2.1 Mises en garde pour l’installateur ................................................................................................................4
2.2 Kit d'assemblage standard ..............................................................................................................................4
2.3 Installation de l'unité ........................................................................................................................................4
4.0 Programmation des paramètres ..........................................................................................................................7
4.1 Panneau de commande ...................................................................................................................................7
4.2 Clavier en façade ................................................................................................................................................7
4.3 Affichage LED ......................................................................................................................................................7
4.5 Légende des symboles .....................................................................................................................................8
4.6 Réglage et affichage des points de consigne ..........................................................................................8
4.7 Premier niveau de programmation (niveau utilisateur) .......................................................................8
4.8 Liste des paramètres du premier niveau (niveau utilisateur) .............................................................8
4.9 Second niveau de programmation (niveau installateur) .....................................................................9
4.10 Liste des paramètres du second niveau (niveau installateur) ............................................................9
4.11 Allumage du régulateur électronique AK-RC 111 ...............................................................................12
4.12 Conditions d'activation/désactivation du froid/chaud ..................................................................... 12
4.13 Activation/Désactivation manuelle du dégivrage .............................................................................. 12
4.14 Dégivrage avec régulation du chauffage et de la température .....................................................12
4.15 Le dégivrage par gaz chaud ........................................................................................................................ 12
4.16 Fonction d'évacuation (pump-down) ...................................................................................................... 12
4.17 Fonction Mot de passe .................................................................................................................................. 12
5.0 Kit en option ............................................................................................................................................................... 12
5.1 Configuration nette avec protocole Modbus-RTU ..............................................................................12
7.1 Schéma de câblage AK-RC 111 ................................................................................................................... 14
7.2 Liste de pièces .................................................................................................................................................. 14
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
1.0 Introduction
1.1 Généralités
Description:
Le régulateur AK-RC 111 est un nouveau panneau de commande pour les chambres froides dont le
système frigorifique est équipé d’un compresseur monophasé jusqu’à 2 HP, spécialement conçu pour
la sécurité, la protection, la régulation et la facilité d’installation.
Il permet à l'utilisateur de réguler tous les composants d’un système frigorifique : compresseur,
ventilateurs d'évaporateur, éléments de dégivrage, éclairage de la chambre froide et élément de
désembuage du support de thermostat.
Applications:
• Gestion complète des systèmes frigorifiques
monophasés statiques ou ventilés jusqu'à 2
HP, avec dégivrage électrique ou hors cycle et
arrêt du compresseur direct ou par régulation
• Régulation de l'évaporateur monophasé
uniquement avec un signal d'activation de
l'électrovanne de réfrigérant ou du groupe de
condensation à distance.
pump-down.
Caractéristiques principales :
• Affichage de la température de la chambre
froide et régulation avec point décimal.
• Température de l'évaporateur avec point
décimal affiché à partir du paramètre.
• Activation/désactivation de la régulation de
l'installation.
• Signalisation des alarmes de l'installation
(erreur de sonde, alarme de température
minimale et maximale, protection du
compresseur, alarme de porte).
• Voyants LED et écran large indiquant l'état du
système.
• Clavier convivial.
• Gestion des ventilateurs de l'évaporateur.
• Dégivrage manuel et automatique (statique,
par chauffage, par chauffage avec régulation
de la température, par inversion de cycle).
• Gestion directe ou par pump-down et
régulation du groupe de condensation jusqu'à
2 HP.
• Activation de l'éclairage de la chambre froide
via la clé du panneau ou via l'interrupteur de
porte.
• Régulation directe du compresseur, des
éléments de dégivrage, des ventilateurs de
l'évaporateur, de l'éclairage de la chambre
froide avec sorties à raccorder directement aux
différentes unités.
• Gestion de la recirculation de l'air.
• 2 relais auxiliaires avec paramètres configurés.
• Connexion Modbus RS-485 intégrée pour le
gestionnaire de système Danfoss ou le réseau
Modbus TU standard
• Fonctionnement d'urgence en cas de
défaillance de l'environnement de la sonde.
• Dégivrage intelligent (économies d'énergie).
• Consigne réduite (régime de nuit) à partir de
l'entrée digitale.
• Configuration possible pour les applications de
chaud ou de froid.
• Entrées digitales configurables.
1.2 Codes d'identification du
produit
1.3 Dimensions globales
1.4 Données d’identification
Régule et gère le compresseur, les éléments de dégivrage, les ventilateurs de l'évaporateur et
l'éclairage de la chambre froide. 2 relais auxiliaires configurables
Coupe-circuit magnétothermique différentiel 16 A Id=300 mA (Id=30 mA sur demande)
180 mm
96 mm
263 mm
L’appareil décrit dans ce manuel présente une plaque signalétique latérale indiquant les données qui
permettent de l’identifier :
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
2.0 Installation
2.1 Mises en garde pour
l’installateur
2.2 Kit d'assemblage standard
2.3 Installation de l'unité
1. Installer l'appareil à un endroit où la
protection nominale est respectée et essayer
de ne pas endommager le coffret en perçant
les trous pour les emplacements destinés aux
câbles/tuyaux.
2. Ne pas utiliser de câbles multipolaires
contenant des câbles connectés aux charges
inductives/de puissance ou aux câbles de
signalisation (ex. sondes/capteurs et entrées
digitales).
3. Ne pas installer de câblage d'alimentation
et de câblage de signal (sondes/capteurs et
entrées digitales) dans les mêmes chemins ou
gaines.
4. Réduire au minimum la longueur des câbles
du connecteur, pour éviter que le câblage
ne s'enroule, car cela risquerait d'avoir une
incidence négative sur les composants
électroniques.
5. Installer un fusible de protection générale en
amont du régulateur électronique.
6. Tous les câbles doivent avoir une section
adaptée aux niveaux de puissance
correspondants.
7. Lorsqu'il convient d'effectuer une rallonge de
la sonde ou du capteur, la section transversale
des câbles doit être d'au moins 1 mm2. Le
rallongement ou le raccourcissement des
sondes risquerait de modifier leur étalonnage
usine. Il faut donc vérifier et étalonnerles
sondes via un thermomètre externe.
En vue de l'assemblage et de l'utilisation, le régulateur électronique AK-RC 111 est équipé des
accessoires suivants :
• 3 joints, à installer entre les vis de fixation et le panneau arrière du coffret ;
• 1 manuel d'utilisation.
Fig. 1. Soulever le couvercle transparent qui protège le disjoncteur magnétothermique et retirer le cache de la vis sur le
côté droit.
Fig. 2. Dévisser les 4 vis de fixation situées à l'avant du coffret.
Fig. 3. Pour fermer la protection transparente du coupecircuit magnétothermique.
Fig 4. Ouvrir l'avant du coffret, soulever cette partie et faire
coulisser les deux articulations jusqu'en fin de course.
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
Fig 5. Appuyer sur les côtés des articulations pour les retirer
de leur logement et pouvoir ainsi retirer complètement le
panneau avant.
Fig 7. Assembler le panneau avant et le fond du coffret en
insérant les deux articulations dans les logements prévus
à cet effet et, en les repliant, faire pivoter le tout à 180° vers
le bas pour accéder à la carte électronique.
Fig 6. Utiliser les trois trous déjà existants pour fixer le
panneau arrière du coffret sur le mur : utiliser trois vis
ayant une longueur adaptée à l’épaisseur du mur sur
lequel le panneau sera fixé. Installer une rondelle en
caoutchouc (fournie) entre chaque vis et l'arrière du
coffret.
Remarque : Effectuer tous les raccordements électriques selon les schémas fournis pour le modèle
en question (consulter le tableau correspondant dans les annexes). Pour réaliser des raccordements
électriques fiables et pour maintenir le degré de protection, utiliser des serre-câbles et des serretubes appropriés pour assurer une bonne étanchéité. Il est conseillé de répartir autant que possible
le passage des conducteurs à l'intérieur du panneau, en particulier pour tenir à l'écart les fils
d'alimentation des câbles du signal. Utiliser des clips si nécessaire.
Fig 8. Refermer le panneau avant en veillant à ce que tous
les câbles soient bien à l’intérieur du coffret, avec le joint
bien en place. Serrer le panneau avant à l'aide des 4 vis.
Mettre le panneau sous tension, vérifier tous les
paramètres et les programmer minutieusement.
Remarque : Attention à ne pas trop serrer les vis de fermeture sous peine de déformer le coffret et
de compromettre le bon fonctionnement du clavier tactile. Pour éviter tout endommagement de
l'appareil, installer des dispositifs de sécurité en cas de surcharge ou de court-circuit sur tous les
câbles d'alimentation reliés à l'AK-RC 111. Pour travailler et/ou effectuer des tâches de maintenance
sur l'appareil, il faut OBLIGATOIREMENT déconnecter le panneau de l'alimentation et d'éventuelles
charges inductives/de puissance : Cette opération permet à l’opérateur de travailler en toute sécurité.
uniquement)
Courant nominal (toutes charges connectées)16 A
Conditions climatiques
Température de fonctionnement-5 à 50 °C
Température de stockage-10 à 70 °C
Humidité ambiante relativeHR inférieure à 90 %
Caractéristiques générales
Types de sondes compatiblesNTC 10K 1 %
Précision0,1 °C
Précision de l’affichage± 0,5 °C
Plage de lecture-45 à 99 °C
Caractéristiques de sortie
DescriptionRelais installé
Compresseur(Relais 30 A AC1)
Dégivrage(Relais 30 A AC1)16A 250 V~ (AC1)
Ventilateurs(Relais 16 A AC1)2.7 A 250 V~ (AC3)
Éclairage(Relais 16 A AC1)16 A 250 V~ (AC1)
Aux 1 (contact tension libre)(Relais 5 A AC1)5(3) A 250 V~
Aux 2 (contact tension libre)(Relais 5 A AC1)5(3) A 250 V~
Protection électrique générale
Caractéristiques de dimension
Dimensions18,0 cm x 9,6 cm x 26,3 cm (HxPxL)
Isolation et caractéristiques mécaniques
Indice de protection du coffretIP65
Matériau du coffretABS ignifuge
Type d’isolationClasse II
~ 7 VA
Caractéristiques de sortie de
la carte
10 A 250 V~ (AC3) (2HP)
(100000 cicli)
Coupe-circuit magnétothermique différentiel 16 A
Id=300 mA
(Id=30 mA sur demande)
Pouvoir de coupure (4,5 kA)
Remarque :
La somme des absorptions
contemporaines de
ces sorties ne doit pas
dépasser 16 A
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
4.4 Généralités
4.5 Légende des symboles
4.6 Réglage et affichage des
points de consigne
4.7 Premier niveau de
programmation (niveau
utilisateur)
4.8 Liste des paramètres du
premier niveau (niveau
utilisateur)
Pour améliorer la sécurité et simplifier le travail de l'opérateur, l'AK-RC 111 propose deux niveaux de
programmation : le premier niveau (Niveau 1) est utilisé pour configurer les paramètres du POINT
DE CONSIGNE modifié en fréquence. Le second niveau permet de programmer et de configurer les
paramètres généraux relatifs aux différents modes de fonctionnement du régulateur.
Une fois dans le premier niveau de programmation, il est impossible d’accéder directement au second
niveau : il faut d’abord sortir du premier niveau.
Pour des raisons pratiques, on utilise les symboles suivants :
() la touche HAUT est utilisée pour augmenter des valeurs et désactiver l’alarme sonore.
() la touche BAS est utilisée pour diminuer les valeurs et forcer le dégivrage.
1. Appuyer sur la touche PARAMÉTRAGE pour afficher le POINT DE CONSIGNE en cours (température).
2. Maintenir la touche PARAMÉTRAGE enfoncée et appuyer sur les touches () ou () pour
modifier le POINT DE CONSIGNE. Relâcher la touche PARAMÉTRAGE pour revenir à l'affichage
de la température de la chambre froide : la mémorisation des modifications apportées a lieu
automatiquement.
Procéder comme suit pour accéder au menu de configuration du premier niveau :
1. Appuyer simultanément sur les touches () et () et les maintenir enfoncées pendant quelques
secondes jusqu'à ce que le premier paramètre de programmation apparaisse à l'écran.
2. Relâcher les touches () et ().
3. Sélectionner le paramètre à modifier à l'aide des touches () ou ().
4. Après avoir sélectionné le paramètre souhaité, il est possible de :
• visualiser le réglage (appuyer sur la touche PARAMÉTRAGE).
• modifier le réglage (appuyer simultanément sur la touche PARAMÉTRAGE et sur () ou ().
Une fois les valeurs de configuration définies, vous pouvez quitter le menu en appuyant
simultanément sur les touches () ou () pendant quelques secondes, jusqu'à ce que la
température de la chambre froide réapparaisse.
5. Les nouveaux réglages sont enregistrés automatiquement lorsque vous quittez le menu de
configuration.
Paramètres SignificationValeurDéfaut
r0Différence de température par rapport au POINT DE CONSIGNE
principal
d0Intervalle de dégivrage (en heures)
Si d0 = 0 dégivrage cyclique éteint
d2Point de Consigne de fin de dégivrage
Si la température relevée par la sonde de dégivrage est supérieure
à d2, le dégivrage ne s'effectue pas.
(Si la sonde est défectueuse, le dégivrage s'arrête à l'heure définie
par le paramètre d3)
d3Durée maximale de dégivrage (en minutes)1 – 240 min25 min
d7Durée de l'égouttement (en minutes)
À la fin du dégivrage, le compresseur et les ventilateurs restent à
l'arrêt pendant la période d7 et la LED de dégivrage du panneau
avant clignote.
F5Pause du ventilateur après le dégivrage (en minutes)
Permet de maintenir les ventilateurs arrêtés pendant une durée
F5 après l’égouttement. Le temps est compté à partir de la fin de
l’égouttement. Si l’égouttement n’est pas configuré, la pause du
ventilateur commence directement à la fin du dégivrage.
A1Alarme température minimale
Permet de définir une valeur de température minimale pour
l’espace à réfrigérer. Une alarme se déclenche en dessous de la
valeur A1 : la LED d’alarme clignote, de même que la température
affichée et l'avertisseur sonore retentit pour signaler le problème.
A2Alarme de température maximale
Permet de définir une valeur de température maximale pour
l’espace à réfrigérer. Une alarme se déclenche au-dessus de la
valeur A2 : la LED d’alarme clignote, de même que la température
affichée et l'avertisseur sonore retentit pour signaler le problème.
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
4.9 Second niveau de
programmation (niveau
installateur)
4.10 Liste des paramètres du
second niveau (niveau
installateur)
Pour accéder au second niveau de programmation, appuyer simultanément sur les touches HAUT ()
et BAS () et sur la touche ÉCLAIRAGE pendant quelques secondes.
Le système se met automatiquement en stand-by dès que le premier paramètre de programmation
apparaît.
1. Sélectionner le paramètre à modifier en appuyant sur les touches HAUT () et BAS (). Une fois le
paramètre sélectionné, il est possible de :
2. Visualiser le paramétrage à l’aide de la touche PARAMÉTRAGE.
3. Modifier le réglage (maintenir la touche PARAMÉTRAGE enfoncée et appuyer sur les touches () ou ().
4. Lorsque les réglages de configuration sont terminés, vous pouvez quitter le menu en appuyant
simultanément sur les touches () et () et en les maintenant enfoncées jusqu'à ce que la
température de la chambre réapparaisse.
5. Les modifications sont automatiquement conservées lorsque l'on quitte le menu de configuration.
6. Appuyer sur le bouton STAND-BY pour activer la régulation électronique.
Paramètres SignificationValeurDéfaut
F3État des ventilateurs quand le compresseur est
F4Arrêt des ventilateurs pendant le dégivrage0 = les ventilateurs fonctionnent
F6Activation des ventilateurs de l'évaporateur pour
F7Durée des ventilateurs de l'évaporateur pour
dE Présence sonde
d1 Type de dégivrage, inversion de cycle (gaz chaud)
dPoDégivrage au démarrage0 = désactivé
dSEDégivrage intelligent0 = désactivé
dStConsigne de dégivrage intelligent (si dSE=1)
dFdAffichage pendant le dégivrage0 = température actuelle
Ad
BdrDébit binaire du Modbus0 = 300 baud
PrtVérification parité Modbus0 = aucune
éteint
recirculation de l'air.
Les ventilateurs s'activent pendant une durée définie
par F7 s'ils n'ont pas commencé à fonctionner
pendant la durée F6. Si le temps d'activation coïncide
avec le temps de dégivrage, la fin du dégivrage est
attendue.
recirculation de l'air.
Durée de travail des ventilateurs pour F6
Si la sonde de l'évaporateur est désactivée, les
dégivrages sont effectués de manière cyclique avec
la période d0 : le dégivrage se termine lorsqu'un
dispositif externe active et ferme le contact de
dégivrage à distance, ou à l'expiration de la durée d3.
ou avec éléments de chauffage
Le décompte du temps entre le dégivrage est
incrémenté uniquement si le compresseur est en
marche et si la température de l'évaporateur est
inférieure à dSt.
Adresse réseau Modbus0 – 2470
0 = les ventilateurs fonctionnent
en continu
1 = les ventilateurs fonctionnent
uniquement lorsque le
compresseur est en marche
2 = ventilateurs désactivés
pendant le dégivrage
1 = les ventilateurs ne
fonctionnent pas pendant le
dégivrage
0 à 240 min
0 = (fonction non activée)
0 à 240 sec10 sec
0 = sonde d'évaporateur présente
1 = aucune sonde d'évaporateur
0 = élément de chauffage
1 = gaz chaud
2 = chauffage avec régulation de
StARéglage de température pour relais auxiliaire-45 à 99 °C0 °C
temporisation signalisation et affichage alarme
postérieur du compresseur.
Correction de valeur sonde chambre froide-10 à 10 °C0 °C
défaillance de la sonde ambiante
(mode urgence).
Si CE1=0, le mode urgence en présence d'une erreur
E0 reste désactivé, le compresseur reste éteint et le
dégivrage est empêché afin de conserver le froid
restant.
de la sonde ambiante (mode urgence).
activation du microrupteur de porte :
lorsque la porte s'ouvre, les ventilateurs de
l'évaporateur s'éteignent et le compresseur continue
de fonctionner pendant la durée doC, et s'éteint à la
fin de celle-ci.
ouverture de la porte. À l'ouverture de la porte et
à la fin du temps tdo, il reprend le fonctionnement
normal en émettant une alarme d'ouverture de porte
(Ed). Si le microrupteur de porte est fermé et que la
lumière reste allumée pendant une durée supérieure
à tdo, l'alarme de la cellule d'éclairage se déclenche
(E9). Avec tdo=0, le paramètre est désactivé.
Si la température relevée par la sonde de
l'évaporateur est supérieure à cette valeur, les
ventilateurs s'arrêtent.
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
nSCFacteur de correction pour le bouton
PARAMÉTRAGE dans le cadre du fonctionnement
nocturne (économies d'énergie)
(avec In1 ou In2 = 8 ou -8)
En régime de nuit, la régulation définie est :
Régulation paramétrage = paramétrage + nSC
En mode nuit, le point décimal clignote.
In1Réglage d'entrée INP-1
In2Réglage d'entrée INP-2(comme In1)1
bEEActivation avertisseur sonore0 = désactivé
mOdMode de fonctionnement du thermostat0 = Fonction froid
P1Mot de passe : type de protection
(actif lorsque PA est différent de 0)
PAMot de passe
(voir P1 pour le type de protection)
reLRelease softwareindique la version logicielle2
-20 à 20 °C0 °C
8 = Entrée Digitale mode nuit
(économies d'énergie, N.O.)
7 = Arrêt dégivrage à distance
(N.O.) (indique le front de
montée de l'impulsion)
6 = Démarrage dégivrage à
distance (N.O.) (indique le front
de montée de l'impulsion)
5 = Stand-by à distance (N.O.)
(pour indiquer le mode StandBy, l'écran affiche « In5 » en
alternance avec la vue actuelle)
4 = Pressostat pump-down (N.O.)
3 = Alarme de présence d’une
personne dans la chambre
(N.O.)
2 = Protection du compresseur
(N.O.)
1 = Microrupteur de porte (N.O.)
0 = désactivé
-1 = Contact d'ouverture de porte
(N.C.)
-2 = Protection du compresseur
(N.C.)
-3 = Alarme de présence d’une
personne dans la chambre
(N.C.)
-4 = Pressostat pump-down (N.C.)
-5 = Stand-by à distance (N.C.)
(pour indiquer le mode Stand-
By, l'écran affiche « In5 » en
alternance avec la vue actuelle)
-6 = Démarrage dégivrage à
distance (N.C.) (indique le front
de chute de l'impulsion)
-7 = Arrêt dégivrage à distance
(N.C.) (indique le front de chute
de l'impulsion)
-8 = Entrée digitale mode nuit
(économies d'énergie, N.C.)
1 = activé
1 = Fonction chaud (avec ce
mode, la désactivation Fst
du dégivrage et du ventilateur est
exclue)
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
4.11 Allumage du régulateur
électronique AK-RC 111
4.12 Conditions d'activation/
désactivation du froid/
chaud
4.13 Activation/Désactivation
manuelle du dégivrage
4.14 Dégivrage avec régulation
du chauffage et de la
température
4.15 Le dégivrage par
gaz chaud
Après le câblage correct du régulateur électronique, mettre sous tension à 230 V c.a. ; le panneau
d'affichage émet immédiatement un bip et toutes les LED s'allument simultanément pendant
quelques secondes.
En mode froid (mOd=0), le régulateur AK-RC 111 active le compresseur lorsque la température
de la chambre froide dépasse le réglage + le différentiel (r0) ; il désactive le compresseur lorsque la
température de la chambre froide est inférieure au réglage.
Si la fonction Pump-Down est sélectionnée (paramètre AU1/AU2 = 4/-4), voir le chapitre 4.16 pour
consulter les conditions d'activation/désactivation du compresseur.
En mode chaud (mOd=1), le régulateur AK-RC 111 active la sortie de chauffage (sortie COMPR)
lorsque la température de la chambre froide passe en dessous du réglage-différentiel (r0) ; il désactive
la sortie de chaleur (sortie COMPR) lorsque la température de la chambre froide est supérieure au
réglage.
Pour dégivrer, il suffit d'appuyer sur la touche correspondante (cf. section 5.2) pour activer le relais des
éléments. Le dégivrage ne démarre pas lorsque la température sélectionnée pour la fin de dégivrage
(d2) est inférieure à la température relevée par la sonde de l'évaporateur. Le dégivrage se termine
lorsque la température de fin de dégivrage (d2) ou la durée de dégivrage maximale (d3) est atteinte,
ou suite à un arrêt manuel forcé du dégivrage (bouton fin de dégivrage ou entrée digitale).
Définir le paramètre d1=2 pour gérer le dégivrage du chauffage selon une durée, avec régulation de
température. Pendant le dégivrage, la sortie est activée lorsque les températures de l'évaporateur
sont inférieures à d2. Le dégivrage s'arrête au bout du délai d3 (en minutes). Cela permet de faire des
économies d'énergie et de garantir un meilleur dégivrage.
Définir le paramètre d1=1 pour dégivrer en mode inversion de cycle.
Le relais du compresseur et le relais du dégivrage (defrost) restent activés pendant toute la phase
de dégivrage. Pour assurer un contrôle correct du système, l'installateur doit utiliser la sortie de
dégivrage : cela doit permettre l'ouverture de l'électrovanne d'inversion de cycle et la fermeture de
l'électrovanne de liquide. Pour les systèmes à capillaire (sans vanne thermostatique), il suffit de réguler
l’électrovanne d'inversion de cycle via le régulateur du relais de dégivrage.
4.16 Fonction d'évacuation
(pump-down)
4.17 Fonction Mot de passe
5.0 Connexion Modbus
5.1 Configuration nette avec
protocole Modbus-RTU
La fonction pump-down est activée lorsque le paramètre AU1/AU2 = 4 /-4.
Connecter le pressostat pump-down sur l'entrée digitale configurée comme pump-down (In1 ou
In2 = 4 /-4). Le compresseur est directement régulé par le pressostat. Connecter l'électrovanne de
l'évaporateur au relais AUX1 (ou AUX2). Le thermostat régule directement l'électrovanne.
Lorsque le paramètre PA est défini sur une valeur non nulle, la fonction de protection est activée. Pour
les différentes protections, voir le paramètre P1.
Lorsque PA est défini, la protection commence après deux minutes d'inactivité. L'écran indique 000.
Avec les flèches vers le haut/vers le bas, modifier le numéro et confirmer avec la touche Paramétrage.
Utiliser le numéro universel 100 si vous avez oublié le mot de passe.
Pour les connexions RS-485 avec le protocole Modbus-RTU, suivre le schéma ci-dessous.
Guide d'utilisation | Optyma™ control AK-RC 111 monophasé
6.0 DépannageEn cas d'anomalies sur l'AK-RC 111, l'opérateur est averti à l'aide des codes d'alarme affichés à l'écran
et d'un avertisseur sonore qui émet un signal à l'intérieur du panneau de commande. Les alarmes
de température EL et EH restent affichées même après leur retour (l'icône d'alarme s'allume) jusqu'à
confirmation (en appuyant sur la touche). Si une condition d'alarme se produit, l'un des messages
suivants apparaît sur l'écran :
Code
d’alarme
E0Le capteur de température de la chambre froide ne
E1Défaillance de la sonde de dégivrage
E2Alarme eeprom
E8Alarme de présence d’une personne dans la chambre
EcActivation de la protection du compresseur
EdAlarme porte ouverte.
E9Alarme lumière cellule.
EHAlarme de température maximale.
ELAlarme température minimale.
Cause possibleSolution
fonctionne pas correctement.
(dans ce cas, les dégivrages éventuels auront une durée
égale au temps d3).
Une alarme de la mémoire EEPROM a été détectée
(toutes les sorties sont désactivées à l’exception de cette
alarme).
froide
(ex. protection thermique ou pressostat)
(Toutes les sorties sont toutes désactivées excepté la sortie
d’alarme, s'il y en a une)
Lorsque la porte est ouverte et après un délai tdo, il
reprend le fonctionnement normal en émettant une
alarme d'ouverture de porte
La lumière de la cellule est restée allumée pendant une
durée supérieure à tdo.
La température de la chambre froide a dépassé le réglage
d'alarme de température maximum (cf. paramètres A2,
niveau de programmation utilisateur)
La température de la chambre froide a dépassé le réglage
d'alarme de température mini. (cf. paramètres A1, niveau
de programmation utilisateur)
• Vérifier que la sonde de
température de la chambre froide
fonctionne correctement.
• Si le problème persiste, remplacer la
sonde
• Vérifier que la sonde de dégivrage
fonctionne correctement.
• Si le problème persiste, remplacer la
sonde
• Éteindre l'appareil et le rallumer.
• Réinitialiser l’entrée de l’alarme
dans la chambre froide
• Vérifier que le compresseur
fonctionne correctement
• Contrôler l’intensité absorbée du
compresseur
• Si le problème persiste, contacter le
service d'assistance technique.
• Vérifier l'état du microrupteur de
porte
• Vérifier les raccordements du
microrupteur de porte
• Si le problème persiste, contacter le
service d'assistance technique.
• Éteindre la lumière.
• Vérifier que le compresseur
fonctionne correctement.
• La sonde ne lit pas correctement
la température ou le régulateur
marche/arrêt du compresseur ne
fonctionne pas.
• Vérifier que le compresseur
fonctionne correctement.
• La sonde ne lit pas correctement
la température ou le régulateur
marche/arrêt du compresseur ne
fonctionne pas.
oss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d’amélioration, Danfoss se
réser
caractéristiques déjà arrêtées en accord
Danf
ve le droit d’apporter sans préa, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois
oss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.
avec le client.
Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes.