Présentation du nouveau System Manager 800A de Danfoss.
Le gestionnaire de système AK-SM 800A est une évolution
générale du gestionnaire de système AK-SM800. Il représente
un investissement important de Danfoss sur le marché de
l’alimentation au détail. L’AK-SM 800A conserve sa familiarité
ainsi qu’un ensemble complet de fonctionnalités d’application.
Il est toutefois amélioré grâce à plusieurs mises à jour importantes.
Principales caractéristiques du produit
• Plateforme électronique entièrement nouvelle prenant en
charge un nouveau système d’exploitation (sur base Linux)
• Mise en œuvre des protocoles de sécurité standards du secteur
informatique (HTTPS, SSL/TSL 1.2, chirement WPA2)
• Interface/expérience utilisateur améliorée - écran tactile
nouveau mais familier
•
Navigateur Web HTML5 complet, appelé StoreView Browser 5 (SvB5)
• Nouvelle application Utilitaires (intégrée dans SvB5)
•
Prise en charge des appareils mobiles (appli Utilitaires uniquement)
• Compatible avec la mise à niveau - inclut les fonctions
de régulation de n de vie (EoL) et anciennes pour une
mise à niveau en douceur
• Capacité d’historique étendue
• Point d’accès Wi-Fi sécurisé – pour une connexion depuis
le site sans perturber le réseau WAN
Caractéristiques de la série (en fonction du modèle)Avantages
Intégration des meilleures pratiques et protocoles
en termes de sécurité informatique
Interface de navigateur Web complète Moindre complexité des outils, utilisation de la technologie Web moderne (HTML5),
Utilitaires compatibles avec les appareils mobilesFonctions clés décomposées en applications discrètes, pour rendre les tâches plus
Régulation de la réfrigération (centralisée et décentralisée) Commandez votre application de réfrigération via la commande de rack intégrée
Régulation de l’éclairage (centralisée et décentralisée)Commandez votre application d’éclairage via la commande intégrée ou via des
Régulation HVAC (centralisée et décentralisée)Commandez votre application HVAC via la commande intégrée ou via des commandes
Technologie d’économie d’énergie (intégrée) Fonctions d’économie d’énergie intégrées - pas de licences supplémentaires
Programmes maîtres Groupes de programme, dégivrage centralisé, éclairage des vitrines, éclairage
Le lieu de montage doit être plat, sec et exempt de vibrations
importantes. L’AK-SM 800A doit être monté à hauteur des yeux.
Plage environnementale:
Température de fonctionnement:
-10 – 50°C (14 – 122°F)
pour HR 95 % (sans condensation) IP20
Homologations
Fichier UL : E31024
61B5
Classe 2 ou LPS conformément à NEC.
Niveau de protection type 1
FCC ID : X02SPB209A
ID IC : 8713A-SPB209A
Plage électrique :
Pour les raccordements d’alimentation, utiliser des ls
16 AWG ou plus conçus pour 75°C (167 °F) minimum.
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
~ 100 – 240 V AC 50/60 Hz, 12 W Relais d’alarme intégrés,
Tension de contact :
Jusqu’à 240 V, charge : AC-1 (Ohmique) Courant nominal.
5 A AC-15 (inductif) Courant nominal. 3 A
Écran tactile LCD
TFT actif tactile (transistor à lm mince), SVGA 800 x 600
Écran tactile LCD - nettoyage
• Utiliser un chion doux non pelucheux.
• Le chion peut être utilisé sec ou légèrement humidié
avec un détergent doux ou de l’éthanol.
• Un nettoyant contenant de l’ammoniac peut être utilisé,
mais avec un pourcentage maximal de 4%.
• S’assurer que le chion n’est que légèrement humidié et
non mouillé. Ne jamais appliquer de nettoyant directement
sur la surface tactile.
• Ne jamais utiliser de nettoyants acides ou alcalins, ni de solvants
organiques tels que: diluant pour peinture, acétone, toluène,
xylène, propanol ou isopropanol, ou kérosène.
Certications internationales
Este equipamento não tem direito à proteção contra
interferência prejudicial e não pode causar interferência em
sistemas devidamente autorizados. Para maiores informações,
consulte o site da ANATEL - www.anatel.gov.br
Dimensions
Largeur de l’unité : 295 mm (11,6”)
Hauteur de l’unité : 235 mm (9,3”)
Profondeur de l’unité : 65 mm (2,5”)
Trous de montage espacés de 246 mm (9,7’’)
Trous de montage d’une hauteur de 175 mm (6,9”)
Homologations:
Info déclaration de conformité
- Règlement 2005/37/CE
- EN 12830, 07-1999
- EN 13485, 11-2001
- HACCP 080R1215
- CE 080R1213
- C-Tick 080R1214
- UL E31024
AVERTISSEMENT: Pour éviter tout risque de blessure
lié à un choc électrique, prévoir une isolation électrique
correcte avant toute intervention sur le boîtier.
ATTENTION : Les changements ou modications non expressément approuvés peuvent annuler votre droit d’utiliser cet équipement.
Cet appareil est conforme à la partie15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas
provoquer d’interférences dangereuses et (2) il doit accepter les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
AVIS
AVIS DE CONFORMITÉ FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 des règles FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Raccorder l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
Modications : Toute modication apportée à cet appareil qui n’est pas approuvée par Danfoss peut annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur
par la FCC d’utiliser cet équipement.
Pour toute question relative à la réglementation, contacter : global_ approvals@danfoss.com
Danfoss Cooling
11655 Crossroads Circle
Baltimore, Maryland 21220
États-Unis d’Amérique
global_approvals@danfoss.com
www.danfoss.com
AVIS DE CONFORMITÉ UE
Danfoss A/S déclare par la présente que l’équipement radio de type AK-SM 800A est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante: www.danfoss.com
Le chapitre suivant décrit les connexions disponibles sur votre AK-SM 800A.
Veuillez noter que les points de connexion ne sont pas tous
actifs actuellement, reportez-vous au schéma ci-dessous
pour plus de détails
Danfoss
USB 2.0 (x2
2.3 Topologie du réseau bus
Votre AK-SM prend en charge les deux connexions de bus
local MODBUS et Lon RS485. Pour une description détaillée
des connexions de réseau, reportez-vous au document
Transmission de données entre les régulateurs de réfrigération
ADAP-KOOL_RC8AC802’ Lon RS485.
Suivez les directives de topologie standard pour Lon RS485,
en prêtant particulièrement attention à la longueur maximale
de câble, aux recommandations d’utilisation d’un répéteur et
en veillant à l’utilisation des résistances de n de bus adéquates.
Type de câble
Des paires de câbles torsadés doivent être utilisées. Elles peuvent
être blindées. Certains types de communication nécessitent
un câble blindé.
Lors de l’utilisation du réseau Lon RS485, vérier que
l’interrupteur de terminaison de l’AK-SM est sur ON
(activer la résistance interne). Tous les répéteurs doivent
aussi être munis d’une résistance de 120 ohms.
Enn, s’assurer que le dernier régulateur du réseau
a également sa résistance de n de ligne activée.
Pour la communication Lon TP78 - Recommandation générale
concernant les câbles de niveau 4 :
Il est déconseillé d’utiliser des câbles présentant une section
supérieure à 22 AWG.
Longueur de câble
La longueur de câble ne doit pas dépasser 1200 m (4000 pieds).
Un répéteur (réf. 084B2241) doit être utilisé pour les plus
grandes longueurs.
Le câble est raccordé de régulateur à régulateur et aucune
dérivation n’y est autorisée. Si la longueur de câble dépasse
1200 m, un répéteur doit être inséré. Si le câble de transmission
des données passe dans un environnement bruyant électriquement
qui altère le signal de données, un ou plusieurs répéteurs doivent
être ajoutés an de stabiliser le signal.
Lors de la conguration d’appareils Lon sur le bus de contrôle,
l’adresse d’appareil la plus élevée pouvant être utilisée est
127 (120 régulateurs max. en tout).
N’oubliez pas d’utiliser une terminaison de 120 ohms sur le dernier
régulateur sur le bus. Pensez également à activer la terminaison
(ON). L’interrupteur de terminaison, situé au-dessus de chaque
connexion de l’AK-SM 800A, pour activer les terminaisons
intégrées de chaque point de raccordement de l’AK-SM 800A.
Conducteurs
Les deux ls sont bouclés de régulateur à régulateur. Il n’y a aucune
exigence de polarisation. (Sur certains régulateurs, les brides de
serrage sont nommées A et B. Sur d’autres, il n’y aucune désignation.
Sinon, les raccords sont identiques.) Si un blindage est utilisé,
il doit être connecté au système et à tous les répéteurs. Un blindage
doit toujours être installé en boucle de régulateur à régulateur.
Le blindage ne doit être raccordé nulle part ailleurs. (Le blindage
est mis à la terre dans le blindage et ne doit pas être mis à la terre
de toute autre manière.)
AK-SM
Danfoss
Danfoss
84B3286
84B3287
Connexion en milieu de réseau
Cet exemple représente l’AK-SM 800A en version RS485 utilisé au
milieu d’un réseau. Dans cet exemple, il faut s’assurer que les deux
extrémités du régulateur sont équipées de terminaisons de 120 Ohm.
Ces dernières années, Danfoss a proposé des versions de l’AK-SC 255
et de l’AK-SC 355 munies d’une option LonWorks® TP78. En tant que
couche physique du protocole LonWorks®, ces systèmes précédents
proposaient 5 points de raccordement au réseau. Compte tenu
de l’arrêt progressif global de l’option TP78 par le fabricant, Danfoss
a mis à disposition une version spéciale sur commande de l’AK-SM
880A (080Z4029) sur laquelle est préinstallée une carte d’option
LonWorks® TP78. Cette version spéciale de l’AK-SM 880A est
conçue pour aider les clients qui souhaiteraient migrer depuis
des systèmes TP78 AK-SC 255, AK-SC 355 et AK-SM 800 existants.
Note: Cette version de l’AK-SM 880 n’est pas destinée à l’Europe ni
disponible en Europe et comporte 4 points de raccordement TP78.
L’AK-SM 800A dispose de deux ports Modbus, le Modbus nº2 n’est
pas actuellement activé (à la date de rédaction). Les informations
ci-dessous concernent le Modbus nº1.
Le câble doit être blindé. Le câble est raccordé de régulateur
à régulateur et aucune dérivation n’y est autorisée. Si la longueur
de câble dépasse 1200 m, un répéteur doit être inséré. Si le câble
de transmission des données passe dans un environnement
bruyant électriquement qui altère le signal de données, un ou
plusieurs répéteurs doivent être ajoutés an de stabiliser le signal.
Le gestionnaire de système peut être inséré au centre du réseau.
Assurez-vous que sa terminaison est désactivée (OFF). Reportez-vous
au document Danfoss « Transmission de données RC8AC802 ».
Lors de la conguration d’appareils MODBUS sur le bus
de régulation, l’adresse d’appareil la plus élevée pouvant
être utilisée est 199 (120 régulateurs max. en tout).
Les ls sont bouclés de régulateur à régulateur.
A est connecté à A.
B est connecté à B.
Le blindage doit être connecté au régulateur système,
à tous les régulateurs et à tous les répéteurs.
Un blindage doit toujours être bouclé d’un appareil à l’autre.
Le blindage ne doit être connecté à rien d’autre.
AK-SM
MODBUS
R=120 ohm
MODBUS
R=120 ohm
Danfoss
Danfoss
Assurez-vous de congurer le bon débit de transmission
du répéteur MODBUS AKA 222 (code#084B2240).
Voir la section Remarques, au dos du présent manuel, pour connaître
les propriétés de débit de transmission d’un appareil MODBUS.
Référez-vous aux instructions Danfoss RI8KN402 pour des
informations plus détaillées sur le répéteur AKA 222.
Pour dénir les paramètres de base, un assistant de conguration
initial s’ache lors de la première mise sous tension de l’AK-SM 800A.
Cet assistant n’apparaît qu’une seule fois lors de la première mise
sous tension état neuf (au déballage) ou si la base de données
du système a été eacée (option possible dans la conguration
du système). Les écrans suivants s’achent ;
1/8 Licence (consulter et accepter les conditions générales)
2/8 Langue (dénir la langue de l’unité principale)
3/8 Administrateur de conguration (créer un utilisateur de niveau
supérieur qui peut ensuite créer des utilisateurs supplémentaires.
Avertissement : Veillez à conserver les identiants/mots
de passe car Danfoss n’a pas accès aux prols d’utilisateur
ou aux mots de passe. Danfoss n’est pas responsable de la
gestion des mots de passe des utilisateurs. Si l’identiant/
le mot de passe est oublié, la procédure « mot de passe
oublié » devra être appliquée).
4/8 Conguration Date/Heure/Format
5/8 Conguration des unités du système
6/8 Notication des connecteurs (prendre note des emplacements
des connecteurs et des connecteurs disponibles)
7/8 Conguration du réseau
8/8 Notication de mise à jour importante du logiciel.
(Pour garantir un fonctionnement et une sécurité optimaux ainsi
que les dernières fonctionnalités, votre AK-SM 800A doit être
mis à jour avec le logiciel le plus récent. Suivez les invites à l’écran
ou visitez ak-sm800a.danfoss.com pour obtenir les progiciels
les plus récents. Reportez-vous également au chapitre 4.3 pour
plus d’informations sur la mise à jour de votre AK-SM 800A.)
Une fois l’assistant de réglages terminé, l’AK-SM série 800A aura
besoin d’un redémarrage au cours duquel les réglages seront
sauvegardés. Les activités de mise en service pourront alors se
poursuivre à l’aide des assistants Web et des écrans de contrôle.
Connexion à l’écran local
À des ns de sécurité, aucune information système ou aucun
état n’est disponible sur l’AK-SM 800A tant qu’un nom d’utilisateur
(identiant) et un mot de passe valides n’ont pas été saisis. Pour vous
aider à conrmer la saisie des informations d’identication, utilisez
la case à cocher « Show » (Acher). Chaque caractère sera aché
au fur et à mesure de la saisie.
Identiants oubliés
Le bouton «Forgot Credentials » (Identiants oubliés) peut être
utilisé si vous avez oublié votre nom d’utilisateur ou votre mot
de passe. Danfoss ne peut pas accéder à un nom d’utilisateur ou
un mot de passe dans le système ou les y récupérer, car ceux-ci
sont stockés dans un format chiré. Si vous oubliez vos identiants
de connexion, vous devrez en saisir de nouveaux. L’identiant de
l’utilisateur précédent n’est pas récupérable. Veuillez noter qu’un
administrateur peut toujours accéder au système et supprimer ainsi
le prol d’origine de l’utilisateur ayant oublié ses identiants pour en
créer un nouveau, où l’utilisateur saisira un nouveau mot de passe.
Si l’administrateur n’est pas disponible ou ne peut pas eectuer
cette action, la procédure de réinitialisation du mot de passe devra
être lancée. Suivez les invites à l’écran et appuyez sur le bouton
« Reset password » (Réinitialiser le mot de passe). Voir section 3.1
pour plus de détails.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, la réinitialisation du
mot de passe nécessite des informations spéciques à l’unité,
ce qui est possible UNIQUEMENT sur l’écran local de l’AK-SM 800A.
L’écran CongurationComm permet de dénir la conguration
IP et le routage, dont les réglages sont importants. Avec des
réglages corrects, vous pourrez vous connecter à distance
à votre système AK-SM 800A.
Utiliser DHCP (ON/OFF)
Le protocole de conguration dynamique des hôtes (DHCP)
est un protocole de réseau standard qui distribue de manière
dynamique les paramètres de conguration du réseau, par
exemple les adresses IP. Si vous connectez le régulateur AK-SM
800A à un serveur DHCP valide, le régulateur obtient une adresse
automatiquement. La gestion de l’adresse IP (renouvellement,
liaison et bail) est entièrement automatique. Il est fortement
recommandé d’utiliser le système DNS conjointement avec
DHCP pour suivre l’adressage dynamique.
Util. adresse IP en Backup si défaut DHCP (Oui/Non)
Si un service DHCP non able est suspecté, vous pouvez saisir
une adresse IP xe qui sera utilisée en cas de défaut du DHCP.
Dans des conditions de réseau normales, cette fonction
ne devrait pas être nécessaire.
Adresse IP principale
Votre régulateur AK-SM 800A est indiqué comme « Principal »
lorsque le commutateur d’adresse rotative (situé derrière le capot
du clavier) est réglé sur 0. Cette action désigne automatiquement
l’unité comme principale et sert en cas d’utilisation de plusieurs
unités AK-SM 800A (réseau hôte).
Nom d’hôte préféré
Si DNS est réglé sur OUI, une ligne de nom d’hôte préféré apparaît.
Lorsque OUI est sélectionné dans le nom d’hôte préféré, la ligne
du nom de poste principal est activée (voir ci-dessous). Si DNS
est réglé sur NON, le nom du site et le nom de l’unité (nom du
site-nom de l’unité) sont utilisés par défaut.
Remarque : Le nom du site et le nom de l’unité doivent être congurés
à l’écran «Conguration System» (Conguration - Système).
Appuyez pour initialiser
Utilisez cette fonction en cas de modication de l’adresse IP
ou d’une autre modication liée à l’IP. Une initialisation
ne réinitialisera pas physiquement l’AK-SM 800A
Appuyez pour redémarrer le système
Cette fonction entraînera physiquement le redémarrage
de l’AK-SM 800A. Utilisez-la lors de la conguration du réseau
hôte principal/secondaire
Ethernet 0 / 1
Cela indique si une connexion Ethernet Cat5 active est visible.
Eth(0) doit être utilisée pour les communications WAN/LAN
Internet (curseur ON/OFF)
Curseur sur ON si des communications à distance via IP sont requises,
puis acher les options en dessous
Utiliser DNS (ON/OFF)
Système de nom de domaine (DNS) - sélectionnez OUI pour activer
cette fonction et tirer avantage du service d’adressage de vos
réseaux. Lorsque vous sélectionnez OUI (et NON pour DHCP),
la ligne du nom d’hôte préféré apparaît avec l’adresse IP du serveur
du domaine. Deux lignes sont disponibles pour le nom DNS ou
IP du serveur du domaine. Notez que si DHCP est réglé sur Oui,
les lignes d’adresse IP du serveur du domaine ne sont pas visibles.
Nom du poste principal
Saisissez un nom ici pour identier le régulateur AK-SM 800A
sur le routeur.
Réseau Hôte (Activé/Désactivé)
Si votre AK-SM 800A doit faire partie d’un réseau hôte d’unités
AK-SM 800A interconnectées, sélectionnez Activé dans ce paramètre.
S’il n’y a qu’un AK-SM 800A, gardez le réglage Désactivé.
Nombre de SM800A présents (1-10) – Saisissez le nombre
d’unités présentes sur le réseau hôte
Poste utilisé comme (Principal / Secondaire) – Sélectionnez
«Secondary» (secondaire) pour toutes les unités dont
le commutateur d’adresse rotative est réglé sur 1 ou plus.
Nb d’accès Internet externes (1-3)
Si vos régulateurs AK-SM 800A sont rendus accessibles via
une adresse IP externe (c.-à-d. sur un routeur/modem 4G ou
une connexion INTERNET), assurez-vous que ce paramètre
est déni sur au moins 1. Cela permettra l’insertion d’une
adresse IP qui est l’adresse publique.
Remarque: La condition d’activation de l’accès Internet externe
s’applique UNIQUEMENT à une conguration de réseau hôte
(unités AK-SM 800A interconnectées via un réseau hôte).
Type (IP/ Nom) – Sélectionnez IP en cas d’adressage statique
ou « Name » (nom) si vous utilisez DHCP.
Adresse IP Internet/Nom – Saisissez IP ou « Name » (nom)
(en fonction de la sélection précédente)
Port Web Server (congurable par l’utilisateur)
Sert à autoriser l’accès du navigateur support/trac HTTPS
à votre régulateur AK-SM 800A.
Utilisez cette fonction (si elle est prise en charge par votre réseau)
pour synchroniser l’horloge en temps réel de l’AK-SM 800A sur
le réseau, appelée NTP. Cette action nécessite de programmer
l’adresse du serveur NTP et le décalage horaire.
Remarque : Le décalage horaire peut être conguré à l’écran
Conguration Time screen
Sécurité informatique générale/recommandations
L’AK-SM 800A est une unité destiné à être installée derrière
un routeur et un pare-feu adéquats. Bien que l’AK-SM 800A
ore de nombreuses technologies de sécurité informatique
(HTTPS, Wi-Fi chiré, mots de passe chirés, etc.) Danfoss
recommande vivement le déploiement en utilisant les meilleures
pratiques et les meilleurs protocoles de sécurité informatique.
Le régulateur AK-SM 800A prend en charge les vitesses Ethernet
10/100 autonégociées.
Le régulateur AK-SM 800A prend en charge les communications
Ethernet en duplex intégral/semi-duplex autonégociées.
PortDescriptionUtilisationCongurable par l’utilisateur
443HTTPSCommunications WebOui
80Redirection uniquement
1041, 254Service ToolCommunications du Service ToolNon
5136SNMPCommunications SNMPNon
1041PI200Communications PI200Oui
2812LocalhostSurveillance des processus locauxNon
5003, 5004, 5005, 5006Réseau hôte
Une redirection vers le poste https actuel lorsque
l’adresse IP est saisie
Utilisé uniquement lorsque le réseau hôte est activé.
Pour les communications réseau hôte
Chapitre 3 : Navigation et utilisation (écran local)
3.1 Écran de connexion
À des ns de sécurité, aucune information système ou aucun
état n’est disponible sur l’AK-SM 800A tant qu’un nom d’utilisateur
(identiant) et un mot de passe valides n’ont pas été saisis.
Pour vous aider à conrmer la saisie des informations
d’identication, utilisez la case à cocher « Show » (Acher).
Chaque caractère sera aché au fur et à mesure de la saisie.
Identiants oubliés
Le bouton «Forgot Credentials » (Identiants oubliés) peut être
utilisé si vous avez oublié votre nom d’utilisateur ou votre mot de
passe. Danfoss ne peut pas accéder à un nom d’utilisateur ou un
mot de passe dans le système ou les y récupérer, car ceux-ci sont
stockés dans un format chiré. Si vous oubliez vos identiants
de connexion, vous devrez en saisir de nouveaux. Les identiants
d’un utilisateur précédent ne sont pas récupérables.
Veuillez noter qu’un administrateur peut toujours accéder au
système et supprimer ainsi le prol d’origine de l’utilisateur ayant
oublié ses identiants pour en créer un nouveau, où l’utilisateur
saisira un nouveau mot de passe. Si l’administrateur n’est pas
disponible ou ne peut pas eectuer cette action, la procédure
de réinitialisation du mot de passe devra être lancée. Suivez les
invites à l’écran qui apparaissent après avoir cliqué sur le bouton
« Reset password ».
Remarque : Pour des raisons de sécurité, la réinitialisation du
mot de passe nécessite des informations spéciques à l’unité,
ce qui est possible UNIQUEMENT sur l’écran local de l’AK-SM 800A.
Remarque : Pour la région d’Amérique du Nord, il est possible
d’appeler Danfoss Enterprise Services (DES) pour lancer une
réinitialisation du mot de passe. Le numéro de téléphone
s’ache dans la fenêtre contextuelle de réinitialisation,
comme illustré ci-dessous.
Le point de contact initial peut diérer selon la conguration
de la région (du pays) de l’AK-SM 800A. En principe, votre première
action consiste à contacter l’assistance technique de Danfoss pour
votre région. Dès réception de votre demande de réinitialisation
d’un mot de passe, le service d’assistance technique de Danfoss
émettra un ticket d’assistance contenant les détails pertinents
et fournira un identiant/mot de passe à usage unique, limité
dans le temps (16 heures) an de permettre l’accès. Lorsque vous
utilisez ce code pour accéder à l’AK-SM 800A, vous devez mettre
à jour vos identiants utilisateur avec un nouveau mot de passe.
Après la connexion, l’écran du tableau de bord (dashboard) s’ache
par défaut. Notez qu’une préférence système est disponible dans
l’écran Conguration System où l’option permettant de dénir
Dashboard (Tableau de bord), Equipment (Équipement) ou Graphics
(supervision graphique) comme écran d’accueil est disponible.
L’écran d’accueil (indiqué par l’icône d’accueil) permet d’accéder
à diérentes fonctions, décrites ci-dessous ;
Clé USB
L’accès à la clé USB (une fois insérée) se fait via l’icône clé USB.
Lorsqu’une clé USB compatible (de max. 32 Mo) est insérée dans
l’un des trois ports USB, l’icône USB devient xe, ce qui indique
une détection réussie. Appuyez sur cette icône pour acher
les options du menu USB.
Remarque : Assurez-vous d’éjecter correctement la clé USB,
via la sélection du menu supérieur. Sinon, les données
de la clé USB pourraient être corrompues.
Options du menu de clé USB
• Eject USB Drive (Éjecter la clé USB) : utilisez cette option
pour éjecter correctement la clé USB
• Update Software (Mise à jour du logiciel): utilisez cette option
pour mettre à jour l’AK-SM 800A via un progiciel compatible
(obtenu via le site d’assistance Danfoss ADAP-KOOL)
• Export Database (Exporter la base de données)
• Import Database (Importer la base de données)
• Import EDF (Importer EDF)
• Export Refrigeration report (Exporter le rapport Réfrigération) :
CSV le format (Format de chier CSV)
• Export System Report: txt le format (Exporter le rapport
système : format de chier txt)
• Export Cleared alarms (Exporter les alarmes eacées) :
CSV le format (Format de chier CSV)
• Export Audit Trail (historique des événements) :
CSV le format (Format de chier CSV)
Point d’accès Wi-Fi AK-SM 800A
L’AK-SM 800A est équipé d’un accès Wi-Fi intégré, conçu pour
prendre en charge l’accès direct unité/utilisateur. Par défaut,
le Wi-Fi est désactivé. Seuls les utilisateurs autorisés peuvent
activer cette fonction. Le point d’accès Wi-Fi AK-SM 800A peut
être utilisé pour connecter un appareil mobile (smartphone,
tablette) ou un ordinateur portable/PC et reste actif pendant
8 heures lorsqu’il est activé.
Lors de la connexion à l’AK-SM 800A Wi-Fi, recherchez le nom SSD
du réseau sans l et sélectionnez-le. Le nom SSD reètera l’adresse
de l’hôte (commutateur rotatif), puisqu’il s’agit d’une connexion
point à point uniquement (vue réseau hôte non prise en charge).
Une fois la connexion établie avec le réseau de l’AK-SM 800A,
ouvrez un navigateur Web compatible (Google Chrome™ /
Apple Safari™, Microsoft Edge™ basé sur Chromium) et entrez
l’adresse IP achée sur l’écran Wi-Fi de l’AK-SM 800A.
L’écran de connexion Web s’ache. Saisissez l’identiant
utilisateur et le mot de passe de l’AK-SM 800A.
En cas de connexion avec un appareil mobile (c.-à-d. smartphone),
l’AK-SM 800A détecte automatiquement cette plateforme et
ne présente que les utilitaires de l’unité. En cas d’accès avec
un navigateur d’ordinateur, StoreView browser 5 sera présenté.
Remarque : Si le Wi-Fi est activé et que l’AK-SM 800A se réinitialise,
pour des raisons de sécurité, le Wi-Fi est désactivé.
Bouton Info
Le bouton Info contient une sélection de menu déroulant,
où les éléments suivants sont disponibles :
About (« À propos ») :
Ache les informations sur l’unité, la version du logiciel,
les adresses MAC et IP
Licensing («Licence»):
Cet écran ache toutes les licences appliquées
Terms («Termes»):
Conditions générales pour l’utilisateur nal et condentialité
Connections (« Raccordements ») :
Vue technique des raccordements actifs disponibles
sur l’AK-SM 800A.
Log out (« Déconnexion »)
Appuyez sur l’icône de déconnexion pour quitter et vous
déconnecter de l’AK-SM 800A.
Remarque : L’AK-SM 800A détecte l’inactivité et se déconnectera
automatiquement après 20 minutes. Ceci peut être modié via l’écran
Conguration->Système (Idle timeout : « Temporisation veille »).
Le deuxième niveau de barre de menu sur l’écran d’accueil
ore les fonctions suivantes:
Fly-in Menu («Menu rapide»)
Appuyez sur le bouton « grid » (grille) pour déclencher le menu
rapide. L’objectif de ce menu est de fournir des utilitaires/liens
rapides vers les zones importantes de l’AK-SM 800A.
Dashboard («Tableau de bord»)
Lorsque le Tableau de bord est aché (notez que Dashboard est
souligné en gris), la partie gauche de l’écran ache les alarmes
actives. Le nombre d’alarmes actives est indiqué en rouge, suivi de
la liste des alarmes actives. Appuyez sur le bouton « Open Alarm list »
(Ouvrir la liste des alarmes) pour ouvrir un écran d’alarme dédié.
L’écran d’alarmes actives ache toutes les alarmes actives dans
l’unité AK-SM 800A. Une alarme active est une alarme pour laquelle
aucune action de l’utilisateur n’a eu lieu, par exemple si la ou les
alarmes n’ont pas été reconnues.
Utilisez les cases à cocher pour sélectionner ou désélectionner
diérents types d’applications («HVAC, Refrigeration, Lighting,
Misc.» : resp. HVAC, Réfrigération, Éclairage, Divers.). Un champ
de recherche peut être utilisé pour rechercher rapidement le nom
de l’appareil.
Les alarmes de cette liste peuvent être reconnues individuellement
ou en masse. Pour eectuer une reconnaissance générale, cochez
la case de l’appareil et toutes les entrées seront sélectionnées.
Appuyez sur le bouton «Acknowledge» (reconnaissance) pour
exécuter cette action. Notez que ce sera enregistré dans l’historique
des événements (« Traçage »).
Des fonctions supplémentaires sont disponibles en haut de l’écran :
Cleared (« Annulée »), Service (« Maintenance »), Status (« État »)
et info (« Informations»).
Cleared (« Annulée »)
Cet écran ache toutes les alarmes qui ont été annulées.
Service (« Maintenance »)
Cet écran permet à l’utilisateur d’envoyer des alarmes de test,
de suspendre des alarmes, d’eacer le journal des alarmes
et de supprimer la conguration des alarmes. En outre, les relais
internes (situé dans l’AK-SM 800A) peuvent être congurés.
Status (« État »)
Fournit une vue rapide (hors ligne) de l’état de vos appareils
connectés.
Top 5 alarming assets (past 7 days) (« Les 5 postes
avec le plus d’alarmes sur les 7 derniers jours »)
Le segment supérieur droit de l’écran ache une analyse
en continu des 5 appareils les plus élevés en termes d’occurrence
d’alarme. Ceci n’est qu’à titre informatif et peut aider l’opérateur
à se concentrer sur la réduction du nombre d’alarmes.
Enabled Energy Features (« Fonctions énergétiques activées »)
L’AK-SM 800A comprend plusieurs fonctions énergétiques qui
permettent une régulation autonome et des économies continues
d’ecacité opérationnelle, en combinaison avec les régulateurs
Danfoss. Toute fonction énergétique intégrée activée dans le
système s’ache en vert dans la liste. Ce panneau d’information
est conçu pour inciter les utilisateurs à s’assurer de l’activation
de ces fonctionnalités incluses, optimisant ainsi l’ecacité
énergétique du magasin.
L’AK-SM 800A ore la possibilité de créer un écran personnalisé,
avec un maximum de 15 points (OI, RO, SI, VO, appareil générique).
Une fois conguré, l’écran personnalisé peut être visualisé
en appuyant sur le deuxième bouton (2) situé en bas à droite
de l’écran du tableau de bord.
Remarque : Pour congurer les points de données à acher dans
l’écran personnalisé, accédez à l’écran Conguration System
Custom Screen. Ici, une sélection peut être faite. Dans l’exemple
ci-contre, le point 1 a été déni comme un appareil générique (GN),
Vitrine 32 et le paramètre u36 S6 Temp est sélectionné.
Répétez cette procédure pour les points de données
supplémentaires. Une fois l’opération terminée, appuyez sur
le bouton 2 pour acher les points. Les valeurs de cet écran
seront automatiquement actualisées pour fournir un état à jour.
Equipment (« Équipement »)
Pour acher une liste des équipements installés, accédez
à l’écran d’équipement depuis le tableau de bord (la barre
grise apparaît sous le menu Equipment (« Équipement »)).
Utilisez les boutons radio pour sélectionner le type
d’application à répertorier parmi Refrigeration, HVAC,
Lighting, Misc (« Réfrigération, HVAC, Éclairage, Divers »).
Par défaut, Réfrigération est présélectionnée.
Une liste des appareils reétant la conguration,
regroupés dans les groupes d’aspiration, s’ache.
Pour acher plus d’informations sur un appareil en particulier,
appuyez sur le bouton > qui achera l’écran détaillé de l’appareil.
Graphics (supervision graphique)
Pour acher les graphiques chargés dans l’AK-SM 800A,
accédez à l’écran graphique à partir du tableau de bord
(la barre grise sera indiquée sous le menu graphique).
Remarque : Reportez-vous à la section Utilitaires pour
obtenir un aperçu de la conguration et de la mise en
œuvre de la supervision graphique sur votre AK-SM 800A.
Chapitre 4 : Navigation et utilisation (navigateur SvB5)
Une fois votre AK-SM conguré, la navigation générale et l’utilisation
quotidienne s’eectuent via l’écran Dashboard (Tableau de bord).
Cet écran sert de page d’accueil central du système. D’ici, vous
pouvez accéder aux détails du système. L’écran Tableau de bord
et les écrans d’appareils suivants ont été développés an de fournir
un environnement de navigation simple d’utilisation à l’utilisateur.
Il peut y trouver l’état général et les réglages.
Vue / achage Tableau de bord
Une fois le nom d’utilisateur et le mot de passe adéquats saisis,
l’écran Tableau de bord se charge. L’écran Tableau de bord n’indique
que ce pour quoi votre application a été congurée. Par exemple,
si votre application n’a pas de fonction HVAC congurée, le Tableau
de bord n’ache pas la fenêtre HVAC. Les fenêtres du Tableau de
bord sont générés automatiquement en fonction de la conguration.
L’utilisateur n’a rien à faire pour obtenir les fenêtres.
Menu Utilities (rapide)
Appuyez sur l’icône de grille pour acher les utilitaires (Utilities).
4.1 StoreView Browser 5 (SvB5)
Cette section décrit brièvement l’interface navigateur (Web)
de l’AK-SM 800A, appelé StoreView Browser 5 ou SvB5.
Votre AK-SM 800A inclut une technologie de serveur Web
qui « sert » les données qui sont ensuite achées dans un
navigateur Web compatible. SvB5 ore un accès complet
à tous les écrans du système et, dans certains cas, fournit
des fonctionnalités supplémentaires non disponibles sur
l’écran tactile local en raison de l’interface utilisateur préférée
(les assistants sont uniquement disponibles dans SvB5)
SvB5 est un module logiciel utilisant HTML 5, inclus dans
le progiciel AK-SM 800A, dont la version est indiquée sur l’écran
ou l’ écran d’information de votre AK-SM 800A. Pour faciliter
l’utilisation, aucun outil spécial et aucune conguration spéciale
ne sont nécessaires. Ouvrez simplement un navigateur pris en
charge et saisissez l’adresse HTTPS de votre unité AK-SM 800A,
par exemple: https://192.168.1.50
Remarque : Au moment de la publication du guide de l’utilisateur,
les navigateurs Google Chrome™, Microsoft Edge™ basé sur
Chromium et Apple Safari™ sont pris en charge par l’AK-SM 800A.
Les communications entre votre appareil/navigateur et
l’AK-SM 800A sont chirées à l’aide de la technologie HTTPS.
4.2 Utilitaires AK-SM 800A
Cette section décrit les diérents utilitaires de l’AK-SM 800A, vus
lors de la connexion via un navigateur compatible. Les utilitaires
sont hébergés dans l’AK-SM 800A, en tant que composant logiciel
individuel et font partie du progiciel de l’AK-SM 800A.
Remarque : Vous pouvez observer que votre navigateur émet
un avertissement, suggérant que la connexion à ce site n’est
pas sécurisée. En fait, le navigateur envoie cet avertissement
à l’utilisateur car il a détecté un certicat auto-signé qu’il
ne peut pas vérier à partir d’une base de données publique.
Dans ce cas, vous devrez continuer à vous connecter via
l’option « Continuer vers… » (selon votre choix de navigateur).
Lorsque vous vous connectez à votre AK-SM 800A via un
navigateur compatible (de bureau), vous avez accès via le menu
rapide (basé sur les autorisations de l’utilisateur), situé à côté
du menu File (« Fichier »). L’AK-SM 800A reconnaîtra le type
de navigateur (mobile/ordinateur) et réagira en conséquence.
Par exemple, lorsque vous accédez à votre AK-SM 800A
via une plateforme mobile, seuls les utilitaires s’achent.
Si un navigateur d’ordinateur est détecté, l’interface SvB5
complète s’ache, avec l’accès aux utilitaires comme décrit.
Au moment de la publication du guide de l’utilisateur,
l’AK-SM 800A et SvB5 prennent en charge les navigateurs
Google Chrome™, Microsoft Edge™ basé sur Chromium
et Apple Safari™. Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour une vue d’ensemble détaillée de la plateforme
et de la pris en charge des fonctionnalités associées.
Remarque : Bien que SvB5 ne soit pas actuellement conçu pour
prendre en charge la conception web réactive, ce qui permet une
utilisation mobile complète, il est possible de visualiser et d’utiliser
SvB5 sur une tablette mobile qui prend en charge la navigation
en mode ordinateur (c.-à-d. Apple iPad™ 10.2” et supérieur). Pour
une meilleure expérience du SvB5, Danfoss recommande et prend
en charge la conguration PC/ordinateur portable uniquement.
Utilitaires - Fonction d’information
En appuyant sur le bouton d’information, vous récupérez et
achez les informations de l’unité AK-SM 800A. Les informations
les plus couramment utilisées se trouvent en haut de l’écran.
L’écran d’informations contient également la numérotation
des versions pour d’autres aspects techniques du logiciel
qui peuvent être pertinents pour Danfoss.
Pour enregistrer/partager facilement les informations de l’unité,
utilisez l’icône de téléchargement située en haut à droite de
l’écran. Cela lancera un téléchargement, présenté sous la forme
d’un chier .CSV (le chier sera automatiquement nommé
AAAA/MM/JJ/HHMMSS).
Utilitaires - Journal de diagnostic
Le journal de diagnostic est destiné à recueillir des informations
techniques sur le fonctionnement de l’unité ou les événements
du système. Ce journal est conçu pour l’assistance technique
de Danfoss et est destiné à collecter de grandes quantités de
données. Il n’est pas destiné à présenter un historique quotidien
des événements pour les utilisateurs. Une fonction d’exportation
est disponible et permet de télécharger facilement un chier
journal de diagnostic, qui peut être envoyé à Danfoss pour analyse.
Comme de nombreux autres appareils électroniques modernes,
il est important que vous mainteniez à jour le logiciel de votre
AK-SM 800A. Danfoss mène une politique d’amélioration continue
et proposera régulièrement des mises à jour de votre système.
Ces mises à jour peuvent inclure des corrections de bogues,
de nouvelles améliorations et des mises à jour importantes
pour les vulnérabilités de sécurité. Les mises à jour peuvent
être classées comme « recommandées » ou « obligatoires »,
avec une documentation justiant la catégorisation.
La section suivante décrit la fonction de mise à niveau du
logiciel, disponible dans les utilitaires. Utilisez cette fonction
pour mettre à jour à distance votre système AK-SM 800A.
Important: Pour télécharger la dernière version
du progiciel pour votre régulateur AK-SM série 800A:
rendez-vous sur www.ak-sm800a.danfoss.com
Fichier sauvegardé localement
Cette méthode suppose que vous avez précédemment téléchargé
un progiciel sur www.sm800a.danfoss.com et que ce progiciel
se trouve sur l’appareil que vous utilisez pour accéder à votre
AK-SM 800A/SvB5.
1. Cliquez sur l’option Local Stored File (« chier sauvegardé
localement ») et sélectionnez le progiciel via le bouton
«Choose File» (sélection chier). Le type de chier est SPK
(software package - progiciel)
2. Appuyez sur le bouton Upgrade (« mise à jour ») SM800A
pour lancer le téléchargement du progiciel vers le SM800A.
3. Une fois que l’installeur a été téléchargé et que son intégrité
a été vériée, appuyez sur le bouton d’installation pour
exécuter la mise à jour. Remarque : Pendant le processus
de mise à jour, votre AK-SM 800A se réinitialise, ce qui
déconnecte temporairement votre connexion. Appuyez
sur le bouton d’actualisation du navigateur pour vous
reconnecter après environ 3 minutes.
4. Un journal de mise à niveau apparaît, avec le statut nal
« Software upgrade SUCCESSFUL! » (Mise à jour du logiciel
RÉUSSIE !), appuyez sur le bouton Home (Accueil) pour
revenir aux utilitaires.
Champ d’application opérationnel et remarques importantes :
Une fois connecté à votre système AK-SM série 800A, vous aurez
accès à l’application Utilities (« Utilitaires »). La fonction Software
Upgrade (Mise à jour du logiciel) n’est actuellement conçue que
pour les unités SM800A individuelles. Par exemple, si vous avez
un réseau hôte de plusieurs unités, assurez-vous de vous connecter
à l’unité (adresse IP) que vous souhaitez mettre à jour. Pour mettre
à jour d’autres unités sur le réseau hôte, connectez-vous à l’adresse
IP unique de cette unité et suivez la même procédure.
Les progiciels disponibles pour votre AK-SM 800A disposent
de « signatures numériques » attribuées uniques. Cette signature
est ensuite validée par l’AK-SM 800A pour s’assurer que le chier
n’a pas été modié ou altéré. Tout progiciel modié sera rejeté
par l’AK-SM 800A et la mise à jour ne sera pas possible.
Important : Lors de la mise à jour de votre système, l’alimentation
ne doit jamais être interrompue pendant le processus de mise à jour.
Toute perte de puissance pendant la procédure de mise à jour peut
entraîner des dommages permanents ou une corruption de votre
système AK-SM 800A.
Important : Dans les applications de réseau hôte (plusieurs unités
AK-SM 800A interconnectées), il est nécessaire que TOUTES les unités
disposent du même logiciel. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner un comportement inattendu et aecter la régulation
et la surveillance de votre magasin.
L’utilitaire de mise à jour du logiciel propose
Utilitaires - Fonction de mise à jour du logiciel
deux méthodes de mise à jour: Local Stored File
(chier enregistré localement) et Web Connectivity
(connection Internet) (notez qu’en plus d’utiliser
les utilitaires, n’importe quel port USB de votre
AK-SM 800A peut également être utilisé pour
mettre à jour le logiciel via une clé USB).
Cette méthode suppose que vous vous êtes connecté à votre
AK-SM 800A via un appareil ayant accès à Internet. En sélectionnant
cette option, vous utiliserez votre connexion Internet pour récupérer
la dernière version du progiciel AK-SM 800A (à partir du serveur
logiciel sécurisé Danfoss) et, avec la connexion du navigateur
en direct à l’unité AK-SM 800A, vous mettrez à jour le progiciel.
Suivez les invites à l’écran pour eectuer une mise à jour du logiciel
via un appareil connecté à Internet. (remarque : À l’heure actuelle,
les plates-formes Apple® ne prennent pas en charge la fonction
« Web connectivity ». Si vous utilisez un appareil Apple®, utilisez
l’option « Fichier sauvegardé localement » décrite ci-dessus.
Utilitaires - Système d’exploitation (Danux)
Cette fonction suit le même principe que celui décrit ci-dessus
pour la mise à jour du logiciel, mais prend en charge la mise
à jour du système d’exploitation (OS) du gestionnaire système.
Votre AK-SM 800A utilise une distribution Linux, spécialement
conçue pour Danfoss. Comme tous les systèmes logiciels,
des mises à jour peuvent être nécessaires pour des raisons
de fonctionnalité ou de sécurité.
Utilitaires - Restauration de logiciel
La fonction Software Rollback (restauration d’une version
précédente du logiciel) est conçue pour prendre en charge le cas
d’utilisation dans lequel l’opérateur souhaite revenir à la version
précédente du logiciel AK-SM 800A. Le dernier progiciel AK-SM 800A
installé (micrologiciel, EDF, HTML...) sera réinstallé et votre AK-SM
800A fonctionnera normalement avec cette version du progiciel.
Utilitaires - EDF Update
Les chiers EDF sont des chiers numériques qui représentent les
produits physiques et de régulation connectés à votre AK-SM 800A.
Lors de la connexion d’appareils à l’AK-SM 800A, il est nécessaire
d’avoir le bon chier EDF pour prendre en charge cet appareil,
ce modèle, ce type et cette version logicielle. Dans le cadre des
opérations en cours, il sera probablement nécessaire de mettre
à jour les chiers EDF ou la bibliothèque de chiers EDF au fur
et à mesure que de nouveaux produits ou variantes logicielles
entrent sur le marché. Généralement, chaque fois que Danfoss
publie une nouvelle mise à jour du logiciel AK-SM 800A, cette
mise à jour inclut les derniers chiers EDF. Toutefois, pendant les
cycles de publication du logiciel, il peut être nécessaire de mettre
à jour des chiers EDF individuels ou un groupe de chiers EDF qui
n’étaient pas arrivés ou n’étaient pas disponibles à ce moment-là.
Dans ce cas, vous pouvez mettre à jour la bibliothèque de chiers
EDF dans votre AK-SM 800A. En utilisant les mêmes principes
que ceux des mises à jour logicielles, vous pouvez utiliser
un chier enregistré localement ou la connectivité Internet.
Utilitaires - Import Database (Importer la base de données)
Cet utilitaire permet à l’utilisateur de sélectionner un chier de
base de données compatible, puis de l’importer. La procédure
d’importation s’eectue en deux étapes simples. La première
étape consiste à télécharger le chier de base de données
sélectionné dans l’AK-SM 800A. Une vérication de sécurité du
chier est eectuée et le chier est décompressé. L’étape suivante
est l’installation proprement dite, où l’unité sera réinitialisée.
Utilities - Graphic Editor (éditeur graphique)
Utilisation de l’utilitaire de supervision graphique (Graphic)
L’utilitaire graphique permet de visualiser une supervision
graphique personnalisé sur l’écran local de l’AK-SM 800A
ou lors d’une communication via le Web. Celui-ci doit être
construit et chargé dans la régulation sur un réseau hôte.
Fonctionnement de base
Cet utilitaire fonctionne uniquement sur les appareils/régulations
programmées et qui communiquent. Le réseau hôte doit être
opérationnel pour que les données de toutes les appareils/
régulations soient récupérées dans l’utilitaire Graphic.
Une fois les graphiques créés, les chiers sont transmis à toutes
les unités. Les graphiques locaux ne seront applicables que pour
correspondre au numéro d’adresse de communication de l’unité.
L’écran graphique local SM800A ne peut acher que les points
de données programmés sur cette commande spécique.
Les graphiques Web acheront les points de données
programmés sur n’importe quel SM800A sur le réseau hôte.
Les chiers initiaux, Jpeg et PNG, ont des exigences de taille
à respecter. Les chiers graphiques ne sont pas intégrés
à la base de données lors de l’exportation ou de l’importation.
Le chier DPJ, chier de projet, doit être enregistré dans un
emplacement permettant un accès ultérieur. Vous pouvez modier
les points superposés à tout moment en ouvrant l’utilitaire
graphique, mais le Jpeg ou le PNG d’origine n’est pas disponible.
Le navigateur AK-SM 800A (avec Google Chrome) prend en charge
un total de 5 vues de traitement graphique prenant en charge des
dessins Jpeg ou PNG personnalisés, et 5 vues PNG personnalisées
pour chaque unité AK-SM 800A locale. Outre ce schéma graphique,
les paramètres du système sont mappés pour acher les relevés
de sonde actuels, ainsi que l’état des entrées numériques et des
relais. Il s’agit d’un moyen simple d’acher les données sur les
écrans Web et locaux. Si aucun graphique n’est chargé, l’écran
sera vide. Si aucun graphique n’est chargé pour l’application Web,
l’onglet « View Graphics » (voir graphiques) n’est pas disponible.
Pour accéder manuellement aux chiers EDF
(en cas d’utilisation de l’option local stored le),
utilisez le lien suivant: ak-sm800a.danfoss.com.
Remarque : Pour garantir l’intégrité de l’AK-SM 800A,
il est uniquement permis d’installer des progiciels approuvés
à signature numérique dans l’AK-SM 800A. Assurez-vous
que la chaîne d’outils que vous utilisez (par ex. MCX Shape)
a la capacité d’exporter des chiers signés numériquement.
Les chiers EDF disponibles auront le format ’SM800A_EDF_
AAAAMMJJ.epk
Utilitaires - Export Database (Exporter la base de données)
Cet utilitaire permet d’exporter la base de données AK-SM 800A.
Une fois l’utilitaire lancé, la base de données sera téléchargée
dans le dossier de téléchargement de votre navigateur. Le chier
aura un format AAAAMMJJ avec un format de chier .dpk
Avant de commencer une construction, ces exigences
de taille de base doivent être respectées conformément
à l’écran contextuel illustré
JPEG ou PNG pour les traitements graphiques Web: < 1 Mo
PNG pour les traitements graphiques locaux : 800x450 pixels
et 8 ou 24 bits (pas de canal alpha).
Lors de la saisie initiale dans l’utilitaire graphique, tous les points
de données sont automatiquement récupérés pour la superposition.
Sélection du dessin
Étape 1 : Importez le chier Jpeg ou PNG à utiliser
pour les supervisions graphiques Web et SM800A.
Sélectionnez « Manage graphics ». Puis, à l’aide de la fenêtre
contextuelle, sélectionnez le nombre de dessins à utiliser
pour le Web (jusqu’à 5) et le nombre de dessins à utiliser
pour le SM800A (jusqu’à 5 par commande). Utilisez l’option de
navigation pour sélectionner les dessins Jpeg ou PNG à importer.
Le PNG du SM800A sera spécique à l’unité comme indiqué
ci-dessous (unité 0). Les graphiques du SM800A devront
être sélectionnés pour les autres commandes du réseau hôte
en sélectionnant d’abord une autre commande, c’est-à-dire
l’unité 1 suivie de la sélection/l’importation des chiers PNG.
Une fois que tous les dessins ont été importés, sélectionnez
« Save » (Enregistrer) pour continuer.
Étape 2 : Ouvrez les points de données qui seront superposés.
Les dessins importés seront achés un par un en sélectionnant
« Browser View » (Vue sur navigateur) ou « SM Local Screen »
(Écran local SM). Si vous utilisez l’option d’écran local, les dessins
seront spéciques au numéro d’unité SM800A. Voir ci-dessous
À l’aide de l’arborescence de données située à gauche, sélectionnez
le type de données : sonde analogique, entrée numérique, etc.
Sélectionnez les adresses IP du SM 800A pour glisser-déposer
le point sur la superposition.
Pour les graphiques de l’écran local SM, il n’y aura qu’une seule
adresse IP car vous ne pouvez sélectionner que les points pour
cette commande.
Étape 3 : Alignement de la disposition.
Tout point de données superposé peut être conguré
individuellement. Une fois que le point de données est placé
sur le dessin et mis en surbrillance en bleu, un double-clic sur
le bouton gauche de la souris ache une fenêtre contextuelle.
Cela permet d’acher le point de données dans diérents formats.
Lorsque le point de données est surligné en bleu, les touches
échées du clavier peuvent déplacer le point pour alignement.
Étape 4 : Chargement des chiers dans les unités.
Une fois la superposition de points de données terminée,
le paquet doit être transmis aux unités.
Le bouton « Save » transmet tous les chiers à chaque
unité du réseau hôte.
Une fenêtre contextuelle détaille l’état du téléchargement.
Une fois le téléchargement terminé, une fenêtre contextuelle
indique que les unités doivent être réinitialisées pour que
les nouveaux graphiques soient mis en œuvre.
Étape 5 : Importer et exporter le paquet graphique
Tous les chiers utilisés pour créer des graphiques sont enregistrés
dans un chier xxx.dpj.
Quand « export » est sélectionné, une fenêtre contextuelle demande
le nom du chier et, le paquet graphique complet est placé dans
le dossier de téléchargement. Assurez-vous que le nom identie
bien le magasin.
Lorsque vous sélectionnez « Import », une fenêtre contextuelle
vous demande de charger le chier sur toutes les unités. Ce chier
doit être spécique au magasin, sans quoi les points de données
ne seront pas étiquetés ou le seront incorrectement.
Utilitaires – Cleared Alarm Log
Cet utilitaire (« Journal des alarmes annulées ») présente une liste
visuelle de TOUTES les alarmes précédemment annulées de l’AK-SM
800A. L’écran de journal des alarmes annulées permet également
de télécharger les alarmes annulées des unités dans un chier .CSV
pour faciliter le tri.
Remarque : Eacer le journal des alarmes via l’écran «Alarm->Service»
n’eace PAS cette liste. Le journal des alarmes annulées reste actif
et continuera à ajouter à la liste les alarmes qui seront annulées.
Utilitaires - Browser Certicate
Outil de gestion des certicats du navigateur
La communication avec le gestionnaire système via l’interface Web
est encryptée lorsque HTTPS est activé (par défaut). L’AK-SM800A
utilise un certicat auto-signé (SSC) et, tant que la connexion est
sécurisée, votre navigateur Web marquera probablement la connexion
comme non able. Pour faciliter une connexion able entre votre
navigateur Web et l’AK-SM800A, le certicat du navigateur SM800A
doit être signé par une autorité connue du navigateur.
La fonction « Browser certicate » du navigateur dans la section
Utilitaires est un outil destiné au client. Elle autorise la création
d’une CRS (demande de signature de certicat) permettant au
client de signer lui-même ou d’obtenir un certicat signé par
l’autorité de certication (CA). Une fois signé, le certicat est
rechargé sur le SM800A, créant ainsi une racine de conance
entre le SM800A et le navigateur.
Remarques clés :
• Lors de la demande de génération, une nouvelle clé privée
de 2048 bits est créée à l’aide de RSA
• La fonction de hachage utilise 256 bits
• Le certicat expirera au bout de 365 jours
La procédure suivante peut être suivie pour l’outil de gestion
des certicats du navigateur, où une demande de signature
de certicat (CSR) sera initiée et aura pour résultat un chier
de conguration contenant une nouvelle clé privée avec un
chirement RSA de 2048 bits.
1. Accédez à la section Utilities (Utilitaires) du SvB5
et sélectionnez « Browser certicate »
2. L’écran d’information s’ache
3. Accédez à l’écran « Generate » (Générer) et complétez
les informations suivantes
4. Pays
5. Domaine
6. Adresse IP
7. Organisation
8. Appuyez sur le bouton « Generate » pour générer un chier csr
9. Ce chier crs doit ensuite être signé par une autorité
de conance, généralement via les options suivantes
10. L’utilisateur paie une AC de conance internationale
(par exemple VeriSign ou DigiCert) pour signer le certicat.
Dans ce cas, le navigateur dispose déjà du certicat racine
et intermédiaire.
11. L’utilisateur agit en tant qu’autorité de certication pour
signer le CSR et installe les certicats racine et intermédiaires
dans le navigateur utilisateur.
12. Une fois le CSR signé, l’utilisateur télécharge le chier via
l’interface Web (menu Upload). Le gestionnaire du système
vérie d’abord si le certicat téléchargé est valide et s’assure
qu’il existe un chier <domaine>.key correspondant. Enn,
il exécute un test pour vérier si le certicat téléchargé
correspond à la clé privée (<domain>.key) qui a été créée
en même temps que le CSR. Si le test est réussi, le certicat
actuel est remplacé. Sinon, les modications sont annulées
et une erreur est renvoyée. Si la mise à jour a réussi, un résumé
du nouveau certicat est renvoyé comme réponse.
L’image ci-dessous est une représentation graphique
de cette procédure.
Sous cette sélection, des réglages personnalisés peuvent être
eectués pour le SvB5 via la fenêtre contextuelle « Preferences »
(Préférences).
Refrigeration report
En sélectionnant Vue d’ensemble Réfrigération, il est possible de
produire un rapport de statut actuel de la réfrigération congurée.
Le rapport ache la valeur actuelle, le point de consigne, les alarmes,
le dégivrage et l’adresse de l’appareil. Le rapport peut être imprimé
ou exporté en chier PDF ou CSV.
Remarque : Il est également possible d’exporter le rapport
de réfrigération en format Texte vers une clé USB branchée sur
le port USB de l’AK-SM 800A (l’utilisateur doit avoir l’autorisation).
Download report
Il est possible de télécharger un chier texte contenant les
informations et la conguration de l’AK-SM 800A. Le rapport
comprend des informations concernant toute la conguration
de l’unité, les alarmes, les programmes, les appareils scannés,
l’historique des événements et la base de données du système.
Remarque : La conguration du rapport (pour préciser
ce qu’il doit contenir) peut être eectuée dans l’écran
Conguration System System Report.
Log O
Déconnexion, comme décrit.
4.5 Tabeau de bord
L’écran Tableau de bord n’indique que ce pour quoi votre application
a été congurée. Par exemple, si votre application n’a pas de fonction
HVAC congurée, le Tableau de bord n’ache pas la fenêtre HVAC.
Les fenêtres du Tableau de bord sont générés automatiquement
en fonction de la conguration. L’utilisateur n’a rien à faire pour
obtenir les fenêtres.
Lors du chargement du Tableau de bord, l’avertisseur sonore
intégré peut retentir en cas d’alarme active. Pour mettre l’alarme
en sourdine, appuyez sur le bouton Silence. Cette action ne
reconnaît pas et n’annule pas les alarmes.
Le Tableau de bord permet une vue consolidée du « système »,
où tout AK-SM 800A conguré sur un réseau hôte sera aché.
Astuces: Utilisez les boutons + pour zoomer sur un panneau
d’application dédié.
Si plusieurs AK-SM 800A sont congurés sur un réseau hôte, l’accès
à l’unité individuelle peut être eectué via le menu de conguration
(une liste déroulante des unités congurées s’ache). Faites un
clic simple sur un élément de ligne pour passer à d’autres détails.
Toutes les alarmes actives s’achent dans le panneau Alarmes
du Tableau de bord. Pour voir plus de détails concernant l’alarme,
cliquez sur la ligne d’alarme concernée. Une fenêtre d’information
apparaît et indique d’autres détails concernant l’alarme.
Cette fenêtre permet aussi à l’utilisateur autorisé à reconnaître/
assourdir l’alarme et à passer à l’écran de détails de l’appareil.
Utilisez le bouton Recon/Annul pour acquitter l’alarme.
Une fois ce bouton actionné, l’alarme passe dans la liste
« Acknowledge » (alarmes reconnues).
Pour visualiser toutes les alarmes du système (appelées alarmes
globales), utilisez l’onglet Alarmes (accessible dans le menu principal).
Etat et service écran
Liste de Alarmes Recommues
Liste des alarmes annulées
Liste des alarmes actives
Écran de maintenance
Dans l’onglet « Service » (maintenance), les alarmes
de test peuvent être congurées et réglées.
La vue générale (« system view ») fournit un aperçu générique
mais graphique de vos régulateurs congurés.
Le même principe d’arborescence de navigation peut être vu sur le
côté gauche de l’écran. L’écran de vue du système ache tout rack
ou tout(e) centrale (pack) conguré(e) et les circuits d’évaporateurs
associés. Pour voir des informations supplémentaires, déplacez
le curseur de votre souris sur une icône : une fenêtre contextuelle
s’ache et indique des informations supplémentaires. Pour acher
des informations supplémentaires et accéder aux réglages, cliquez
sur le bouton Acher Détail. Un tableau de bord indiquant l’état,
les réglages et l’action manuelle apparaît. Cliquez simplement
sur un poste pour le mettre en surbrillance et le tableau de détails
se met à jour avec les références de l’appareil sélectionné. Une fois
qu’il est complété avec les réglages de l’appareil, fermez le tableau
en cliquant sur le bouton Cacher Détail.
Vue générale (Réfrigération)
4.8 Détails de l’appareil
Tandis que l’écran Dashboard (Tableau de bord) vous indique
les informations élémentaires des postes (adresse de l’unité
AK-SM 800A, nom de poste, valeur, état et alarme), vous trouverez
plus d’informations en double-cliquant sur une ligne de poste
dans le Tableau de bord. L’écran de détail de l’appareil donne
plus de détails et de réglages. Cet écran est destiné à fournir l’état
clé et les réglages fonctionnels de l’appareil sélectionné. Pour
naviguer facilement vers les autres postes, utilisez l’arborescence.
3
45
1
La capture d’écran ci-dessous illustre quelques zones principales
de l’écran de détails de l’appareil:
1. Arborescence de sélection des applications/appareils
2. Menu des détails de l’appareil (sélectionner le menu d’aperçu
pour les sélections de fonctionnement manuel, le cas échéant)
3. Détails et historique de l’appareil
4. Menu de l’appareil (selon la sélection de menu dans la section 2)
La vue des programmes (Schedules) fournit un large aperçu système
des programmes (précédemment congurés) de votre AK-SM ou
de l’hôte des régulateurs. Les programmes suivants sont ceux pris
en charge dans la vue des programmes.
Arrêt (Régulateurs, par ex. AK-CC)
Dégivrage (Régulateurs, par ex. AK-CC)
Éclairage Vitrines (Régulateurs, par ex. AK-CC)
Régulation de nuit (Régulateurs, par ex. AK-CC)
Si un réseau hôte d’unités AK-SM est conguré, une vue complète
du système peut être achée en sélectionnant l’icône dossier. Pour
acher une unité (AK-SM), cliquez sur le titre correspondant dans la
vue du dossier. Dans l’écran Schedule (programmes), le déplacement
du curseur de la souris indique les heures de programme (par circuit).
Modier l’achage graphique vers format texte (tableau)
(View Text), Imprimer (Print), Enregistrer comme PDF (Save PDF)
ou Enregistrer comme CSV (Save CSV).
4.10 Historique (Enregistrements)
Pour accéder à l’historique de l’AK-SM, sélectionnez l’onglet History (historique).
Il est possible d’acher jusqu’à 8 points de données
à tout moment sur l’écran de l’historique.
Lorsque vous achez les données dans la vue Historique, la barre
d’outils est dotée d’un ensemble de fonctions permettant d’activer
plusieurs actions à réaliser. Les fonctions suivantes sont disponibles
de gauche à droite:
Fonction d’export d’historique
Cette fonction permet à l’utilisateur d’exporter les données
d’historique précédemment collectées.
Une fenêtre contextuelle demande à l’utilisateur de sélectionner
un format de chier. Les formats suivants sont possibles:
.hst (chier historique Danfoss)
.csv (feuille de calcul compatible Excel)
La sauvegarde de tout historique collecté dans un chier permet
un chargement et un achage ultérieurs. Utilisez le bouton
Charger l’historique depuis un chier pour charger tout chier
historique sauvegardé.
Remarque : Un chier .hst est un chier d’historique compressé
créé et utilisé par l’AK-SM 800A.
Imprimer
Imprimer (imprimante ou PDF) votre achage graphique.
Charger Historique depuis chier
À utiliser avec la fonction d’exportation.
Convertir le chier .hst au format .csv
Pour acher les données d’historique dans une feuille de calcul,
utilisez cette fonction pour convertir le format .hst au format .CSV.
Charger groupe historique depuis chier
Utilisé en conjonction avec la fonction de sauvegarde de l’historique.
Utilisez cette fonction pour charger tout groupe de points de
données précédemment enregistré. Lors de l’ouverture du chier
de groupe historique, le système demande l’emplacement du
chier. Une fois le chier chargé, une fenêtre « Select datapoint »
(Sélectionner les points de données) s’achera avec les points
de données déjà présélectionnés.
Sauvegarder groupe historique depuis chier
Cette fonction permet à l’utilisateur d’enregistrer un ensemble
de points de l’historique. En général, cette fonction est utilisée
lorsqu’un groupe de points de données a souvent besoin d’être
chargé et aché. Une fois les points de données sauvegardés,
ce groupe historique peut ensuite être facilement chargé,
ce qui fait gagner du temps sur la sélection des points de données.
Préférences
Préférences en termes de date, d’heure et d’unité pour
la présentation du graphique.
Acher/Masquer la grille
Réinitialiser le zoom
Cliquez avec le bouton gauche de la souris et faites glisser pour créer
une zone de zoom. Cette fonction réinitialise les coordonnées du zoom.
Commandes de page
Lors de l’achage d’un grand volume de données, utilisez les boutons
des pages pour avancer, reculer ou faire un saut avant/arrière.
Collecte et achage de l’historique
1. À partir de la page d’historique, appuyez sur le bouton Collect.
2. Sélectionnez les points de données souhaités et la plage
d’heure/date. Plusieurs points peuvent être collectés, mais seuls
8 peuvent être achés ultérieurement sur l’écran d’historique
à tout moment. Une fois les points de données téléchargés,
une boîte de dialogue s’ache et ore deux options :
- Sélectionner des points à dessiner
- Enregistrer sous un chier .hst (pour un achage ultérieur)
3. Le graphique est présenté pour achage et analyse. Utilisez
les boutons Zoom ou maintenez le bouton gauche de la souris
enfoncé pour dénir la zone de zoom. Déplacez le curseur
de la souris pour acher un outil indiquant la description,
l’heure/la date et la valeur du point.
La section suivante décrit la manière de congurer votre
AK-SM 800A an de permettre la mise en place d’un réseau hôte.
Le réseau hôte de l’AK-SM 800A peut prendre en charge jusqu’à
10 unités AK-SM 800A interconnectées. La pratique consistant
en l’interconnexion sur un réseau hôte permet la prise en charge
de plus grandes applications ou la division des applications de
contrôle spéciques en unités AK-SM 800A spéciales. Par exemple,
la régulation HVAC et de la réfrigération peut être eectuée par
le biais d’unités AK-SM 800A dédiées. Le réseau hôte requiert
une connexion Ethernet IP à chaque unité AK-SM 800A. Une fois
congurées, toutes les unités AK-SM 800A sont visibles sous
la forme d’un seul aperçu général, via un navigateur Internet.
Remarque : Assurez-vous qu’un identiant/mot de passe commun
est appliqué à toutes les unités du réseau hôte. Une vue de
consolidation n’est disponible que via SvB5, pas via les écrans locaux.
Conguration de l’appareil principal
Assurez-vous de disposer d’adresses IP ou DHCP xes pour chacune
des unités AK-SM 800A que vous souhaitez déployer sur le réseau
hôte. Vériez aussi que tous les câbles Ethernet sont bien connectés.
Vériez que le commutateur d’adresse rotatif (situé derrière la
plaque de protection) est bien réglé sur 0 (zéro), ce qui dénira
votre AK-SM 800A comme nœud principal sur le réseau hôte.
Ouvrez l’écran Conguration/Comm et vériez que l’adresse
IP principale de votre unité est valide. Paramétrez la question
« Réseau hôte » sur « Autorisé ». Saisissez le nombre d’unités
gestionnaires de système que vous voulez sur votre réseau hôte.
Une fois toutes les modications eectuées, réinitialisez l’unité
AK-SM 800A principale.
4.12 Conguration de l’appareil secondaire
Assurez-vous que le commutateur d’adresse rotative (situé à l’arrière
du clavier) est réglé sur le bon numéro. Par exemple, un réglage sur
1 dénit l’unité comme adresse de l’appareil secondaire 1. Chaque
unité du réseau hôte doit être dotée d’une adresse de réseau hôte
unique (l’adresse 0 correspond toujours à l’adresse principale).
Une fois que vous avez réglé le commutateur d’adresse rotative,
réinitialisez l’unité et autorisez le démarrage de l’AK-SM 800A.
Ouvrez l’écran Conguration/Comm et vériez que votre unité
ache l’Adresse IP principale.
Réglez le curseur « Host Network » (réseau hôte) sur Enabled (activé).
Saisissez le nombre d’unités système que vous voulez sur votre
réseau hôte (correspondant à ce que vous avez déjà paramétré
dans l’unité principale).
Vériez que l’adresse IP de l’unité secondaire est valide.
An de s’assurer que le réseau hôte a été correctement conguré
et que tous les administrateurs système sont visibles les uns des
autres, rendez-vous sur l’écran «Network status». Vous devriez
y voir l’ensemble des AK-SM 800A sur le réseau hôte.
4.13 Transferts AK>SM / SM>AK
Quand utiliser les fonctions de transfert AK>SM/SM>AK
Comprendre le concept de ces diérentes méthodes va permettre
de déterminer le recours aux fonctions de chargement ou
de téléchargement.
AK>SM = Récupérer les réglages du régulateur sur bus (par ex AK-CC)
et les synchroniser avec la base de données AK-SM 800A.
SM>AK = Envoyer les réglages du régulateur sauvegardés
précédemment dans le SM800A vers le régulateur de bus
de terrain (par ex AK-CC).
La fonction AK>SM (chargement) est utilisée pour « récupérer »
les réglages du régulateur et les mettre à jour dans la base de données
du SM800A. Une fois que AK>SM a été eectué et est terminé, toutes
les modications ultérieures de point de consigne du régulateur
réalisées via le SM800A seront immédiatement envoyées au
régulateur (aucun transfert AK>SM/SM>AK n’est nécessaire).
Exemple de transfert AK>SM : Un ancien système Danfoss
(par exemple AK-SC255) doit être remplacé par un AK-SM 800A.
L’application dispose de plusieurs régulateurs de bus de terrain.
Par exemple, un régulateur d’évaporation AK-CC550. Après
l’installation de l’AK-SM 800A sur le réseau bus établi et de la
réalisation d’un scan du réseau, une fonction AK>SM est exécutée.
Cette fonction de chargement synchronisera la base de données de
l’AK-SM 800A avec les paramètres existants dans les régulateurs de
bus de terrain. Une fois que le chargement est terminé, l’installateur
peut poursuivre la conguration via l’AK-SM 800A et modier les
réglages dans les régulateurs.
La fonction SM>AK (téléchargement) est utilisée pour « pousser »
les paramètres du dispositif de commande depuis la base de
données SM800A vers le(s) régulateur(s) de bus de terrain.
Exemple de transfert SM>AK : Un sous-traitant planie une visite
où un nouvel AK-SM 800A sera installé avec de nouveaux régulateurs
de bus de terrain. Pour gagner du temps sur site, le sous-traitant
(qui a accès au nouvel AK-SM 800A) pré-programme les appareils
dans l’AK-SM 800A. Lors de sa visite sur le site, l’AK-SM 800A est
monté et mis sous tension. Après une analyse réseau réussie
(qui correspond à la conguration précédente), l’entrepreneur utilise
la fonction de téléchargement pour « pousser » les paramètres de
l’AK-SM 800A vers tous les nœuds sélectionnés sur le bus de terrain.
L’objectif de la fonction « Device Management » (Gestion des
appareils) est d’adapter la quantité de chiers actifs d’appareils
à tout moment dans l’AK-SM00A, ce qui permet de préserver
les ressources de la mémoire du système.
Par défaut, les types de régulateurs les plus communs sont réglés
sur « Enabled » (actif). Les groupes non activés (« Disabled ») ne
sont pas chargés de façon active sur la mémoire RAM du système.
Pour activer un groupe de régulateurs, il sut de faire glisser
le sélecteur sur ON pour le groupe souhaité
Lorsque les chiers ont été mis sous le statut « Enabled / Disabled »
(actif / inactif), le compteur ache le nombre total de chiers actifs
d’appareils. Dans ce contexte, le terme « Fichiers » fait référence
au nombre total de sélections d’appareils disponibles. Par exemple,
un régulateur tel que l’AK-CC 550 présente dix applications diérentes.
Chaque application est donc une « sélection ». Le nombre
de sélections est ensuite multiplié sur plusieurs versions
logicielles potentiellement disponibles pour cet appareil.
Cela signie qu’une fois que la sélection régulateur atteint 1 000,
vous devez désactiver les groupes d’appareils inutilisés an de
garder le nombre à 1 000 ou en dessous. Un message apparaît,
pour signaler que la capacité a été atteinte.
Veillez toujours à désactiver tous les groupes d’appareils qui ne sont
pas utilisés. Lors d’un nouveau scan, les groupes d’appareils sont
activés automatiquement si un appareil est détecté dans les groupes.
L’utilisation du scan réseau ou de l’assistant Conguration de
la réfrigération /scan entraîne automatiquement l’autorisation
de tout groupe détecté lors d’un scan (même si le chier
de l’appareil était préalablement réglé sur « Disabled »).
Les EDF non inclus dans l’AK-SM 800A seront disponibles sur le site
Internet de support Danfoss http://www.ak-sm800A.danfoss.com.
En installant le dernier micrologiciel de l’AK-SM 800A, il est possible
que les chiers EDF récemment disponibles/nouveaux ne soient
pas inclus.
La partie suivante décrit les étapes générales nécessaires à la mise
en service et la conguration initiale de votre AK-SM. Bien que les
applications soient diérentes d’un site à l’autre, de nombreuses
procédures de conguration sont communes. Cette partie consacrée
à la conguration part de l’hypothèse que l’AK-SM est installé et
l’alimentation requise, le câblage réseau et les régulateurs sont
en place. Bien que le ux de travail décrit soit basé sur l’interface
Web de l’AK-SM, il est également valable s’il est réalisé via l’écran
local. Vous trouverez des instructions détaillées complémentaires
de mise en service dans le présent guide de l’utilisateur.
L’AK-SM ore une exibilité de régulation exceptionnelle car
les deux méthodes de contrôle (centralisée et décentralisée)
sont prises en charge. Le terme « centralisé » sert à décrire
le contrôle par E/S (modules AK-XMentrée/sortie Danfoss).
Avec cette méthode, la régulation de la réfrigération est gérée
directement à partir de l’AK-SM, avec des E/S de bus de terrain.
La régulation décentralisée est le terme utilisé pour décrire la
prise en oeuvre complète des régulateurs de centrale et de vitrine
Danfoss. Avec cette méthode, chaque régulateur du réseau est
autonome, avec une régulation intégrée. Dans ce type d’application,
l’AK-SM sert plutôt de gestionnaire réseau, fournissant un accès
complet en lecture/écriture et des fonctions d’économie d’énergie.
Au commencement de la conguration de votre système,
vous aurez la possibilité de sélectionner Centralisée ou
Décentralisée (ou les deux) comme méthode de régulation.
Lors de la conguration,
tenez compte de la
stratégie de contrôle que
vous souhaitez utiliser.
Décentralisée
Centrale & vitrinesRack E/S
Centralisée
Cette partie aborde les étapes suivantes de mise en service
du système:
1. Conguration initiale - assistant web et assistant copie
3. Heure (Régler heure et date, Fuseau horaire,
Heures d’ouverture, Passage à l’heure d’été, Vacances)
4. Système (Noms Magasin / Région, Préférences unités,
Niveaux d’autorisation et utilisateurs)
5. Communication (DNS, DHCP, ports IP)
6. Alarmes (XML, E-mail, Routage)
7. Réglage (Congurer Réfrigération, Éclairage, Divers,
Compteurs et Détection de gaz)
Une fois connecté à l’AK-SM (Web) et si vous avez l’autorisation
requise, la conguration du système est eectuée via l’onglet
de conguration central. Cliquez sur cet onglet pour acher
les sous-onglets de conguration. En fonction de votre choix,
ces sous-onglets varient selon le contenu.
À l’aide de la structure de menu qui gure à la page
« Conguration », vous pouvez appliquer la procédure
étape par étape pour la conguration de votre AK-SM.
La section suivante décrit les assistants web actuels, utilisés pour
simplier les réglages initiaux et la conguration de la réfrigération.
Les assistants web peuvent être utilisés hors ligne ou en ligne.
Danfoss recommande d’utiliser l’environnement web AK-SM
pour les tâches de mise en service.
Établissez une connexion Internet avec votre AK-SM (en cas
de travail en ligne, saisissez l’adresse IP valide de l’AK-SM et
appliquez le nom d’utilisateur et le mot de passe par défaut).
Accédez au menu Conguration.
Assistant Préférences
(Langue, noms de magasin, unités, préférences, heure, date,
passage à l’heure d’été)
1. Pour congurer facilement vos préférences dans l’unité, lancez
l’assistant Préférences. Utilisez les commandes de navigation
de l’assistant pour vous déplacer dans les écrans de l’assistant.
2. Pour faire des modications, double-cliquez sur la ligne
adéquate et continuez jusqu’au dernier écran.
3. Appuyez sur le bouton « Finish » (terminer) pour nir et
fermer l’assistant (retour à l’écran principal de l’assistant)
Assistant Utilisateurs
(Créer, modier des utilisateurs, groupes d’utilisateurs,
niveaux d’autorisation)
1. Saisissez le nombre d’utilisateurs nécessaire (22 max.), réglez le
mot de passe et la langue du navigateur pour chaque utilisateur
2. Saisissez le nombre de types d’autorisation (7 max.), en face
de la ligne de réglages, double-cliquez pour modier la portée
de l’accès au système
3. Appuyez sur le bouton « Finish » (Terminer) pour quitter
l’assistant web
Assistant Licence (Saisir la nouvelle licence)
Non utilisé actuellement
Assistant Conguration de la réfrigération
L’assistant Conguration de la réfrigération est conçu pour améliorer
la conguration initiale sur site/connectée et la cartographie des
appareils. L’assistant eectue une procédure comprenant l’analyse
des nœuds de bus de terrain congurés, l’adressage et la désignation
des appareils et, enn, la cartographie des appareils de réfrigération
pour former des groupes d’aspiration.
Nouveau! Pour les versions 175 et supérieures du progiciel
(SMG09.000.134_SVB501.000.139), les régulateurs de centrale
à groupes d’aspiration multiple Danfoss sont pris en charge,
ce qui permet de mapper les régulateurs de vitrines aux groupes
d’aspiration pertinents.
L’assistant Conguration de la réfrigération est destiné aux régulateurs
Centrale et Vitrines (Évap) Danfoss qui sont adressés et connectés
à un bus de terrain opérationnel (c.-à-d. Modbus/LonWorks).
Limites : Bien que l’assistant congure les liens entre Centrale
et Vitrines, une conguration plus détaillée du système peut
être requise. Actuellement, l’assistant est destiné aux appareils
Centrale et Vitrines et HVAC. Tous les régulateurs portant une
autre désignation devront être congurés à l’aide des méthodes
de conguration traditionnelles (reportez-vous pour ce faire
à la section Conguration).
Navigation dans l’assistant web
RetourProgression SuivantFermer
Démarrage de l’assistant
Depuis le menu de conguration, démarrez l’assistant de
conguration dans la section Réfrigération (l’assistant suppose
que les appareils/régulateurs pertinents (Danfoss Centrale /
Vitrine) sont adressés et connectés via le bus de terrain.
Prenez note du texte d’aide dans la partie gauche de l’écran. Pour
naviguer dans l’assistant, utilisez la touche échée en haut à droite.
En fonction de vos régulateurs et de la topologie de réseau requise,
activez les canaux à scanner. Appuyez sur la èche en haut à droite
pour continuer.
Scan du réseau
Scannez le réseau en appuyant sur le bouton « Scan » ou « Rescan ».
Une fois le scan terminé, vériez que le réseau est complet, que
tous les appareils sont en ligne et que vous n’avez pas d’adresses
en double. Appuyez sur la èche en haut à droite pour continuer.
Commandes de compresseur, conguration
du nombre de groupes d’aspiration
Double-cliquez sur le « 0 » sous « # Suction Groups »
et utilisez les touches échées pour dénir le nombre correct
de groupes d’aspiration pour ce régulateur de centrale.
Commandes de compresseur, conguration
du nombre de groupes d’aspiration
Après avoir modié le nombre/la quantité de groupes d’aspiration,
une èche bleue apparaît à côté du nom de l’appareil.
Cliquez sur cette èche pour ouvrir les groupes d’aspiration.
Vous pouvez maintenant double-cliquer sur chaque ligne
pour modier le nom du régulateur et du groupe d’aspiration
si nécessaire.
Appuyez sur la èche en haut à droite pour continuer.
L’exemple ci-dessous est INCORRECT, car il manque une ligne verte
sur le bord gauche:
À l’étape suivante, assurez-vous que toutes les vitrines sont assignées
à un groupe d’aspiration :
Si un régulateur de vitrine a été assigner au mauvais groupe
d’aspiration, vous pouvez le faire glisser vers le bon groupe en
le faisant glisser sur le symbole à gauche du nom (voir ci-dessous).
Appuyez ensuite sur la èche en haut à droite pour continuer.
Conguration nale de la réfrigération
La dernière page vous montrera la conguration telle que
vous l’avez faite. Vériez que tout est correctement conguré.
Le cas échéant, appuyez sur le bouton « Finish » (terminer)
en haut à droite pour enregistrer votre conguration.
Avant d’avoir recours à la fonction copier, assurez-vous que
votre base de données SM 800A est synchronisée avec tous
les régulateurs en ligne. Référez-vous à la section ci-avant
« Transfert AK>SM /SM>AK » avant de lancer l’assistant Copie.
de régler et de copier les points « d’alarmes et d’historique ».
Pour la conguration complète des paramètres des régulateurs
AK2, Danfoss recommande le recours au Service Tool disponible
pour faciliter la mise en service de ces types de régulateur.
L’assistant Copie sert à accélérer les opérations de mise en
service. Il permet de dénir un régulateur source, puis de copier
les réglages sur des régulateurs du même type. Outre les réglages
du régulateur, l’assistant Copie permet également de dénir et de
copier la conguration d’alarme du régulateur et celle des courbes
d’enregistrement. Une nouvelle fonctionnalité de l’assistant Copie
depuis la version G08_031 permet d’enregistrer ou de charger
des paramètres de régulateur vers et depuis un chier.
Durant son fonctionnement normal, l’AK-SM 800A interroge
automatiquement certains paramètres de régulateur en ligne
pour maintenir la communication et actualiser les paramètres
clés à des intervalles réguliers. Notez que durant le processus de
l’assistant Copie, l’interrogation automatique est temporairement
suspendue. L’interrogation est interrompue lorsque vous accédez
à l’écran de conguration des paramètres. Elle reprend après
un délai maximal de 2 heures, au terme d’une tâche de l’assistant
ou au moment où l’assistant est annulé, selon l’événement qui
a lieu en premier. Pour quitter l’assistant, appuyer sur le bouton
de fermeture contenant une croix X.
Sur certains régulateurs Danfoss, l’interrupteur général doit être
réglé sur OFF (Arrêt) avant de vous permettre de modier des
paramètres. An de répondre à cette exigence, l’assistant Copie
met automatiquement hors tension l’interrupteur général pour
les régulateurs source et cible. Au terme du processus de copie
ou de copie/téléchargement, l’interrupteur général revient à sa
position initiale. Étant donné que l’assistant Copie modie l’état
de l’interrupteur général de l’appareil, veuillez prêter une attention
particulière aux conditions de fonctionnement (p. ex. la température
des aliments) pendant cette opération et vérier que tous les
appareils fonctionnent correctement au terme du processus
de copie ou d’annulation de l’assistant Copie. Des appareils
pourraient rester à l’arrêt (c.-à-d. sans réfrigération) si vous
ne vériez pas l’état de l’appareil.
Limitations importantes
Actuellement, l’assistant Copie n’est pas conçu pour prendre
totalement en charge la plate-forme d’appareils AK2 de Danfoss
(p. ex. AK-PC 781, AK-CC 750, etc.), puisque ces appareils possèdent
une structure diérente des autres régulateurs Danfoss. Si vous
utilisez l’assistant Copie dans un environnement en ligne (connecté
au réseau actif de régulateurs), l’assistant Copie permet uniquement
Remarque : La fonction de copie fonctionne uniquement avec
le même type de régulateur et d’application/de code. Elle ne
prend pas totalement en charge les régulateurs Danfoss AK2.
Préparation
Conguration en ligne
Dans le cas d’une mise en service sur site (en ligne), l’assistant
Copie suppose que tous les régulateurs concernés sont installés sur
le réseau, correctement adressés et associés au type d’application
correspondant. Nommez vos régulateurs pour vous permettre via
l’assistant Copie d’identier rapidement vos régulateurs. L’assistant
Disposition peut vous aider dans cette tâche préliminaire.
Durant la phase nale de copie/transfert SM>AK, l’interrupteur
général des régulateurs cibles est désactivé, puis activé au terme
du processus.
Conguration hors ligne
L’assistant Copie fonctionne dans un environnement en ligne
et hors ligne (via un simulateur RMT).
Avant d’utiliser l’assistant Copie, assurez-vous que l’appareil
source est entièrement conguré (réglages, historique, alarmes).
Bien qu’il soit possible d’utiliser l’assistant Copie pour congurer
l’appareil source, cela n’est pas recommandé et il a été constaté que
des erreurs potentielles peuvent se produire avec cette procédure:
veuillez donc congurer tout d’abord l’appareil source (en dehors
de l’assistant Copie). Une fois l’appareil source conguré, vous
pouvez utiliser l’assistant Copie. N’apportez cependant aucune
modication (réglages, alarmes, historique) à l’appareil source
à partir de l’assistant Copie.
Lors de la copie de l’historique. Sachez que le processus
de copie conserve toujours les journaux existant dans
la destination et que les nouveaux journaux sont ajoutés.
VEILLEZ À VALIDER LE STATUT DE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL
APRÈS L’ASSISTANT COPIE.
Remarque : Lors de l’aectation de points de données d’historique
à un régulateur, le système admet un maximum recommandé
de 100 points par appareil. L’aectation de plus de 100 points par
appareil empêchera l’enregistrement de ces points dans l’historique.
L’onglet Time (horloge) permet de congurer l’heure et la date
du système, le fuseau horaire, les heures de fonctionnement,
le passage à l’heure d’été et les vacances. Double-cliquez sur
une ligne pour la modier.
Les exemples suivants peuvent être vus dans le réglage
de fuseau horaire : Londres (GMT) = 000
Europe centrale = 100 États-Unis (côte Est) = -500
Les heures de fonctionnement peuvent être réglées an de reéter
les heures d’ouverture de votre magasin. Toutes les heures dénies
dans cette section peuvent ensuite être reprises dans un Programme
relatif. Les programmes relatifs sont disponibles pour les domaines
d’application Éclairage et HVAC et appliquent un décalage (déni
par l’utilisateur) qui fait référence au programme des heures de
fonctionnement.
Les vacances pour les journées entières doivent être exploitées
avec 00:00 ouvert à 00:00 fermé et non pas 00:00 ouvert et 23:59
fermé ou 00:01 ouvert et 00:00 fermé.
5.4 Conguration Système
L’onglet Time (horloge) permet de congurer l’heure et la date
du système, le fuseau horaire, les heures de fonctionnement,
le passage à l’heure d’été et les vacances. Double-cliquez sur
une ligne pour la modier.
Système Système
Après avoir ni la conguration nécessaire dans l’onglet « Time »,
accédez à l’onglet « System ». Dans l’onglet Système, ajoutez
le nom du magasin et les informations relatives à la région.
D’autres préférences sont disponibles sous cet écran. La plupart
sont explicites, mais les suivantes sont à noter :
Home Screen (Écran d’accueil) : Dénir quel écran est déni comme
écran d’accueil (« Home screen »)
Clear Database (Eacer base de données) : Eace la base de données
et l’assistant de démarrage initial s’ache lors de la réinitialisation.
Système Utilisateurs
Dans l’onglet Utilisateurs, vous pouvez ajouter ou supprimer
des utilisateurs supplémentaires (en fonction de vos identiants).
100 utilisateurs peuvent être congurés dans l’AK-SM 800A
Par défaut, le paramètre « Require Strong Password » (Exiger
un mot de passe fort) est déni sur Oui. Ce paramètre encourage
l’utilisation de mots de passe typiques des réseaux informatiques
modernes et suit les meilleures pratiques informatiques. Danfoss
recommande vivement d’utiliser des mots de passe forts pour
augmenter le niveau de sécurité et d’intégrité de votre système.
Remarque : Si ce paramètre est modié sur « non », l’écran ache
un message d’avertissement concernant cette sélection. En outre,
cette action est enregistrée dans l’historique des événements
(«Audit trail»)
BC337629891709fr-000201 | 39
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Lors de l’ajout ou de la conguration d’un utilisateur, vous devez
être connecté au niveau superviseur. Les propriétés suivantes
sont associées à un utilisateur :
Mot de passe
Niveau (des autorisations)
Expiration du mot de passe
Expiration du compte
Langue navigateur
Les éléments suivants d’autorisation sont disponibles :
Conguration
Système : Accès à l’onglet Système
Authorisation : Accès à l’onglet Autorisation Réfrigération :
Accès à la conguration de la réfrigération HVAC :
Accès à la conguration des fonctions HVAC
Éclairage : Accès à la conguration de l’éclairage Divers :
Accès à la conguration des éléments divers Programmes :
Accès à la conguration des programmes
Calculs : Accès à la conguration des calculs
Fonctionnement manuel
(apparaît dans l’onglet « Service » (maintenance) sur la page
Détails de l’appareil)
Réfrigération : Permet à l’utilisateur d’eectuer les opérations
suivantes sur les régulateurs de vitrines Danfoss : Interrupteur
général, dégivrage, nettoyage, éclairage, régime de nuit, extinction
HVAC : Permet à l’utilisateur d’eectuer des opérations sur
les forçages de relais, d’entrées et de sondes
Éclairage : Permet à l’utilisateur de réaliser les opérations suivantes :
- forcer un relais
Divers : Permet à l’utilisateur de réaliser les opérations suivantes :
- forcer un relais ou des entrées de sonde
Alarmes
Conguration : Permet à l’utilisateur de congurer les alarmes
Routage : Accès au routage des alarmes
Reconnaître : Permet à l’utilisateur de reconnaître les alarmes
Annuler : Permet à l’utilisateur d’annuler les alarmes
Log : Permet à l’utilisateur de régler le niveau d’alarme sur Enr
Autres
Menu principal : Permet à l’utilisateur d’accéder au menu principal
Historique appareil : Permet à l’utilisateur d’accéder à l’historique
de l’appareil
Utiliser Menu : Permet l’accès à la fonction Menu
Utiliser USB : Permet l’utilisation de la clé USB
Rescan réseau : Permet à l’utilisateur de rescanner le réseau
System Licensing
Cet écran permet d’ajouter une nouvelle licence (fonctionnalité
future), d’acher la licence actuelle et l’adresse MAC de l’unité
Système Rapport système
Cet écran permet de congurer les aspects de l’AK-SM 800A à inclure
dans le rapport (disponible via l’option « File – Download report »
dans le tableau de bord)
Système Fichiers
Cet écran comporte quatre sous-onglets:
Internet Files (Fichiers Internet) – liste des chiers associés
à la connectivité du navigateur. La langue et les chiers
graphiques Web (le cas échéant) sont répertoriés ici
Device Files (chiers appareil) – Liste des chiers EDF installés,
prenant en charge les appareils de bus de terrain.
Device Management (Gestion appareils) – liste des types d’appareils
dans les groupes. Par exemple, tous les chiers EDF pour le modèle
AK-CC 2xx seront disponibles pour l’utilisation système si ce groupe
est activé pour mise à niveau MCX.
Utilisez cet écran pour congurer jusqu’à 15 points qui
seront ensuite achés sur l’écran local du tableau de
bord de l’AK-SM 800A (sélectionné à l’aide du bouton 2).
En supposant qu’il y ait des postes congurés disponibles,
double-cliquez sur la ligne Device Type et sélectionnez
dans le menu déroulant.
ASTUCE : Sélectionnez GN pour les régulateurs sur bus
ou génériques !
Sélectionnez l’appareil, puis le paramètre.
La valeur résultante s’ache.
5.5 Conguration Comm
L’écran Comm (Communications) permet de congurer
les paramètres de réseau IP. Conformez-vous aux questions
achées à l’écran pour congurer votre AK-SM 800A en fonction
des exigences du site. Toute modication de la conguration
IP doit être suivie d’une initialisation du système (eectuée
par la ligne « press to initialize » en haut de l’écran)
Remarque : L’AK-SM 800A dispose de deux connexions Ethernet :
eth(0) et eth(1). Au moment de la rédaction, seule eth(0) est active
et située à l’intérieur de l’AK-SM 800A. Eth(0) concerne les connexions
LAN/WAN, de futures fonctionnalités et solutions sont attendues
sur eth(1).
Internet (Oui/Non)
Avec DNS (Oui/Non)
Cliquez sur « Oui » si un service DNS doit être utilisé. Le nom
d’hôte choisi peut être saisi s’il est conguré dans le routeur
Avec DHCP (Oui/Non)
Cliquez sur « Oui » si l’AK-SM doit être connecté à un serveur DHCP.
Cliquez sur «Oui» et saisissez manuellement l’adresse IP que
l’AK-SM devra utiliser en cas d’échec de connexion DHCP.
Adresse IP principale
Adresse IP principale – en cas d’utilisation de plusieurs unités
AK-SM dans un réseau hôte, saisissez l’adresse IP principale
(adresse d’unité 0).
Réseau Hôte (Activé/Désactivé)
Nombre d’accès Internet externes (1-3)
Spéciez l’adresse IP publique qui est utilisée pour communiquer
avec votre AK-SM 800A via une connexion Internet. Le port Web
d’usine (HTTPS) est 443 et peut être modié pour s’adapter
à votre application réseau
Port du Serveur Web
Par défaut à 443, mais congurable par l’utilisateur
Network timing support
Prise en charge NTP
Si votre réseau prend en charge le NTP, sélectionnez « Oui »
à la question « Network timing support ?»
Parcourez chaque sous-onglet pour vous assurer que toutes les
zones sont correctement congurées selon les exigences du site.
Connexions (e-mail, distance, XML)
Dénissez le nombre de connexions (jusqu’à 4), puis sélectionnez
le type de connexion. L’AK-SM 800A peut proposer l’émission
sur les bases IP suivantes d’alarme ;
e-mail, à distance (Danfoss Electronic Delivered Services) et XML.
En fonction de votre conguration, l’écran indique les champs
d’entrées nécessaires par rapport à votre sélection. Voici une
description du type d’alarme
Disabled (Inactivé) = Aucune alarme ne s’activera pour ce point.
Log Only (Enr. Seul) = Lorsqu’une alarme se produit à ce point,
elle est uniquement enregistrée dans les listes d’alarmes
de l’AK-SM 800A. Il n’y a aucune sortie d’alarme physique.
Normal = Lorsqu’une alarme est active, la sortie est envoyée
une fois (l’alarme peut être réenclenchée si la condition d’arrêt
est réglée sur répétition).
Severe (Grave) = Lorsqu’une alarme est active, la sortie eectue
un nouvel envoi toutes les xx minutes.
Critical (Critique) = Identique à Grave mais avec un temps
de redéclenchement diérent. Lorsque l’alarme est active,
la sortie eectue un nouvel envoi toutes les xx minutes.
Delete (Eacer) = Supprime tous les réglages d’alarmes appliqués.
Sélectionnez le type d’action d’alarme (déni dans Routage
d’alarme) Auto Test :
Programmé : Congurez les jours et les heures pour l’alarme de test.
Répété : Congurez l’intervalle de temps pour l’alarme de test.
Suspension des émissions d’alarmes (interrompez l’envoi de toutes
les alarmes du système) : Réglez la période (min/h) pour stopper
l’envoi des alarmes.
Tous les relais congurés pour la sortie des alarmes peuvent
être activés ou désactivés de force, à des ns de test.
N’oubliez pas de laisser en position Auto après les tests.
Remarque : Pour que les alarmes soient envoyées correctement,
vériez qu’un horaire est conguré. Si un horaire n’est pas déni,
l’émission d’alarme ne s’eectuera pas.
Type de raccordement : e-mail
• Saisissez un nom de serveur valide (ou IP) pour le serveur
de messagerie
• Votre AK-SM 800A prend en charge les normes de chirement
des e-mails SSL/TLS. Veillez à saisir le nom d’utilisateur et le mot
de passe appropriés
• Envoyer à : ajoutez l’adresse électronique des destinataires prévus
• Répondre à : ce champ obligatoire doit comporter une entrée
valide (adresse avec le même nom de domaine)
• Un message abrégé signie qu’un texte moins long apparaît
dans le message d’alarme
• Congurez un horaire pour activer l’émission d’e-mail d’alarme
Type de raccordement : À distance
• Utilisez cette option si l’AK-SM 800A est abonné aux services
Danfoss Enterprise (DES)
Type de raccordement : XML
• Utilisez cette option si l’AK-SM 800A doit envoyer des alarmes
à un service XML tiers.
Service (« Maintenance »)
L’onglet Service est conçu pour permettre la génération d’alarmes
de test. Il existe également une alarme de test automatique qui
peut se faire sur une base planiée ou répétée.
La suspension de l’émission d’alarme est également possible,
avec des options utilisateur pour sélectionner la période d’intervalle
Eacer le journal des alarmes eace les listes d’alarmes achés
dans le système.
Remarque : Dans la section Utilitaires de StoreView Browser 5,
le journal des alarmes annulées conservera un journal d’audit
complet de TOUTES les alarmes annulées, indépendamment de
la sélection « eacer journal alarme » dans l’écran de maintenance.
La suppression de la conguration d’alarme est disponible sur l’écran.
Les relais internes de l’AK-SM 800A peuvent être congurés
en fonction des exigences du site.
La ligne « AK(2) Régulateur –’ Eacer routage d’alarme » est utilisée
pour eacer le routage des alarmes dans TOUS les régulateurs AK2
connectés. Elle est requise si le régulateur AK2 était connecté à un
autre système Danfoss avant d’être connecté à la série AK-SM 800A
(c.-à-d. aux passerelles AKA/SM 720).
Lorsque vous dénissez ce paramètre sur OUI, un scan est lancé,
le routage des alarmes dans AK2 est réinitialisé et votre ou vos
appareil(s) AK2 dispose(nt) alors d’un routage des alarmes valide.
Routage des alarmes
L’AK-SM utilise une matrice d’actions d’alarme qui permet un
haut degré de exibilité pour les diérentes options de routage
des alarmes. La page Routage Alarme se trouve au cœur de la
conguration des alarmes et permet de dénir les diérentes
options de routage, ainsi que des temporisations et les conditions
d’arrêt des sorties d’alarmes.
L’AK-SM utilise une matrice d’actions d’alarme qui permet un
haut degré de exibilité pour les diérentes options de routage
des alarmes. La page Routage Alarme se trouve au cœur de
la conguration des alarmes et permet de dénir les diérentes
options de routage, ainsi que des temporisations et les conditions
d’arrêt des sorties d’alarmes.
La matrice centrale des actions d’alarme permet d’assigner de
manière centralisée plusieurs options de sortie (connues comme
les actions d’alarme) et la conguration de la gestion des alarmes.
Une fois que la matrice des actions d’alarme a été dénie, tout
régulateur ou point d’E/S peut se voir attribuer un numéro d’action
d’alarme. Le numéro d’action d’alarme correspond à la sortie
appropriée (telle que dénie dans la page Routage des alarmes).
Les options de sortie des alarmes incluent :
• 5 sorties de relais externes (E/S AK)
• Avertisseur sonore AK-SM local
• LED en façade de l’AK-SM local
• Relais d’alarme internes
• 2 connexions Réseau
• 6 adresses IP/ e-mail (3 par récepteur d’alarme)
L’exemple suivant sert de guide pour congurer les options logiques
d’alarme de l’AK-SM :
Relais
Si l’action d’alarme inclut un ou plusieurs relais, l’onglet Relais doit
servir à congurer le module et l’adresse de point pour ces relais.
Pour congurer une action d’alarme, accédez à la ligne de sortie
voulue (p. ex. Relais A) et appuyez sur Enter. L’écran qui s’ouvre
permet de congurer les actions d’alarme, les pré-temporisations,
les durées et les conditions d’arrêt. Les résultats de cette
conguration apparaissent sur la page Routage des alarmes.
Colonne Composant (sortie d’alarme)
Choisissez parmi les options
proposées dans cette colonne :
• Relais A-E
• LED façade
• Avertisseur sonore
• Relais Relais
• Réseau 1
• Réseau 2
Relay A
Relay B
Relay C
Relay D
Relay E
Front LED
Buzzer
Int. Relay
Phone 1
oss
Actions d’alarme (1-8)
On peut dénir jusqu’à 8 actions d’alarme. Chaque action d’alarme peut avoir
plusieurs sorties, ce qui rend les options de sortie d’alarme de l’AK-SM très
exibles. Faites déler vers le bas chaque colonne de numéro d’action d’alarme
et toutes les sorties associées seront visibles dans la colonne de gauche.
1 2 3 4 5 6 7 8Del DurStop
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
Temporisation
Après qu’une action d’alarme a été dénie,
la temporisation associée peut être choisie.
Ce délai s’ajoute à toute temporisation
déjà dénie dans n’importe quel régulateur
(p. ex. EKC) ou point de surveillance
(p. ex. E/S) conguré dans le système.
Durée
Une durée est disponible lorsque Temps
ou Temps/répétition sont sélectionnés
dans les conditions d’arrêt. Le réglage
de durée détermine le temps pendant
lequel la sortie d’alarme est activée
(indépendamment du fait que l’alarme
soit encore active ou reconnue, ou pas).
La sélection se fait en secondes ou en
minutes. Une durée de 0 s/min maintient
l’alarme inactive.
Min = 0 s/min Max = 99 s/min
Stop
La condition Stop (arrêt) dénit à quel
moment la sortie d’alarme s’arrête
ou revient à la position congurée.
Les dénitions suivantes sont applicables :
Temps = Arrêt selon durée (déni dans Durée)
Rec = Arrêt lorsque l’alarme est reconnue
Annulation = Arrêt à l’annulation de l’alarme
Temps/Rép. = Arrêt après une durée, mais
répétition si l’alarme est toujours active
Rec./Rép. = Arrêt lorsque l’alarme est
reconnue. Si l’alarme est encore active
après sa reconnaissance, l’action d’alarme
est répétée (répétition)
Cet exemple décrit les étapes de la conguration des actions
d’alarme. L’action d’alarme 1 est dénie selon les aspects suivants:
• Le relais A doit s’enclencher après une temporisation de
10 secondes. Il peut être activé à n’importe quel moment
et sera réinitialisé uniquement lorsque l’alarme sera annulée.
• La LED en façade doit être activée (la LED est désactivée
lors de l’annulation de l’alarme)
• L’avertisseur sonore (buzzer) doit uniquement être activé
pendant la journée (l’avertisseur sonore s’éteint lorsque
l’alarme est reconnue)
• Le message d’alarme doit aussi être envoyé par e-mail
Pour dénir les options de sortie d’alarme, descendez sur
la page et appuyez sur Enter.
Actions d’alarme (1-8)
Chaque action d’alarme peut avoir
plusieurs relais, adresse IP, etc. attribués.
Temporisation
& conditions
d’arrêt
Réglez la
temporisation,
la durée et
les conditions
d’arrêt (pour
chaque sélection
de sortie d’alarme).
Cela ouvre une autre page qui permet de congurer les réglages
de cette sortie. Dans l’exemple ci-dessous, le relais A et l’avertisseur
sonore sont visibles. Suivez la même procédure pour les autres
sorties. Pour l’envoi d’e-mails, accédez à la ligne Réseau 1 et appuyez
sur Enter.
À cet endroit, réglez l’action, la temporisation et les conditions
d’arrêt. (La conguration complète des e-mails se fait à la page
Alarmes -> Connexions).
Les résultats de la conguration des sorties d’alarme gurent
sur la page centrale de routage des alarmes. Suivez cette
procédure pour les autres actions.
Les sorties d’alarme ci-dessus sont associées à l’action 1.
Faites déler la colonne de l’action d’alarme 1 vers le bas
et vous verrez les sorties concernées à gauche sur la page.
Page de conguration du relais AFaites déler la colonne Action d’alarme 1 vers le bas
Une fois sur la page de la sortie concernée, naviguez parmi
les lignes et réglez l’action voulue. Chaque action peut avoir
les réglages suivants :
Non choisi : Pas d’action
Activé : Active cette action de sortie
Jour : Active cette sortie pendant l’état Jour
Nuit : Active cette sortie pendant l’état Nuit
Réglages des temporisations, unités et des arrêts :
Pour eectuer la conguration de la sortie, réglez la temporisation,
les unités et les conditions d’arrêt. Conditions d’arrêt (Stop) :
Temps = Arrêt selon durée (déni dans Durée)
Rec. = Arrêt lorsque l’alarme a été reconnue
Annulation = Arrêt lorsque l’alarme est annulée
Temps/Rép. = Arrêt après une durée, mais répétition
Rec./Rép. = Arrêt après reconnaissance de l’alarme.
Relais
Si la sortie d’alarme inclut un ou des relais, l’onglet Relais doit
servir à congurer l’adresse de module et point pour ces relais.
L’exemple ci-dessous montre les relais A, B et C, avec l’adresse
de module et point (E/S AK-XM) associée.
(à tout moment de la journée).
(selon la conguration des heures d’ouverture
du magasin dans (Conguration Heure)
(selon la conguration des heures
de fermeture du magasin dans
(Conguration Heure)
si l’alarme est toujours active
Si l’alarme est toujours active après
reconnaissance, elle est répétée
Système
Les conditions d’alarme reposant sur le système AK-SM doivent
être réglées dans l’onglet Système. Les alarmes représentées
sur cette page sont dénies en usine mais elles peuvent être
changées selon les besoins du site. Accédez à chaque ligne
et réalisez la conguration nécessaire (en appuyant sur la
touche Enter). Les éléments suivants peuvent être visualisés
et modiés dans l’onglet Système :
Host Comm error (erreur comm hôte)
Host count error (erreur comptage hôte)
Défaut réseau I/O : Alarme si les communications vers l’E/S AK-XM
File Error : (Erreur chier) Alarme si des chiers critiques
Alarm fail remote (défaut alarme à distance)
Alarm fail e-mail (défaut alarme e-mail)
Alarm fail XML (défaut alarme XML)
alarme si l’une des alarmes actives n’a pas pu être émise
Défaut NTP : Alarme si le protocole NTP échoue
Host Count : (Comptage hôte) Alarme si une ou plusieurs
Ram Disk Full : (RAM pleine) Alarme si la RAM est pleine
Freq Response On (réponse fréq. activée)
Ethernet Fail (défaut Ethernet)
Static IP fail (défaut IP statique)
DHCP failure (défaut DHCP)
Load level high (Niveau de charge élevé)
History collection failure (Échec de la collecte de l’historique)
échouent Défaut mémoire Flash : Alarme
si la mémoire du système AK-SM présente
un défaut. Base de données eacée : Alarme
si la base de données de l’AK-SM est eacée
ne se chargent pas/ne sont pas présents
sur le système AK-SM (ex. liste des appareils
manquante)
Host Comm : (défaut Comm. Hôte)
Alarme si la communication hôte échoue
Si les régulateurs (centrales et évaporateurs Danfoss, compteurs
d’énergie) et les E/S ont été utilisés dans la conguration de
la régulation (éclairage, HVAC, réfrigération, etc.), ces appareils
gurent dans l’onglet Hors ligne.
L’onglet Comm E/S permet de congurer les alarmes de
communication hors ligne. L’exemple ci-dessous montre
un régulateur d’évaporateur (adresse 1) avec un niveau
d’alarme réglé sur Normal et avec l’action d’alarme 1.
Ces réglages d’usine peuvent être changés sur cette page.
Tous les points d’E/S AK-XM utilisés dans le système AK-SM
sont achés sur cette page, avec les niveaux d’alarme et les
actions associés. Les réglages d’usine peuvent être modiés
selon les besoins.
Calculations & Other (Calculs et autres)
Si des calculs ont été dénis dans le système AK-SM, des
alarmes peuvent y être associées. Utilisez l’onglet Calculs
pour régler les niveaux d’alarme et les actions adaptés.
L’onglet Régulation est la page centrale de la conguration de votre
régulation. Il présente les diérentes zones d’application et permet
au spécialiste de mise en service de dénir les besoins de régulation
sur site. Après avoir déni les zones d’application sur cette page, une
mise en service plus détaillée est disponible dans les onglets
de régulation dédiés (abordés ci-après).
Note : En fonction de la version de votre licence, certaines
applications seront visibles ou non.
Notez également que le SM ore la possibilité de choisir
une régulation centralisée ou décentralisée.
Avec la régulation centralisée, votre SM utilise une logique
de contrôle intégrée et utilise les E/S Danfoss pour assurer
la régulation de la réfrigération. Le régulation décentralisée est
utilisée avec les régulateurs de centrales et de vitrines Danfoss.
Pour la régulation décentralisée, vériez que
le type de régulation est déni sur le modèle
de régulateur requis (via le menu déroulant).
Décentralisée
Centrale & vitrinesRack E/S
Ne montrez que les régulateurs scannés :
Cliquez sur «Oui» si vos régulateurs sont déjà présents sur
le réseau, avec des adresses valides et connectées à l’AK-SM.
Si vous sélectionnez le paramètre «Oui» et que vous eectuez
un scan du réseau (abordé à la suite), seuls les régulateurs trouvés
apparaissent dans les listes déroulantes. Si vos régulateurs
ne sont pas encore branchés sur le réseau, sélectionnez Non.
Pour la régulation centralisée, vériez que le type de
régulation est déni sur I/O (entrée/sortie). Ainsi, le SM
sait que vous souhaitez utiliser la conguration Danfoss
Module-Point pour votre application de réfrigération.
Centralisée
Nombre de groupes d’aspiration ou centrales frigoriques (max. 12)
Saisissez le nombre de groupes d’aspiration requis.
Type de centrale
(Utilisez la sélection E/S XM avec la régulation centralisée, sélectionnez
le modèle de régulateur avec la régulation décentralisée.)
AK IO = Régulation intégrée via les E/S AK
Pas de Compresseur = Pas de régulation requise pour compresseur
Device selection = (Code régulateur) sélection du régulateur requis
Remarque : Le variateur de vitesse peut être sélectionné comme
régulateur de centrale.
Groupes d’aspiration (Groupe d’aspiration ou régulateur d’évaporateur)
Ajoutez le nombre de groupes d’aspiration présents sur cette centrale.
Note : La conguration groupe d’aspiration/évaporateur s’eectue
par la suite dans l’onglet Réfrigération.
BC337629891709fr-000201 | 47
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Les captures d’écran suivantes représentent un exemple de
conguration décentralisée (régulateurs de vitrines et de centrale).
L’AK-SM a été conguré pour deux régulateurs de centrale (AK-PC
730 et AK-PC 840), avec 5 régulateurs d’évaporateur par centrale.
La sélection pour chaque régulateur de centrale a été eectuée
dans la fenêtre contextuelle qui apparaît lorsque vous double-cliquez
sur la ligne Centrale. Double-cliquez pour sélectionner le régulateur.
Une fois dénis les régulateurs de centrale et le nombre de
régulateurs de vitrines contenus dans chaque groupe, poursuivez
dans l’onglet Réfrigération pour accéder à la conguration détaillée.
En premier lieu, accédez à l’onglet « Adresses ». Saisissez une
adresse valide qui correspond à l’adresse déjà dénie dans
les régulateurs sur site.
Remarque : Si vos régulateurs ont déjà été congurés avec
les paramètres appropriés, il se peut que vous souhaitiez
réaliser une fonction « Charger » (AK>SM).
Cette fonction force l’AK-SM à lire tous les paramètres des régulateurs,
ce qui a pour eet de synchroniser la base de données de l’AK-SM.
Utilisez exclusivement la fonction « Download » (transfert SM>AK)
si vous avez ni de congurer le régulateur dans l’AK-SM et que
vous souhaitez ensuite transférer ces paramètres vers le régulateur.
Pour ce faire, vous disposez d’une option accessible d’un seul clic
(AK>SM/SM>AK) dans l’onglet Conguration Points réseau.
Double-cliquez pour sélectionner
votre régulateur de centrale.
Après avoir déni toutes les adresses et personnalisé les noms,
quittez le menu Adresses et accédez à l’onglet Aspiration. Cette
action permet de congurer les régulateurs de centrales. Utilisez
le menu déroulant (Aspiration) pour accéder à chaque régulateur
de centrale et aux menus correspondants. Veuillez noter que la
présence de tout régulateur en ligne entraîne l’achage d’une
boîte de dialogue qui vous demande si vous souhaitez récupérer
les données de ce régulateur. La boîte de dialogue constitue
une aide à la décision de télécharger ou non les données à partir
d’un régulateur (écrasement de tous les paramètres précédents
contenus dans la base de données de l’AK-SM). Si votre réseau
est composé de régulateurs déjà congurés, choisissez l’option
de téléchargement en liaison montante (cette action n’est
nécessaire qu’une seule fois par régulateur aché (AK>SM).
L’AK-SM est doté d’une base de données qui contient toute
la conguration du système. Il s’agit de tous les régulateurs
eectivement connectés ou simplement des régulateurs
sélectionnés et prêts à être congurés. Il est capital de distinguer
quand utiliser la fonction AK>SM ou SM>AK, an de ne pas
écraser une conguration prédénie par chargement par l’AK-SM.
Chargement AK>SM
Cette fonction peut s’avérer utile lorsque les régulateurs ont
déjà été congurés et que tous les paramètres sont dénis
selon les spécications du client. Dans ce cas il faut habituellement
eectuer un chargement. Cela permet de mettre à jour la base
de données de l’AK-SM pour reéter précisément les paramètres
présents dans les régulateurs. Une fois cette opération nie,
des modications apportées aux paramètres des régulateurs
peuvent être eectuées directement à partir de l’AK-SM.
L’opération inverse consisterait, lorsque les régulateurs n’ont
pas été réglés selon les spécications du client, à utiliser l’AK-SM
comme outil ou fenêtre de mise en service au niveau des
régulateurs. La navigation parmi les écrans des régulateurs de
l’AK-SM vous permet de congurer les paramètres des régulateurs,
Fonction Copie
Pour faciliter le processus de mise en service, l’AK-SM propose
une fonction de copier/coller des réglages, qui peut être utilisée
pour copier les réglages et la conguration des alarmes d’un
régulateur vers d’autres (similaires). Cette fonction est prévue
pour copier les réglages vers et depuis des versions de
régulateurs/des types d’appareils identiques. La procédure
décrite ci-dessous est un exemple de fonction copier/coller.
Utilisez l’onglet Copier pour ouvrir la page de copie qui permet de
copier tout régulateur de type identique. La page actuelle sert de
base de copie, assurez-vous donc de sélectionner le bon (dans la liste
déroulante). Choisissez l’option all (tous) ou individual (individuel)
des régulateurs à copier, puis validez via la ligne « copy to ».
Fonction Import SI | Import OI
Utilisez les fonctions Import SI (Entrée sonde) et Import OI (On/I)
pour accéder aux paramètres de régulateur (Évap & Centrale) qui
ne sont normalement pas accessibles pour alarme / Enregistrement /
utilisation booléenne. Cette fonction peut être utilisée pour émettre
une alarme sur des paramètres spéciques ne gurant pas dans la
liste d’alarmes d’usine et/ou importer les paramètres de régulation
dans le calculateur logique booléen. Il est possible de sélectionner
jusqu’à seize points par régulateur. Cette fonction renforce la
souplesse du support de régulateur dans l’AK-SM et ouvre la liste
des paramètres des régulateurs génériques pour répondre à des
besoins de client plus spéciques Les étapes suivantes illustrent
la procédure à suivre dans « Import ».
puis de les transmettre aux régulateurs connectés via la fonction
de téléchargement.
• Le régulateur doit être en ligne
• Sur certains types de régulateurs, l’interrupteur principal
(paramètre r12) doit être sur O avant de pouvoir procéder
à certaines modications.
Remarque: La fonction «copier» copie les paramètres d’un
régulateur, par exemple, depuis un régulateur vers la base
de données AK-SM. Pour terminer l’opération, les réglages
(copiés) doivent être transférés vers les régulateurs voulus.
La fonction transfert SM>AK global (« Global download »)
peut être trouvée dans la section Points réseau SM>AK.
À partir des pages d’import, double-cliquez sur une ligne
d’import pour acher une fenêtre contextuelle indiquant tous
les paramètres disponibles. Sélectionnez le paramètre à importer
depuis le régulateur (vous pouvez personnaliser son nom).
Dans l’exemple ci-après, le paramètre Consigne Po a été
sélectionné. Ce paramètre peut désormais être vu dans
le calculateur d’éléments divers.
Fonction Conguration élargie
Conguration élargie (changer quel paramètre apparait
dans la Vue système, le Tableau de bord & Détail).
Dans l’onglet Conguration étendue, le paramètre standard
d’usine utilisé pour l’état « Vue système » peut être modié. Cette
caractéristique ore à l’utilisateur nal plus de possibilités pour
montrer la sonde appropriée dans les vues détaillées du système
et de l’appareil. La modication de Vue général valeur entraîne
l’achage du nouveau paramètre sélectionné de l’AK-SM ou de
l’état dans les pages de vue du système et les détails des appareils.
Alarmes et Sélect. alarme
Utilisez l’onglet Alarmes pour dénir les actions d’alarme associées
à ce régulateur. Utilisez l’onglet Sélect. alarme pour sélectionner
jusqu’à 300 points d’alarme (300 max. par régulateur AK-PC).
Remarque importante :
En fonction de la charge du système, il faut parfois attendre jusqu’à
une minute avant que la valeur préalablement importée puisse
être utilisée, par exemple, dans un calcul pour un usage ultérieur.
Si la sécurité du fonctionnement dépend de l’importation d’une
valeur, nous vous recommandons vivement de trouver d’autres
moyens de sécuriser le système.
Si votre application comporte déjà des régulateurs et/ou des
modules E/S XM adressés et sous tension, vous pouvez scanner
le réseau pour valider leur connexion à l’AK-SM. Suivez les
instructions de cette section pour réaliser un scan du réseau.
Dans l’onglet Conguration, sélectionnez le sous-onglet Point
Réseau. Une fois que le réseau bus du site est achevé et que tous
les régulateurs sont en ligne, vous pouvez lancer un scan du réseau.
Le scan du réseau permet à l’AK-SM de détecter tous les régulateurs
présents sur le réseau, ce qui lui permet de communiquer et de
fonctionner avec les régulateurs présents sur le bus de terrain.
Node Overview (Supervision postes)
Dans « Node Overview » (Supervision postes), vous pouvez
sélectionner le « type » de votre réseau et lancer le scan
du bus de terrain.
Points
Le menu Points ache les sous-onglets Relais, Sondes, entrées
On/O et Sorties analogiques. Cet onglet est lié aux points
congurés d’E/S. Le terme points se rapporte aux E/S AK-XM relais,
sondes, entrées On/O et sorties analogiques. Toute régulation qui
nécessite une régulation par E/S est représentée dans ces onglets.
L’objectif de ces onglets est de visualiser l’état des points d’E/S.
État du scan
Dans le menu « etat scan », les sous-onglets « Tous postes »,
« régulateurs », Cartes I/O et Autres postes sont achés.
Utilisez ces écrans pour vérier que vos appareils ou E/S
attendus sont visibles et répertoriés comme attendu.
Tous postes : La liste centrale ache les appareils et les points
Régulateurs : Ache tous les régulateurs génériques scannés Cet
Cartes I/O : Ache l’état module et point AK-XM.
Autres points : Correspond à la liste des autres postes
congurés. Seuls les régulateurs congurés sont
visibles dans cette liste.
écran indique aussi l’adresse et le type de régulateur.
Cong Status (état cong)
Une liste de postes qui ache l’adresse, l’état (en ligne/hors ligne)
et le modèle.
Onglet Copie (Doublons)
Examinez cette liste pour vous assurer qu’une même adresse
de réseau n’a pas été attribuée à deux appareils. Toute adresse
en double gure dans cette liste. Corrigez tout problème d’adresse
et scannez à nouveau.
Fichiers
Le menu Files (Fichiers) reprend les sous-onglets Fichiers d’appareil,
Gestion d’appareil et Mise à niveau MCX. Utiliser ces écrans
Fichiers appareils : Une liste complète des chiers EDF
Gestion appareils : Groupes d’un même type d’appareil
MCX Upgrade :
Onglet AK>SM
L’onglet AK>SM répertorie tous les régulateurs qui ont été
téléchargés. La fonction AK>SM peut être réalisée dans la section
Conguration Control (un régulateur à la fois) ou ici (plusieurs
appareils en une seule action). La procédure de transfert AK>SM
transfère les réglages de paramètres et valeurs actuels des
régulateurs et les charge dans la base de données de l’AK-SM.
Cette opération garantit la synchronisation de la base de données
de l’AK-SM avec tous les régulateurs précongurés présents
sur le réseau. Tout échec de chargement est signalé sur cet écran.
Sinon, une date et une heure apparaissent.
Remarque : Ne lancez pas un scan réseau via cet écran et démarrez
en parallèle l’assistant de conguration (ce qui dénirait un processus
scan supplémentaire). Si vous recherchez des points réseau, utilisez
cet écran ou l’assistant de conguration, mais jamais les deux
simultanément.
L’onglet SM>AK énumère les régulateurs qui ont été traités pour
le téléchargement (pendant lequel l’AK-SM envoie les valeurs de
paramètres vers l’appareil). La fonction SM>AK peut être réalisée
dans la section Conguration Control ou ici, où plusieurs
régulateurs peuvent être sélectionnés pour transfert en une
seule action. La procédure SM>AK prend les valeurs dans la base
de données de l’AK-SM et les transfère vers le(s) régulateur(s)
sélectionné(s). Tout échec de chargement est signalé sur cet écran.
Sinon une date et une heure apparaissent.
Une fois le scan réseau terminé, le décompte résultant apparaît sur
la ligne Nodes Scanned on Network (Postes scannés sur le réseau).
Ceci reète le nombre de postes trouvés à la n du scan. La ligne
correspondante au-dessous (Modules dénis Database) indique
le total actuel des modules congurés dans la base de données
de l’AK-SM.
5.10 Conguration Historique
La section d’historique de l’AK-SM permet de collecter et
d’enregistrer les paramètres de régulation, les valeurs et les états.
La fonction d’historique central peut gérer jusqu’à 1000 « points »
congurés, un point étant une température, une pression, un état,
un relais, etc. La collecte de l’historique permet une analyse plus
approfondie à l’aide de l’AK-SM ou du navigateur Web à distance,
où une présentation graphique de ces données peut être créée.
Pour congurer l’historique, accédez à l’onglet Setup
(Conguration History).
Les lignes de réglage suivantes sont visibles :
Auto Congure History (Cong auto. Historique) :
Utilisez cette fonction pour générer automatiquement des points
typiques pré-enregistrés (l’AK-SM sélectionne les points clés des
sections de régulation de la réfrigération, HVAC, de l’éclairage
et des éléments divers). La conguration manuelle est possible
en annulant ces sélections ou en ajoutant les points voulus.
Clear History Conguration (Supprimer cong historique) :
Utilisez cette fonction pour eacer la conguration de l’historique
(points sélectionnés pour l’historique et fréquence des échantillons).
Clear History log (Supprimer données historique) :
Utilisez cette fonction pour eacer les données d’historique
enregistrées dans l’AK-SM.
Start / Suspend History (Dém. / Susp Historique) :
Une fois que les points pertinents ont été sélectionnés pour le recueil
de l’historique (à l’aide de l’historique auto, manuel ou des deux
combinés), appuyez sur cette ligne pour démarrer l’enregistrement.
Appuyez à nouveau pour suspendre la collecte de données.
État : Ache l’état actuel de l’historique (Dém. ou Suspendu).
No of Congured datapoints (Nb de points de données
congurés) : Ache le nombre de points d’historique congurés
(600 max.).
Le dernier groupe dans ce tableau se rapporte aux types
de points suivants :
• OI (Sortie|Entrée)
• RO (Relais sortie)
• SI (Entrée sonde)
• V02 (Sortie variable)
• Compteur (WattNode, Veris, Carlo Gavazzi)
• Générique (régulateurs vitrines / centrale Danfoss)
• Calculs AK-CM (modules de communication AK)
Pour chaque poste (type), une colonne indique l’état
conguré ou scanné.
Une modication de l’intervalle d’enregistrement supprimera
tous les données enregistrées précédemment pour ce point
choisi.
Remarque: Assurez-vous de l’exactitude du réglage de
l’heure et de la date dans l’AK-SM. assurez-vous que la fonction
de collecte des données est bien démarrée pour garantir la
collecte des points de données. Utilisez la ligne « Start History »
(Dém. hist) et vériez que l’état indique bien «Collecte».
Lors de l’aectation de points de données d’historique à
un régulateur, le système admet un maximum recommandé
de 45 points par appareil. L’aectation de plus de 45 points
par appareil empêchera l’enregistrement de ces points dans
le journal d’historique.
Auto Congure History (Conguration auto historique)
Lorsque vous sélectionnez la fonction de conguration
automatique de l’historique, l’AK-SM propose l’option
de sélectionner la fréquence d’échantillonnage de l’historique.
Cela peut être modié ultérieurement sous le type de régulateur
dans l’historique correspondant.
BC337629891709fr-000201 | 51
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
5.11 Conguration Historique
Régulateurs
Si des régulateurs sont congurés pour la collecte de l’historique,
ils sont visibles dans l’onglet Régulateurs. L’exemple ci-dessous
montre un régulateur d’évaporateur avec plusieurs pages accessibles
par le menu déroulant. Tous les réglages d’historique automatiques
pour le régulateur sont achés dans ces pages. La conguration
manuelle de tout paramètre peut être réalisée sur cette page.
Naviguez et sélectionnez les points adaptés pour
l’enregistrement de l’historique, par le sélecteur
du menu déroulant. Double-cliquez sur la ligne
souhaitée, une fenêtre de sélection contextuelle
permet de choisir la fréquence d’échantillonnage :
1, 2, 5, 10, 15, 30 min
1, 2, 6, 24 heures
Il n’est pas recommandé de dénir plus de 100 points
d’enregistrement par régulateur avec des intervalles
de 1 minute ou moins. Le dépassement de la capacité
du bus de terrain entraînera la collecte de données
à une vitesse plus lente que celle sélectionnée dans
cet écran de conguration.
L’utilisation d’intervalles plus longs prolongera la durée
de conservation des enregistrements dans l’unité.
Relais, Sondes, Entrées On/O, sorties analogiques & autres
Selon les critères de régulation dénis, d’autres points peuvent
être visualisés et modiés dans les onglets correspondants.
L’AK-SM 800A possède actuellement une capacité de 3000 points
d’historique. Ces points de collecte de données d’historique
sont regroupés en Points récurrents (« Polled points ») et points
événementiels (« Event points ») . Pour les régulateurs sur bus,
l’AK-SM 800A utilise le chier EDF correspondant pour distinguer
entre récurrent et événementiel. Les paramètres dans l’EDF
désignés comme « W » sont des points d’événement.
1000 points récurrents (par ex. états de température) de 1 min à 24 h.
2000 points d’événement (par ex. changement de point de consigne)
On/O.
(Fonctions d’économie d’énergie, programmes
et conguration du délestage)
Cette section a pour sujet la régulation de rail antibuée,
les programmes, les applications HVAC et l’éclairage.
Veuillez vous référer à cette partie pour réaliser
une conguration plus poussée de votre AK-SM.
6.1 Rails antibuée
L’AK-SM peut servir à gérer l’énergie fournie aux cordons
chauants (rails antibuée – Rail Heat). La solution de régulation
des rails anti-buee peut être abordée de plusieurs façons.
Les trois possibilités sont répertoriées à la suite.
1. Utilisez un programme régulation nuit
De nombreux régulateurs Danfoss sont dotés d’une fonction
qui permet de gérer les impulsions vers les rails antibuée en
termes de ratio de pourcentage de temps. Si la conguration
du régulateur le permet, le signal de régulation nuit provenant
de l’AK-SM lui permet de faire varier la puissance produite
sur une base de temps. Consultez le manuel spécique au
régulateur utilisé pour en savoir plus.
2. Utilisez les relais d’E/S AK-XM
pour réguler les raccords de rails anti-buée
(à l’aide du point de rosée « calculé » ou eectif)
Les sondes de température et d’humidité relative permettent
à l’AK-SM de calculer le point de rosée relatif. Basée sur cette
référence de point de rosée et comparée à un point de consigne,
la puissance fournie aux rails anti-buée peut être régulée.
On obtient ainsi une régulation « plus ne » basée sur le point
de rosée calculé.
À partir de l’écran Régulation, accédez à Réfrigération,
puis à Rail antibuée (Conguration Refrigeration Rail Heat).
3. Utiliser régulation adaptative rail anti-buée
La régulation adaptative des rails antibuée est une fonctionnalité
qui regroupe un ensemble de régulateurs d’évaporateurs
compatibles, qui reçoivent le signal du point de rosée actuel
calculé, obtenu à partir d’une sonde de point de rosée /
température installée La sonde d’humidité et de température
installée se connecte à l’AK-SM (via des E/S AK-XM) et la valeur
de point de rosée qui en résulte est transmise aux régulateurs
d’évaporateurs connectés.
Cliquez sur « Non » à la question « Use Adaptive Rail heat »
(Utiliser rail antibuée adaptatif ?).
Dénissez le nombre de relais à utiliser dans la régulation
des éléments de rails anti-buée (max 30).
Durée de cycle : Permet de déterminer la période d’activation
des relais, utilisée en combinaison avec le pourcentage
d’activation conforme au réglage de consigne du point de rosée.
Méthode du point de rosée:
• Point de rosée calculé (avec sonde combinée de température /
d’humidité - type : EMHS3-1 est recommandée. Voir ci-après
exemple de câblage)
• Point de rosée (utilise la sortie directe provenant de la sonde
de point de rosée)
En réglant Utiliser l’humidité HVAC sur « oui », le point
de rosée du rail antibuée est calculé à l’aide des entrées
de sonde de la température du rail et de l’intérieur du RA.
Aucun point d’humidité de rail n’est généré par le SM800.
En réglant Utiliser l’humidité HVAC sur « non », le point
de rosée du rail antibuée est calculé à l’aide des entrées
de sonde de température du rail et d’humidité du rail.
Sonde d’humidité EMHS -3-1 (combinaison Humidité & Température) :
Alimentation 12V / 24V via modules d’E/S AK-XM
0 – 5 V Humidité relative
Sonde de température
Exemple: Pour une plage cible de point de rosée comprise
entre -4,0 et 8,0°C et une durée de cycle réglée sur 10 minutes,
le comportement suivant sera observé.
Pour un point de rosée à -4,0 °C : La sortie relais est à 0%
Pour un point de rosée à 8,0 °C : La sortie relais est à 100%
Pour un point de rosée à 2,0 °C : La sortie relais est à 50%
(5 min on, 5 min o)
Pour un point de rosée à 7,0 °C : La sortie relais est à 90%
(9 min on, 1 min o)
2,0
8,0
7,0
-4.0
Exemple de point de rosée cible & % de sortie de relais
Plage de point de rosée cible
0 %
(0 min)
Pourcentage de sortie de relais (basé sur la durée de cycle)
La régulation adaptative des rails antibuée est une fonctionnalité
qui regroupe un ensemble de régulateurs d’évaporateurs
compatibles, qui reçoivent le signal du point de rosée actuel
calculé, obtenu à partir d’une sonde de point de rosée /
température installée. La sonde d’humidité et de température
installée se connecte à l’AK-SM (via des E/S AK-XM) et la valeur
de point de rosée qui en résulte est transmise aux régulateurs
d’évaporateurs connectés. La régulation des rails antibuée selon
le point de rosée eectivement mesuré dans le magasin permet
de réaliser des économies d’énergie signicatives. La partie
suivante aborde la conguration des rails anti-buée actifs au
moyen du régulateur d’évaporateurs AK-CC 550 (qui permet
d’utiliser le point de rosée calculé via le bus de communication).
Cliquez sur « Oui » à la question « Use Adaptive Rail heat »
(Utiliser rail antibuée adaptatif ?), et (dans cet exemple) choisissez
« Calculated Dewpoint » (point de rosée calculé) comme méthode
de point de rosée. Après que vous ayez répondu à ces questions,
l’AK-SM génère automatiquement des points d’entrée sondes pour
dénir la conguration des sondes d’humidité et de température.
Conformément au diagramme suivant, les sondes humidité et
température EMHS3-1 sont câblées au module E/S AK-XM. Les points
auxquels ces sondes sont raccordées peuvent être ajoutés à la page
des sondes (Conguration Control Refrigeration-Addresses).
Quand la sonde EMHS3-1 est utilisée, les sorties humidité
et température sont connectées aux E/S AK-XM. Utilisez
l’onglet « Adresses » pour localiser le sous-onglet Sonde
qui permet de régler le module et les points appropriés
(en phase avec les connexions eectives sur l’E/S AK-XM).
Modules E/S AK-XM
Bus de régulateur
Le point de rosée calculé est
transmis aux régulateurs par bus
Pour le fonctionnement correct des rails antibuée, assurez-vous
que les régulateurs AK-CC 550 sont correctement réglés. Consultez
les paramètres o85, o86 et o87, comme indiqué ci-dessous.
La capture d’écran suivante montre le régulateur AK-CC 550
(menu élément divers), dont les paramètres o85, o86 et o87
sont réglés pour une régulation des rails anti-buée via le bus.
Paramètres de régulation des rails anti-buée sur l’AK-CC550
o85 = Régulation rail antibuée
(choisissez l’option 2, régulation d’impulsions
avec fonction de point de rosée)
o86 = Dew Point MIN limit (limite minimum du point de rosée)
o87 = Dew point Max limit (limite maximum du point de rosée)
À un point de rosée égal ou inférieur à la valeur dans 086, l’eet
sera la valeur achée dans o88. Dans la partie comprise entre
les deux valeurs de point de rosée, le régulateur gère la puissance
vers le rail anti-buée.
100%
ail Min ON %
Danfoss
80Z8108
6.2 Programmes
(utilisés avec les régulateurs Danfoss)
Conguration Control Refrigeration Schedules
Dans la section Programmes, il est possible d’ajouter
et de congurer plusieurs programmes selon vos besoins.
Saisissez le nombre de programmes nécessaires. Le nombre souhaité
de programmes s’ache (dans cet exemple, 3 programmes ont été
prévus). Au départ, chaque nouveau programme est réglé sur Inactivé.
Placez le curseur sur la ligne de programme voulue et appuyez
sur Enter. La page qui s’ouvre alors permet de dénir le programme.
Les réglages de conguration suivants peuvent être eectués :
• Activation du programme (assurez-vous que cette option
est sur OUI pour activer le programme)
• Utilisation du programme (choisissez parmi Éclairage des vitrines,
Régime de nuit, Arrêt, Dégivrage, Dégivrage coordonné)
• Description (ajoutez une description personnalisée du programme)
• Contrôle du programme (choisissez entre Heure, Numérique,
Heure et numérique, Heure ou numérique)
• Nombre de programmes (sélectionnez le nombre
de sous-programmes requis)
• Démarrage, arrêt, jours et vacances (dénissez les
heures de démarrage/arrêt, les jours et les vacances)
Chaque ligne de programme reète également l’état actuel
False (Faux) = Programme non actif True (Vrai) = Programme actif
Disabled (Inactivé) = Non actif (l’activation se fait sur la page
de conguration du programme)
L’exemple d’écran ci-dessous montre les diérents éléments de
conguration d’un programme. Dans cet exemple, le programme
d’éclairage des meubles (Case Lights) a été réglé pour démarrer à
4h00 et s’éteindre à 1h00 en fonction de l’heure (heure de l’AK-SM)
ou d’une entrée digitale.
Dans le cas présent, l’entrée numérique a déjà été dénie dans
la section Divers->Entrées ON/OFF, à partir de l’entrée 01-1.1
des E/S AK. Le programme devient alors vrai (activé) si l’entrée
digitale est activée et si l’heure est comprise dans l’intervalle
entre les heures de démarrage et d’arrêt.
L’exemple montre aussi les jours où le programme est actif,
à savoir -LMMJVS. Dimanche (D) a été désélectionné (-),
le programme n’est donc activé que lundi samedi.
remarque : D = dimanche, L = lundi, M = mardi, M = mercredi,
J = jeudi, V = vendredi, S = samedi.
Une fois que le programme a été créé, les régulateurs [Evap]
de circuit associés doivent être sélectionnés, dans l’onglet
Controllers (Régulateurs).
Remarque : Des heures de démarrage et d’arrêt allant de 0:00
à 0:00 signient que le programme est activé en permanence.
Cliquez sur l’onglet Controllers (Régulateurs). Tous les régulateurs
d’évaporateur congurés y sont répertoriés (si aucun régulateur
n’est indiqué, assurez-vous d’avoir réglé le bon type de régulateur
sur la page principale de régulation). À l’aide du clavier local,
accédez au régulateur voulu et double-cliquez sur la ligne adéquate.
Cela fait basculer le régulateur entreChoisi et Non sélectionné.
Tous les régulateurs réglés sur Choisi seront intégrés au programme.
Une fois que toute la conguration du programme est nie, revenez
à l’onglet Programmes et réglez l’option « Enable this schedule »
(Activer ce programme) sur YES.
Pour associer des régulateurs au programme,
utilisez l’onglet Controllers (Régulateurs).
Réglez sur YES pour activer le programme.
Appuyez sur la touche Enter pour
sélectionner l’entrée ON/OFF prédénie.
Utilisez la touche Enter pour sélectionner
ou désélectionner n’importe quel régulateur
Commande manuelle des programmes
Il est possible de déroger au programme à des ns de tests, de mise en
service ou d’utilisation des groupes en dehors des intervalles programmés.
Pour ce faire, allez dans Conguration Control Refrigeration Schedules et double-cliquez sur la ligne « Press to turn on »
(Appuyer pour enclencher) dans le programme sélectionné.
L’état passe d’automatique à manuel.
Remarque : Une désactivation est impossible et la fonctionnalité est
uniquement disponible pour le dégivrage et non pour la régulation,
l’arrêt ou d’autres fonctionnalités.
Sélectionnez le programme de régulation personnalisée
(« Customized Control Schedule ») pour permettre à votre
AK-SM800 d’enclencher/de déclencher des fonctions basées
sur un état conguré par l’utilisateur, comme un programme
et/ou une entrée numérique. Le programme de régulation
personnalisée est conçu pour activer/désactiver un paramètre
spécique de régulateur an d’établir certaines conditions
de fonctionnement (ne sélectionner qu’un seul paramètre
par régulateur). Par exemple, un paramètre de régulation
maître peut être activé/désactivé à des ns de régulation.
Le programme de régulation personnalisée peut être utilisé
pour réguler (activé = 1/désactivé = 0) un paramètre en fonction
de la demande (entrée numérique).
Dans l’exemple ci-dessous, l’utilisateur dénit un point E/S
AK-XM Danfoss comme « source » de l’entrée numérique
et sélectionne le paramètre de régulation correspondant
dans la section « sélectionner le paramètre de l’appareil ».
Facultativement, il est possible de congurer une alarme ou
une alerte pour qu’elle se déclenche lors de l’activation du
programme ou de sa désactivation (option d’alarme inversée).
Une action d’alarme peut également être sélectionnée.
Dans l’onglet correspondant appelé « Régulateurs », il est possible
de sélectionner les régulateurs qui contiennent le paramètre
d’appareil activé/désactivé choisi.
Désélectionnez les régulateurs qui ne doivent pas être inclus
dans la régulation personnalisée.
Lorsque l’entrée numérique est active, l’AK-SM800A envoie
la valeur « 1 » au(x) régulateur(s) sélectionné(s), tel(s) que
déni(s) dans la ligne « Sélectionner le paramètre de l’appareil
» de l’onglet « Régulateurs » . Lorsque l’entrée numérique n’est
pas active, l’AK-SM800A envoie la valeur « 0 » aux paramètres des
régulateurs, activant/désactivant ainsi le paramètre sélectionné.
Lorsque le réglage « Master Control mode » (Mode de régulation
principal) est déni sur « Enabled » (activé), la valeur de paramètre
est constamment transmise.
La désactivation de cette fonction évite de transmettre la valeur
plusieurs fois, même si l’état de déclenchement reste « Vrai ».
Remarque : Un programme de régulation personnalisée est
conçu pour agir sur un seul paramètre à la fois. Il n’est pas possible
d’utiliser plusieurs programmes de régulation personnalisée sur
le même régulateur cible. Il est possible de dénir une régulation
personnalisée particulière et seuls les régulateurs du même type
de chier EDF pourront être sélectionnés. Comme la régulation
personnalisée peut interagir avec un vaste réseau d’appareils sur
bus de terrain, il faut laisser susamment de temps à la régulation
personnalisée pour répondre à un changement d’état du paramètre
de régulation du programme sélectionné. En réglant par défaut sur
« On », la fonction de programme continue à transmettre la valeur
« 1 » en cas de perte de communication avec l’entrée numérique.
Si la communication avec l’entrée numérique est perdue avec le
paramètre « Par défaut » réglé sur « O », la fonction de programme
arrête de transmettre vers les régulateurs.
La fonction de pression d’aspiration adaptative de votre AK-SM
permet d’optimiser automatiquement la pression d’aspiration pour
l’adapter à la charge réelle du système. Au cours de l’optimisation,
les données recueillies indiquent au système les évaporateurs les
plus chargés. Cette fonction d’optimisation permet de faire des
économies considérables tout en évitant l’usure du compresseur
et en orant un outil d’analyse des postes frigoriques.
Chaque régulateur gère la température du poste frigorique
concerné. Les conditions de fonctionnement et de charge de
chacun d’eux sont recueillies en continu par l’AK-SM, via le bus
de communication. Les données collectées sont répertoriées
ici et les postes frigoriques les plus chargés sont identiés.
La pression d’aspiration peut ensuite être adaptée tout en assurant
que le maintien de la température de l’air est assurée dans le poste.
L’AK-SM est chargé de la collecte de données des régulateurs et
de transmettre tout décalage au régulateur de centrale, pour que
la référence de la pression d’aspiration soit modiée en fonction
des besoins du poste le plus critique. La température du poste
a toujours la priorité la plus élevée; en fait la pression d’aspiration
peut diminuer, si nécessaire.
Le temps pendant lequel un poste est signalé comme le plus
critique est indiqué dans le journal (historique) au sein de l’AK-SM.
La pression d’aspiration (Po) de la centrale frigorique est optimisée
en fonction de la demande de réfrigération eective, et tient compte
des modications à court terme (régulation/dégivrage jour/nuit)
et des eets à long terme (changements de saison/de climat).
Pour atteindre une ecacité optimale de la fonction Optimisation
Po, il est fortement recommandé de procéder à une vérication
de l’installation avant d’activer cette fonction. Un site qui connaît
des dysfonctionnements n’y remédiera pas avec la fonction
Optimisation Po, et n’en tirera aucun avantage. Assurez-vous
que le fonctionnement de l’ensemble des appareils du site et
des évaporateurs de la vitrine est opérationnel autour des points
de consigne et, que les dégivrages fonctionnent correctement.
Assurez-vous également que tout système de forçage manuel
n’impacte pas sur la uctuation de la pression d’aspiration.
Il est fortement recommandé de toujours utiliser la version
la plus récente du micrologiciel, disponible à l’adresse
http://sm800.danfoss.com.
Principe de fonctionnement
La fonction Optimisation Po se sert d’un calcul sur tous les
régulateurs pour déterminer un facteur de charge. Elle a été
développée par Danfoss et est disponible dans votre AK-SM.
Avec le facteur de charge, le MLC (Most loaded case - appareil
le plus chargé) est mis à jour en continu.
Le ottement du point de consigne d’aspiration est ensuite
déterminé à tout moment donné par le MLC.
1. L’AK-SM reçoit en continu des informations de fonctionnement
en provenance de chaque régulateur (option Po activée)
connecté sur le réseau. L’AK-SM recherche le meuble le plus
chargé (Most loaded case – MLC). Chaque évaporateur est analysé
pour s’assurer que la température de fonctionnement actuelle
se trouve à l’intérieur d’une « fenêtre cible » MLC calculée.
Pendant le dégivrage et y compris après la remise à température,
la fonction Po optimization (Optimisation Po) retire provisoirement
le poste de la boucle de calcul Po. Cette solution garantit que la
uctuation normale du système (due au dégivrage etc.) n’aecte
pas le fonctionnement global de la fonction Po optimization.
2. De fait, la fonction Po optimization recherche l’évaporateur
qui supporte la charge la plus lourde (celui qui a le plus de mal
à maintenir la température), mais qui demeure dans les limites
de la « fenêtre » cible MLC
3. Basée sur le principe MLC, la fonction Po optimization transmet
un signal de régulation au régulateur de la centrale frigorique
pour en optimiser la pression d’aspiration, c’est-à-dire laisser
uctuer la pression (dans la limite max. dénie sur la page
de conguration du régulateur de la centrale frigorique).
Dans la mesure où le régulateur de la centrale frigorique
permet d’augmenter la pression d’aspiration, l’AK-SM gère
l’ensemble du réseau, garantissant la stabilité globale du
système de réfrigération. Une fois réglée, cette fonction
est active automatiquement en continu pour garantir le
fonctionnement optimal du système de réfrigération.
Obtenir les données de régulation de vitrine
Identier la vitrine critique
Optimiser Po centrale
régulateurs d’évaporateur et de centrales
frigoriques supportes par l’AK-SM.
Régulation de centrale
Po
BC337629891709fr-000201 | 59
Danfoss
80Z8107
Pc
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
6.5 Conguration de l’optimisation d’aspiration
Partant de l’hypothèse qu’un groupe de centrale frigorique
et d’évaporateur a déjà été déni, allez à l’écran de conguration
du régulateur de centrale frigorique. Localisez la ligne
« Optimisation aspiration » et cliquez sur « Oui ».
Remarque : Les réglages peuvent varier en fonction
du type de régulateur de centrale conguré.
Cette action permet de régler automatiquement l’ensemble
des évaporateurs associés au groupe d’aspiration pour un
fonctionnement en mode Optimisation Po. Si nécessaire,
chaque évaporateur individuel peut être retiré manuellement
de la boucle d’optimisation à partir de l’écran de conguration
de chaque évaporateur (onglet Détails).
• Réglez un changement approprié de uctuation maximum
de pression (achée en « K »), que l’algorithme d’optimisation
peut appliquer au régulateur de centrale frigorique.
• Saisissez une temporisation post-dégivrage (durée pendant
laquelle l’algorithme Optimisation Po ignore ce régulateur
d’évaporateur après un dégivrage. Cette action permet
à l’évaporateur de récupérer après dégivrage sans aecter
l’algorithme Po Optimization).
• Dénissez les conditions d’arrêt Po et d’alarme (si x régulateurs
passent hors ligne, alors arrêtez l’optimisation).
Une fois réglé, le fonctionnement de l’Optimisation Po est
visible à l’écran du régulateur de centrale (onglet Optimisation)
- voir exemples (écran local) ci-dessous.
Activez l’optimisation de l’aspiration
en sélectionnant « Oui ». Tous les
régulateurs d’évaporation associés
au Pack seront alors activés (Oui).
Remarque : Si votre AK-SM est conguré en degrés Celsius,
l’optimisation de l’aspiration est « K ». S’il est conguré
en degrés Fahrenheit, l’optimisation de l’aspiration est « F ».
La nouvelle solution de gestion adaptative liquide du CO liquide
(CALM) permet d’utiliser pleinement la surface de l’évaporateur
dans les vitrines et les chambres froides, améliorant les économies
d’énergie grâce à la réfrigération au CO dans tous les magasins.
CALM est une solution complète; elle comprend l’éjecteur
liquide, un régulateur de centrale compatible, et l’algorithme
pour régulateur de vitrine de gestion adaptative liquide.
Pour utiliser au mieux votre SM en tant que composant
d’une solution CALM, veillez à n’utiliser que des régulateurs
de vitrines et de centrales compatibles fabriqués par Danfoss.
Il est possible d’exclure des régulateurs de vitrines sélectionnés
de la fonctionnalité CALM en naviguant jusqu’à la zone
«Conguration du circuit» et en réglant le paramètre
«Gestion adaptative liquide» sur «Non».
Par défaut, tous les régulateurs de vitrines pris en charge
sont réglés sur « Oui » et sont donc inclus dans la fonction
centralisée CALM, comme illustré sur l’image.
ALC
AK-CCAK-CCAK-CCAK- CC
Allow ALC
Pc
Pour activer la régulation CALM automatique dans le gestionnaire
de système AK-SM 800A, le régulateur de centrale frigorique doit
être capable de déterminer quand autoriser la régulation du liquide.
De même, les régulateurs de vitrines doivent pouvoir fonctionner en
mode CALM. Veuillez consulter votre représentant local pour plus de
détails sur les régulateurs de vitrines et de centrales pris en charge.
La fonction CALM peut être activée en réglant le paramètre « Gestion
adaptative liquide » sur « Oui ». Ainsi le régulateur de centrale associé
sera contrôlé en permanence et le signal CALM sera distribué aux
régulateurs de vitrines pris en charge. Il est possible de congurer
cette fonctionnalité par groupe d’aspiration si elle est prise en
charge par le régulateur de centrale lui-même.
Danfoss
Si le système n’envoie pas ou ne reçoit pas les signaux « Allow CALM »
(Autoriser CALM) corrects à temps, la fonction CALM est conçue
pour revenir à la régulation MSS normale, ce qui signie désactiver
la fonction CALM dans tous les régulateurs de vitrines congurés.
Ces situations comprennent :
1. Erreur de communication (hors ligne) vers le régulateur
de centrale
2. Le régulateur de centrale envoie la commande « Liquid
Control NOT allowed » (Régulation liquide NON autorisée)
3. Le régulateur de vitrine est conguré sur « Liquid Control
NOT allowed » (Régulation liquide NON autorisée)
4. Le régulateur de centrale ne prend pas en charge CALM
5. Le régulateur de vitrine ne prend pas en charge CALM
Si les régulateurs de vitrines ne reçoivent pas de signal CALM
du gestionnaire de système dans les 15 minutes, les régulateurs
de vitrines reviennent au fonctionnement MSS.
Remarque : Lorsque la fonction de « Adaptive Liquid Management »
(Gestion adaptative liquide) est activée dans le gestionnaire
de système, il est important qu’AUCUN programme personnalisé
ne soit conguré pour utiliser les mêmes paramètres de régulation
principale (« --- MC. Liq. Ctrl. », « MC Liq. ctrl. » ou « ---Flooding »).
Le non-respect de cette consigne risque de compromettre
l’intégrité du système et d’endommager des compresseurs !
6.7 AKC ON (arrêt de l’évaporateur
lorsque l’injection est désactivée)
L’une des principales caractéristiques de la fonction AKC On est de
permettre au SM de détecter toute situation d’arrêt de la centrale.
Le SM surveille alors le régulateur de la centrale dans ces situations.
S’il est conguré pour cela et lorsqu’un arrêt de la centrale est
détecté, le SM émet un signal vers tous les régulateurs d’évaporation
(congurés) sous le groupe d’aspiration de la centrale an de fermer
leurs vannes AKV. La fermeture de la vanne AKV locale permet de
limiter le débit de liquide dans l’évaporateur. Grâce à la fermeture
de la vanne AKV pendant un arrêt de la centrale, le risque de coups
de bélier ou de dommages sur le compresseur lors du démarrage
du compresseur ou de la centrale est fortement réduit. La fonction
d’activation de l’AKC (ON) doit être congurée pour chaque groupe
d’aspiration de la centrale. Par défaut, les régulateurs d’évaporation
associés sont réglés sur « Oui » pour l’arrêt de l’évaporation lorsque
l’injection est désactivée. Si un régulateur d’évaporation n’est
pas obligatoire sur la fonction d’activation de l’AKC du groupe
d’aspiration, réglez cette valeur sur « Non ».
Injection AKC ON
Pour les modes de mise en service, de retrot et de changement de
ltre, il est nécessaire de simuler le signal du régulateur de centrale.
Cela implique de fermer les vannes manuellement.
Dans le menu « arrêt de l’évaporation lorsque l’injection est
désactivée », un nouveau menu apparaît dans la section réservée
au mode de fonctionnement manuel an de permettre à l’utilisateur
de choisir entre une injection en mode ON, OFF ou AUTO.
À partir de l’écran Résumé/Réglages, dénissez la question.
Conguration de la centrale
Arrêt de l’évaporation lorsque l’arrêt de l’injection est sur « OUI ».
Conguration des évaporateurs
Si l’évaporation n’est pas nécessaire à la fonction AKC ON, modiez
la question. Arrêt de l’évaporateur lorsque l’arrêt de l’injection est
réglé sur « Non ».
Remarque: Assurez-vous que le régulateur de centrale présente
le champ Ctrl. Injection ON réglé sur Réseau. En ce qui concerne
les appareils de type AK2, vous aurez éventuellement besoin
de l’outil Danfoss Service Tool an de voir ce paramètre
Danfoss propose une gamme de régulateurs ADAP-KOOL®
munis d’une fonction de dégivrage adaptatif, qui permet au
régulateur de vitrine d’omettre des cycles de dégivrage inutiles.
Le dégivrage adaptatif est basé sur une surveillance en temps
réel des performances de l’évaporateur.
En utilisant le détendeur électrique comme un compteur
de débit massique, il est possible de comparer l’équilibre
énergétique entre le côté uide frigorigène et le côté air
de l’évaporateur. Cette comparaison permet de calculer
le débit d’air dans l’évaporateur lorsque celui-ci est propre.
En surveillant la dégradation du débit d’air dans l’évaporateur,
il est possible d’estimer l’accumulation de glace sur l’évaporateur.
Pour calculer le débit massique du uide frigorigène, le régulateur
de vitrine utilise le degré d’ouverture du détendeur électrique,
ainsi que le diérentiel de pression dans la vanne.
Les vitrines réfrigérées sont généralement dégivrées par groupes,
selon leur emplacement physique dans le magasin. Par exemple,
toutes les sections des vitrines d’un rayon réfrigéré sont dégivrées
en même temps. Si plusieurs sections d’une vitrine réfrigérée
partagent le même débit d’air, le cycle de dégivrage doit être
coordonné, an que toutes ces sections commencent le dégivrage
en même temps et qu’elles redémarrent la réfrigération lorsque
le dégivrage de chaque section est terminé.
Achage de l’état
Il est possible d’acher l’état de fonctionnement courant
de chaque évaporateur pour le dégivrage adaptatif :
0 : OFF – Fonction non activée
1 : Sonde en état d’erreur – En attente de sonde OK
2 : Adaptation automatique en cours
3 : OK – Aucune accumulation de glace
4 : Légère accumulation de glace
5 : Moyenne accumulation de glace
6 : Forte accumulation de glace
Pour optimiser le nombre de dégivrages économisés, les régulateurs
de vitrines doivent être regroupés dans des sous-groupes plus petits
de régulateurs partageant le même débit d’air. Il est plus probable
qu’un groupe de 3 régulateurs de vitrines soit disposé à omettre
un dégivrage qu’un groupe de 8.
Le système ADAP-KOOL® fournit une procédure à sécurité
intégrée, assurant que les vitrines réfrigérées sont dégivrées
en cas de conditions d’erreurs (par exemple, en cas de perte
de communication).
Le régulateur de centrale fournit une valeur ltrée de la pression
de condensation Pc convertie en température saturée Tc. Pour les
régulateurs de centrale traitant des systèmes au CO transcritiques,
la pression du réservoir de liquide doit être transmise aux régulateurs
de vitrines. Cette valeur ltrée de la température de condensation/
de bouteille de liquide est utilisée par l’algorithme de dégivrage
adaptatif dans les régulateurs de vitrines.
Adaptation automatique à l’évaporateur
Lorsque le dégivrage adaptatif est activé, il eectue une adaptation
automatique pour s’adapter à l’évaporateur concerné. La première
adaptation s’eectue après le premier dégivrage, sur un évaporateur
exempt de formation de glace. Une nouvelle adaptation a ensuite
lieu après chaque dégivrage (mais pas la nuit, avec des rideaux
utilisant la fonction de dégivrage 2). Dans quelques cas, il peut arriver
que la fonction ne soit pas correctement adaptée à l’évaporateur
concerné. Cela se produit en général lorsque l’adaptation automatique
a été eectuée dans des conditions de fonctionnement anormales,
au démarrage ou lors d’un test du système. La fonction signale alors
une erreur. Si cela se produit, vous devez eectuer un réarmement
manuel de la fonction, en réglant brièvement le commutateur
de la fonction adaptative sur « 0 » (OFF).
Paramètres Danfoss pris en charge pour activer la fonction
de dégivrage adaptatif
Le tableau ci-dessous présente une vue d’ensemble des paramètres
de dégivrage requis pour la coordination du début du dégivrage
adaptatif. Avant toute conguration d’une programmation de
dégivrage adaptatif, veuillez vérier que les régulateurs de
vitrines utilisés dans votre application sont compatibles.
Chapitre 7 : Caractéristiques avancées et congurations
7.1 Forçage client
Conguration Control
Dans le menu Conguration Control sélectionnez
le nombre de forçages client nécessaires.
Pour congurer le forçage, sélectionnez l’onglet « Override »
(Forçage) et suivez les directives indiquées ci-dessous.
La fonction de forçage client permet à l’utilisateur autorisé de placer
des zones d’éclairage et/ou des unités HVAC dans un état de forçage.
Cette fonction nécessite la mise en œuvre d’un interrupteur dans
le bureau du gérant du magasin ou dans l’aire de chargement.
Les options suivantes sont visibles dans la conguration du
forçage client :
Forçage temporisé (Timed Override) (Oui/Non)
OUI - La durée du forçage sera celle sélectionnée à la ligne
Duration (Durée) en heures. Le point revient au
fonctionnement normal une fois ce temps écoulé.
NON - Le forçage dure jusqu’à ce que le commutateur sur
le boîtier de forçage soit actionné une seconde fois
Interruption autorisée (Interrupt enabled) (Oui/Non)
OUI - Le forçage peut être interrompu par une seconde
mise en action du commutateur de forçage
NON - Le forçage ne peut pas être interrompu, le point reste dans
un état de forçage pendant toute la durée sélectionnée
Interface Bluetooth
Forçage pour sécuriser l’interface BT sans l dans les régulateurs
pris en charge (p. ex. AK-CC 55).
Forcage toutes Zones (Override all zones) (Qui/Non)
OUI - Toutes les zones d’éclairage seront forcées
NON - Une ou plusieurs zones d’éclairage
(voir les détails ci-dessous) seront forcées
Forçage toutes unités (Override all units) (Qui/Non)
Oui - Toutes les unités HVAC seront forcées
Non - Une ou plusieurs unités HVAC
(voir les détails ci-dessous) seront forcées
Les boutons « Select zones » (Choisir zones) et « Select units »
(Choisir unités) apparaissent pour vous permettre de choisir
les zones d’éclairage et les unités HVAC à forcer. Chacun vous
propose une liste dans laquelle vous pouvez sélectionner
les zones ou unités spéciques qui doivent être forcées.
Conguration du forçage Autres Unit
Si le point qui nécessite un forçage est situé sur un autre régulateur,
vous devez congurer un forçage client pour cette unité.
Généralement, il n’y a pas de boîtier de forçage réel sur l’unité
à distance. Utilisez le même panneau et le même numéro de
point utilisés pour le boîtier de forçage réel. C’est une bonne
idée de garder le même nom de point également. Veillez ensuite
à congurer le panneau et le point avec le même panneau et le
même numéro de point utilisés pour le boîtier de forçage réel,
puis réglez le point de transmission sur Rec.
Certains régulateurs Danfoss sont dotés d’une interface
de communication Bluetooth pour les appareils mobiles.
Verrouillage Bluetooth® pour appareils pris en charge
Certains régulateurs sont dotés d’une interface de communication
Bluetooth® pour les appareils mobiles. Pour éviter toute modication
accidentelle ou non autorisée de la conguration de ces régulateurs,
le gestionnaire de système peut envoyer un signal de verrouillage
en continu sur le bus de terrain pour maintenir l’interface Bluetooth®
verrouillée dans les régulateurs.
Le gestionnaire de système peut forcer le verrouillage Bluetooth®
de quatre manières diérentes :
1. Manuellement
2. Automatiquement à la connexion
3. Via une entrée numérique (D)
4. Après temporisation
7.2 Éclairage
7.2.1 Conguration de l’éclairage
Conguration Control LIGHT
Votre AK-SM intègre une fonction de prise en charge des
programmes d’éclairage et de régulation via les modules
E/S Danfoss ou via des panneaux d’éclairage communicants.
Utilisez les onglets « Managers Override » (Forçage client) et
« Adresses » pour congurer une entrée numérique en tant
que forçage Bluetooth®. Cela nécessite un point E/S disponible,
p. ex. via un module d’extension AK-XM. Utilisez l’onglet « Device
Access » (Accès à l’appareil) pour forcer manuellement le verrouillage
Bluetooth® et activer le déverrouillage automatique lorsqu’un
utilisateur se connecte au gestionnaire système sur l’interface locale.
Pour les deux options, il est possible de dénir une temporisation
qui réinitialise automatiquement le verrouillage Bluetooth® dans
les régulateurs pris en charge.
Remarque : Il n’est pas possible d’activer les deux méthodes
simultanément.
La fonction de commande d’éclairage intégrée est généralement
utilisée pour gérer les applications d’éclairage générales de
magasins. La conguration initiale de l’éclairage est eectuée
à la page Conguration Control. La question initiale porte
sur le nombre de zones d’éclairage requis. L’AK-SM est capable
de partager toute cellule photoélectrique intérieure congurée
et de dénir le nombre de cellules nécessaires. Une fois que ces
éléments de contrôle initiaux ont été renseignés, la conguration
restante est réalisée dans l’onglet Conguration Control Light.
Le contrôle de l’éclairage est assuré par les programmes intégrés
de l’AK-SM et l’utilisation optionnelle de cellules photoélectriques.
La partie suivante décrit une conguration d’éclairage typique,
à l’aide du régulateur AK-SM.
Danfoss recommande de câbler tous les circuits d’éclairage
en position Normalement fermée. Cela garantit que les
systèmes d’éclairage resteront activés en cas de panne
d’alimentation de l’AK-SM ou des modules E/S.
eectuée dans l’onglet Light (Éclairage)
La conguration détaillée est
(Conguration Control Light).
La conguration initiale de l’éclairage est
eectuée à la page Conguration Control.
Régulateur d’éclairage intégré AK-SM (à l’aide des entrées/
sorties/programmes et cellules photoélectriques AK)
Les options de régulation suivantes sont achées dans l’onglet
Eclairage. Accédez aux éléments concernés et appuyez sur
la touche Enter pour les modier/congurer.
Zone Name (Nom de zone): Description personnalisée (User Def)
ou sélectionnez dans la liste déroulante.
User Dened Name (Nom déni par utilisateur):
Saisissez le nom souhaité.
Cellules photoélectriques : Aucune (pas de cellule photoélectrique),
Cellule intérieure, Cellule extérieure ou Fenêtre.
Sonde de régulation
Min : La cellule avec la plus basse mesure à un moment donné
est utilisée comme capteur de régulation.
Max : La cellule avec la plus haute mesure à un moment donné
est utilisée comme capteur de régulation.
Moyenne : La moyenne de toutes les cellules est calculée et est
utilisée comme valeur de capteur de régulation. Cellules ID#1 (etc.) :
Si une cellule photoélectrique spécique est sélectionnée, sa valeur
seule est utilisée comme valeur de capteur de régulation.
Num of Schedules (Nb de programmes) :
Le nombre de programmes pour ce point.
Control Method (Méthode de Régulation) : Prog. et cellules photo. :
Pour que ce point soit actif, deux conditions doivent être remplies.
(1) Le programme doit être vrai et (2) la cellule photoélectrique doit
être au-dessus du niveau d’activation. Une fois ces deux conditions
satisfaites, la pré-temporisation démarre. Programme ou cellules
photoélectriques : Pour que ce point soit actif, une des deux
conditions doit être remplie: (1) Le programme doit être vrai
ou (2) la cellule photoélectrique doit être au-dessus du niveau
d’activation. Une fois que l’une de ces deux conditions est remplie,
la pré-temporisation démarre.
Astuce : Pour réguler l’éclairage extérieur à l’aide d’une cellule
photoélectrique, le niveau de lumière doit être sous le niveau
d’activation. Dans le cas de l’éclairage intérieur, éteignez
les lumières dès que le niveau d’activation est atteint.
Num of control relays (Nb de relais de régulation) :
Chaque zone est régulée par une sortie de relais
(sortie numérique) sur le réseau d’E/S.
Trip Level (niveau d’activation) % : Le niveau en % auquel la
condition de cellule photoélectrique doit être vraie pour que
les lumières s’allument. (Si des relais multiples sont congurés,
il y aura un niveau d’activation par relais.)
Range (Gamme) : +/- : La plage sélectionnée crée une zone neutre.
Pre Delay (Pré-tempo) : Lorsque les lumières sont éteintes, nombre
de minutes pendant lesquelles la condition d’éclairage doit être
satisfaite avant que les lumières ne soient allumées.
Post Delay (Post-tempo) : Lorsque les lumières sont allumées,
nombre de minutes pendant lesquelles la condition d’éclairage
doit être fausse avant que les lumières ne soient éteintes.
Minimum on Time (Durée Mini ON) : Lorsque les lumières sont
allumées, nombre de minutes pendant lesquelles elles doivent
rester allumées avant de s’éteindre.
Minimum o Time (Durée Mini OFF) : Lorsque les lumières sont
éteintes, nombre de minutes pendant lesquelles elles doivent
rester éteintes avant de s’allumer.
Override Switch (Interrupteur de forçage): (Oui/Non) indiquez
si un interrupteur de forçage est attribué ou non à la zone.
Override Duration (Durée de forçage) : Durée du forçage lorsque
l’interrupteur de forçage est utilisé.
Burglar Override (Forçage alarme Intrusion) : Lorsque les lumières
de cette zone sont éteintes, indiquez si elles doivent être allumées
lorsqu’une alarme d’intrusion est émise.
Fire Override (Forçage incendie) : Lorsque les lumières de cette
zone sont éteintes, indiquez si elles doivent être allumées lorsqu’une
alarme incendie est émise. Il n’y a pas de pré-temporisation pour
les alarmes incendie.
Enable Dimmer output (Activer sortie var. Lum.) :
Précisez si une sortie de variateur de lumière est régulée.
Target % (% cible) : Niveau de la cellule photoélectrique
maintenu par le régulateur lorsque le variateur fonctionne.
Minimum output (Sortie minimum) (0,0V) :
Niveau minimum du variateur.
Maximum output (Sortie maximum) (10,0V) :
Niveau maximum du variateur.
Algorithm sensitivity (Sensibilité Algorithme) :
Algorithm interval (Intervalle Algorithme) :
Max rate of change (vitesse max de variation) (% / Sec):
Astuce : % cible s’applique si des cellules « intérieures » ou
« extérieures » sont utilisées. Si une cellule photoélectrique
de fenêtre est utilisée, l’approche sortie max./sortie min.
(pente entre 2 points) est activée.
Schedules (Programmes) :
Type 1 : Standard (directement lié au programme d’éclairage
de l’AK-SM), Relatif (un temps déni avant et après les heures
de démarrage et d’arrêt planiées).
Start 1 (Dém. 1) : heure de démarrage planiée.
Stop 1 (Arrêt 1) : heure d’arrêt planiée.
Days 1 (Jours 1) : jours de la semaine où ce programme est appliqué.
Holidays (Vacances) : vacances où ce programme est appliqué.
Une fois que les éléments de contrôle de l’éclairage requis ont été
congurés, les adresses d’E/S AK-XM appropriées doivent être saisies.
Les entrées des adresses correspondent à l’adresse de carte et point
des modules E/S AK-XM. Selon la dénition de la régulation réalisée
sur l’écran précédent (Conguration
entrées nécessitent des adresses de module et point. Accédez aux
onglets « Relais », « Sondes », « Entrées On/O » et « Sorties Analog.
» pour dénir les sorties adaptées. (Sautez l’onglet « régulateurs »
puisque toute la régulation se fait via les E/S AK).
Astuce : Programme standard (p. ex. heures démarrage/arrêt
8h00 à 22h00)
Relatif signie en fonction des heures d’ouverture et de fermeture.
Remarque : les heures d’ouverture vont de 8h00 à 22h00. Si une
certaine zone d’éclairage doit être allumée 15 minutes avant
le début des heures d’ouverture et jusqu’à 30 minutes après
la fermeture, le programme ressemblerait à ceci :
-0015 ON +0030 OFF (le résultat étant un allumage
de l’éclairage à 7:45 et une extinction de l’éclairage à 22:30.
7.2.3 Alarmes
Conguration
Une fois que les éléments de contrôle de l’éclairage requis
et les adresses d’E/S AK appropriées ont été appliqués,
vériez l’onglet Alarmes.
Selon la conguration de la régulation de l’éclairage,
les points d’alarme s’achent dans l’onglet Alarmes.
Control Light Addresses
Control Light), plusieurs
Control Light Alarms
Déplacez-vous entre les diérentes lignes de régulation, entrez une
description personnalisée et une adresse valide (module et point)
reétant l’emplacement sur le réseau d’E/S AK.
L’ AK-SM 800A ore la possibilité d’ajuster l’intensité de l’éclairage
en utilisant les systèmes E/S AK Danfoss de variation. La section
suivante décrit la conguration et le paramétrage de départ.
À partir du menu conguration, ouvrez l’écran « Control » (Réglage).
Saisissez le nombre de zones d’éclairage nécessaires.
Sur l’écran Conguration Control, ouvrez l’onglet Light (Lighting)
– Éclairage. Le paramètre de méthode de régulation DOIT être
Schd and photo (Prog et Cellule photo.). Pour utiliser l’option
de variateur régulation de Nuit, assurez-vous que la fonction
Skylight (Fenêtre) a bien été sélectionnée.
Sélectionnez le nombre de points de régulation
Niveau d’activation : 2 000 fc Un point de consigne standard.
Plage d’activation +/- : La valeur ajoutée au niveau d’activation
en vue de régler les lumières de ventes sur OFF et de pouvoir
les remettre sur ON.
Niveau d’activation de 2000 fc « plus » 200 de plage d’activation
ÉTEINDRA les lumières à 2200 fc.
Niveau d’activation de 2000 fc « moins » 200 de plage d’activation
entraînera le RALLUMAGE des lumières de ventes à 1800 fc.
Pre delay (Pré-tempo) : Temps en minutes avant que la zone
puisse s’allumer. (heure prévue)
Post delay (Post-tempo) : Temps en minutes avant que la zone
puisse s’éteindre.
Minimum ON time (Durée Mini ON) : Durée devant s’écouler
entre le moment où la zone est éteinte et le moment où elle
peut de nouveau être éteinte.
Minimum OFF time (Durée Mini OFF) : Durée pendant laquelle
la zone DOIT rester éteinte avant d’être rallumée.
Les champs «Min Out & Max Out » (Sortie min. & Sortie max.)
doivent être interprétés comme suit :
Min Out at (Sortie min. à) : Si la sonde de fenêtre indique une
valeur supérieure ou égale à 1800 fc, le variateur est réglé sur 2 %.
(Sortie minimum).
Max out at (Sortie max. à) :
Si la sonde de fenêtre indique une valeur inférieure ou égale
à 800 fc, le variateur est réglé à 65 % (Sortie maximum.)
Toutes les valeurs contenues entre ces deux extrêmes entraînent
un réglage de la sortie du variateur tel que suit :
Intervalle Algorithme est la série d’algorithmes.
Taux Max de change est le pourcentage d’ajustement par seconde.
Avec un réglage de 1 % pour une série d’algorithmes d’une seconde
et une sortie de 2 % minimum et de 65 % maximum, l’intégralité
de la gamme peut être traitée en 63 secondes. (Un pour cent
par seconde pour 63 étapes.)
Ce planning permet de régler la zone sur ON et sur OFF
sur une durée déterminée. (paramétrée pour 24 heures)
Une fois que l’écran de conguration principal est terminé,
ouvrez l’onglet « Variable Outputs » (Sorties analogiques)
dans lequel vous pouvez alors ajouter une adresse de module
et point à la carte 0-10 vdc.
Paramètres d’entrées analogiques :
Sonde de fenêtre sur type PHOTO-SKY
Rétroaction du variateur vers autre facteur
de conversion RÉTROACT VAR
Une fois que la conguration de l’éclairage est terminée, les détails
peuvent être visionnés sur l’écran de détail des zones d’éclairage.
L’écran de détail ache les onglets Statut, Réglages et Maintenance.
Les AK-SM 820 et AK-SM 880 proposent tous les deux une régulation
et une prise en charge HVAC. Les AK-SM 820 et 880 présentent
la même fonctionnalité HVAC. La seule diérence réside dans
le nombre d’unités HVAC pouvant être congurées. La régulation
et la prise en charge HVAC peuvent avoir lieu via régulation
centralisée ou décentralisée. Une régulation centralisée permet
de commander les systèmes HVAC par le biais de module
E/S AK Danfoss. La méthode décentralisée permet de prendre
en charge des postes de bus de terrain spéciques.
Pour commencer, ouvrez l’écran « Conguration Control »
et indiquez le nombre d’unités HVAC dont vous avez besoin.
En plus du nombre d’unités HVAC, les éléments suivants sont
également à compléter ;
Nb de contr. perte phase
Nb de sondes humidité
Nombre de sondes de pt de rosée
L’exemple ci-dessous décrit une méthode typique de régulation
centralisée. Comme pour la section Réfrigération, la régulation
HVAC intégrée s’appuie sur une liste d’éléments de contrôle.
Lorsque vous renseignez ces éléments, les entrées / sorties
de régulation sont créées et sont ensuite visibles dans l’onglet
Adresses. Ouvrez l’écran « Conguration Control HVAC ».
Vous devez indiquer ici le type de méthode de régulation
HVAC à utiliser.
Pour une régulation centralisée, sélectionnez « AHU » ou « RTU »
dans la liste déroulante. Si vous avez besoin d’une régulation
décentralisée (bus de terrain), sélectionnez le type de régulateur
dans la liste déroulante. Une fois que vous avez fait cette sélection,
poursuivez la conguration à l’aide de l’onglet Paramètres.
Dans l’exemple ci-après, le paramètre AHU a été sélectionné.
Nb. de sondes de zones: Nombre de sondes de zone dans
un secteur du magasin utilisées par cette unité HVAC.
Type Ventilateurs: 1-Vitesse : L’unité dispose d’un ventilateur
à une seule vitesse. 2-Vitesse : L’unité dispose d’un ventilateur
à deux vitesses.
Fan control OPEN hours (Rég. vent. heures OUVERTURE):
En continu: le ventilateur fonctionne en continu pendant
les heures d’ouverture. Les heures d’ouverture du magasin
sont dénies dans l’onglet Conguration Time. Sur demande:
Le ventilateur fonctionne sur demande pendant les heures
d’ouverture. « Sur demande » implique que le ventilateur
fonctionnera lorsque des conditions appelant le chauage,
le refroidissement, la déshumidication ou l’aération sont présentes
Fan control CLOSED hours (Rég. vent. heures FERMETURE):
En continu: Le ventilateur fonctionne en continu pendant les heures
de fermeture. Les heures de fermeture du magasin sont dénies
dans l’onglet Conguration Time (la période de fermeture
est comprise entre l’heure de fermeture et l’heure d’ouverture).
Sur demande: le ventilateur fonctionne sur demande pendant les
heures de fermeture. « Sur demande » implique que le ventilateur
fonctionnera lorsque des conditions appelant le chauage,
le refroidissement, la déshumidication ou l’aération sont présentes
Post delay (Post-tempo) : Le nombre de minutes pendant
lesquelles le ventilateur fonctionne une fois le dernier
étage de chauage, refroidissement, etc. éteint.
Lockout on proof failure (Verrouillé pour erreur de preuve):
Oui: Le ventilateur est verrouillé si la preuve de fonctionnement
du ventilateur est perdue pendant cinq minutes. Une intervention
humaine sera nécessaire pour redémarrer le ventilateur à l’aide
du bouton Eacer sur l’écran d’état. La preuve de la condition
de verrouillage et le moyen d’y mettre n sont disponibles sur
l’écran d’état pour la fonction de refroidissement ou de chauage.
Non: Le ventilateur n’est pas verrouillé en cas d’erreur de preuve.
Monitor Phase Loss (Contrôleur perte de phase): Indique
si un contrôleur de perte de phase assure une surveillance.
Quel contrôleur de perte de phase: Tous les contrôleurs
de perte de phase disponibles sont indiqués.
Shutdown on phase loss (Arrêt pour perte de phase):
Dénissez si l’unité doit être arrêtée ou non lorsque son
entrée de détecteur de perte de phase est activée.
Arrêt sur entrée numérique: L’unité HVAC s’arrête selon
une entrée numérique
Shutdown on smoke detection (Arrêt pour détection
de fumée): Dénissez si l’unité doit être arrêtée ou non
lorsque le détecteur de fumée est activé.
Shutdown on re alarm (Arrêt pour alarme incendie):
Indiquez si l’unité doit être arrêtée ou non lorsqu’une
alarme de feu contrôlée est détectée.
No. of return air sensors
(Nb de sondes de reprise d’air) : (1-3)
No. of supply air sensors
(Nb de sondes d’alimentation d’air): (1-3)
Refroidissement:
Num of cooling stages (Nb d’étages de refr): (1-3) nombre
d’étages de refroidissement dans cette unité HVAC.
Vérif: L’étage de refroidissement est surveillé du point
de vue de son état de fonctionnement actuel
Étage x : (où x désigne l’étage 1, 2 ou 3)
Valeur cible: Saisissez la température cible voulue.
Pré-tempo: Le nombre de minutes qui doivent s’écouler après
que la plage + cible a été atteinte avant que l’étage ne soit activé.
Post-tempo: Le nombre de minutes qui doivent s’écouler après
que la plage - cible a été atteinte avant que l’étage ne soit désactivé.
Plage +/- : La plage sélectionnée crée une zone neutre.
Par exemple, si la cible est 72 et la plage est 2, l’étage devient
actif à 74 et ne s’éteint que lorsque la température atteint 70.
Blocage temp. ambiante: Indiquez s’il y a ou non un verrouillage
en cas de température ambiante extérieure basse.
Pas de réfrigération en dessous de: Température ambiante
au-dessous de laquelle le refroidissement est verrouillé.
Plage +/-: La plage sélectionnée crée une zone neutre.
Par exemple, si le verrouillage est réglé sur 50 et la plage est 2,
le refroidissement est verrouillé à 48 et est autorisé à 52.
Vitesse du ventilateur par défaut: La vitesse du ventilateur
pour le refroidissement. Une vitesse de ventilateur diérente peut
être choisie pour la déshumidication lorsque cela a été conguré.
Sécurité de pression d’aspiration maximale: Répertorie toutes
les sondes de pression congurées. N’importe laquelle peut
être sélectionnée. Seule la pression d’aspiration du compresseur
de refroidissement de cette unité de toit doit être utilisée.
Pas de réfrigération au-dessus de: Valeur de pression de
la sonde sélectionnée à la ligne précédente à laquelle et au-dessus
de laquelle le refroidissement est arrêté. Le refroidissement est de
nouveau enclenché lorsque la pression tombe sous cette valeur et
après la pré-temporisation spéciée sur la page de régulation HVAC.
Protection Anti-Gel:
Entrée de capteur: Il y a une température de l’air sortant pour chaque
étage de refroidissement, près de la batterie. Au point de consigne
et en dessous (ligne suivante), l’étage de refroidissement s’éteint.
Entrée On/O: Une seule entrée numérique qui, lorsqu’elle
est activée (ON), désactive tous les étages de refroidissement
de la RTU (unité de toit).
Aucune: Il n’y a aucune protection antigel à congurer.
Régulation de nuit: Dénissez si les points de consigne du
refroidissement sont augmentés d’un écart déni (ligne suivante)
pendant les heures programmées (page suivante) lorsque
les exigences de refroidissement ne sont pas aussi critiques ;
par exemple, quand le bâtiment est fermé.
Décalage régulation de nuit: Valeur par laquelle le point
de consigne doit être augmenté lorsque les programmes
de régime de nuit (page suivante) sont appliqués.
Nb de programmes: Nombre de programmes de régime
de nuit pour le refroidissement.
Interrupteur de forçage: Indiquez s’il y a ou non un
interrupteur pour annuler de force le régime de nuit.
Durée du forçage: Nombre de minutes après activation
de l’interrupteur de forçage avant que le régime de nuit
ne soit annulé de force.
Programmes régime de nuit:
Type: Standard = basé sur les heures de démarrage et d’arrêt
congurées aux lignes suivantes. Relatif = basé sur l’horaire
du magasin avec heure de décalage appliquée
Début: Délai de démarrage
Arrêt: Heure d’arrêt
Holidays (Vacances) : Toutes les vacances, telles que dénies
dans Conguration Time
Chauage:
Type de chauage auxiliaire: Aucune: il n’y a pas de chauage
auxiliaire. Démarrage : Le chauage auxiliaire est démarré.
Vanne Gaz : Le chauage auxiliaire est régulé par une vanne
de gaz, Gaz/Étagement xxx
Étage x
Valeur cible: Température de consigne chauage
Régulateur HVAC intégré à l’AK-SM
(à l’aide des entrées / sorties AK-XM)
Après l’onglet Régulateurs, les onglets Relais, Sondes, Entrées
ON/OFF et Sorties analogiques permettent d’ajouter les modules
d’E/S requis pour le HVAC intégré. Chaque ligne est créée au fur
et à mesure des éléments renseignés sur les diérents écrans
de conguration HVAC (comme décrit précédemment).
Vanne Gaz:
Régulation depuis:
Cible alimentation:
Gain (% degré):
Temps intégral:
Ouverture vanne min.:
Ouverture vanne max.:
Position Incendie basse:
Durée Incendie basse:
Verrouillage chaleur ambiante:
Verrouillage temp. alimentation haute:
Vitesse du ventilateur: Régulation de nuit:
Décalage régulation de nuit: Nb de programmes :
Interrupteur de forçage:
Programmes régulation de nuit: Déshumidication:
«Aucune» ou «Réfrigération» (humidité, point de rosée ou point
de rosée calculé, points de consigne et temporisations associés)
Moteur de registre air:
Si réglé sur Oui, il fournit des options de verrouillage et de programme
prétemporisation, post-temporisation et verrouillage temp. ambiante
Si nécessaire, entrez une description unique.
Saisissez l’adresse correcte pour l’entrée carte et point.
Le type peut être modié en fonction des sélections
dans la liste déroulante des types.
Alarmes HVAC - onglet Alarmes
Les alarmes pour chaque unité HVAC sont visibles dans
l’onglet Alarmes.
Faites déler vers le bas chaque ligne concernée et appuyez sur
Enter pour changer le niveau d’alarme ; les options disponibles
sont identiques à celles des congurations précédentes de l’onglet
Alarmes. Outre le niveau d’alarme, un numéro d’action d’alarme
peut être déni (1-8). Congurez les actions d’alarme sur la page
centrale d’acheminement des alarmes (Conguration Alarms).
Remarque : Pour activer correctement les alarmes, la page
centrale d’acheminement des alarmes doit aussi être congurée.
Voir Conguration Alarms
Dénissez l’Action d’alarme pour chaque sortie d’alarme.
C’est en lien avec la page centrale Alarms Routing.
Dénissez le niveau d’alarme : Disabled, Log Only, Normal,
Severe, Critical, Delete (inactivé, enregistrement seul, normal,
grave, critique, annulée).
Le terme Divers se rapporte à la capacité de surveiller et de contrôler
diverses sections d’une application à l’aide des E/S AK-XM (Modules).
Par exemple, une sortie de relais diverse peut être nécessaire
pour un ventilateur d’extraction, un distributeur qui ajoute des
produits chimiques, un four, un brumisateur ou tout autre appareil
qui ne peut pas ou ne doit pas être considéré comme un point de
réfrigération, HVAC ou d’éclairage ordinaire. Les entrées de sondes
etOn/O diverses peuvent être utilisées pour dénir la stratégie de
régulation des sorties de relais diverses. Tout point divers conguré
peut être enregistré et peut être conguré strictement dans ce but
ou pour les alarmes. Il est possible de créer des alarmes, qui peuvent
être acheminées, pour n’importe quel point divers. Pour les entrées
de sonde, l’AK-SM permet une conversion personnalisée pour les
sondes, de marque autre que Danfoss, qui ont une réponse linéaire
(facteurs de conversion).
La dénition initiale des éléments divers est réalisée à la page
Conguration Control screen (voir à gauche). Outre les relais,
sondes, entrées On/O et sorties analogiques, la section Divers
comprend aussi des facteurs de conversion et des calculs.
De plus amples précisions sur les facteurs de conversion
et les calculs sont présentées dans ce chapitre.
Une fois que les points divers nécessaires ont été réglés
(nombre requis), la conguration est eectuée dans l’onglet Misc.
Conguration Control screen
L’exemple suivant illustre la conguration d’une sonde quelconque,
le même principe s’appliquant pour la conguration des relais,
Entrées On/O et sorties Analog. Dans l’onglet Divers, accédez
à l’onglet Sondes. Saisissez la description appropriée applicable
à la sonde, puis dans la ligne Mod-Pt, saisissez l’adresse du module
et de point relative à la sonde concernée. Dans cet exemple,
l’adresse 01-1.2 a été attribuée. Vériez les éléments restants dans
la liste et réalisez une conguration conforme aux exigences du site.
Exemple d’alignement de modules d’E/S AK-XM Le module
de communication (AK CM 101C) possède une adresse dénie
sur 1, l’emplacement de la sonde sur le module 1 correspondant
à l’entrée 2 (01-1.2). Il est ensuite saisi dans l’AK-SM comme 01-1.2
Module de communication
Module 1
Module 2
(adresse 1)
Sonde (01-1.2)
Dans cet exemple, l’adresse de module et point 01-1.2 est attribuée
L’exemple ci-dessous représente l’onglet Relais dans Divers.
Faites déler les lignes de régulation vers le bas et congurez
selon les besoins.
Onglet Relais
Selon les exigences de régulation, la disposition de l’écran peut changer.
Naviguez entre les options, pour ajouter un nom personnalisé, l’adresse E/S AK et les alarmes,
les pré- et post- temporisations, etc.
Remarque : Lorsque « Broadcast » (Diusion) est réglé sur Oui, l’état du relais est disponible
sur le réseau hôte de l’AK-SM. Si une entrée de régulation est nécessaire pour exploiter votre
relais d’élément divers, elle peut être sélectionnée à la ligne Entrée Régulation (vous devrez
congurer votre entrée de régulation auparavant).
des relais supplémentaires sont
S’ils sont congurés,
accessibles via la liste déroulante.
Name (Nom) : Saisissez une description personnalisée pour le relais
Bd-Pt (Md-Pt) : Entrez une adresse de module et point valide
(à l’aide des modules E/S AK)
Broadcast (Diusion):
Non : La valeur du point ne sera pas diusée pour servir dans
la logique sur les autres régulateurs.
Envoi: La valeur du point (qu’il soit ON ou OFF) sera disponible
sur le réseau hôte pour être utilisée par les autres systèmes.
Veillez à ce que chaque combinaison module-point envoyée s
oit unique dans tout le système. (Si le régulateur à l’adresse #01
envoie le point 1-02, aucun autre régulateur ne peut avoir une
sortie à l’adresse module et point 1-02.)
Récept.: La valeur du point est reçue depuis un autre système
sur le réseau hôte. Vous devez saisir l’adresse module et point
du point d’envoi dans les champs Md-Pt.
Type: Normalement fermé ou normalement ouvert
Control Input (entrée de régulation) : Il est possible d’utiliser
les autres points dénis (dont les calculs) pour agir en tant qu’entrée
de régulation. Ces points sont répertoriés dans une liste déroulante
Minimum OFF: Dénissez un temps d’arrêt minimum pour éviter
des cycles courts
Pre Delay (Pré-tempo): Dénissez un délai de pré-temporisation
avant que le relais ne s’active
Minimum ON: Dénissez un temps de marche minimum pour
éviter les cycles courts
Post Delay (Post-tempo): Dénissez un délai de post-temporisation
pour limiter les cycles courts
Number of alarms (Nombre d’alarmes) : Saisissez le nombre
d’alarmes (max. 3)
Alarme 1: Indiquez le niveau de l’alarme (inactivé, enregistrement
seul, normal, grave, critique)
Type: Alarme si ON, alarme si OFF, cycles (indiquez le nombre
de cycles)
Delay (temporisation) : Réglez la temporisationUnités: Secondes, minutes, heures
De: Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarme
À: Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarme
Jours: Dénissez les jours associés à l’alarme
Action: Dénissez l’action de l’alarme
Remarque : Tous les points divers congurés dans le système
AK-SM apparaissent dans la Vue générale dans la fenêtre
« Power/Misc » (énergie/éléments divers)
L’exemple ci-dessous montre l’onglet Misc Sensors (sondes diverses).
Faites déler les lignes de régulation vers le bas et congurez selon
les besoins.
Name (Nom) : Saisissez une description personnalisée pour le capteur
Bd-Pt (Md-Pt) : Entrez une adresse de module et point valide
(à l’aide des modules E/S AK)
Broadcast (Diusion):
Non : La valeur du point ne sera pas diusée pour servir dans
la logique sur les autres régulateurs.
Envoi: La valeur du point (qu’il soit ON ou OFF) sera disponible
sur le réseau hôte pour être utilisée par les autres systèmes.
Veillez à ce que chaque combinaison module-point envoyée
soit unique dans tout le système. (Si le régulateur à l’adresse #01
envoie le point 1-02, aucun autre régulateur ne peut avoir une
sortie à l’adresse carte et point 1-02.)
Récept.: La valeur du point est reçue depuis un autre système
sur le réseau hôte. Vous devez saisir l’adresse module et point
du point d’envoi dans les champs Md-Pt.
Type: Sélectionnez-le parmi plusieurs options dans la liste
déroulante (cet exemple utilise une sonde Pt1000)
Control Input (entrée de régulation) : Il est possible d’utiliser
les autres points dénis (dont les calculs) pour agir en tant qu’entrée
de régulation. Ces points sont répertoriés dans une liste déroulante
Number of alarms (Nombre d’alarmes) : Saisissez le nombre
d’alarmes (max. 3)
Alarme 1: Indiquez le niveau de l’alarme (inactivé, enregistrement
seul, normal, grave, critique)
Type: Alarme si supérieur ou inférieur à la limite (voir ci-dessous)
Seuil (Limit): Saisissez le seuil d’alarme
Delay (temporisation) : Réglez la temporisation
Unités: Secondes, minutes, heures
From (de): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarme
To (à): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarmeDays (jours) : Dénissez les jours associés à l’alarme
Action : Dénissez l’action de l’alarme
Sensor fail alarms (alarmes déf. sonde) : Indiquez le niveau
d’alarme pour l’émission d’une alarme en cas de défaillance du
capteur (inactivé, enregistrement seul, normal, grave, critique)
Onglet Entrées ON/OFF
L’exemple ci-dessous représente l’onglet Entrées ON/OFF
dans Divers. Faites déler les lignes de régulation vers le bas
et congurez selon les besoins.
Name (Nom) : Saisissez une description personnalisée pour l’entrée
Bd-Pt (Md-Pt) : Entrez une adresse de module et point valide
(à l’aide des modules E/S AK)
Broadcast (Diusion):
Non : La valeur du point ne sera pas diusée pour servir dans
la logique sur les autres régulateurs.
Envoi: La valeur du point (qu’il soit ON ou OFF) sera disponible
sur le réseau hôte pour être utilisée par les autres systèmes.
Veillez à ce que chaque combinaison module-point envoyée
soit unique dans tout le système. (Si le régulateur à l’adresse #01
envoie le point 1-02, aucun autre régulateur ne peut avoir une
sortie à l’adresse module et point 1-02.)
Récept.: La valeur du point est reçue depuis un autre système
sur le réseau hôte. Vous devez saisir l’adresse module et point
du point d’envoi dans les champs Md-Pt.
Type: Sélectionnez-le parmi plusieurs options dans la liste déroulante
Voltage (tension) : Entrée tension
No Voltage (pas de tension) : Entrée hors tension
Latching (verrouillage) : Entrée de verrouillage Fermé : Entrée fermée
Ouvert : Entrée ouverte
Number of alarms (Nombre d’alarmes) : Saisissez le nombre
d’alarmes (max. 3)
Alarme 1: Indiquez le niveau de l’alarme (inactivé, enregistrement
seul, normal, grave, critique)
Type: Alarme si supérieur ou inférieur à la limite (voir ci-dessous)
Seuil (Limit): Saisissez le seuil d’alarme
Delay (temporisation) : Réglez la temporisation
Unités: Secondes, minutes, heures
From (de): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarme
To (à): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarmeDays (jours) : Dénissez les jours associés à l’alarme
Action : Dénissez l’action de l’alarme
BC337629891709fr-000201 | 75
Mode d'emploi | System Manager, série AK-SM 800A
Sorties analogiques
Prenons l’exemple d’une application de vanne de mélange d’eau
0 –10 V. L’écran suivant peut être utilisé sur l’AK-SM pour assurer
le réglage. Les mêmes principes peuvent être appliqués à un large
éventail de besoins en matière de régulation. La régulation des
sorties analogiques gure aussi sur certains écrans de régulation
de la réfrigération, des fonctions HVAC et de l’éclairage de l’AK-SM.
À l’aide de la section Divers de l’AK-SM , un point de sortie analogique
peut être créé. Après autorisation, accédez à la page Conguration
Control page. Saisissez le nombre voulu de sorties analogiques,
sans oublier d’ajouter également une entrée de sonde (qui sera
utilisée plus tard comme référence de la température de l’eau).
Ensuite, ouvrez l’onglet Divers et accédez à l’onglet Sorties Analog.
Entrez un nom descriptif et une attribution module et point
(le numéro du point va de 1 à 4). Dénissez la plage de tension
de fonctionnement. Ici, une plage de 0 – 10 V a été réglée.
L’entrée de sonde (temp. de l’eau) préalablement congurée
peut être dénie, avec la gamme de variation % de la sortie,
et est utilisée comme point de référence de régulation.
Un relais ou un interrupteur de forçage peut être ajouté si nécessaire
(non utilisé dans cet exemple). Enfin, une sécurité intégrée à la sortie
analogique peut être configurée. La caractéristique de sécurité
intégrée garantit le fonctionnement sûr pendant les coupures
de courant, les perturbations du réseau, etc.
Les options suivantes sont disponibles :
• Reste inchangé : lors d’une panne,
la tension de sortie reste inchangée
• Sortie maximum : réglez la sortie sur 100 %
• Sortie minimum : réglez la sortie sur 0 %
• Valeur prédéfinie : valeur réglée par l’utilisateur en %
Name (Nom) : Entrez une description personnalisée pour la sortie
Bd-Pt (Md-Pt) : Entrez une adresse de module et point valide.
La sortie variable s’eectue via le module VO2 (décrit ci-contre)
Range (gamme) : Sélectionnez-la parmi plusieurs options dans
la liste déroulante: 0 – 10, 10 – 0, 0 – 5 volts
Sonde de régulation
Sortie 0 %
Sortie 100 %
Type de forçage (sortie relais, on/o)
Point de forçage
Type de sécurité intégrée (reste inchangé, sortie maximum,
sortie minimum, valeur prédénie - dénie par l’utilisateur)
Number of alarms (Nombre d’alarmes) : Saisissez le nombre
d’alarmes (max. 3)
Alarme 1: Indiquez le niveau de l’alarme (inactivé, enregistrement
seul, normal, grave, critique)
Type: Alarme si supérieur ou inférieur à la limite (voir ci-dessous)
Seuil (Limit): Saisissez le seuil d’alarme
Delay (temporisation) : Réglez la temporisation
Unités: Secondes, minutes, heures
From (de): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarme
To (à): Dénit la fenêtre temporelle de sortie de l’alarmeDays (jours) : Dénissez les jours associés à l’alarme
Action : Dénissez l’action de l’alarme
L’AK-SM prend en charge toute la gamme de modules d’E/S de
Danfoss. La gamme d’E/S AK-XM est composée de plusieurs entrées
analogiques, sorties numériques et relais. Le module d’entrées/
sorties analogiques AK-XM 103A (080Z0032) est dans la gamme d’E/S.
Il ore 4 entrées analogiques et 4 sorties analogiques, pour permettre
de contrôler facilement diverses applications de régulation.
Borne 9: 12 V max 100 mA
Borne 10: 5 V max 25 mA
Les facteurs de conversion sont utilisés pour les sondes qui ont une
plage de sortie ou un rapport plage-valeur non déni comme l’un
des « types » désignés dans la liste de conguration des entrées de
sonde. L’exemple suivant représente l’écran Facteurs de conversion.
No of conversion factors (nb de facteurs de conversion) :
saisissez le nombre de facteurs de conversion nécessaires.
Convers 1: Nom du facteur de conversion (modiable par l’utilisateur)
Unités: Sélectionnez-la parmi un choix de types d’unités :
psi
Bar
°F
%
°C
ppm (parties par million)
V (Volts)
Amp
kW
kWh
Hz
gpm (gallons par min)
fps
pH
fc
lpm (litres par minute)
lps (litres par second)
Entrée minimum:
Entrée maximum:
Sortie minimum:
Sortie maximum:
Lux:
Onglet Facteurs de conversion
Selon les exigences de régulation,
la disposition de l’écran peut changer.
MC defrost startCe signal est aussi un signal de début de dégivrage, mais il ne lance pas de cycle de dégivrage si la fonction
Demande dégivrageSi le régulateur de vitrine est conguré pour le dégivrage adaptatif, ce paramètre indique si le régulateur va lancer
Utilisé pour démarrer un cycle de dégivrage sur un régulateur de vitrine. Si ce paramètre est réglé sur ON,
le régulateur de vitrine initie toujours un cycle de dégivrage.
(Il existe quelques exceptions, par exemple si l’interrupteur principal est réglé sur OFF, si la régulation du dégivrage
n’est pas activée, si le nettoyage de la vitrine est en cours, si la vitrine est en mode d’arrêt ou en cas de fermeture
forcée avec dégivrage désactivé).
de dégivrage adaptatif dans le régulateur de vitrine autorise à omettre le dégivrage programmé.
Si le régulateur de vitrine n’est pas conguré pour le dégivrage adaptatif, ce signal lance un cycle de dégivrage.
le prochain dégivrage programmé.
MARCHE: Le régulateur de vitrine lance un cycle de dégivrage si le signal de début dégivrage MC est réglé sur ON.
ARRÊT: Le régulateur de vitrine omet le prochain cycle de dégivrage, si le signal de début dégivrage MC est réglé
sur ON, et le compteur de dégivrages omis est incrémenté de 1.
État de dégivrageParamètre indiquant l’état de dégivrage actuel du régulateur. Ce paramètre est déjà utilisé par la fonction
Tc moyennePression de condensation ltrée (convertie en température saturée) lue par l’AK-SM 850 en provenance du groupe
Méthodologie de dégivrage adaptatif
La section suivante décrit la méthodologie de dégivrage adaptatif.
Lorsque le programme de dégivrage atteint le moment de lancer
un dégivrage, les événements suivants se produisent pour chaque sous-groupe de régulateurs;
L’AK-SM 800A consulte les régulateurs de vitrines an de détecter s’ils
demandent un cycle de dégivrage. L’état «Demande de dégivrage »
peut être lu sur tous les régulateurs de vitrines prenant en charge
le dégivrage adaptatif avec omissions.
Si un seul régulateur demande un cycle de dégivrage, l’AK-SM 800A
lance un cycle de dégivrage sur tous les régulateurs de vitrines du
sous-groupe concerné, en réglant le paramètre «Manual defrost
start» sur ON.
Si aucun des régulateurs de vitrines ne demande de cycle de
dégivrage, l’AK-SM 800A envoie un signal «MC defrost start»
aux régulateurs de vitrines du sous-groupe concerné.
Ce paramètre « MC defrost start» est envoyé pour permettre au
régulateur de vitrine de compter le nombre de dégivrages omis.
de coordination de dégivrage standard de l’AK-SM 850.
d’aspiration associé (dans le régulateur de centrale) et transmise aux régulateurs de vitrines toutes les 10 minutes.
Si ce signal n’est pas mis à jour toutes les 15 minutes dans le régulateur de vitrine, la valeur retombe à une valeur
par défaut.
Traitement des exceptions
Si une vitrine n’est pas congurée pour le dégivrage adaptatif
ou si elle ne dispose pas de cette fonction, elle eectue toujours
un dégivrage, et les membres de ce sous-groupe sont également
(forcés) en dégivrage. Dans ce cas, tous les régulateurs de vitrines
doivent commencer un cycle de dégivrage. Si le signal de demande
de dégivrage ne peut pas être lu sur un ou plusieurs régulateurs
de vitrines au moment du lancement du dégivrage, l’AK-SM 800A
commence un cycle de dégivrage sur tous les régulateurs de vitrines
du sous-groupe en réglant le paramètre «Manual defrost start» sur ON.
L’organigramme ci-dessous illustre le processus de lancement
du dégivrage pour chaque sous-groupe de régulateurs.
Non
Envoyez «Man. def.
start signal» aux
régulateurs et eectuez
une coordination
de dégivrage standard
sur le groupe
Non
demande de
Non
de dégivrage
OFF sur tous
Envoyez «MC defrost
start» aux régulateurs
Non
État dégivrage
OFF sur tous
Le processus de début
de dégivrage a pris n
- attendez le prochain
dégivrage programmé
Horaire de
dégivrage
Heure de
dégivrage
Oui
Relevez
l’état de la
dégivrage
Oui
Demande
Oui
Attendez
1 minute
Oui
Oui
Attente démarrage
programmé
Relevez le paramètre
« Request defrost »
pour tous les régulateurs
du sous-groupe
Est-ce que le signal
« Defrost request » est OFF
sur tous les régulateurs? ->
Cela signie qu’ils veulent
tous sauter un dégivrage.
Envoyez «MC defrost start»
I à tous les régulateurs =>
Uniquement pour que
les régulateurs puissent
compter le nombre de
dégivrages ignorés
Vériez qu’aucun
régulateur n’a démarré
de cycle de dégivrage.
Une double vérication
pour assurer que les
exceptions ont été traitées
Programme de dégivrage adaptatif coordonné
et regroupement des régulateurs
Conguration d’un programme de dégivrage
adaptatif (coordonné)
Avant toute conguration d’un programme de dégivrage,
vous devez congurer les régulateurs de vitrines concernés
pour qu’ils acceptent le dégivrage adaptatif (c’est-à-dire
réglez le mode d21 AD du régulateur sur 4).
Sous l’onglet Conguration Control Refrigeration Schedules,
créez un nouveau programme de type Dégivrage adaptatif.
L’étape suivante consiste à associer les régulateurs de vitrines
sélectionnés au programme de dégivrage (adaptatif). Ensuite,
regroupez les régulateurs en sous-groupes, correspondant
aux régulateurs de vitrines partageant le même débit d’air
dans les vitrines réfrigérées.
Les régulateurs sont regroupés en sous-groupes pour optimiser
les économies de dégivrage : en eet, il est plus probable que
3 régulateurs acceptent d’omettre un cycle de dégivrage que
8 régulateurs.
Exemple:
Un rayon de vitrines réfrigérées se compose d’un total de 8 sections
de vitrines (évaporateurs) : 3 de chaque côté et une à chaque
extrémité. Dans cet exemple, l’utilisateur doit pouvoir diviser
le groupe de régulateurs en 4 sous-groupes :
Sous-groupe 1 : 3 régulateurs de vitrines d’un côté
Sous-groupe 2 : 3 régulateurs de l’autre côté
Sous-groupe 3 : Section d’extrémité
Sous-groupe 4 : Section d’extrémité
Pour prendre en charge cette conguration, un programme maître
de dégivrage adaptatif est déni, les régulateurs étant ensuite
groupés à l’aide de l’option de sous-groupe. Ce regroupement
assure ecacement la fonction de coordination, si bien que toutes
les vitrines sont synchronisées pendant les cycles de dégivrage/
réfrigération.
Dégivrage manuel
L’utilisateur peut démarrer manuellement un dégivrage au niveau
de chaque vitrine (au moyen de l’onglet Manuel, dans l’écran
Détail des régulateurs) ou eectuer le programme de dégivrage
complet. Pour lancer un programme complet (sur tous les
régulateurs associés à ce programme principal de dégivrage),
accédez à l’écran Programme (Conguration Control
Refrigeration Schedules) et double-cliquez ou appuyez
sur la ligne d’action « turn on now » (activer maintenant). L’état
« groupe de dégivrage » s’ache alors sous cet écran Programme.
Le système AK-SM peut surveiller les compteurs d’énergie
approuvés par Danfoss dotés d’une interface réseau. En plus
des modèles de compteurs en réseau, des entrées d’impulsions
peuvent être alimentées par une large gamme de compteurs non
pris en charge et raccordées vers les modules d’E/S d’impulsions
AK-XM107A. Ainsi, une surveillance de base des kWh peut être
réalisée. Une fois qu’un compteur pris en charge ou une entrée
d’impulsions a été conguré, l’AK-SM ache l’état électrique
et les données du journal actuels an de constituer un historique.
En plus de visualiser et d’enregistrer les données électriques,
une limitation de la demande d’énergie peut être appliquée
aux charges d’éclairage et HVAC.
Le système AK-SM peut avoir un maximum de 80 compteurs,
un seul des compteurs connectés à un AK-SM peut être utilisé
pour la limitation de la demande. La section suivante décrit la
conguration des types de compteurs d’impulsions et de réseau
et met en évidence la fonction de limitation de la demande.
Les compteurs approuvés par Danfoss apparaissent lorsque vous
sélectionnez un type de compteur dans l’élément de contrôle
à la page Conguration Control. Ils sont décrits dans l’exemple
ci-dessous.
Conguration Control ENERGY [Pulse input from meter]
Sur la page Conguration Control, ouvrez l’onglet Energy.
Cet exemple décrit la conguration d’un type de compteur
d’impulsions. Choisissez ce type si un compteur non pris
en charge a une sortie d’impulsions qui peut être raccordée
à un module E/S d’impulsions AK (AK-XM107A).
Dans l’onglet Meter Setup (Réglage Compteur),
l’écran suivant s’ache:
La conguration détaillée s’eectue dans l’onglet Énergie
(Conguration Control Energy)
La conguration initiale du compteur est réalisée à la page
Conguration Control. Dénissez le nombre de compteurs
requis, puis sélectionnez le type de compteur.
Choix de compteurs d’énergie :
Impulsions/Vol = Permet d’enregistrer le volume via impulsion
(réglage sur Litre, Gallon, Mètre cube (m3), Pied cube (ft3)
Impulsions = Sortie du compteur alimenté vers le module E/S AK
WN Plus = Compteur de la marque WattNode + (fourni par Danfoss).
CG_EM24 AV0, AV5, AV6, AV9 = Carlo Gavazzi EM24 (remarque :
NON compatible avec d’autres points MODBUS sur le réseau)
VER_EH8035/36 = Compteur Veris modbus
Carlo Gavazzi WM30AV5 est compatible avec d’autres appareils
MODBUS sur le même réseau MODBUS
Onglet Meter Setup Tous les types de compteurs sont visibles
dans cette fenêtre. Dans cet exemple, un compteur d’impulsions
a été sélectionné.
Saisissez un nom personnalisé pour le compteur.
Pour utiliser l’entrée de compteur d’impulsions an de limiter
la demande, indiquez Oui à la ligne Unité pour lim. demande.
Regardez les descriptions suivantes pour de plus amples détails.
Name (Nom) : Saisissez une description personnalisée pour
le compteur.
Taille fenêtre : [Visible uniquement si la limitation de demande
d’énergie a été réglée sur Oui] la largeur de la fenêtre est réglée
sur 15, 20 ou 30 minutes. À chaque minute, la fenêtre « glisse »
vers l’avant de manière à contenir toujours la période de temps
la plus récente. À chaque minute, les kW accumulés pendant
cette minute sont enregistrés.
Watt-heure/impulsion : Saisissez une valeur adaptée de Wh
par impulsion.
Collecter Historique : Sélectionnez Oui pour collecter l’historique
pour ce compteur.
Utilisation pour limitation de la demande : Indiquez si ce
compteur doit être utilisé pour limiter la demande d’énergie.
Charge normale 01 - 24 h : Entrez la limite de la demande maximum
que vous ne souhaitez pas dépasser pour l’heure en question
(dénie pour chaque ligne d’heure) dans des conditions de
fonctionnement normales (lors d’une utilisation normale de l’énergie).
Il y a un champ pour chaque heure de la journée de 01 à 24.
Charge d’urgence maximale: Saisissez la limite de la demande
maximum que vous ne souhaitez pas dépasser lorsque
la génératrice de secours fonctionne.
Commencer délestage à : Entrez le pourcentage de charge
maximum auquel vous souhaitez commencer à délester les charges.
Commencer à restaurer à : Entrez le pourcentage de charge
maximum auquel vous souhaitez restaurer les charges qui
ont été délestées.
Activer interrupteur de raccordement : Dans les installations
comprenant deux transformateurs et/ou deux génératrices de
secours, un interrupteur de raccordement peut être utilisé pour
connecter les deux charges à une seule source, au cas où l’autre
source tomberait en panne.
Nombre de pas normaux : Nombre de pas (niveaux) que vous
autorisez à délester dans des conditions normales.
Nombre de pas d’urgence : Nombre de pas (niveaux) que vous
autorisez à délester lorsque la génératrice de secours fonctionne.
Normale :
Niveau début démarrage progressif : De 0 au nombre de pas
normaux xé ci-dessus, jusqu’à 10; si 8 étapes normales sont
congurées, par exemple, la limite supérieure de cette entrée
est 8. Cette entrée spécie le niveau inférieur auquel les charges
sont activées lorsque la génératrice de secours démarre.
Un niveau est ajouté à chaque minute à moins que la charge
d’urgence spéciée pour commencer le délestage soit atteinte.
Niveau début raccordement : [Visible lorsque l’interrupteur
de raccordement = oui] Régulation de la génératrice de secours.
Entrez la limite de demande supérieure que vous ne souhaitez
pas dépasser pour une heure donnée de la journée dans des
conditions de fonctionnement normales (en cas d’utilisation
d’énergie normale). Il y a un champ pour chaque heure de
la journée de 0h00 à 23h00. Cet écran comprend deux pages
an de répertorier toutes les heures de la journée.
Urgence :
Niveau début démarrage progressif : [Régulation de la
génératrice de secours] de 0 au nombre de pas d’urgence xé
ci-dessus, jusqu’à 10; (si 8 étapes d’urgence sont congurées,
par exemple, la limite supérieure de cette entrée est 8) Cette
entrée spécie le niveau inférieur auquel les charges sont
activées lorsque la génératrice de secours démarre. Un niveau
est ajouté à chaque minute à moins que la charge d’urgence
spéciée pour commencer le délestage soit atteinte.
Niveau début raccordement : [Régulation de la génératrice
de secours] saisissez la limite de demande supérieure que
vous ne souhaitez pas dépasser pour une heure donnée de
la journée dans des conditions de fonctionnement normales
(en cas d’utilisation d’énergie normale). Il y a un champ pour
chaque heure de la journée de 0h00 à 23h00. Cet écran comprend
deux pages an de répertorier toutes les heures de la journée.
Remarque concernant les démarrages progressifs:
L’eet d’un démarrage progressif est d’ajouter lentement une
charge à la génératrice après son démarrage. Si par exemple
le niveau de début de démarrage progressif est réglé sur 6, lorsque
la génératrice démarre, seules les charges de réfrigération et les
charges attribuées aux niveaux 7 à 11 seront activées. Au bout d’une
minute, si la charge est inférieure au pourcentage «Commencer
délestage à» de la charge d’urgence maximum, le niveau 6 est
activé. Après une minute supplémentaire, la même décision est
prise pour le niveau 5 et ainsi de suite jusqu’au niveau 1. Si à tout
moment la charge atteint le pourcentage «Commencer délestage
à», le délestage des charges commence à nouveau jusqu’à ce que
le système atteigne le pourcentage Commencer à restaurer à.
ONGLET DEMAND LIMITING (voir la partie consacrée à la limitation
de la demande d’énergie).
Une fois que les éléments de contrôle d’énergie appropriés ont été
congurés, les adresses d’E/S AK adaptées doivent être réglées pour
l’entrée du compteur d’impulsions. L’entrée d’adresse correspond
à l’adresse carte et point du module d’E/S AK. Utilisez uniquement
le module de type AK-XM107A pour les entrées de compteur
d’impulsions. Accédez à l’onglet Adresses (la limitation de
la demande d’énergie est présentée dans un chapitre suivant).
Saisissez l’emplacement de carte et point adapté pour l’entrée
d’impulsions, dans l’onglet Sondes (comme illustré ci-dessous).
Entrez un nom personnalisé pour l’entrée d’impulsions.
Saisissez l’adresse de carte et point unique.
Pour cette adresse d’entrée, l’entrée d’impulsions
doit être raccordée (via le compteur d’énergie).
Tout interrupteur d’urgence ou de raccordement (déni dans
la conguration du compteur) nécessite la conguration d’une adresse.
Ajoutez ces adresses appropriées via l’onglet Entrées ON/OFF.
Conguration Control ENERGY
[Danfoss Supported Power meter]
Comme décrit plus haut, l’AK-SM ore un support de
communication aux compteurs d’énergie WattNode + et
Carlo Gavazzi EM24. Ces compteurs présentent des paramètres
avancés qui peuvent être visualisés et enregistrés dans l’AK-SM.
Remarque: En raison de diérentes spécications de vitesse
de transmission, le compteur d’énergie Carlo Gavazzi ne doit
pas être connecté sur le Modbus si un réseau existant avec
des EKC Danfoss Modbus est établi.
• Le compteur WattNode ® + (Continental Control Systems)
nécessite une interface LonWorks®FTT10. Utilisez le pont
entre réseaux TP78 à FTT10 Danfoss (réf. TP78-02) pour
assurer une communication correcte.
• Le compteur WattNode ®+ MODBUS (Continental Control
Systems) se connecte sur le réseau modbus de l’AK-SM.
• Les compteurs Carlo Gavazzi EM24 pris en charge
disposent de communications MODBUS intégrées.
Connectez-les directement au port MODBUS de l’AK-SM.
Le compteur d’énergie Wattnode modbus (code Danfoss 080Z2146)
est un appareil compatible avec les autres appareils modbus
approuvés sur le réseau AK-SM 800A.
Les étapes décrites ci-après doivent être respectées an de s’assurer
d’une bonne analyse et de communications correctes.
Étape 1:
Assurez-vous que tous les appareils sur le réseau modbus sont
connectés et disposent d’une seule adresse réseau valide. Via l’écran
Conguration / Points réseau, procédez à une analyse du réseau
an d’autoriser le MODBUS-RS485 - Assurez-vous que le ventilateur
SLV/EC est réglé sur NON.
Remarque: Le compteur MODBUS WattNode (080Z2146)
a la capacité de fonctionner à un débit de 38400 ou 19200 bauds.
Par défaut, le compteur est réglé sur 38400. S’il n’y a aucun appareil
SLV sur le réseau, eectuez une analyse du réseau sans sélectionner
les options SLV. Ceci permettra à l’AK-SM 800A d’analyser selon le
même débit de transmission, et le compteur pourra donc être détecté.
Si des appareils SLV sont connectés sur le même bus de terrain que
le compteur, vous devez d’abord communiquer avec le compteur
à 38400 bauds. Après le scan, dénissez l’option SLV sur « oui »
et scannez à nouveau. Le débit de transmission du compteur
sera déni sur 19200, à l’instar de l’appareil SLV, ce qui assurera
leur compatibilité sur le même bus de terrain.
Conguration du compteur Carlo Gavazzi®
(utilisé avec le modèle AK-SM RS485)
La partie suivante décrit les étapes nécessaires pour raccorder
et congurer le compteur Carlo Gavazzi EM24xx sur une connexion
de réseau Modbus.
Avant de réaliser toute conguration, assurez-vous que le compteur
est correctement câblé, a une adresse de réseau valide (diérente
de tout autre point sur le réseau du régulateur) et a une vitesse de
transmission réglée sur 9600. Consultez le manuel du compteur
pour des informations précises sur la manière de régler l’adresse
du réseau et la vitesse de transmission. Le format des données
est 1 bit de départ, 8 bits de données, pas de parité et 1 bit d’arrêt.
Une fois ces éléments réglés, vériez la bonne interconnexion avec
le port Modbus RS 485 sur l’AK-SM.
Conguration Control ENERGY
[Compteur pris en charge par Danfoss]
Cet exemple illustre un compteur WattNode + MODBUS pris
en charge par Danfoss. Après avoir déni le compteur d’énergie
comme «WN Plus/MB» dans la page de régulation, accédez
à la page Conguration Control Energy. Pour le type,
sélectionnez WattNode MB (MODBUS).
La connexion eective au réseau MODBUS doit conserver la
polarité (la borne + doit correspondre à la borne + du Wattnode)
(1) Pour éviter les erreurs dues à une réexion du signal ou à un
couplage de lignes, il est nécessaire de terminer le bus au début
et à la n (en insérant une résistance de 120 Ohm, 1/2 W 5 % entre
les lignes B et A sur le dernier instrument et l’interface de l’hôte).
(2) La terminaison du réseau est nécessaire même en cas connexion
point à point et/ou de courtes distances.
(3) Pour les raccordements supérieurs à 1200 m, un répéteur
de signaux est requis.
Une fois que tous les câblages de communication ont été installés,
eectuez une analyse du réseau. Un guide détaillé de l’exécution
des analyses réseau peut être trouvé dans la section Points réseaux
de ce mode d’emploi. Assurez-vous que canal MODBUS est coché
à la page « Node Overview » (points réseau).
Name (Nom) : Saisissez une description personnalisée
pour le compteur.
Intensité: Sélectionnez l’intensité de courant du CT raccordé
au WattNode +.Collecter Historique: Sélectionnez Oui pour rassembler
l’historique pour ce compteur.
MAJ Puissance : Intervalle auquel la puissance est mesurée.
MAJ Énergie : Intervalle pendant lequel l’énergie
(intégrale de la puissance en fonction du temps) est calculée.
MAJ Réactive : Intervalle pendant lequel les composants
réactifs sont recalculés.
Période demande : Intervalle pendant lequel la demande
est calculée. La demande est dénie comme la puissance
moyenne sur un intervalle de temps spécié.
Sous-intervalles de demande: Le nombre de divisions
de la période de demande utilisé lors du calcul d’une
« demande changeante » à l’aide d’une « fenêtre glissante ».
Une fois que les éléments de contrôle de l’énergie appropriés
ont été congurés, le compteur doit être doté d’une adresse
correctement congurée. Pour ajouter le compteur WattNode
+ sur le réseau de l’AK-SM, vériez que tout le câblage du réseau
est bien en place et que l’alimentation est appliquée au compteur
WattNode +. Accédez à l’onglet Adresses, puis saisissez la même
adresse que celle réglée pour le compteur. Réalisez une analyse
du réseau pour mettre WattNode + compteur en ligne.
le compteur WattNode + a été sélectionné.
À l’aide de la liste déroulante,
Choisissez l’onglet Adresses pour saisir l’adresse qui a été
attribuée dans le compteur Wattnode (relais bit switch).
Remarque : Pensez toujours à eectuer un raccordement
correct et à utiliser le port Modbus approprié sur l’AK-SM.
Une nouvelle fonction introduite dans SM800A version 08.053
et ultérieures permet la mesure, puis le délestage, de charges
électriques. Cette fonction permet de tenir compte de données
tarifaires, qui peuvent ensuite être utilisées pour délester la charge
d’un équipement associé à une entrée numérique. Pour cette
fonction, il est nécessaire d’utiliser des modules AK-IO Danfoss.
• Facteur d’échelle pour transformateurs de courant et de tension
• Impulsion/unité
Délestage de charge basé sur les éléments suivants
• Limites de démarrage et d’arrêt du délestage
• Niveau de délestage
• Délai min. Arrêt, Pre et Post, en minutes
• Arrêt maximum en secondes
Caractéristiques supplémentaires
• Préréglage des compteurs
• Possibilité d’auto-synchronisation
• Alarme de limite de délestage de charge
• Zone neutre dans la période
• Réinitialisation des valeurs moyennes, d’hier, de la semaine
dernière, kWh ou kW, ou de toutes ces valeurs simultanément
Conguration
Pour congurer la mesure de l’énergie et le délestage de charge,
respectez les instructions de cette section
Accédez à Conguration Control
Modiez le nombre de compteurs (80 max.)
Accédez à Conguration Control Energy
Sélectionnez Impulsion/kW
Accédez à l’onglet Conguration
Sélectionnez impulsion/unité
Donnez un nom au compteur et
remplissez tous les détails appropriés
Auto-synchronisation de la période
Dans le cas où le contact externe ne fonctionne pas correctement,
SM800A synchronise la période de mesure en interne
Temporisation d’auto-synchronisation
Si la dernière synchronisation n’a pas été causée par une
temporisation d’auto-synchronisation, le SM800A attend xx
secondes avant de synchroniser la période de mesure en interne
Type de mesure
La façon traditionnelle est unité/impulsion. La nouvelle façon
est impulsion/unité
Mode de synchronisation
Spécial : La période de mesure se synchronise lors d’un changement
de tarif Normal : Le tarif change après une synchronisation externe
Impulsion/unité
Constante de compteur d’impulsions
Facteur d’échelle
Facteur permettant d’adapter la constante de compteur
d’impulsions aux transformateurs de courant et/ou de tension
Préréglage du compteur
Réglez la valeur kWh du SM 800A sur la valeur du compteur
d’énergie. L’eacement du compteur réinitialise cette valeur
Collecter l’historique
Permet au SM800A de recueillir des données pour acher
la consommation du compteur concerné
Utiliser ce compteur pour limiter la demande
Permet au SM800A d’utiliser ce compteur (et ce compteur
uniquement) pour le délestage de charge
Le SM800A calcule constamment l’énergie autorisée jusqu’à la n
de la période sans risque de dépassement de la limite maximale.
Dans cet exemple, le délestage de charge commence lorsque 90 %
de la valeur maximale est atteinte
Commencer le rétablissement à
Le SM800A calcule constamment l’énergie autorisée jusqu’à la n
de la période sans risque de dépassement de la limite maximale.
Si la consommation d’énergie diminue et si le système est satisfait
du calcul, le rétablissement des niveaux commence. Dans cet
exemple, le rétablissement commence si la consommation
descend au-dessous de 85 % de la valeur maximale
Seuil d’alarme haut
Si le système passe au-dessus de cette limite, une alarme est créée.
Dans cet exemple, l’alarme est envoyée si la limite dépasse de 50 %
la valeur maximale
Niveau maximum
Le système peut traiter jusqu’à 4 niveaux (priorités)
pour le délestage de charge
Limite de tarif TH/TN/TF
Valeur maximale en kW
Temps neutre
Temps en secondes, au début d’une période, pendant lequel
le délestage de charge est inactif
Temps de niveau
Temps pendant lequel le calcul reste à un niveau avant de passer
au niveau suivant
Durée de pic de période
Temps de base pour le calcul sur le pic
Adressage
Accédez à l’onglet Adresses et Entrées On/O, an de trouver
les adresses pour la synchronisation et les tarifs.
TN n’a pas besoin d’une adresse, car il est TN s’il n’est pas TH.
Si TF est actif, l’état de TN ou de TH n’a pas d’importance.
Dans Detail Energy, le Sm8xx fournit les informations
suivantes à l’utilisateur:
1. État
a. Consommation totale depuis le démarrage
b. Puissance actuelle en kW
c. Puissance maximale en kW
2. Réglages (l’exemple montre un compteur d’impulsions)
a. Nom
b. Taille de la fenêtre de la limite de la demande
c. Taux d’impulsion en Wh/impulsion
d. Collecter l’historique (oui ou non)
e. Utiliser cette unité pour la limitation de la demande
3. Maintenance
a. Réinitialiser kWh
b. Réinitialiser pointe
4. Consommation (consommation jusqu’à
la date actuelle et pointe de l’historique)
a. Visualiser les valeurs totales, mensuelles,
hebdomadaires ou journalières
b. Sélectionner la période
i. Total à partir de/jusqu’à
ii. Mois précédent et mois suivant
iii. Semaine précédente et semaine suivante
iv. Jour précédent et jour suivant
Dans le cadre de la vue d’ensemble, il est possible
de supprimer l’historique propre à cette unité précise.
7.9 Délestage au niveau entreprise (via Danfoss EDS Service)
Votre AK-SM comporte une fonction intégrée qui permet
de limiter la demande des entreprises via l’ore Electronic
Delivered Services (EDS) de Danfoss.
Contactez votre représentant Danfoss local pour en savoir plus.
Le terme « délestage des charges » (Load Shed) dans l’AK-SM
sert à décrire une fonction qui permet à un utilisateur
d’entreprise de programmer et d’allumer/éteindre activement
des charges électriques pendant un certain temps.
Une fois conguré localement, votre AK-SM peut être entièrement
géré via Danfoss EDS (Electronic Delivered Services). Une fois
la connexion eectuée, le tableau de bord de la réponse à la
demande des entreprises permet aux revendeurs de participer aux
programmes incitatifs de réponse à la demande par l’intermédiaire
d’un portail Web unique. L’ensemble de la conguration du site,
de la programmation des tâches, de l’exécution, de la surveillance
de l’état et de l’extraction des données du compteur est réalisé
à partir d’une même application Web.
Pourquoi répondre à la demande ?
Participez aux programmes de réponse à la demande.
Réduisez rapidement la consommation d’énergie dans
votre entreprise.
Portail Web unique pour l’ensemble de la conguration,
de l’exécution et de la signalisation de la consommation d’énergie.
Pour plus de détails, veuillez contacter votre représentant
Danfoss le plus proche.
Exigences minimales :
AK-SM, version V08_001 ou supérieure du logiciel.
Connexion entre les magasins du client et Danfoss EDS – par VPN.
Conguration
Cette section concerne la conguration locale (AK-SM) et suppose
que certaines fonctions HVAC et d’éclairage ont déjà été congurées.
Les points de délestage de charge disponibles (HVAC, Zones d’éclairage, Relais div) sont congurés dans l’AK-SM. Dans l’écran
Conguration/Control/Energy/Demand Response, sélectionnez
l’onglet Load shed (délestage). Tout HVAC, Zones d’éclairage
ou Relais divers précédemment conguré est visible.
L’exemple ci-dessous montre les sections HVAC et Zones d’éclairage.
Les deux unités HVAC sont achées et un indice de délestage
de charge de 4 a été saisi. La plage d’indice disponible est 0-4
et une fois réglée dans l’AK-SM, elle est utilisée par le service
des entreprises pour indiquer le niveau de délestage de charge
exécuté par la tâche programmée (via l’entreprise). L’onglet Zones
d’éclairage a été réglé sur un indice de délestage de charge de 3.
Résultats
Maintenant que l’AK-SM a été réglé pour le délestage, et les niveaux
appropriés xés, le client peut programmer les tâches de délestage
de charge. Une fois connecté au tableau de bord d’entreprise
Danfoss, l’utilisateur peut sélectionner plusieurs sites et choisir
une heure et une durée, avec une action de niveau de délestage.
Dans notre exemple ci-dessus, si l’utilisateur d’entreprise souhaite
réduire la charge maximale pendant une période de temps, une
tâche sera créée dans le tableau de bord d’entreprise et l’indice 4
sera attribué à toutes les unités AK-SM sélectionnées sur l’ensemble
du domaine client. Il en résultera que TOUTES les applications
ayant un indice inférieur ou égal à 4 s’arrêteront pour cette période
de temps (et redémarreront après toute post-temporisation).
Le résultat, dans cet exemple, sera que tout l’éclairage et le HVAC
vont s’arrêter. Un autre exemple serait d’utiliser l’indice de délestage
de 3. Cela arrêtera TOUTES les applications dont l’indice est inférieur
ou égal à 3, et seulement celles-ci. Dans cet exemple, seul l’éclairage
serait aecté et le HVAC continuerait de fonctionner.
Saisissez l’indice de délestage de charge (0-4).
La ligne de puissance nominale peut servir de note
pour se rappeler le niveau de la charge. Elle n’a aucun
but fonctionnel, elle ne sert que pour notication.
Saisissez la post-temporisation souhaitée. Cela garantit
que toutes les charges du système ne vont pas démarrer
en même temps une fois l’événement de délestage
de charge terminé, ce qui pourrait se produire dans
des conditions de surcharge électrique.
La fonction de limitation de la demande de l’AK-SM s’appuie sur
un compteur d’énergie dédié ; un seul compteur peut être assigné
à la limitation de la demande, même si cinq compteurs maximum
peuvent être raccordés à l’AK-SM . Une fois que le compteur
a été sélectionné, la fonction de limitation de la demande
peut être appliquée sur la charge d’éclairage et HVAC.
La demande d’énergie est surveillée à chaque minute. À chaque
minute, la moyenne des n minutes les plus récentes est calculée
(où n est la largeur de la fenêtre de 15, 20 ou 30 minutes dénie
dans la fenêtre de réglage du compteur Conguration Control
Energy). Si la moyenne atteint le pourcentage «Commencer
délestage à» conguré pour la demande maximum réglée,
l’étape 1 (toutes les zones d’éclairage et les unités HVAC attribuées
au niveau 1) est éteinte. Au bout d’une minute, lorsque la moyenne
est de nouveau calculée, si la demande est toujours supérieure
au pourcentage conguré pour la demande maximum dénie,
le niveau 2 est délesté et ainsi de suite. Lorsque la demande
tombe au niveau de Commencer à restaurer à, le délestage
du dernier niveau est restauré, puis celui des autres niveaux
dans l’ordre décroissant, de sorte que la dernière charge
restaurée correspond à celle qui a été délestée en premier.
La restauration se poursuit aussi longtemps que la charge
reste sous le pourcentage «Commencer délestage à».
Si des limites de charges normales et d’urgence ont été établies,
l’entrée On/O relative pour le commutateur de transfert
automatique doit être câblée et congurée. De plus, si le site
a un contacteur de raccordement, vous devez câbler et congurer
une entrée on/o pour le contacteur de raccordement.
Niveaux de priorité (conditions normales)
Les niveaux sont délestés dans l’ordre croissant : niveau 1, puis 2,
et ainsi de suite jusqu’au plus haut niveau conguré, limité par le
nombre de pas autorisés. Les niveaux au-dessus du nombre de pas
congurés ne sont pas délestés sauf si la conguration du compteur
est modiée (CongurationReglageEnergy meter setup).
Puisqu’il n’y a que dix pas, les charges attribuées au niveau 11
ne sont jamais délestées. Il est recommandé de laisser les charges
qui ne doivent pas être délestées au niveau 11, la valeur par défaut.
Niveau d’urgence
La priorité est établie pour le délestage lorsque la génératrice
de secours fonctionne. Si une charge est assignée au niveau 0
pour des conditions normales ou d’urgence, la charge ne s’active
jamais dans ces conditions.
Conguration Control Energy Demand Limiting
Comme indiqué précédemment, la fonction de limitation
de la demande s’applique aux charges HVAC et d’éclairage.
Cet exemple part de l’hypothèse que HVAC et éclairage ont
été dénis dans l’AK-SM et qu’un compteur a été sélectionné
pour la limitation de la demande.
Accédez à l’onglet Limitation de la demande. Les systèmes
HVAC et d’éclairage sont achés sur cette page, pour permettre
la conguration des niveaux de délestage.
92 | BC337629891709fr-000201
Saisissez les niveaux de délestage
et les niveaux d’urgence requis pour
les systèmes HVAC et d’éclairage.
Les calculs divers servent à créer une logique personnalisée.
L’AK-SM autorise un total de 96 calculs pouvant être utilisés pour
diriger les diverses logiques lorsque des applications spéciales
sont requises. Il existe plusieurs moyens de formuler des calculs
pour une exigence donnée, mais le test en cours de route est
la meilleure méthode pour conrmer les résultats souhaités.
Un point de calcul créé ici peut être utilisé partout où une adresse
carte et point peut être référencée. Le processeur de points calculés
est un véritable processeur booléen, doté au complet de tous
les types d’arguments et d’opérateurs. Chaque point de calcul
conguré est répertorié dans une liste. Les champs sont les suivants :
Exemple d’onglet Calculs
Après l’ajout d’un nouveau calcul, un écran par défaut s’ache
(identique à l’exemple ci-dessous). L’écran est divisé en trois
sections. De haut en bas, il y a :
En-tête L’en-tête de l’écran indique le type et le style de point
de calcul créé.
Dénitions des données Cette zone contient des informations
identiant les points utilisés dans les armations logiques de
la section suivante et la valeur actuelle de chacun. Par défaut,
cette zone comporte la place pour deux dénitions, mais elle peut
être agrandie en double-cliquant sur ***Press to insert new line**** (Cliquer pour insérer ligne) Cette opération sera illustrée d’ici
quelques pages lors de la présentation de notre premier exemple.
New Calc (Nouveau calcul)
Lorsque vous accédez pour la première fois à l’écran Calcul,
une ligne Nouveau calcul s’ache. Pour congurer un nouveau
point, double-cliquez sur ce champ.
Description
Type de point (OI ou SI). Pour SI, la description intègre
généralement l’unité.
Point
(Ca-01 à Ca-96) Nom du point calculé.
Value (Valeur)
Valeur en cours ou état du point. Il s’agit de ON ou OFF
pour les points OI, et d’une valeur pour les points SI.
Status (État)
(Online, Hors ligne, Erreur)
Règles Cette zone contient les armations logiques déterminant
si le point est ON ou OFF (OI) ou la valeur utilisée (SI). Au bas de la
section apparaît la valeur actuelle du résultat.
La section suivante explique comment congurer la PI-200
(Protocol Interface) dans le System Manager. Pour connaître
en détail les procédures d’installation de la PI-200, reportez-vous
au manuel de la PI-200 (RS8EX202). L’AK-PI 200 est un régulateur
réseau qui permet aux anciens régulateurs de type AKC et AKL
de fonctionner via votre System Manager. Tout régulateur
DANBUSS connecté sera présenté comme les autres régulateurs
de réfrigération (p. ex. : les régulateurs LON RS 485/MODBUS).
Remarque : Le micrologiciel 2.25 doit être installé sur le PI-200
an de garantir un bon fonctionnement et une communication
correcte avec les appareils AKC et AK-SM 800A.
Limitations importantes
Vous pouvez connecter jusqu’à 60 régulateurs AKC à une seule
AK-PI 200. S’il y a plus de 60 régulateurs, deux AK-PI 200 doivent
être utilisées. Vous pouvez connecter jusqu’à 200 AK-PI à un seul
gestionnaire système.
La liaison entre le SM et l’AK-PI 200 se fait via TCP/IP. Lorsque
vous connectez votre AP-PI200 au réseau, assurez-vous d’utiliser
un routeur ou un commutateur et non pas un concentrateur.
L’AK-PI 200 ne fonctionnera pas correctement si vous utilisez
des concentrateurs.
PI-200PI-200
Danfoss
80Z8113
Préparation/adressage
Le gestionnaire système (SM) et l’AK-PI 200 doivent être
correctement adressés avant de procéder à une conguration
quelconque. Pour congurer le SM et la PI-200, procédez selon
les étapes suivantes.
1. Vériez que le SM a une adresse IP valide et qu’il est connecté
au réseau local.
2. Utilisez l’AK-Service Tool et établissez une connexion directe
à la PI-200. Dans la conguration IP, cochez le mode d’adressage
IP (Dynamique/Statique) approprié, le Numéro de port
(1041 par défaut dans la PI-200 et le gestionnaire système).
3. Dénissez l’adresse Danbuss physique de la PI-200 à l’aide
des commutateurs rotatifs d’adresse sur la PI-200. Une adresse
unique doit être attribuée pour la PI-200. Aucune adresse
en double ne doit exister pour les appareils génériques
sur les bus de terrain.
Conguration de la PI-200 dans le gestionnaire système
(via l’assistant Web)
La section suivante décrit les opérations relatives à l’ajout d’une
ou de plusieurs PI-200 à votre SM, y compris le scan et le mappage
de régulateurs AKC.
Remarque : L’utilisation de l’assistantConguration suppose qu’aucune
conguration de réfrigération n’a déjà été eectuée. Si vous appliquez
l’assistant à une conguration préexistante, vous risquez d’en perdre les
paramètres. Suivez la méthode manuelle décrite dans ce mode d’emploi.
Dans l’onglet Conguration, cherchez l’assistant Disposition
de réfrigération et lancez le processus. Sous l’écran réseau,
sélectionnez la PI-200 à activer.
L’écran suivant présente les détails de la PI-200. Si plusieurs
PI-200 sont installées, il convient de sélectionner seulement
celles qui seront associées au System Manager concerné.
Suivez les étapes restantes de l’assistant pour mettre en forme
les noms des régulateurs et associer des vitrines à des régulateurs
de centrale an de former des groupes d’aspiration.
Conguration de la PI-200 dans le gestionnaire système
(conguration manuelle)
Si des régulateurs sont déjà congurés dans votre gestionnaire
système, il peut être souhaitable d’ajouter la PI-200 / AKC
manuellement. Cette section explique comment scanner
la PI-200 et congurer les points AKC.
1. Accédez à l’onglet Conguration Network Nodes et
sélectionnez le type de canal PI-200 (cochez l’adresse
de port correcte, tel qu’indiqué précédemment).
2. Lancez un scan du réseau en sélectionnant la ligne «Press for
complete rescan» (appuyer pour une nouvelle analyse complète).
3. Dans l’onglet Scan Status, accédez au sous-onglet PI-200.
Il ache les PI-200 détectées que vous pouvez sélectionner
pour les associer au gestionnaire système.
4. Dans le sous-onglet Status (État) de PI-200, vous pouvez voir
l’adresse, la version, l’état, la qualité du signal et le nombre
de régulateurs sous chaque PI-200.
5. Une fois ce processus terminé, l’étape suivante consiste
à dénir le nombre de régulateurs que vous souhaitez ajouter
au gestionnaire système. Sous l’onglet Conguration Control,
entrez le nombre de racks/centrales et sélectionnez le régulateur
de centrale concerné. Astuce ! Placez-vous dans la ligne « show
only scanned devices » (Acher uniquement les régulateurs
scannés) pour limiter le nb de régulateurs à ceux que le SM
a déjà scannés. Cela réduit la taille de la liste des régulateurs
que vous pouvez sélectionner.
6. Accédez à l’onglet Refrigeration Circuits pour dénir
le type de vitrine à utiliser.
Les étapes de conguration restantes sont déjà décrites
dans les sections précédentes de ce mode d’emploi.
Une fois connectés à la PI-200 et congurés, les régulateurs
AKC sont représentés dans le même format que n’importe
quels autres régulateurs de réfrigération. Les régulateurs AKC
sont achés dans le tableau de bord de l’écran principal sous
Réfrigération. La sélection d’un régulateur permet d’acher
l’écran de ses détails où l’utilisateur (s’il y est autorisé) peut
consulter et changer les points de consigne.
Remarque : Les temps de réponse sur un réseau Danbuss
et via la PI-200 sont relativement plus longs que sur un
réseau LonWorks classique. Un retard dans la récupération
des données n’est pas un signe de panne du système,
il est dû aux performances du réseau Danbuss.
Points de surveillance
Votre AK-SM ore un moyen simple et ecace d’acher les
sondes de température qui comprennent également des fonctions
d’alarme et d’inhibition dédiées. La section suivante décrit la
conguration et le fonctionnement des points de surveillance.
Ajout manuel de points de surveillance
Dans le menu Conguration Control, sélectionnez le nombre
de circuits nécessaires, puis accédez à la page Refrigeration
Circuits et sous le type, sélectionnez « Monitoring » (surveillance).
La sélection de Surveillance dans la liste déroulante permet
à l’utilisateur de capturer, d’enregistrer et d’acher les sondes
pour les présenter à la section Divers de l’écran Tableau de bord.
Cette méthode d’entrée de sondes complète les entrées de
sondes diverses utilisées ailleurs dans le système AK-SM. Elle
permet de surveiller les entrées de panneau et de point ou les
sondes des régulateurs réseau connectés (p. ex. AKC, AK2 et EKC).
Une fois le type déni sur Surveillance, accédez à l’onglet
Conguration et à l’aide du menu déroulant, sélectionnez
les points de surveillance récemment dénis.
Pour congurer les points de surveillance, suivez la méthode
« standard » dans la conguration de la réfrigération : Menu
principal/Conguration/Réfrigération/Ajouter des contrôles.
Répondez Non à la question «Régulateur de centrale requis ?»
et accédez à la section inférieure de l’écran. Décrivez le nombre
de points de sondes de surveillance requis (toujours décrit
comme «N° de régulateurs de vitrines ?»).
Cliquez sur le bouton Conguration, puis sélectionnez
la liste déroulante Typ e.
Sélectionnez « Monitoring » (Surveillance) dans cette
liste déroulante.
Surveillance entrée Temp.
Sélectionnez Oui pour permettre la surveillance d’une sonde
carte et point ou d’une sonde via un régulateur réseau connecté.
Entrée Dég.
Si nécessaire, une entrée Dégivrage peut être congurée.
Une entrée Dégivrage permet d’inhiber ecacement les alarmes
pendant que l’équipement est en mode de dégivrage. Une fois
l’entrée Dégivrage congurée, elle peut être utilisée avec d’autres
congurations de sonde (pour cela, sélectionnez l’option Existante).
Non: Pas d’entrée Dégivrage nécessaire
Oui: Dénir une entrée Dégivrage
Existante Sélectionner parmi les entrées Dégivrage précédemment
dénies.
Surveillance entrée Temp.
Sélectionnez Oui pour permettre la surveillance d’une sonde
module et point ou d’une sonde via un régulateur réseau connecté.
Délai post alarme entrée dégivrage
Entrez le délai nécessaire que l’AK-SM 800A appliquera après
avoir détecté qu’un dégivrage est terminé. Cela peut mettre
n aux alarmes intempestives.
Générer une entrée Nettoyage
Sélectionnez Oui si une entrée Nettoyage est nécessaire (un
exemple type serait une tension ou un interrupteur). Lorsque
l’interrupteur attribué est déni, le point de surveillance détecte
ce changement d’état et arrête les alarmes transmises. Lorsque
l’entrée Nettoyage est redénie, toute alarme future est transmise
lorsque le délai post alarme d’entrée nettoyage est écoulé.
Délai post alarme entrée nettoyage
Entrez le délai nécessaire que l’AK-SM 800A appliquera après
avoir détecté qu’une entrée Nettoyage a été réinitialisée.
Surveillance entrée numérique
Sélectionnez Oui pour permettre la surveillance d’une entrée
numérique via une entrée module et point ou d’une entrée
numérique via un régulateur réseau connecté.
Conguration des entrées
Après avoir sélectionné Oui à une ou plusieurs questions
posées dans la partie supérieure de l’écran de conguration
de la surveillance, l’entrée obtenue s’ache en dessous.
Un nom personnalisé peut être attribué à chaque entrée.
Pour chaque entrée, saisissez l’adresse panneau et point
de l’E/S locale an de dénir une adresse de régulateur (voir la
section suivante pour en savoir plus sur la saisie d’une adresse
de régulateur). Enn, assurez-vous que le type est correctement
déni pour l’entrée (via une liste déroulante). Faites dérouler
pour dénir des alarmes pour les entrées. Continuez à congurer
les sondes restantes. Lorsque vous avez terminé, vous pouvez
acher les sondes dans la liste de la vue d’ensemble Evap,
du menu principal. Comme avec le format générique, cliquez
sur la sonde pour accéder à sa page récapitulative. La page
détaillée du point de surveillance indique son état actuel
et sa température. Elle permet également d’inhiber (arrêter
le déclenchement) et de régler des alarmes (déjà congurées).
Surveillance supplémentaire de sondes HACCP dédiées
À l’aide de la fonction de surveillance précédemment décrite,
vous pouvez acher les sondes HACCP dans l’écran de vue
d’ensemble Tableau de bord, les consigner à des ns d’historique
et attribuer des limites d’alarme.
Danfoss ore une sonde HACCP dédiée (AK-HS 1000) prise
en charge par certains des régulateurs AK-CC de la gamme
d’évaporateurs. Dans cet exemple, le régulateur d’évaporateur
AK-CC 550 est utilisé pour mettre en évidence les étapes nécessaires
à la surveillance de cette sonde HACCP dédiée. Dans l’exemple
ci-dessous, un nombre de régulateurs d’évaporateur (AK-CC 550)
a été déni, ainsi qu’un nombre de points de surveillance.
Accédez à l’écran de conguration des points de surveillance et
sélectionnez Oui à la question «Contrôle entrée temp.» Attribuez
un nom approprié à la sonde (Vitrine 1 HACCP dans notre exemple)
et ajoutez l’adresse réseau correcte du régulateur au format 001:1
qui correspond à l’adresse de régulateur 1, 002:1 qui correspond à
l’adresse de régulateur 2, etc. Le principe est le suivant: en ajoutant
l’adresse du régulateur dans la zone Bd-Pt, les paramètres de ce
régulateur sont rendus disponibles. La dernière étape consiste
à dénir la sonde HACCP connectée à cet AK-CC550 (paramètre
u56 dans notre exemple). Pour cela, utilisez la liste déroulante de la
ligne Pt#. Faites déler vers le bas pour dénir les alarmes associées
à cette sonde et dupliquer les points de surveillance restants
en vous aidant de l’adresse de régulateur correspondante pour
accéder à la liste des paramètres. Les sondes HACCP dénies sont
à présent visibles dans l’écran de vue d’ensemble Evap et peuvent
également être congurées à des ns de recueil d’historique.
Votre AK-SM 800A prend en charge la dernière version
du Service Tool de Danfoss. Il est important de noter que
cette version du Service Tool prend en charge le chirement
et l’authentication, comme l’exige l’AK-SM 800A. Les versions
antérieures ne fonctionneront pas.
Le Service Tool (ST) doit être connecté via une interface IP.
Une fois la connexion établie, le ST ache l’AK-SM et tous
les régulateurs AK2. Notez que les dispositifs non basés sur
plateforme AK2 n’apparaissent pas dans la liste de dispositifs ST.
Lors de la création d’une nouvelle connexion dans votre ST,
veillez à sélectionner le canal TCP/IP.
Saisissez des identiants de niveau superviseur dans l’AK-SM 800A
auquel vous vous connectez.
Une fois connecté, allez jusqu’au régulateur souhaité dans la liste
disponible. L’accès à l’ensemble des paramètres AK2 est possible
via cette connexion.
V
Seule la version F33 ou ultérieure du micrologiciel est prise en charge.
80Z8111
3 2 1
1 2 3
+ Masse –(Modbus)
(E2)
1-2
2-3
1-2
2-3
RS485
Avec terminaison
RS485
Sans terminaison
JP3
JP4
2 bits d’arrêt
1 bit d’arrêt
– Masse +
Version avec 12 commutateurs DIP.
Seules les versions du micrologiciel sont prises en charge.
Alimentation
du module
220 V
ou
110 V
2
M
L
A
Masse
Installateur
Phase
Alarme
Terre de
protection
Danfoss
80Z8112
12345678910 11 12
8.3 Prise en charge CoreSense™ (MODBUS)
La série AK-SM 800A version 08.053 de Danfoss et ses versions
ultérieures prennent en charge certains modules Emerson
de la gamme CoreSense™. En particulier, les deux types
de modules suivants sont pris en charge (voir les notes
importantes ci-dessous pour les versions prises en charge).
CoreSense™ Protection pour compresseurs Discuss
Le module de type R112 (529-0170) est pris en charge
via le chier d’appareil disponible:
Seules les versions ci-dessus des modules CoreSense™ Protection
sont prises en charge. Veuillez respecter les exigences suivantes.
Les modules CoreSense™ à 10 commutateurs DIP doivent être munis
de la version de micrologiciel F33 ou d’une version plus récente.
JP5
Terminaison du réseau
non connectée
JP3
Avec
12345678910
SP1
3 2 1
ersion avec 10 commutateurs DIP.
terminaison
Voir la légende
du commutateur
DIP ci-dessous
JP4
1-2 Modbus ECT
2-3 Modbus standard
Alimentation
du module
Installateur
Phase
Alarme
Terre de
protection
JP1
Ne pas retirer
10 Positionner les cavaliers de réglage sur les modules de protection
CoreSense antérieurs à 2015
220 V
ou
110 V
2
M
L
A
Masse
Danfoss
La prise en charge du compresseur CoreSense™ nécessite la présence
d’un réseau MODBUS valide, respectant les règles de topologie
MODBUS standard (point à point, aucun raccordement en étoile).
Vériez que chaque module respecte la recommandation du fabricant
en matière d’adressage unique (via le module) du bit switch et
que le câblage des bornes est correct. Vériez qu’une résistance
de 120 ohms est en place sur le dernier point du réseau MODBUS.
Chaque module doit être réglé en mode autonome. Si tel n’est
pas le cas, des alarmes de module non valide se produisent.
Pour régler les modules en mode autonome, utilisez les bit switchs
appropriés du module. Pour plus de détails, reportez-vous au
manuel d’utilisation CoreSense™.
Une fois que tous les câblages réseau, les adressages des points
et le mode autonome sont dénis, le SM800A peut scanner le réseau
MODBUS pour découvrir les points. Saisissez une autorisation valide
et accédez à l’écran Points du réseau. Vous devez activer le canal
MODbus RS-485 et régler l’option « SLV/CSENSE » sur « Oui » pour
le débit de 19200 bauds (débit en bauds par défaut) avant d’appuyer
sur Nouvelle analyse. L’adresse MODBUS doit être unique sur tous
les canaux.
Une fois la nouvelle analyse terminée, vériez que les nouveaux
points analysés sont présents sur « Points analysés sur le réseau ».
Vériez également les types de point « Générique » pour les
nouveaux points analysés après une nouvelle analyse réussie.
Vous pouvez consulter l’adresse, le type et la version logicielle
des modules Coresense™ détectés sous l’onglet « Conguration
Network Nodes Scan Status ».
Réglage par défaut de cavalier sur les modules de protection
CoreSense de 2015 et postérieurs
Une fois l’analyse terminée, vous pouvez congurer les
modules
Le nombre de modules de Coresense™ à congurer doit être
saisi pour chaque groupe d’aspiration. Sélectionnez le chier
ED3 correspondant au module (sous l’onglet «Type» sous
« Conguration Control CompView Type» pour
chaque module Coresense™ conguré). Saisissez une adresse
unique pour chaque module Coresense™ sous l’onglet « Adresses ».
L’onglet « Conguration » ache 6 autres onglets aux ns suivantes :
Coresense™ sous l’onglet «Conguration Control
Refrigeration»
de l’onglet «Control» de la série SM800A.
100 | BC337629891709fr-000201
1. Alarmes : Activer ou désactiver les alarmes pour
un appareil générique
2. Copier : Copier les appareils dans la conguration hors ligne
3. AK>SM : Charger les paramètres en provenance de l’appareil
4. SM>AK : Télécharger les paramètres dans le dispositif
5. Importer SI : Importer les paramètres en tant que SI
(Entrée de sonde)
6. Importer OI : Importer les paramètres en tant que OI
(Sortie|Entrée)