Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
Spis treści
1.0 Wprowadzenie .............................................................................................................................................................3
1.2 Kody ID produktu ...............................................................................................................................................3
2.1 Ważne informacje dla instalatora .................................................................................................................4
2.3 Montaż urządzenia ............................................................................................................................................4
4.3 Wyświetlacz LED .................................................................................................................................................7
4.6 Nastawy i ich wyświetlanie .............................................................................................................................8
4.7 Poziom 1 programowania (użytkownik) ....................................................................................................8
4.8 Wykaz zmiennych poziomu 1 (użytkownik) .............................................................................................8
4.9 Poziom 2 programowania (instalator) ........................................................................................................9
4.10 Wykaz zmiennych poziomu 2 (instalator) .................................................................................................9
7.2 Lista części .........................................................................................................................................................14
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
1.0 Wprowadzenie
1.1 Wstęp
Opis:
AK-RC 111 to nowy panel sterowania przeznaczony do obsługi komór chłodniczych współpracujących
ze sprężarkami jednofazowymi o mocy nieprzekraczającej 2 KM, zaprojektowany z myślą o
zapewnianiu należytego poziomu bezpieczeństwa oraz ochrony, a także gwarantujący wygodną
regulację i łatwą instalację.
Dzięki niemu, użytkownicy mogą sterować działaniem wszystkich elementów wchodzących w skład
systemu chłodniczego: sprężarkami, wentylatorami parowników, układami odszraniania, oświetleniem
komory oraz elementem odmgławiającym uchwytu termostatu.
Zastosowania:
• Pełne sterowanie jednofazowymi układami
chłodniczymi o mocy do 2 KM, z cyklem
wyłączenia lub elektrycznym odszranianiem i
wyłączeniem sprężarki (bezpośrednie lub przez
• Sterowanie jednofazową jednostką parownika
tylko z użyciem sygnału zezwolenia cewki
czynnika chłodniczego lub sygnału zezwolenia
zdalnego agregatu skraplającego.
odessanie).
Ogólna charakterystyka:
• Wyświetlanie i regulacja temperatury komory
chłodniczej z separatorem dziesiętnym.
• Wyświetlanie temperatury parownika
z separatorem dziesiętnym z poziomu
parametrów.
• Włączanie/wyłączanie sterowania instalacji.
• Sygnalizacja alarmów instalacji (błąd sondy,
alarm temperatury minimalnej i maksymalnej,
zabezpieczenie sprężarki, alarm drzwi).
• Wskaźniki LED i duży wyświetlacz informujące
o stanie systemu.
• Przyjazna dla użytkownika klawiatura.
• Zarządzanie wentylatorami parownika.
• Ręczne i automatyczne odszranianie
(statyczne, za pomocą grzałek, za pomocą
grzałek ze sterowaniem temperaturowym,
poprzez odwrócenie cyklu).
• Sterowanie i zarządzania bezpośrednie lub
odsysanie zespołu agregatu skraplającego o
mocy do 2 KM.
• Włączanie oświetlenia w komorze chłodniczej
za pośrednictwem klawisza na panelu lub
przełącznika drzwi.
• Bezpośrednie sterowanie sprężarką,
urządzeniami odszraniającymi, wentylatorami
parownika, oświetleniem pomieszczenia wraz
z wyjściami podłączanymi bezpośrednio do
różnych urządzeń.
• Zarządzanie recyrkulacją powietrza
• 2 przekaźnik wyposażenia dodatkowego z
konfiguracją poprzez parametry.
• Zintegrowane połączenie RS-485 Modbus dla
Danfoss System Manager lub standardowej
sieci Modbus-RTU
• Nastawa zredukowana (nastawa nocna) z
wyjścia cyfrowego.
• Można go skonfigurować dla aplikacji gorących
lub zimnych.
• Konfigurowalne wejścia cyfrowe.
1.2 Product ID codes
1.3 Overall dimension
1.4 Identification data
Controls and manages compressor, defrosting elements, evaporator fans and room light.
2 Aux configurable relays
Differential magnetothermic circuit breaker 16A
Id=300 mA (Id=30 mA on request)
180 mm
96 mm
263 mm
The unit described in this manual has an ID plate on the side showing all the relevant identification
data:
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
2.0 Instalacja
2.1 Ważne informacje dla
instalatora
2.2 Zestaw standardowy
2.3 Montaż urządzenia
1. Zainstaluj to urządzenie w miejscu
odpowiednim dla jego stopnia ochrony i
uważaj, aby nie uszkodzić skrzynki podczas
wiercenia otworów na kable/chwyty rur.
2. Nie stosować kabli wielożyłowych,
podłączonych do urządzeń indukcyjnych/
odbiorników oraz przewodów sygnałowych
(np. do czujników i wejść cyfrowych).
3. Nie umieszczać okablowania zasilającego i
sygnałowego (czujników i wejść cyfrowych) w
tych samych korytkach lub kanałach.
4. Minimalizuj długość przewodów łączących,
tak aby okablowanie nie zwijało się w spirale,
5. Przed sterownikiem elektronicznym należy
zamontować bezpiecznik.
6. Wszystkie przewody muszą mieć przekrój
poprzeczny odpowiedni dla odnośnych
etykiet mocy.
7. W razie potrzeby wykonania przedłużenia
czujnika, przewody muszą mieć przekrój
poprzeczny przynajmniej 1mm2.
Przedłużanie lub skracanie czujnika może
mieć wpływ na jego kalibrację fabryczną;
dlatego należy to sprawdzić i skalibrować
czujniki z użyciem zewnętrznego termometru.
ponieważ może to mieć negatywny wpływ na
elektronikę.
• Urządzenie AK-RC 111 dostarczane jest wraz z następującymi elementami:
• 3 uszczelki, które należy zamontować pomiędzy śrubami mocującymi a panelem tylnym puszki;
• 1 instrukcja użytkownika.
Rys. 1 Podnieś przezroczystą pokrywę, która osłania wyłącznik magneto-termiczny i zdejmij pokrywę śruby po prawej
stronie.
Rys. 2 Odkręcić 4 wkręty mocujące znajdujące się w przedniej części skrzynki.
Rys. 3 Aby zamknąć przezroczystą osłonę bezpiecznika
megneto-termicznego.
Rys 4. Otworzyć przednią część skrz ynki i podnieść jak
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
Rys 5. Przycisnąć zawiasy i wyjąć je z gniazd; zdjąć
całkowicie panel przedni.
Rys 7. Zamontować z powrotem panel przedni w dolnej
części skrzynki zatrzaskując zawiasy w gniazdach. Obrócić
panel o 180° w dół, aby uzyskać dostęp do płyty głównej.
Rys 6. Wykorzystać trzy otwory w skrzynce do
przymocowania jej tylnego panelu do ściany. Zastosować
wkręty dopasowane do grubości i rodzaju ściany, na której
panel będzie montowany. Pomiędzy wkrętami a tylną
częścią skrzynki umieścić gumowe podkładki (dostarczone
w zestawie).
Uwaga: Wszystkie połączenia elektryczne należy wykonywać zgodnie ze schematem odnoszącym się
do danego modelu (patrz odnośna tabela w załącznikach). Użycie właściwych dławików kablowych
i ich odpowiednie połączenie gwarantuje prawidłowe działanie oraz odpowiedni stopień ochrony.
Zalecamy jak najdalej poprowadzić przewody wewnątrz panelu, a szczególnie trzymać przewody
zasilające z dala od przewodów sygnałowych. Do uporządkowania przewodów, użyć zacisków.
Rys 8. Zamknąć panel przedni, upewniając się czy
wszystkie przewody znajdują się wewnątrz skrzynki, a
uszczelka pozostaje na swoim miejscu. Dokręcić panel
przedni przy użyciu 4 śrub.
Włączyć zasilanie panelu i ustawić wszystkie parametry.
Uwaga: Należy uważać, aby nie dokręcić zbyt mocno śrub skrzynki, gdyż może to doprowadzić
do jej odkształcenia co w konsekwencji może skutkować problemami związanymi z obsługą
przycisków membranowych. Zamontować zabezpieczenia nadmiarowo prądowe na wszystkich
kablach zasilających podłączonych do sterownika AK-RC 111 w celu zabezpieczenia urządzenia przed
spaleniem obwodów elektrycznych. Wszelkie prace i/lub czynności serwisowe należy przeprowadzać
WYŁĄCZNIE po uprzednim odłączeniu panelu od zasilania oraz wszelkich urządzeń indukcyjnych/
odbiorników. Dzięki temu pracownicy będą mogli wykonywać swoje zadania w sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
4.4 Wstęp
4.5 Objaśnienie symboli
4.6 Nastawy i ich wyświetlanie
4.7 Poziom 1 programowania
(użytkownik)
W celu poprawy bezpieczeństwa i uproszczenia pracy operatora, sterownik AK-RC 111 umożliwia
korzystanie z dwóch poziomów programowania. Pierwszy z nich (Poziom 1) służy do konfigurowania
często zmienianych parametrów NASTAW. Natomiast Poziom 2 służy do programowania parametrów
ogólnych różnych trybów roboczych sterownika.
Należy pamiętać, że Poziom 1 programowania nie zapewnia bezpośredniego dostępu do Poziomu 2.
Najpierw należy zakończyć programowanie i wyjść z poziomu pierwszego.
Do celów praktycznych zostały zastosowane następujące symbole.
() klawisz W GÓRĘ służy do zwiększania wartości i wyciszania sygnału alarmowego.
() klawisz W DÓŁ służy do zmniejszania wartości i wymuszania odszraniania.
1. Nacisnąć przycisk SET w celu wyświetlenia bieżącej NASTAWY (temperatury)
2. Przytrzymać przycisk SET jednocześnie wciskając klawisz() lub (), aby zmodyfikować
NASTAWĘ. Puścić przycisk SET, aby powrócić do wyświetlania aktualnej temperatury w komorze
chłodniczej.Nowa nastawa będzie zostanie zapamiętana automatycznie.
Dostęp do menu konfiguracyjnego Poziomu 1 uzyskiwany jest w sposób następujący:
1. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund klawisze () i () do momentu aż na
wyświetlaczu pojawi się pierwsza zmienna programowania.
2. Zwolnić klawisze() and ().
3. Za pomocą klawiszy () lub () wybrać zmienną, która ma być zmodyfikowana.
• wyświetlenie danego ustawienia poprzez wciśnięcie przycisku SET.
• aby zmodyfikować to ustawienie, wcisnąć klawisz SET oraz jednocześnie klawisz () lub ().
Po stawieniu niezbędnych wartości konfiguracyjnych, użytkownik może opuścić menu
poprzez jednoczesne wciśnięcie klawiszy () lub () i przytrzymanie ich do chwili ponownego
wyświetlenia na ekranie temperatury komory chłodniczej.
5. Nowe ustawienia zapisywane są automatycznie w momencie wyjścia z menu konfiguracji.
4.8 Wykaz zmiennych
poziomu 1 (użytkownik)
Variables MeaningValueDefault
r0Różnica temperatury w porównaniu do głównej NASTAWY0.2 – 10 °C2 °C
d0Odstęp pomiędzy startami odszraniania (godziny)
Jeżeli d0 = 0, odszranianie cykliczne jest wyłączone
d2Temperatura końca odszraniania
Odszranianie nie jest wykonywane, jeżeli odczyt temperatury z
czujnika odtajania jest większy niż d2.
(W przypadku awarii tego czujnika odszranianie zostanie
zatrzymane po upływie czasu ustawionego w parametrze d3)
d3Maks. czas odszraniania (minuty)1 – 240 min25 min
d7Czas ociekania (minuty)
Po zakończeniu odszraniania sprężarka i wentylatory pozostaną
wyłączone przez czas d7, natomiast dioda LED znajdująca się na
panelu przednim, sygnalizująca odszranianie zacznie pulsować.
F5Przerwa w pracy wentylatora po odszranianiu (minuty)
Pozwala to na wstrzymanie załączenia wentylatorów po
ociekaniu przez czas F5. Jego odliczanie rozpocznie się wraz z
zakończeniem ociekania. W przypadku nie ustawienia parametru
ociekania, pauza wentylatora rozpocznie się tuż po zakończeniu
odszraniania.
A1Alarm zbyt niskiej temperatury
Pozwala na zdefiniowanie dolnego limitu temperatury w
przestrzeni chłodzonej. Alarm załączany jest poniżej wartości
A1: diody LED alarmu zaczną migać, podobnie jak wyświetlana
wartość temperatury oraz rozlegnie się sygnał dźwiękowy
informujący o wystąpieniu problemu.
A2Alarm zbyt wysokiej temperatury
Pozwala na zdefiniowanie górnego limitu temperatury w
przestrzeni chłodzonej. Alarm załączany jest w przypadku
przekroczenia wartości A2: diody LED alarmu zaczną migać,
podobnie jak wyświetlana wartość temperatury oraz rozlegnie się
sygnał dźwiękowy informujący o wystąpieniu problemu.
tEuWyświetlanie temperatury parownika (nie wyświetla nic, jeżeli
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
4.9 Poziom 2 programowania
(instalator)
4.10 Wykaz zmiennych
poziomu 2 (instalator)
Dostęp do drugiego poziomu programowania uzyskuje się poprzez jednoczesne przyciśnięcie oraz
przytrzymanie przez kilka sekund klawiszy W GÓRĘ () i W DÓŁ () oraz przycisku OŚWIETLENIA.
System automatycznie przechodzi w tryb czuwania w momencie pojawienia się na wyświetlaczu
pierwszej zmiennej umożliwiającej zaprogramowanie.
1. Za pomocą klawiszy W GÓRĘ () lub W DÓŁ () wybrać zmienną, która ma być zmodyfikowana.
Wybór parametru umożliwi użytkownikowi wykonanie następujących:
2. Wyświetlenie wartości parametru przyciskając przycisk NASTAWY.
3. Zmianę nastawy poprzez przytrzymanie przycisku SET i naciśnięcie klawisza () lub ().
4. Po dokonaniu niezbędnych ustawień konfiguracyjnych, użytkownik może opuścić menu
poprzez jednoczesne wciśnięcie klawiszy () oraz () i przytrzymanie ich do chwili ponownego
wyświetlenia na ekranie temperatury pomieszczenia.
5. Zmiany zapisywane są automatycznie w momencie wyjścia z menu konfiguracji.
6. Wcisnąć przycisk CZUWANIA, aby umożliwić sterowanie elektroniczne.
Zmienne ZnaczenieWartośćDomyślnie
F3Status wentylatora przy wyłączonej sprężarce0 = Wentylatory pracują cały
F4Pauza wentylatora podczas odszraniania0 = Wentylatory pracują
F6Aktywacja wentylatorów parownika dla
recyrkulacji powietrza.
Wentylatory te włączają się na czas zdefiniowany
przez F7, jeżeli nie zaczęły pracować przez czas F6.
Jeżeli czas włączenia koliduje z czasem odszraniania,
nastąpi oczekiwanie na koniec odszraniania.
F7Wentylatory parownika dla recyrkulacji powietrza.
Czas pracy wentylatorów dla F6
dE Obecność czujnika
W przypadku braku czujnika parownika, odszranianie
odbywa się cyklicznie z interwałem wg parametru
d0. Odszranianie zakończy się, gdy urządzenie
zewnętrzne wyłączy i zamknie zdalny styk
odszraniania lub gdy upłynie czas d3.
d1 Typ odszraniania, odwrócenie cyklu (gaz gorący)
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
C1Minimalny czas pomiędzy wyłączeniem, a kolejnym
włączeniem sprężarki.
CAL
Korekcja wartości czujnika komory chłodniczej-10 – 10 °C0 °C
CE1Czas WŁĄCZENIA sprężarki w przypadku usterki
sondy otoczenia (tryb awaryjny).
Jeżeli CE1 = 0, tryb awaryjny w sytuacji wystąpienia
błędu E0 pozostaje wyłączony, sprężarka pozostaje
wyłączona i odszranianie jest zablokowane, aby
oszczędzać pozostałe zimno.
CE2Czas WYŁĄCZENIA sprężarki w przypadku usterki
sondy otoczenia (tryb awaryjny).
doC
Czas bezpieczeństwa sprężarki dla wyłącznika
drzwiowego: po otwarciu drzwi wentylatory parownika
są wyłączane, a sprężarka kontynuuje pracę przez czas
doC, po upłynięciu którego zostaje wyłączona.
tdoCzas ponownego uruchomienia sprężarki po
otwarciu drzwi. gdy drzwi pozostają otwarte
przez czas tdo, normalna praca jest wyłączana i
aktywowany jest alarm drzwi (Ed). Jeżeli przełącznik
drzwi jest zamknięty, ale oświetlenie pozostaje
włączone przez czas dłuższy niż tdo, aktywowany
jest alarm komórki oświetlenia (E9). Gdy tdo = 0,
parametr ten jest wyłączony.
FstTemperatura wyłączenia wentylatorów parownika:
wentylatory parownika zostaną zatrzymane, jeżeli
wyłączone temperatura odczytana przez czujnik na
parowniku przewyższy tą wartość.
FdRóżnica Fst1 – 10 °C2 °C
LSEMinimalna wartość, jaką można przypisać dla
nastawy.
HSEMaksymalna wartość, jaką można przypisać dla
nastawy.
AU1Sterowanie przekaźnika 1 alarmowego/
pomocniczego
AU2Sterowanie przekaźnika 2 alarmowego/
pomocniczego
0 – 15 min0 min
0 – 240 min
0 = wyłączone
5 – 240 min5 min
0 – 5 min0 min
0 – 240 min
0 = wyłączone
-45 – 99 °C99 °C
-45 – (HSE-1) °C-45 °C
(LSE+1) – 99 °C99 °C
-6 (NC) = przekaźnik
pozbawiony energii
podczas czuwania
-5 (NC) = Styk dla sterowania
elementu obudowy
(przekaźnik AUX
zamknięty, gdy
wyjście sprężarki nie
jest aktywne).
4.12 Warunki włączenia/
wyłączenia chłodzenia/
ogrzewania
4.13 Ręczne włączanie/
wyłączanie odszraniania
4.14 Odszranianie przy użyciu
grzałki i sterowanie
temperaturą
4.15 Odtajanie
gorącym gazem
Po prawidłowym podłączeniu sterownika elektronicznego należy podłączyć zasilanie 230 V AC. Panel
wyświetlacza natychmiast wyemituje sygnał dźwiękowy i jednocześnie zapalą się wszystkie diody LED,
które będą świecić przez kilka sekund.
W trybie zimnym (mOd = 0), sterownik AK-RC 111 załącza sprężarkę, gdy temperatura w komorze
chłodniczej przekroczy wartość nastawa+różnica (r0); wyłącza sprężarkę, gdy temperatura w komorze
chłodniczej spada poniżej wartości nastawy.
Jeżeli została wybrana funkcja odsysania (parametr AU1/AU2 = 4/-4), należy zapoznać się z warunkami
włączenia/wyłączenia sprężarki w rozdziale 4.16.
W trybie gorącym (mOd = 1), sterownik AK-RC 111 załącza wyjście grzania (wyjście COMPR), gdy
temperatura w komorze chłodniczej spadnie poniżej wartości nastawa-różnica (r0); wyłącza wyjście
grzania (wyjście COMPR), gdy temperatura w komorze chłodniczej wzrośnie powyżej wartości
nastawy.
Aby załączyć odszranianie należy przycisnąć przycisk odszraniania (zobacz sekcję 5.2). Odszranianie
nie zostanie uruchomione, jeśli ustawienie temperatury zakończenia odszraniania (d2) będzie niższe
od temperatury zmierzonej przez czujnik parownika. Zakończenie odszraniania nastąpi, gdy zostanie
osiągnięta temperatura końca odszraniania (d2) lub osiągnięty zostanie maksymalny czas odszraniania
(d3) lub z powodu ręcznego zakończenia odszraniania (przycisk końca odszraniania lub wejście
cyfrowe).
Ustawić parametr d1=2, aby zarządzać odszranianiem realizowanym przez grzałkę według czasu ze
sterowaniem temperaturowym. Podczas odszraniania wyjście to jest aktywowane, gdy temperatury
parownika są niższe niż d2. Odszranianie zatrzyma się po upływie czasu d3 w minutach. Pozwala to
zaoszczędzić energię i uzyskać lepsze odszranianie.
Dla układów odszraniania przez odwrócenie obiegu ustawić parametr d1 = 1.
Styki przekaźników sprężarki i odszraniania będą zwarte w trakcie procesu odszraniania.
Aby zapewnić właściwą kontrolę nad systemem, instalator musi użyć wyjścia dla odszraniania:
powinno ono umożliwiać otwieranie zaworu elektromagnetycznego odwracania cyklu oraz
zamykanie elektrozaworu cieczy. W przypadku systemów kapilarnych (bez zaworu termostatycznego)
konieczne jest sterowanie jedynie zaworem elektromagnetycznym odwracania cyklu poprzez
sterowanie przekaźnikiem odszraniania.
4.16 Funkcja odsysania
4.17 Zabezpieczenie dostępu
hasłem
5.0 Połączenie Modbus
5.1 Konfiguracja sieciowa z
protokołem modbus-RTU
Funkcja odsysania jet aktywowana, gdy parametr AU1/AU2 = 4/-4.
Podłączyć presostat niskiego ciśnienia do wejścia cyfrowego skonfigurowanego jako odsysanie (In1
lub In2 = 4/-4). Sprężarka jest bezpośrednio sterowana poprzez presostat niskiego ciśnienia. Podłączyć
zawór elektromagnetyczny parownika na przekaźniku pomocniczym AUX1 (lub AUX2). Zawór
elektromagnetyczny jest bezpośrednio sterowany przez termostat.
Gdy parametr PA jest ustawiony na wartość inną niż 0, ta funkcja zabezpieczająca jest włączona.
Parametr P1 określa różne poziomy zabezpieczenia.
W przypadku ustawienia PA, ochrona włączy się po dwóch minutach bezczynności. Na wyświetlaczu
pojawi się 000. Użyć przycisków góra/dół w celu zmodyfikowania tej wartości, następnie potwierdzić
przyciskiem „Set”.
Użyć uniwersalnej wartości 100 w przypadku zapomnienia hasła.
W przypadku połączeń RS-485 z protokołem Modbus-RTU należy postępować według poniższego
schematu.
Instrukcja użytkowania | Optyma™ control AK-RC 111 jednofazowy
6.0 Wykrywanie i usuwanie
usterek
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości, sterownik AK-RC 111 będzie informował
operatora wyświetlając kody alarmów oraz emitując z wnętrza panelu sterowania sygnał dźwiękowy.
Alarmy temperaturowe EL i EH są blokowane i pozostają widoczne (świeci ikona alarmu) aż do ich
potwierdzenia (poprzez naciśnięcie przycisku). Jeżeli wystąpi stan alarmowy, na wyświetlaczu pojawi
się jeden z poniższych komunikatów:
Kod alarmuMożliwa przyczynaRozwiązanie
E0Czujnik temperatury w komorze chłodniczej nie działa
poprawnie.
E1Nieprawidłowe działanie czujnika odtajania.
(W tym przypadku odszranianie będzie trwało przez czas
określony zmienną d3)
E2Alarm Eeprom
Wykryto alarm dotyczący pamięci EEPROM
(Wszystkie wyjścia z wyjątkiem alarmowego zostały
wyłączone)
E8Alarm informujący o tym, iż w komorze chłodniczej
znajduje się człowiek
EcZadziałało zabezpieczenie sprężarki
(np. zabezpieczenie termiczne lub presostat wysokiego
ciśnienia)
(Wszystkie wyjścia z wyjątkiem alarmowego — tam,
gdzie ma to zastosowanie — zostały wyłączone)
EdAlarm otwarcia drzwi.
Gdy drzwi pozostają otwarte przez czas dłuższy niż tdo,
następuje wyłączenie normalnego działania i aktywuje
się alarm otwartych drzwi (Ed)
E9Alarm oświetlenia pomieszczenia.
Oświetlenie pomieszczenia było włączone przez czas
dłuższy niż tdo.
EHAlarm zbyt wysokiej temperatury.
Temperatura wewnątrz komory chłodniczej przekroczyła
maksymalną nastawę alarmową temperatury (patrz
zmienna A2, programowane przez użytkownika).
• Sprawdzić, czy czujnik temperatury
komory chłodniczej działa
poprawnie
• Jeżeli problem nie został
rozwiązany, wymienić czujnik
• Sprawdzić, czy czujnik odtajania
działa poprawnie
• Jeżeli problem nie ustępuje,
wymienić czujnik
• Wyłącz i włącz urządzenie
• Wyzerować wejście alarmu
wewnątrz komory chłodniczej
• Sprawdzić czy sprężarka nie jest
uszkodzona.
• Sprawdzić pobór prądu przez
sprężarkę.
• Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktować się z pomocą
techniczną
• Sprawdzić stan wyłącznika
drzwiowego
• Sprawdzić połączenia wyłącznika
drzwiowego
• Jeżeli problem nie ustępuje,
skontaktować się z pomocą
techniczną
• Wyłączyć oświetlenie
• Sprawdzić, czy sprężarka działa
poprawnie.
• Czujnik nie odczytuje poprawnie
temperatury lub nie działa
sterowanie start/stop sprężarki.
ELAlarm zbyt niskiej temperatury.
Temperatura wewnątrz komory chłodniczej przekroczyła
min. nastawę alarmową temperatury (patrz zmienna A1,
programowane przez użytkownika).
• Sprawdzić, czy sprężarka działa
poprawnie.
• Czujnik nie odczytuje poprawnie
temperatury lub nie działa
sterowanie start/stop sprężarki.
oss nie ponosi odpowiedzialności za możliwe błędy drukarskie w katalogach, broszurach i innych materiałach drukowanych. Dane techniczne zawarte w broszurze mogą ulec zmianie bez
wcześniejszego up
znak
ami towarowymi Danfoss A/S. Wszystkie prawa zastrzeżone.
rzedzenia, jako efacji naszych urządzeń. Wszystkie znaki towarowe w tym materiale są własnością odpowiednich spółek. Danfoss, logotyp Danfoss są