à recueillir des informations techniques sur le fonctionnement de l’unité ou les événements du système. Ce journal est conçu pour l’assistance technique de Danfoss et est destiné à collecter de grandes quantités de données. Il n’est pas destiné à présenter un historique quotidien des événements pour les utilisateurs. Une fonction d’exportation est disponible et permet de télécharger facilement un chier journal de diagnostic, qui peut être envoyé à Danfoss pour analyse.
20 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.3 Utilitaires - Mise à jour du logiciel
Introduction
Comme de nombreux autres appareils électroniques modernes, il est important que vous mainteniez à jour le logiciel de votre AK-SM 800A. Danfoss mène une politique d’amélioration continue et proposera régulièrement des mises à jour de votre système. Ces mises à jour peuvent inclure des corrections de bogues, de nouvelles améliorations et des mises à jour importantes pour les vulnérabilités de sécurité. Les mises à jour peuvent être classées comme « recommandées » ou « obligatoires », avec une documentation justiant la catégorisation. La section suivante décrit la fonction de mise à niveau du logiciel, disponible dans les utilitaires. Utilisez cette fonction pour mettre à jour à distance votre système AK-SM 800A.
Important: Pour télécharger la dernière version
du progiciel pour votre régulateur AK-SM série 800A:
rendez-vous sur www.ak-sm800a.danfoss.com
Fichier sauvegardé localement
Cette méthode suppose que vous avez précédemment téléchargé un progiciel sur www.sm800a.danfoss.com et que ce progiciel se trouve sur l’appareil que vous utilisez pour accéder à votre AK-SM 800A/SvB5.
1. Cliquez sur l’option Local Stored File (« chier sauvegardé localement ») et sélectionnez le progiciel via le bouton «Choose File» (sélection chier). Le type de chier est SPK (software package - progiciel)
2. Appuyez sur le bouton Upgrade (« mise à jour ») SM800A pour lancer le téléchargement du progiciel vers le SM800A.
3. Une fois que l’installeur a été téléchargé et que son intégrité a été vériée, appuyez sur le bouton d’installation pour exécuter la mise à jour. Remarque : Pendant le processus de mise à jour, votre AK-SM 800A se réinitialise, ce qui déconnecte temporairement votre connexion. Appuyez sur le bouton d’actualisation du navigateur pour vous reconnecter après environ 3 minutes.
4. Un journal de mise à niveau apparaît, avec le statut nal « Software upgrade SUCCESSFUL! » (Mise à jour du logiciel RÉUSSIE !), appuyez sur le bouton Home (Accueil) pour revenir aux utilitaires.
Champ d’application opérationnel et remarques importantes :
Une fois connecté à votre système AK-SM série 800A, vous aurez accès à l’application Utilities (« Utilitaires »). La fonction Software Upgrade (Mise à jour du logiciel) n’est actuellement conçue que pour les unités SM800A individuelles. Par exemple, si vous avez un réseau hôte de plusieurs unités, assurez-vous de vous connecter à l’unité (adresse IP) que vous souhaitez mettre à jour. Pour mettre à jour d’autres unités sur le réseau hôte, connectez-vous à l’adresse IP unique de cette unité et suivez la même procédure.
Les progiciels disponibles pour votre AK-SM 800A disposent de « signatures numériques » attribuées uniques. Cette signature est ensuite validée par l’AK-SM 800A pour s’assurer que le chier n’a pas été modié ou altéré. Tout progiciel modié sera rejeté par l’AK-SM 800A et la mise à jour ne sera pas possible.
Important : Lors de la mise à jour de votre système, l’alimentation ne doit jamais être interrompue pendant le processus de mise à jour. Toute perte de puissance pendant la procédure de mise à jour peut entraîner des dommages permanents ou une corruption de votre système AK-SM 800A.
Important : Dans les applications de réseau hôte (plusieurs unités AK-SM 800A interconnectées), il est nécessaire que TOUTES les unités disposent du même logiciel. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un comportement inattendu et aecter la régulation et la surveillance de votre magasin.
L’utilitaire de mise à jour du logiciel propose
Utilitaires - Fonction de mise à jour du logiciel
deux méthodes de mise à jour: Local Stored File (chier enregistré localement) et Web Connectivity (connection Internet) (notez qu’en plus d’utiliser les utilitaires, n’importe quel port USB de votre AK-SM 800A peut également être utilisé pour mettre à jour le logiciel via une clé USB).
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 21
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Connectivité Web
Cette méthode suppose que vous vous êtes connecté à votre AK-SM 800A via un appareil ayant accès à Internet. En sélectionnant cette option, vous utiliserez votre connexion Internet pour récupérer la dernière version du progiciel AK-SM 800A (à partir du serveur logiciel sécurisé Danfoss) et, avec la connexion du navigateur en direct à l’unité AK-SM 800A, vous mettrez à jour le progiciel. Suivez les invites à l’écran pour eectuer une mise à jour du logiciel via un appareil connecté à Internet. (remarque : À l’heure actuelle, les plates-formes Apple® ne prennent pas en charge la fonction « Web connectivity ». Si vous utilisez un appareil Apple®, utilisez l’option « Fichier sauvegardé localement » décrite ci-dessus.
Utilitaires - Système d’exploitation (Danux)
Cette fonction suit le même principe que celui décrit ci-dessus pour la mise à jour du logiciel, mais prend en charge la mise à jour du système d’exploitation (OS) du gestionnaire système. Votre AK-SM 800A utilise une distribution Linux, spécialement conçue pour Danfoss. Comme tous les systèmes logiciels, des mises à jour peuvent être nécessaires pour des raisons de fonctionnalité ou de sécurité.
Utilitaires - Restauration de logiciel
La fonction Software Rollback (restauration d’une version précédente du logiciel) est conçue pour prendre en charge le cas d’utilisation dans lequel l’opérateur souhaite revenir à la version précédente du logiciel AK-SM 800A. Le dernier progiciel AK-SM 800A installé (micrologiciel, EDF, HTML...) sera réinstallé et votre AK-SM 800A fonctionnera normalement avec cette version du progiciel.
Utilitaires - EDF Update
Les chiers EDF sont des chiers numériques qui représentent les produits physiques et de régulation connectés à votre AK-SM 800A. Lors de la connexion d’appareils à l’AK-SM 800A, il est nécessaire d’avoir le bon chier EDF pour prendre en charge cet appareil, ce modèle, ce type et cette version logicielle. Dans le cadre des opérations en cours, il sera probablement nécessaire de mettre à jour les chiers EDF ou la bibliothèque de chiers EDF au fur et à mesure que de nouveaux produits ou variantes logicielles entrent sur le marché. Généralement, chaque fois que Danfoss publie une nouvelle mise à jour du logiciel AK-SM 800A, cette mise à jour inclut les derniers chiers EDF. Toutefois, pendant les cycles de publication du logiciel, il peut être nécessaire de mettre à jour des chiers EDF individuels ou un groupe de chiers EDF qui n’étaient pas arrivés ou n’étaient pas disponibles à ce moment-là. Dans ce cas, vous pouvez mettre à jour la bibliothèque de chiers EDF dans votre AK-SM 800A. En utilisant les mêmes principes que ceux des mises à jour logicielles, vous pouvez utiliser un chier enregistré localement ou la connectivité Internet.
Utilitaires - Import Database (Importer la base de données)
Cet utilitaire permet à l’utilisateur de sélectionner un chier de base de données compatible, puis de l’importer. La procédure d’importation s’eectue en deux étapes simples. La première étape consiste à télécharger le chier de base de données sélectionné dans l’AK-SM 800A. Une vérication de sécurité du chier est eectuée et le chier est décompressé. L’étape suivante est l’installation proprement dite, où l’unité sera réinitialisée.
Utilities - Graphic Editor (éditeur graphique)
Utilisation de l’utilitaire de supervision graphique (Graphic)
L’utilitaire graphique permet de visualiser une supervision graphique personnalisé sur l’écran local de l’AK-SM 800A ou lors d’une communication via le Web. Celui-ci doit être construit et chargé dans la régulation sur un réseau hôte.
Fonctionnement de base
Cet utilitaire fonctionne uniquement sur les appareils/régulations programmées et qui communiquent. Le réseau hôte doit être opérationnel pour que les données de toutes les appareils/ régulations soient récupérées dans l’utilitaire Graphic. Une fois les graphiques créés, les chiers sont transmis à toutes les unités. Les graphiques locaux ne seront applicables que pour correspondre au numéro d’adresse de communication de l’unité.
L’écran graphique local SM800A ne peut acher que les points de données programmés sur cette commande spécique. Les graphiques Web acheront les points de données programmés sur n’importe quel SM800A sur le réseau hôte. Les chiers initiaux, Jpeg et PNG, ont des exigences de taille à respecter. Les chiers graphiques ne sont pas intégrés à la base de données lors de l’exportation ou de l’importation.
Le chier DPJ, chier de projet, doit être enregistré dans un emplacement permettant un accès ultérieur. Vous pouvez modier les points superposés à tout moment en ouvrant l’utilitaire graphique, mais le Jpeg ou le PNG d’origine n’est pas disponible.
Le navigateur AK-SM 800A (avec Google Chrome) prend en charge un total de 5 vues de traitement graphique prenant en charge des dessins Jpeg ou PNG personnalisés, et 5 vues PNG personnalisées pour chaque unité AK-SM 800A locale. Outre ce schéma graphique, les paramètres du système sont mappés pour acher les relevés de sonde actuels, ainsi que l’état des entrées numériques et des relais. Il s’agit d’un moyen simple d’acher les données sur les écrans Web et locaux. Si aucun graphique n’est chargé, l’écran sera vide. Si aucun graphique n’est chargé pour l’application Web, l’onglet « View Graphics » (voir graphiques) n’est pas disponible.
Pour accéder manuellement aux chiers EDF (en cas d’utilisation de l’option local stored le), utilisez le lien suivant: ak-sm800a.danfoss.com.
Remarque : Pour garantir l’intégrité de l’AK-SM 800A, il est uniquement permis d’installer des progiciels approuvés à signature numérique dans l’AK-SM 800A. Assurez-vous que la chaîne d’outils que vous utilisez (par ex. MCX Shape) a la capacité d’exporter des chiers signés numériquement. Les chiers EDF disponibles auront le format ’SM800A_EDF_ AAAAMMJJ.epk
Utilitaires - Export Database (Exporter la base de données)
Cet utilitaire permet d’exporter la base de données AK-SM 800A. Une fois l’utilitaire lancé, la base de données sera téléchargée dans le dossier de téléchargement de votre navigateur. Le chier aura un format AAAAMMJJ avec un format de chier .dpk
22 | BC337629891709fr-000201
Sélectionnez Vizedit dans le menu Utility.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Avant de commencer une construction, ces exigences de taille de base doivent être respectées conformément à l’écran contextuel illustré JPEG ou PNG pour les traitements graphiques Web: < 1 Mo PNG pour les traitements graphiques locaux : 800x450 pixels et 8 ou 24 bits (pas de canal alpha).
Lors de la saisie initiale dans l’utilitaire graphique, tous les points de données sont automatiquement récupérés pour la superposition.
Sélection du dessin
Étape 1 : Importez le chier Jpeg ou PNG à utiliser
pour les supervisions graphiques Web et SM800A.
Sélectionnez « Manage graphics ». Puis, à l’aide de la fenêtre contextuelle, sélectionnez le nombre de dessins à utiliser pour le Web (jusqu’à 5) et le nombre de dessins à utiliser pour le SM800A (jusqu’à 5 par commande). Utilisez l’option de navigation pour sélectionner les dessins Jpeg ou PNG à importer. Le PNG du SM800A sera spécique à l’unité comme indiqué ci-dessous (unité 0). Les graphiques du SM800A devront être sélectionnés pour les autres commandes du réseau hôte en sélectionnant d’abord une autre commande, c’est-à-dire l’unité 1 suivie de la sélection/l’importation des chiers PNG. Une fois que tous les dessins ont été importés, sélectionnez « Save » (Enregistrer) pour continuer.
Étape 2 : Ouvrez les points de données qui seront superposés. Les dessins importés seront achés un par un en sélectionnant « Browser View » (Vue sur navigateur) ou « SM Local Screen » (Écran local SM). Si vous utilisez l’option d’écran local, les dessins seront spéciques au numéro d’unité SM800A. Voir ci-dessous
À l’aide de l’arborescence de données située à gauche, sélectionnez le type de données : sonde analogique, entrée numérique, etc. Sélectionnez les adresses IP du SM 800A pour glisser-déposer le point sur la superposition. Pour les graphiques de l’écran local SM, il n’y aura qu’une seule adresse IP car vous ne pouvez sélectionner que les points pour cette commande.
Étape 3 : Alignement de la disposition. Tout point de données superposé peut être conguré individuellement. Une fois que le point de données est placé sur le dessin et mis en surbrillance en bleu, un double-clic sur le bouton gauche de la souris ache une fenêtre contextuelle. Cela permet d’acher le point de données dans diérents formats. Lorsque le point de données est surligné en bleu, les touches échées du clavier peuvent déplacer le point pour alignement.
Étape 4 : Chargement des chiers dans les unités. Une fois la superposition de points de données terminée, le paquet doit être transmis aux unités. Le bouton « Save » transmet tous les chiers à chaque unité du réseau hôte. Une fenêtre contextuelle détaille l’état du téléchargement.
Une fois le téléchargement terminé, une fenêtre contextuelle indique que les unités doivent être réinitialisées pour que les nouveaux graphiques soient mis en œuvre.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 23
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Étape 5 : Importer et exporter le paquet graphique Tous les chiers utilisés pour créer des graphiques sont enregistrés dans un chier xxx.dpj. Quand « export » est sélectionné, une fenêtre contextuelle demande le nom du chier et, le paquet graphique complet est placé dans le dossier de téléchargement. Assurez-vous que le nom identie bien le magasin.
Lorsque vous sélectionnez « Import », une fenêtre contextuelle vous demande de charger le chier sur toutes les unités. Ce chier doit être spécique au magasin, sans quoi les points de données ne seront pas étiquetés ou le seront incorrectement.
Utilitaires – Cleared Alarm Log
Cet utilitaire (« Journal des alarmes annulées ») présente une liste visuelle de TOUTES les alarmes précédemment annulées de l’AK-SM 800A. L’écran de journal des alarmes annulées permet également de télécharger les alarmes annulées des unités dans un chier .CSV pour faciliter le tri. Remarque : Eacer le journal des alarmes via l’écran «Alarm->Service» n’eace PAS cette liste. Le journal des alarmes annulées reste actif et continuera à ajouter à la liste les alarmes qui seront annulées.
Utilitaires - Browser Certicate
Outil de gestion des certicats du navigateur
La communication avec le gestionnaire système via l’interface Web est encryptée lorsque HTTPS est activé (par défaut). L’AK-SM800A utilise un certicat auto-signé (SSC) et, tant que la connexion est sécurisée, votre navigateur Web marquera probablement la connexion comme non able. Pour faciliter une connexion able entre votre navigateur Web et l’AK-SM800A, le certicat du navigateur SM800A doit être signé par une autorité connue du navigateur.
La fonction « Browser certicate » du navigateur dans la section Utilitaires est un outil destiné au client. Elle autorise la création d’une CRS (demande de signature de certicat) permettant au client de signer lui-même ou d’obtenir un certicat signé par l’autorité de certication (CA). Une fois signé, le certicat est rechargé sur le SM800A, créant ainsi une racine de conance entre le SM800A et le navigateur.
Remarques clés :
• Lors de la demande de génération, une nouvelle clé privée de 2048 bits est créée à l’aide de RSA
• La fonction de hachage utilise 256 bits
• Le certicat expirera au bout de 365 jours
La procédure suivante peut être suivie pour l’outil de gestion des certicats du navigateur, où une demande de signature de certicat (CSR) sera initiée et aura pour résultat un chier de conguration contenant une nouvelle clé privée avec un chirement RSA de 2048 bits.
1. Accédez à la section Utilities (Utilitaires) du SvB5
et sélectionnez « Browser certicate »
2. L’écran d’information s’ache
3. Accédez à l’écran « Generate » (Générer) et complétez
les informations suivantes
4. Pays
5. Domaine
6. Adresse IP
7. Organisation
8. Appuyez sur le bouton « Generate » pour générer un chier csr
9. Ce chier crs doit ensuite être signé par une autorité
de conance, généralement via les options suivantes
10. L’utilisateur paie une AC de conance internationale (par exemple VeriSign ou DigiCert) pour signer le certicat. Dans ce cas, le navigateur dispose déjà du certicat racine et intermédiaire.
11. L’utilisateur agit en tant qu’autorité de certication pour signer le CSR et installe les certicats racine et intermédiaires dans le navigateur utilisateur.
12. Une fois le CSR signé, l’utilisateur télécharge le chier via l’interface Web (menu Upload). Le gestionnaire du système vérie d’abord si le certicat téléchargé est valide et s’assure qu’il existe un chier <domaine>.key correspondant. Enn, il exécute un test pour vérier si le certicat téléchargé correspond à la clé privée (<domain>.key) qui a été créée en même temps que le CSR. Si le test est réussi, le certicat actuel est remplacé. Sinon, les modications sont annulées et une erreur est renvoyée. Si la mise à jour a réussi, un résumé du nouveau certicat est renvoyé comme réponse.
L’image ci-dessous est une représentation graphique de cette procédure.
24 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.4 Menu File
Préférences
Sous cette sélection, des réglages personnalisés peuvent être eectués pour le SvB5 via la fenêtre contextuelle « Preferences » (Préférences).
Refrigeration report
En sélectionnant Vue d’ensemble Réfrigération, il est possible de produire un rapport de statut actuel de la réfrigération congurée. Le rapport ache la valeur actuelle, le point de consigne, les alarmes, le dégivrage et l’adresse de l’appareil. Le rapport peut être imprimé ou exporté en chier PDF ou CSV. Remarque : Il est également possible d’exporter le rapport de réfrigération en format Texte vers une clé USB branchée sur le port USB de l’AK-SM 800A (l’utilisateur doit avoir l’autorisation).
Download report
Il est possible de télécharger un chier texte contenant les informations et la conguration de l’AK-SM 800A. Le rapport comprend des informations concernant toute la conguration de l’unité, les alarmes, les programmes, les appareils scannés, l’historique des événements et la base de données du système.
Remarque : La conguration du rapport (pour préciser ce qu’il doit contenir) peut être eectuée dans l’écran Conguration System System Report.
Log O
Déconnexion, comme décrit.
4.5 Tabeau de bord
L’écran Tableau de bord n’indique que ce pour quoi votre application a été congurée. Par exemple, si votre application n’a pas de fonction HVAC congurée, le Tableau de bord n’ache pas la fenêtre HVAC. Les fenêtres du Tableau de bord sont générés automatiquement en fonction de la conguration. L’utilisateur n’a rien à faire pour obtenir les fenêtres.
Lors du chargement du Tableau de bord, l’avertisseur sonore intégré peut retentir en cas d’alarme active. Pour mettre l’alarme en sourdine, appuyez sur le bouton Silence. Cette action ne reconnaît pas et n’annule pas les alarmes.
Le Tableau de bord permet une vue consolidée du « système », où tout AK-SM 800A conguré sur un réseau hôte sera aché.
Astuces: Utilisez les boutons + pour zoomer sur un panneau d’application dédié.
Si plusieurs AK-SM 800A sont congurés sur un réseau hôte, l’accès à l’unité individuelle peut être eectué via le menu de conguration (une liste déroulante des unités congurées s’ache). Faites un clic simple sur un élément de ligne pour passer à d’autres détails.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 25
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.6 Gestion des alarmes
Toutes les alarmes actives s’achent dans le panneau Alarmes du Tableau de bord. Pour voir plus de détails concernant l’alarme, cliquez sur la ligne d’alarme concernée. Une fenêtre d’information apparaît et indique d’autres détails concernant l’alarme.
Cette fenêtre permet aussi à l’utilisateur autorisé à reconnaître/ assourdir l’alarme et à passer à l’écran de détails de l’appareil.
Utilisez le bouton Recon/Annul pour acquitter l’alarme. Une fois ce bouton actionné, l’alarme passe dans la liste « Acknowledge » (alarmes reconnues).
Pour visualiser toutes les alarmes du système (appelées alarmes globales), utilisez l’onglet Alarmes (accessible dans le menu principal).
Etat et service écran
Liste de Alarmes Recommues
Liste des alarmes annulées
Liste des alarmes actives
Écran de maintenance
Dans l’onglet « Service » (maintenance), les alarmes de test peuvent être congurées et réglées.
26 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.7 Vue générale
La vue générale (« system view ») fournit un aperçu générique mais graphique de vos régulateurs congurés.
Le même principe d’arborescence de navigation peut être vu sur le côté gauche de l’écran. L’écran de vue du système ache tout rack ou tout(e) centrale (pack) conguré(e) et les circuits d’évaporateurs associés. Pour voir des informations supplémentaires, déplacez le curseur de votre souris sur une icône : une fenêtre contextuelle
s’ache et indique des informations supplémentaires. Pour acher des informations supplémentaires et accéder aux réglages, cliquez sur le bouton Acher Détail. Un tableau de bord indiquant l’état, les réglages et l’action manuelle apparaît. Cliquez simplement sur un poste pour le mettre en surbrillance et le tableau de détails se met à jour avec les références de l’appareil sélectionné. Une fois qu’il est complété avec les réglages de l’appareil, fermez le tableau en cliquant sur le bouton Cacher Détail.
Vue générale (Réfrigération)
4.8 Détails de l’appareil
Tandis que l’écran Dashboard (Tableau de bord) vous indique les informations élémentaires des postes (adresse de l’unité AK-SM 800A, nom de poste, valeur, état et alarme), vous trouverez plus d’informations en double-cliquant sur une ligne de poste dans le Tableau de bord. L’écran de détail de l’appareil donne plus de détails et de réglages. Cet écran est destiné à fournir l’état clé et les réglages fonctionnels de l’appareil sélectionné. Pour naviguer facilement vers les autres postes, utilisez l’arborescence.
3
4 5
1
La capture d’écran ci-dessous illustre quelques zones principales de l’écran de détails de l’appareil:
1. Arborescence de sélection des applications/appareils
2. Menu des détails de l’appareil (sélectionner le menu d’aperçu
pour les sélections de fonctionnement manuel, le cas échéant)
3. Détails et historique de l’appareil
4. Menu de l’appareil (selon la sélection de menu dans la section 2)
5. Paramètres de l’appareil
2
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 27
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.9 Vue programmes
La vue des programmes (Schedules) fournit un large aperçu système des programmes (précédemment congurés) de votre AK-SM ou de l’hôte des régulateurs. Les programmes suivants sont ceux pris en charge dans la vue des programmes.
Arrêt (Régulateurs, par ex. AK-CC) Dégivrage (Régulateurs, par ex. AK-CC) Éclairage Vitrines (Régulateurs, par ex. AK-CC) Régulation de nuit (Régulateurs, par ex. AK-CC)
Si un réseau hôte d’unités AK-SM est conguré, une vue complète du système peut être achée en sélectionnant l’icône dossier. Pour acher une unité (AK-SM), cliquez sur le titre correspondant dans la vue du dossier. Dans l’écran Schedule (programmes), le déplacement du curseur de la souris indique les heures de programme (par circuit).
Modier l’achage graphique vers format texte (tableau) (View Text), Imprimer (Print), Enregistrer comme PDF (Save PDF) ou Enregistrer comme CSV (Save CSV).
4.10 Historique (Enregistrements)
Pour accéder à l’historique de l’AK-SM, sélectionnez l’onglet History (historique).
Il est possible d’acher jusqu’à 8 points de données à tout moment sur l’écran de l’historique.
28 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Barre d’outils d’historique
Lorsque vous achez les données dans la vue Historique, la barre d’outils est dotée d’un ensemble de fonctions permettant d’activer plusieurs actions à réaliser. Les fonctions suivantes sont disponibles de gauche à droite:
Fonction d’export d’historique
Cette fonction permet à l’utilisateur d’exporter les données d’historique précédemment collectées. Une fenêtre contextuelle demande à l’utilisateur de sélectionner un format de chier. Les formats suivants sont possibles:
.hst (chier historique Danfoss) .csv (feuille de calcul compatible Excel)
La sauvegarde de tout historique collecté dans un chier permet un chargement et un achage ultérieurs. Utilisez le bouton Charger l’historique depuis un chier pour charger tout chier historique sauvegardé.
Remarque : Un chier .hst est un chier d’historique compressé créé et utilisé par l’AK-SM 800A.
Imprimer
Imprimer (imprimante ou PDF) votre achage graphique.
Charger Historique depuis chier
À utiliser avec la fonction d’exportation.
Convertir le chier .hst au format .csv
Pour acher les données d’historique dans une feuille de calcul, utilisez cette fonction pour convertir le format .hst au format .CSV.
Charger groupe historique depuis chier
Utilisé en conjonction avec la fonction de sauvegarde de l’historique. Utilisez cette fonction pour charger tout groupe de points de données précédemment enregistré. Lors de l’ouverture du chier de groupe historique, le système demande l’emplacement du chier. Une fois le chier chargé, une fenêtre « Select datapoint » (Sélectionner les points de données) s’achera avec les points de données déjà présélectionnés.
Sauvegarder groupe historique depuis chier
Cette fonction permet à l’utilisateur d’enregistrer un ensemble de points de l’historique. En général, cette fonction est utilisée lorsqu’un groupe de points de données a souvent besoin d’être chargé et aché. Une fois les points de données sauvegardés, ce groupe historique peut ensuite être facilement chargé, ce qui fait gagner du temps sur la sélection des points de données.
Préférences
Préférences en termes de date, d’heure et d’unité pour la présentation du graphique.
Acher/Masquer la grille
Réinitialiser le zoom
Cliquez avec le bouton gauche de la souris et faites glisser pour créer une zone de zoom. Cette fonction réinitialise les coordonnées du zoom.
Commandes de page
Lors de l’achage d’un grand volume de données, utilisez les boutons des pages pour avancer, reculer ou faire un saut avant/arrière.
Collecte et achage de l’historique
1. À partir de la page d’historique, appuyez sur le bouton Collect.
2. Sélectionnez les points de données souhaités et la plage d’heure/date. Plusieurs points peuvent être collectés, mais seuls 8 peuvent être achés ultérieurement sur l’écran d’historique à tout moment. Une fois les points de données téléchargés, une boîte de dialogue s’ache et ore deux options :
- Sélectionner des points à dessiner
- Enregistrer sous un chier .hst (pour un achage ultérieur)
3. Le graphique est présenté pour achage et analyse. Utilisez les boutons Zoom ou maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé pour dénir la zone de zoom. Déplacez le curseur de la souris pour acher un outil indiquant la description, l’heure/la date et la valeur du point.
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
BC337629891709fr-000201 | 29
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
4.11 Conguration du réseau hôte de l’AK-SM 800A
La section suivante décrit la manière de congurer votre AK-SM 800A an de permettre la mise en place d’un réseau hôte. Le réseau hôte de l’AK-SM 800A peut prendre en charge jusqu’à 10 unités AK-SM 800A interconnectées. La pratique consistant en l’interconnexion sur un réseau hôte permet la prise en charge de plus grandes applications ou la division des applications de contrôle spéciques en unités AK-SM 800A spéciales. Par exemple, la régulation HVAC et de la réfrigération peut être eectuée par le biais d’unités AK-SM 800A dédiées. Le réseau hôte requiert une connexion Ethernet IP à chaque unité AK-SM 800A. Une fois congurées, toutes les unités AK-SM 800A sont visibles sous la forme d’un seul aperçu général, via un navigateur Internet.
Remarque : Assurez-vous qu’un identiant/mot de passe commun est appliqué à toutes les unités du réseau hôte. Une vue de consolidation n’est disponible que via SvB5, pas via les écrans locaux.
Conguration de l’appareil principal
Assurez-vous de disposer d’adresses IP ou DHCP xes pour chacune des unités AK-SM 800A que vous souhaitez déployer sur le réseau hôte. Vériez aussi que tous les câbles Ethernet sont bien connectés.
Vériez que le commutateur d’adresse rotatif (situé derrière la plaque de protection) est bien réglé sur 0 (zéro), ce qui dénira votre AK-SM 800A comme nœud principal sur le réseau hôte.
Ouvrez l’écran Conguration/Comm et vériez que l’adresse IP principale de votre unité est valide. Paramétrez la question « Réseau hôte » sur « Autorisé ». Saisissez le nombre d’unités gestionnaires de système que vous voulez sur votre réseau hôte.
Une fois toutes les modications eectuées, réinitialisez l’unité AK-SM 800A principale.
4.12 Conguration de l’appareil secondaire
Assurez-vous que le commutateur d’adresse rotative (situé à l’arrière du clavier) est réglé sur le bon numéro. Par exemple, un réglage sur 1 dénit l’unité comme adresse de l’appareil secondaire 1. Chaque unité du réseau hôte doit être dotée d’une adresse de réseau hôte unique (l’adresse 0 correspond toujours à l’adresse principale).
Une fois que vous avez réglé le commutateur d’adresse rotative, réinitialisez l’unité et autorisez le démarrage de l’AK-SM 800A. Ouvrez l’écran Conguration/Comm et vériez que votre unité ache l’Adresse IP principale.
Réglez le curseur « Host Network » (réseau hôte) sur Enabled (activé). Saisissez le nombre d’unités système que vous voulez sur votre réseau hôte (correspondant à ce que vous avez déjà paramétré dans l’unité principale).
Vériez que l’adresse IP de l’unité secondaire est valide.
30 | BC337629891709fr-000201
© Danfoss | DCS (vt) | 2021.09
Loading...
+ 72 hidden pages