Danfoss AK-SM 800 Installation guide [pt]

Guia de Conguração Rápida
AK-System Manager
AK-SM 800
ADAP-KOOL® Refrigeration Control System
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Conteúdo
História do Documento ...............................................................3
Especicações de montagem .....................................................4
instalação .....................................................................................5
Conexões ......................................................................................7
Topologia de rede ........................................................................ 7
Ferramenta de Gestão Remota
(RMT - Remote Management Tool) ...........................................10
Conguração Inicial - Idioma ....................................................12
Conguração Inicial - Assistentes ............................................13
Conguração ..............................................................................16
Suporte da ferramenta de serviço............................................34
Navegação geral, operação e utilização (via web) ..................35
Estabelecer uma conexão ao AK-SM: ..............................................35
Vista do painel: ........................................................................................35
Gestão de alarmes: ................................................................................. 36
Detalhe do dispositivo: ......................................................................... 37
Vista do sistema: ......................................................................................38
Vista de programas: ...............................................................................39
Recolher e visualizar o histórico ........................................................ 41
2 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
História do Documento
Documento Notas
USCO.PI.R1.H1.08
Revisão do documento
Primeira versão do documento
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
USCO.PI.R1.H2.08 | 3
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Especicações de montagem
O local de montagem deve ser plano, seco e sem grandes vibrações. O AK-SM 800 deve ser montado ao nível dos olhos.
Dimensões:
Largura da unidade 295 mm (11,6”) Altura da unidade 235 mm (9,3”) Profundidade da unidade 65 mm (2,5”) Largura dos orifícios de montagem 246 mm (9,7”) Altura dos orifícios de montagem 175 mm (6,9”)
Temperatura de funcionamento: Ecrã: -10 a +55˚C (14 a 130˚F) a 90% RH (sem condensação)
Intervalo elétrico: ~ 100 - 240 V CA (+ / - 10%) 50/60 Hz Relé do alarme integrado 240 V CA Classe II 3 Amp. indutivo,
5 Amp. ohmico Aprovações: CE IP 20
Porta de acesso USB
Unidade de memória ash USB ativa (utilizar para carregar/ guardar a base de dados e o software AK-SM)
65
Não utilizado atualmente
AVISO: para evitar o risco de ferimentos por choque elétrico, certique-se que é efetuado um isolamento elétrico correto antes de trabalhar no gabinete.
4 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800

instalação

Ferramentas necessárias
Nível de bolha de ar Chave de fendas pequena para os parafusos do conector Chave Torx 8 para soltar a unidade eletrónica e para apertar a unidade na montagem encastrada Chave de fendas para xar o AK-SM 800 Caneta para marcar os 2 orifícios de xação inferiores Chave de fendas grande para soltar a tampa para assistência técnica
Caixa para montagem em parede
Prenda o parafuso à parede Coloque o AK-SM 800 no parafuso Solte a tampa para assistência técnica (três lados) Retire a tampa para assistência técnica Nivele o AK-SM 800 Se for necessário fazer furos, marque os 2 parafusos na peça do conector. Prenda a peça do conector à parede, utilizando mais 2 parafusos
Fiação para montagem em parede
Insira os cabos através das anilhas de borracha
Descasque os cabos
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Descasque os os
Fixe os os nos conectores com a chave de fendas
Alivie a tensão dos cabos
USCO.PI.R1.H2.08 | 5
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Volte a colocar o teclado com cuidado, certicando-se de que encaixa rmemente no lugar.
Painel encastrado para montagem em parede
Na parte frontal: É feito um buraco à máquina com um tamanho de 280 x 220 mm O AK-SM 800 é inserido no buraco
Na parte traseira: Faça deslizar os 3 xadores para dentro da peça da caixa Os parafusos são inseridos nos xadores Fixe a unidade, apertando os parafusos
Retire a tampa para assistência técnica A partir da parte traseira, empurre os cabos para dentro da caixa
Descasque os cabos
Volte a colocar o teclado com cuidado, certicando-se de que encaixa rmemente no lugar.
Descasque os os
Fixe os os nos conectores com a chave de fendas
Alivie a tensão dos cabos
6 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800

Conexões

O capítulo seguinte descreve as conexões disponíveis no AK-SM 800.
Observe que nem todos os pontos de conexão estão atualmente ativos. Consulte o desenho abaixo para mais detalhes
não utilizado
atualmente
Fonte de
alimentação
Relé do
alarme
Interruptor de arranque (utilizado para colocar a
unidade em modo de
carregador de arranque)
LAN RJ 45, utilizar cabo de Ethernet blindado

Topologia de rede

O AK-SM suporta conexões de bus local Modbus e Lon RS485. Para obter uma descrição mais detalhada das conexões de rede, consulte o documento ‘Comunicação de dados entre
controladores de refrigeração ADAP-KOOL® RC8AC602 Lon RS485
Siga as orientações de topologia padrão para Lon RS485, especialmente no que respeita o comprimento máximo dos cabos e as situações em que deve ser usado um repetidor, e certique-se de que as resistências adequadas estão no devido lugar.
Bus de campo Modbus
Interruptor de endereço (utilizado para congurar várias unidades SM)
Ao utilizar a rede Lon RS485, certique-se de que o interruptor de Term. no AK-SM se encontra na posição ‘ON’ (ativar resistência interna). Os repetidores, caso sejam usados, também devem ter uma resistência de 120 Ohm no devido lugar. Por m, certique-se de que o último controla­dor na sequência de rede também tem o m de linha na resistência de linha ativado.
não utilizado
atualmente
Bus de campo Lon (RS485)
Tipo de cabos
Devem ser utilizados cabos de par trançados. Estes podem ser fornecidos com blindagem. Alguns tipos de comunicação reque­rem a utilização de um cabo com blindagem. A secção transversal do condutor deve ter, pelo menos, 0,60 mm. Exemplos de tipos de cabo: Belden 7701NH, o único 1 x 2 x 0,65 mm, sem blindagem Belden 7702NH, o único 2 x 2 x 0,65 mm, sem blindagem Belden 7703NH, o único 1 x 2 x 0,65 mm, com blindagem Belden 7704NH, o único 2 x 2 x 0,65 mm, com blindagem LAPP UNITRONIC Li2YCY (TP), múltiplos os 2 x 2 x 0,65 mm, com blindagem Dätwyler Uninet 3002 4P, o único 4 x 2 x 0,6 mm, com blindagem
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
USCO.PI.R1.H2.08 | 7
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Comprimento dos cabos O comprimento de um cabo não deve exceder os 1200 m (4000 pés). Caso o comprimento seja superior, deverá ser utilizado um repetidor (n.º de peça 084B2241).
Topologia Lon RS485
A conexão dos cabos deve ser feita de controlador para controla­dor, e não são permitidas derivações no cabo. Se o comprimento do cabo for superior a 1200 m, deverá ser inserido um repetidor. Se o cabo de comunicação de dados passar por um ambiente com ruído elétrico que prejudique o sinal dos dados, deverão ser acres­centados um ou mais repetidores para estabilizar o sinal.
Ao congurar dispositivos Lon no bus de controlo, o endereço de dispositivo mais alto que pode ser usado é 127 (máx. 120 controladores no total)
AK-SM
AK-SM
Condutores
Os dois os são ligados em loop de dispositivo para dispositivo. Não existem requisitos de polarização. (Nalguns controladores, os grampos têm as designações A e B. Noutros não existe designação. Fora disso, as conexões são idênticas.) Se for utilizada uma blindagem, esta deve ser ligada ao dispositivo do sistema e aos repetidores, caso sejam usados. Uma blindagem deve ser sempre ligada em loop de dispositivo para dispositivo.
A blindagem não deve ser ligada a mais nada.
(A blindagem está ligada à terra no seu interior e não deve ser ligada à terra de qualquer outra forma).
8 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Topologia Modbus O cabo tem de ser blindado. O cabo é ligado de controlador para controlador, e não são permitidas derivações no cabo. Se o comprimento do cabo for superior a 1200 m, deverá ser inserido um repetidor. Deve ser acrescentado um repetidor para cada 32 controladores. Se o cabo de comunicação de dados passar por um ambiente com ruído elétrico que prejudique o sinal dos dados, deverão ser acrescentados um ou mais repetidores para estabilizar o sinal.
Ao congurar dispositivos Modbus no bus de controlo, o endereço de dispositivo mais alto que pode ser usado é 127 (máx. 120 controladores no total)
Os os são ligados em loop de dispositivo para dispositivo. A é ligado a A B é ligado a B. A blindagem deve ser ligada ao dispositivo do sistema, a todos os controladores e aos repetidores, caso sejam usados. Uma blindagem deve ser sempre ligada em loop de dispositivo para dispositivo. A blindagem não deve ser ligada a mais nada.
AK-SM
AK-SM
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
USCO.PI.R1.H2.08 | 9
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800

Ferramenta de Gestão Remota (RMT - Remote Management Tool)

A Ferramenta de Gestão Remota (RMT) é uma ferramenta de aplicação de software de PC concebida para fornecer suporte ao AK-SM, tanto na colocação em funcionamento como no serviço. A RMT é uma ferramenta poderosa que permite a programação oine completa e a simulação de bases de dados do AK-SM, proporcionando a oportunidade de poupar consideravelmente nos tempos de colocação em funcionamento no local. Para além disso, a RMT tem várias funcionalidades de gestão remota, que facilitam a gestão completa do sistema. Outra função da RMT é também a criação de imagens personalizadas para o web browser do AK-SM. É possível ver as seguintes funcionalidades na RMT;
• Programação web oine
Inicia os simuladores web oine para permitir uma programação oine completa da base de dados do AK-SM; com a simulação do controlador é possível pré-programar completamente a aplicação e guardar a base de dados resultante numa unidade USB para instalação no local
• Simulação de programa
A partir da sessão do web browser, simula variáveis de placa e de ponto para testar cálculos e o comportamento do sistema
• Grácos personalizados
Utilize o seu próprio cheiro jpeg ou bitmap para criar imagens personalizadas, mapeadas com qualquer ponto de dados do sistema congurado
• F TP (File Transfer Protocol)
Conecta, carrega e acede a cheiros de sistema remota­mente (web html e cheiros de dispositivo EDF), e recupera pontos de dados
• Livro de Endereços
Guarda dos detalhes de sites ligados mais frequentemente para permitir a conexão com um só clique
• Ferramentas
Descarrega software do sistema, faz cópias de segurança (guarda) e carrega cheiros da base de dados.
• Idioma
Compatível em vários idiomas
A RMT está disponível no representante local da Danfoss com a documentação de apoio associada.
10 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Portas IP necessárias
Como o AK-SM usa as normas de rede IP para criar acesso remoto, pode ser necessário congurar quaisquer routers de site para que permitam conexões de entrada, quer do ponto de vista de uma LAN ou WAN. A gura abaixo mostra uma conexão IP simples com o AK-SM ligado a um router de rede padrão com um intervalo de endereços IP de fábrica típico. A partir da LAN quaisquer conexões remotas devem “apontar” para o endereço IP mestre do AK-SM, neste exemplo http://192.168.1.100. Contudo, se a conexão remota for numa WAN, o router LAN pode ter de ser congurado para permitir esta conexão de entrada, com a adição da porta web acrescentada ao nal da cadeia de caracteres http.
Consulte a tabela de atribuição de portas abaixo para obter as conexões IP remotas
IP Mes tre 192 .168.1.10 0
Gate way Pred enido 192.168.1.1 Máscara de Rede 255.255.255.0
(porta http predenida do AK-SM = 80)
Router de Rede LAN
IP 192.168.1.1
1. É necessário introduzir o número da porta no endereço URL APENAS se a porta web NÃO estiver congurada como 80. Por exemplo, se o número da porta estiver congurado como 8080, o Computador A necessita de introduzir ht tp: //192.168.1.100: 8080, ao passo que o Computador B necessita de introduzir http://172.68.6.108:8080 para aceder ao website da unidade.
2. Se o número da porta foi denido com o
Router de Rede LAN
AK-SM
Computador A introduzir ‘http://192.168.1.100’ para aceder ao AK-SM
WAN IP 172.28.6.108
Para o reencaminha­mento de porta de acesso de WAN é necessário
Computador B introduzir ‘http://172.28.6.108 para aceder ao AK-SM
número predenido 80, não é necessário escrever “:80” no endereço URL, porque o protocolo HTTP usa a porta predenida 80. Se o reencaminhamento de porta do router estiver congurado corretamente, também não é necessário no acesso WAN.
Tabela de atribuição de portas
Porta IP Usar Notas
- Lado LAN -
80 browser web Esta porta pode ser congurada pelo utilizador mas
está predenida para 80
21 RMT tool Esta porta pode ser congurada pelo utilizador mas
está predenida para 21 25 e-mail saída de e-mail 3001 XML Usado para comunicações XML
Notas sobre o reencaminhamento de porta FTP em unidades AK-SM
Nas unidades AK-SM, o serviço FTP é uma forma conveniente de descarregar/carregar cheiros e de atualizar a base de dados/o código. Abrir portas de servidor FTP à internet pública não
é considerada uma prática segura de rede. Para evitar estes problemas, a Danfoss recomenda que a funcionalidade FTP seja usada apenas em redes LAN. Isto reduz o risco de portas FTP abertas e melhora a segurança da rede. No entanto, para que o FTP funcione do lado da WAN, deve estar configurado com a porta de servidor FTP aberta e reencaminhada para a internet pública.
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
USCO.PI.R1.H2.08 | 11
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Conguração Inicial - Idioma
A secção seguinte descreve as ações recomendadas para colocar o AK-SM em funcionamento.
Teclado local - disposição dos botões
Casa
(Ver System)
Menu
Escapar
Retroceder Alternar
Anterior Seguinte
Definir o idioma para o display SM local O AK-SM pode apresentar vários idiomas diferentes. Como predefinição de fábrica, a unidade apresenta inglês. Para além disso, também pode ativar o seu idioma pretendido. Siga os passos simples abaixo, para apresentar o seu idioma preferido no ecrã local;
1/ Prima o botão Configuração e, se necessário, introduza o
nome de utilizador e a palavra-passe predefinidos de fábrica (Supervisor, 12345).
Página para cima Página para baixo
Alarmes Configuração
Teclado numérico
Menu de Navegação
2/ Utilizando as teclas de seta, navegue para o menu ‘Sistema’. 3/ Utilizando a seta para baixo, navegue para a linha Idioma e
selecione o idioma pretendido.
4/ Selecione o idioma para ‘Display’. Em seguida, a unidade irá
solicitar uma reinicialização.
12 | USCO.PI.R1.H2.08 |
Selecionar o idioma
Mostrar linguagem
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Conguração Inicial - Assistentes
A secção seguinte descreve os assistentes de web atuais, utilizados para simplicar as denições iniciais e a disposição de refrigeração. Os assistentes de web podem ser usados numa conguração oine ou online. A Danfoss recomenda a utilização do ambiente de web do AK-SM para tarefas de colocação em funcionamento.
Estabeleça uma conexão de web ao AK-SM (se estiver a trabalhar online, introduza um endereço IP válido do AK-SM e aplique o nome de utilizador e a palavra-passe de fábrica). Navegue para o menu Configuração
Assistente de preferências (idioma, nomes de loja, unidades, preferências, hora, data, horários de verão) 1/ Para congurar facilmente as preferências das unidades, inicie
o assistente de preferências. Utilize os controlos de navegação do assistente para se deslocar nos ecrãs do assistente.
2/ Para efetuar alterações, clique duas vezes sobre a linha
relevante e continue até ao ecrã nal.
3/ Prima o botão para terminar, para concluir e fechar o assistente
(voltar ao ecrã principal do assistente)
Navegação Web assistentes
Anterior Fechar Progresso Próximo
Assistente de utilizadores (criar, modicar utilizadores, grupos de utilizadores, níveis de autorização) 1/ Introduza o número de utilizadores necessários (máx. 22),
dena a palavra-passe e o idioma do browser para cada utilizador
2/ Introduza o número de tipos de autorização (máx. 7), clique
duas vezes na linha de denições para modicar o âmbito do acesso ao sistema
3/ Prima o botão para terminar, para concluir o assistente de web
Assistente de licenciamento (introduza a nova funcionalidade de licença) Não utilizado atualmente
Assistente de disposição de refrigeração (utilizado para denir a disposição de refrigeração, agrupar uma caixa com pacotes, formar associações) Uma das funcionalidades principais do assistente de disposição de refrigeração permite que o utilizador faça uso de uma pesquisa de rede. O princípio é que o assistente é inicialmente usado para iniciar uma pesquisa de rede, descobrir e listar o que foi encontrado. Em seguida, esta descoberta é utilizada para denir facilmente as relações do controlador de pacote e de caixa (grupos de sucção). O assistente permite efetuar uma associação simples, arrastando e largando. Como resultado nal, depois de concluída, a disposição de refrigeração está construída no AK-SM. O assistente de disposição de refrigeração pode ser utilizado durante uma conexão em direto ao AK-SM ou ao programar oine.
Limitações: enquanto o assistente dispõe as relações de pacote e de caixa, poderão ser necessárias mais congurações do controlador. Consulte a secção obter uma orientação relativamente a eventuais áreas de conguração restantes necessárias. Atualmente, o assistente destina-se a dispositivos de pacote e de caixa. Quaisquer controlos não designados como tal, terão de ser congurados através dos métodos de conguração tradicionais (consulte a secção Conguração).
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
6
em ‘Conguração’, para
USCO.PI.R1.H2.08 | 13
Guia de Conguração Rápida | System Manager, AK-SM 800
Abra o assistente de disposição de refrigeração e siga os passos descritos. Cada passo tem uma descrição para as ações disponíveis. Os seguintes ecrãs do assistente estão disponíveis por ordem sequencial;
Rede (selecionar e efetuar uma pesquisa de rede) Descoberta (listar os dispositivos pesquisados) Compressores (nome do controlador do pacote de entrada,
ver endereço, modelo, adicionar copiar, remover) Circuitos (nome do controlador do evaporador de entrada, ver endereço, modelo, adicionar copiar, remover) Mapeamento do grupo de sucção (arrastar e largar os controla­dores do evaporador sob cada pacote) Resumo (ver os agrupamentos antes de terminar o assistente e, assim, processar as seleções para o AK-SM)
Depois de selecionar e pesquisar as redes relevantes, o ecrã ‘Descoberta’ mostra todos os dispositivos detetados. Assim que estiver satisfeito com o conteúdo correto, prima o botão para avançar, para continuar o assistente.
O ecrã ‘Compressores’ permite introduzir um texto personalizado. Se estiver a trabalhar oine (programar uma base de dados sem estar ligado a um AK-SM), pode utilizar os botões Adicionar, Copiar e Remover.
Clique duas vezes na linha ‘Nome’ para introduzir uma descrição personalizada para o dispositivo. Se pressionar a tecla de retorno, será focado automaticamente o nome do dispositivo seguinte na lista.
Se a lista pesquisada tiver dispositivos conhecidos autónomos (não associados a um pacote), estes deverão ser mapeados em ‘Sem compressor’. Adicione manual­mente um novo compressor, clique duas vezes sobre a linha de modelo e selecione ‘Sem compressor’. Quando o ecrã nal do assistente é apresentado, é possível mapear quaisquer controlos autónomos neste grupo ‘Sem compressor’.
O ecrã ‘Circuitos’ segue o mesmo princípio que o ecrã Compressores.
Utilize o botão Adicionar ao criar nós oine. Clique duas vezes na linha ‘Modelo’, para criar uma seleção de nós
14 | USCO.PI.R1.H2.08 |
© Danfoss | ADAP-KOOL® | 2015.10
Loading...
+ 30 hidden pages