Controlador en mueble/cámara (EEV)
Tipo AK-CC55 Compact
Versión SW 2.0x
Para muebles y armarios frigorícos y cámaras frigorícas.
AK-CC55 Compact
Índice
Introducción5
Vista general de gama de productos6
Resumen de funciones6
Conectividad7
Comunicación de datos7
AK-CC55 Compact7
Pantalla externa7
Funcionalidad del controlador9
Funciones9
Inyección de líquido mediante AKV9
Control de la válvula de expansión termostática10
Control de temperatura11
Monitorización de temperatura12
Bandas del termostato12
Ajuste nocturno para el valor del termostato12
Limpieza del equipo13
Parada del equipo13
Desescarche13
Inicio del desescarche13
Parada del desescarche14
Funcionamiento del compresor durante el desescarche por gas caliente14
Ventiladores14
Secuencia de desescarche14
Reloj de tiempo real14
Desescarche coordinado15
Función de fusión15
Control de dos compresores (solo con conguración personalizada)15
Anti-vaho16
Ventilador17
Función de luz18
Cortina de noche18
Función de calefacción (solo con conguración personalizada)19
Entradas digitales19
Cierre Forzado20
Conexiones y opciones de aplicación del AK-CC55 Compact22
Conguraciones de aplicación y conexiones de E/S23
Identicación del producto26
Conexiones del AK-CC55 Compact27
Comunicación de datos27
Info AKV27
Relé de estado sólido externo para anti-vaho28
Información del AKS 32R28
Desescarche coordinado mediante conexiones de cables28
Pantalla externa AK-UI5529
Conexiones29
Funcionamiento31
Funcionamiento mediante comunicación de datos31
Accionamiento directo31
Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI5531
Grupos de parámetros en funcionamiento mediante la pantalla33
Puesta en marcha rápida33
Menú de pantalla de AK-UI55 (ver. de software 2.0x)35
Termostato35
Ajustes de alarma36
Compresor36
Desescarche36
Control de inyección37
Control de ventilador37
Horarios de desescarches37
Varios38
Control40
Cong. y manual DO41
Servicio42
Arranque/Parada45
Conguración45
Control del termostato47
Límites y retardos de alarma48
Control de inyección49
Control de desescarche50
Programaciones de desescarche52
Compresor52
Control de ventilador53
Control del anti-vaho54
Control de luz/cortinas/limpieza54
Control pantalla55
Prioridades de relé de alarma56
Varios56
Avanzada57
Mensaje de error58
Estado de funcionamiento60
Especicaciones de los productos61
Datos técnicos61
Especicaciones eléctricas61
Sensor y datos de medición61
Especicaciones de los relés de entrada y salida61
Datos de función62
Condiciones ambientales62
Dimensiones62
Certicados, declaraciones y aprobaciones63
Declaraciones para la pantalla AK-UI55 Bluetooth64
Control del equipo de refrigeración con una gran exibilidad para adaptarse a muebles y armarios frigorícos y
cámaras para almacenamiento refrigerado.
Ventajas:
• Aplicaciones de control de válvulas de expansión termostática (TEV) y válvulas de expansión electrónica (EEV)
• Rápida conguración con ajustes predenidos
• Fácil conguración y servicio utilizando una aplicación de móvil con Bluetooth
• El control adaptativo MSS (Mínima Señal eStable) garantiza el recalentamiento más bajo posible
• Posibilidad de aumentar la presión de aspiración varios grados
• El control de líquido adaptativo (ALC) se puede realizar con recalentamiento de hasta 0 grados en sistemas con
CO2 transcríticos con eyectores de líquido
Principio
La temperatura del equipo se registra a través de uno o dos sensores de temperatura ubicados en el ujo de aire
antes del evaporador (S3) o después del evaporador (S4), respectivamente. El ajuste del termostato, del termostato
de alarma y lde a lectura de la pantalla determina la inuencia que tienen los valores de los dos sensores sobre cada
función individual.
La temperatura del evaporador se registra mediante el sensor S5, que puede utilizarse como un sensor de
desescarche.
Además de la salida a la válvula de inyección AKV electrónica, el controlador cuenta con salidas de relé que se
denen mediante el ajuste de la aplicación
Figura 1: AK-CC55 con evaporador, válvula AKV y posiciones de los sensores
AKA 245: Solo unidades LON y máximo 250 parámetros del controlador
Danfoss
80G8333
AK-CC55 Compact
Conectividad
El diagrama describe las opciones de conectividad presentadas por el AK-CC55 para el diseño de la funcionalidad
del sistema.
Figura 2: Conectividad
Comunicación de datos
El controlador AK-CC55 Compact solo cuenta con comunicación de datos MODBUS integrada.
AK-CC55 Compact
Versión compacta para el control de un evaporador.
Un ajuste de modo de aplicación congurará las entradas y salidas para el uso deseado. Hay nueve aplicaciones para
elegir.
La regulación se realiza utilizando una TXV en combinación con una válvula solenoide de línea de líquido que
controla un compresor o una válvula de expansión AKV.
El AK-CC55 Compact no tiene pantalla y puede ampliarse con una pantalla externa (consulte Figura 3 y Figura 4):
Figura 3: AK-CC55 Compact Figura 4: AK-CC55 Compact con pantalla externa.
Pantalla externa
Hay tres versiones disponibles con distintas funciones:
La inyección de líquido en el evaporador está controlada por una válvula de inyección electrónica de tipo AKV.
Esta válvula funciona tanto de válvula de expansión como de válvula solenoide. El controlador abre y cierra la
válvula en función de las lecturas del sensor. La función contiene un algoritmo adaptativo que ajusta de manera
independiente la apertura de la válvula de manera que el evaporador proporcione en todo momento la cantidad
óptima de refrigerante.
El recalentamiento se mide mediante:
Sensor de presión Pe y sensor de temperatura S2. Mediante el uso de un sensor de presión y un sensor de
temperatura, se consigue una medición correcta del recalentamiento en cualquier condición, lo cual asegura un
control muy preciso y robusto. La señal de un transmisor de presión la pueden compartir un máximo de 10
controladores, pero solo si no hay una diferencia de presión signicativa entre los evaporadores implicados.
Figura 8: Función de inyección de líquido con válvula AKV
Existen dos ajustes de recalentamiento paralelos:
• Expansión seca, que no permite el ujo de líquido en la salida del evaporador. Control MSS
• Control de líquido adaptativo en sistemas transcríticos con CO2, que permite el ujo de líquido. Este tipo de
control requiere la recepción de una señal ON/OFF por parte del controlador desde, por ejemplo, un acumulador
de aspiración situado en la línea de aspiración. Un interruptor de nivel instalado en el depósito registrará cuando
el nivel de líquido supere el nivel máximo. Cuando ello suceda, el controlador cambiará a expansión seca y, más
adelante, de nuevo a control del líquido una vez que el nivel de líquido haya descendido. La función se dene en
el ajuste o02, o37 u o84.
La función también se puede activar mediante la comunicación de datos de una unidad del sistema. Si se pierde la
señal de control de líquido adaptativo, el controlador cambiará automáticamente a expansión seca.
Tabla 3: Inyección de líquido
ADVERTENCIA:
El accionamiento accidental puede dar lugar al traspaso de líquido hasta el compresor. Es responsabilidad del
instalador garantizar que una pérdida de la señal transmitida al controlador no provoque un traspaso de líquido
hasta el compresor. Danfoss no se responsabiliza de los daños resultantes de instalaciones incorrectas.
Control de la válvula de expansión termostática
En la versión Compact, la refrigeración (inyección) se puede controlar al arrancar/detener un compresor o al abrir/
cerrar una válvula solenoide en la línea de líquido.
Figura 9: AK-CC55 Compact con evaporador, válvula
solenoide, válvula de expansión y posiciones de los
sensores
Control de salmuera
Al cambiar del control ON/OFF al control modulante en aplicaciones TXV, una válvula solenoide puede controlarse
mediante PWM con un tiempo de periodo ajustado de 30 a 900 segundos. En el menú de control de inyección están
disponibles varios parámetros adicionales de control de salmuera. Cuando el control de salmuera está activado,
también se puede congurar un desescarche especíco para forzar la apertura de la válvula de salmuera durante el
desescarche.
Control de temperatura
La temperatura del equipo se registra a través de uno o dos sensores de temperatura ubicados en el aire de retorno
antes del evaporador (S3) o después del evaporador (S4), respectivamente. Un ajuste del termostato, del termostato
nocturno, del termostato de alarma y de las lecturas de la pantalla determina la inuencia que tienen los valores de
los dos sensores sobre cada función, por ejemplo, un 50 % de S4 producirá un valor igual de ambos sensores.
El control de temperatura real puede hacerse de dos formas:
1.
Como regulación normal ON/OFF con un diferencial, o
2.
Como control modulante en el que la variación de temperatura no será tan grande como en el control ON/OFF.
Sin embargo, hay un límite para el uso de un control modulante, ya que solo puede utilizarse en sistemas
centralizados (no 1:1). No se recomienda utilizar el control de termostato modulante en aplicaciones de baja
temperatura. En aplicaciones con un evaporador y un compresor, debe seleccionarse la función de termostato con
control ON/OFF. En sistemas centralizados, puede elegirse la función de termostato para control ON/OFF o control
modulante.
De la misma manera que puede hacerse con el termostato, la monitorización de alarma puede ajustarse con una
ponderación entre S3 y S4, de manera que el usuario pueda decidir cuánto del valor de cada sensor debe inuir en
la monitorización de la alarma. Pueden establecerse los valores máximo y mínimo para la temperatura de alarma y
los retardos de tiempo. Es posible establecer un retardo mayor para la alarma de alta temperatura. Este retardo de
tiempo está activo para el vaciado después del desescarche, de la limpieza del equipo y de la puesta en marcha.
Bandas del termostato
El uso de las bandas del termostato es útil en equipos en las que se almacenan diferentes tipos de productos, lo que
requiere diferentes condiciones de temperatura. Es posible conmutar entre dos bandas de termostato diferentes
utilizando una señal de un contacto en una entrada digital. Pueden asignarse termostatos y límites de alarma
distintos a cada banda del termostato, y también para el sensor de producto.
Figura 10: Función de banda de termostato con dos ajustes de banda diferentes
Ajuste nocturno para el valor del termostato
En muebles y armarios frigorícos, puede haber grandes diferencias de carga entre las horas de apertura y las horas
de cierre del establecimiento, especialmente si se utilizan cortinas de noche. La referencia del termostato puede
elevarse sin que tenga ningún efecto en la temperatura del producto.
La conmutación entre funcionamiento diurno y nocturno puede tener lugar de la siguiente manera:
• mediante un interruptor externo conectado a una entrada digital.
• A través de una señal procedente del sistema de comunicación de datos
Figura 11: Función de banda de termostato con ajuste nocturno
Limpieza del equipo
Esta función facilita a los empleados del establecimiento las tareas de limpieza del equipo de acuerdo con el
procedimiento estándar. La limpieza del equipo se activa mediante una señal de pulsos, como norma, mediante una
tecla de conmutación colocada en el mismo o mediante la aplicación móvil AK-CC55 Connect.
La limpieza del equipo se realiza en tres fases:
1.
En la primera activación, la refrigeración se detiene, pero los ventiladores se mantienen en funcionamiento con
el n de descongelar los evaporadores. En la pantalla se muestra «Fan».
2.
En la segunda activación, los ventiladores se detienen también y ahora puede limpiarse el equipo. En la pantalla
se muestra «OFF».
3.
En la tercera activación se reanuda la refrigeración. La pantalla mostrará la temperatura real del equipo, ajuste
o97.
Cuando se activa la limpieza del equipo, se transmite una alarma de limpieza al receptor habitual de alarmas. Un
posterior tratamiento de estas alarmas documentará que el equipo se ha limpiado con la frecuencia prevista.
Durante la limpieza del equipo, no hay alarmas de temperatura.
Tabla 5: Función de limpieza del equipo
Parada del equipo
La función cierra la válvula AKV y se desconectan todas las salidas. Se detiene el equipo de refrigeración como el
«interruptor principal», pero esto sucede sin una alarma A45 «Modo espera». La función puede habilitarse mediante
un interruptor en la entrada DI o mediante un ajuste a través de la comunicación de datos.
Desescarche
En función de la aplicación, se puede elegir entre los siguientes métodos de desescarche:
• Natural: Los ventiladores permanecen activos durante el desescarche.
• Eléctrico: se activa el elemento calefactante
• Gas caliente: En los modos de aplicación en los que se controla un compresor, se puede seleccionar un
desescarche sencillo por gas caliente. La unidad del compresor funcionará durante el desescarche
• Desescarche con salmuera: durante el desescarche se fuerza la apertura de la válvula de salmuera (solo es posible
cuando se selecciona el control de modulación en aplicaciones TXV)
Inicio del desescarche
Un desescarche puede iniciarse de distintas formas:
El desescarche se inicia a intervalos de tiempo jos como, por ejemplo, cada ocho horas. Debe establecerse SIEMPRE
un intervalo «mayor» que el periodo establecido entre dos desescarches cuando se utiliza una programación o una
señal de red para iniciarlo.
Programación semanal:
El desescarche puede iniciarse en horas concretas del día o de la noche. Sin embargo, máx. 6 desescarches al día.
Contacto:
El desescarche se inicia con una señal de un contacto o por una entrada digital.
Figura 12: Inicio del desescarche
Red:
La señal de arranque del desescarche se recibe desde una unidad central a través de un medio de comunicación de
datos.
Tiempo máximo de funcionamiento del termostato:
Cuando el tiempo agregado haya superado un valor predenido, se iniciará un desescarche.
Manual:
Se puede activar un desescarche adicional desde el botón de desescarche de la pantalla de conguración del AKUI55 a través de la aplicación o mediante el ajuste de parámetros. Todos los métodos mencionados pueden
utilizarse en paralelo; con uno cualquiera que se active, se iniciará un desescarche.
Parada del desescarche
El desescarche puede detenerse mediante:
• Tiempo
• Temperatura (con tiempo como medida de seguridad).
Funcionamiento del compresor durante el desescarche por gas caliente
Si el método de desescarche se ha ajustado a «Gas» el compresor estará en «On» durante el ciclo de desescarche.
(Solo para situaciones de aplicación que incluyan una salida de compresor).
Ventiladores
Los ventiladores se pueden detener o mantener en funcionamiento durante el desescarche. También pueden
ponerse en marcha y detenerse una vez alcanzada una determinada temperatura. La señal de temperatura se
obtiene del sensor de parada de desescarche.
Secuencia de desescarche
1.
Función vacío
2.
Desescarche
3.
Posición de espera después del desescarche
4.
Goteo
5.
Retardo del ventilador
Reloj de tiempo real
El controlador integra un reloj en tiempo real que puede utilizarse para comenzar el desescarche. Este reloj tiene
una pila capacitiva de reserva para cuatro días.
Si el controlador está equipado con comunicación de datos, el reloj se actualizará automáticamente desde un
administrador de sistemas de Danfoss.
Hay dos formas de realizar desescarches coordinados:
Figura 13: Opciones de desescarche coordinado
Con conexiones de cable entre los controladores o mediante comunicación de datos:
Conexiones de cables
La entrada digital DI2 debe congurarse para el desescarche coordinado y el cableado debe conectarse entre los
controladores correspondientes. Cuando un controlador inicia un desescarche, todos los demás lo inician también.
Cada controlador realiza su desescarche de forma independiente y al terminar quedan en modo de espera. Cuando
todos alcanzan el modo de espera, todos vuelven al estado normal de refrigeración.
Coordinación a través de comunicación de datos
Aquí, el administrador de sistemas gestiona la coordinación. Los controladores se ordenan en grupos de
desescarche y el administrador de sistemas asegura que el desescarche comience en cada grupo de acuerdo con lo
establecido en una programación semanal.
Cuando un controlador termina el desescarche, envía un mensaje al administrador del sistema y pasa al estado de
espera. Cuando todos los controladores del grupo están en estado de espera, se permite de nuevo la refrigeración
en todos los controladores individuales.
Función de fusión
Esta función evitará que el ujo de aire en el evaporador se reduzca debido al hielo creado por un funcionamiento
ininterrumpido prolongado.
La función se activará si la temperatura del termostato ha permanecido dentro del margen comprendido entre -5 °C
y +10 °C durante más tiempo que el intervalo de fusión denido. La refrigeración se detendrá durante el intervalo
establecido para el desescarche. El hielo se fundirá de manera que el ujo de aire y, por tanto, la capacidad del
evaporador mejoren signicativamente.
Control de dos compresores (solo con conguración personalizada)
Dos etapas de compresor se pueden controlar cíclica o secuencialmente. En el control cíclico, dos compresores
deben ser del mismo tamaño, mientras que en el control secuencial, el compresor, paso 1, puede ser mayor que el
paso 2.
Cuando el controlador requiera refrigeración, conectará primero el compresor al tiempo de funcionamiento menor.
Después de transcurrir el intervalo de tiempo de retardo, se conectará el segundo compresor.
Cuando la temperatura haya descendido al «valor medio del diferencial», se desconectará el compresor con el
tiempo de funcionamiento más largo.
El compresor continuará en funcionamiento hasta que la temperatura haya alcanzado el valor de desconexión. A
continuación, se desconectará. Cuando la temperatura alcance de nuevo el centro del diferencial, se arrancará de
nuevo un compresor.
Si un compresor no puede mantener la temperatura dentro del diferencial, el segundo compresor también
arrancará.
Si uno de los compresores ha funcionado por sí solo durante dos horas, los compresores cambiarán de modo que el
tiempo de funcionamiento se equilibre.
Los dos compresores deben ser de un tipo que pueda arrancar contra una alta presión.
Los ajustes del compresor para «Min. On time» y «Min. O time» tendrán siempre prioridad durante la regulación
normal. Pero si una de las funciones de inhibición está activada, por ejemplo, desescarche, función de apertura de
puerta, apagado de carcasa, cierre forzado, el parámetro «Tiempo mín ON» no se tendrá en cuenta.
Control secuencial
Las etapas del compresor se controlan de la misma manera que se describe para el control cíclico, pero la etapa 1
del compresor siempre se pondrá en marcha primero y se desconectará como última. No hay igualación de tiempo
disponible en el modo de control secuencial.
Anti-vaho
Es posible el control de pulsos de la potencia del anti-vaho con el objeto de ahorrar energía. El control de pulsos del
anti-vaho puede realizarse de acuerdo con la carga diurna/nocturna o con el punto de rocío.
Salida de relé o analógica
Es posible utilizar una salida de relé cuando se permiten tiempos de ciclo prolongados. Si se requieren pulsos
rápidos, se podrá utilizar la salida AO1/PWM. La salida debe conectarse a un relé de estado sólido de alimentación
externa. El tiempo de ciclo debe congurarse para la salida de relé en o43 o para la salida analógica en P82.
Control de pulsos para día y noche
Pueden establecerse varios intervalos ON para el funcionamiento de día y de noche. Se establece un tiempo de
ciclo, así como la parte porcentual del periodo en que el anti-vaho está encendido.
Figura 15: Control del anti-vaho, carga diurna/nocturna.
Control de pulsos para punto de rocío
Para utilizar esta función, es necesario un administrador de sistemas del tipo AK-SM que pueda medir la
temperatura ambiente y la humedad para calcular el punto de rocío y distribuirlo a los controladores del equipo.
Para ello, el periodo de encendido del anti-vaho se controla de acuerdo con el punto de rocío distribuido.
En el control del equipo se establecen dos valores de punto de rocío:
• Uno en el que el efecto debe ser máximo, es decir,100 %. (o87)
• Uno en el que el efecto debe ser mínimo. (o86)
En un punto de rocío que sea igual o menor que el valor en 086, el efecto tendrá el valor indicado en o88. En el área
comprendida entre los dos valores de punto de rocío mencionados, el controlador gestionará la potencia que se
debe suministrar al anti-vaho.
Figura 16: Control del anti-vaho, punto de rocío
Durante el desescarche
Durante el desescarche, el anti-vaho estará activo, según lo seleccionado en el ajuste d27.
Ventilador
Control de pulsos
Para ahorrar energía, es posible controlar mediante pulsos la alimentación eléctrica de los ventiladores de los
evaporadores.
El control de pulsos puede realizarse de una de las siguientes maneras:
• durante el periodo de desconexión del termostato (cámara frigoríca)
• durante el funcionamiento nocturno y durante el periodo de desconexión del termostato (instalación con
persianas nocturnas) (La función no es real cuando r14=2, es decir, regulación modulante).
También se establece un periodo de tiempo como el porcentaje del intervalo de tiempo durante el que los
ventiladores están en funcionamiento.
Desconexión de los ventiladores durante averías de la instalación
Si se detiene la refrigeración en una situación de avería, la temperatura en la cámara frigoríca puede aumentar
rápidamente como resultado de la emisión de calor de los ventiladores grandes. Para evitar esta situación, el
controlador puede detener los ventiladores si la temperatura en S5 excede un valor límite preestablecido. Los
ventiladores empezarán a funcionar de nuevo cuando la temperatura de S5 haya caído 2 K por debajo del límite
establecido. (La función se puede utilizar también como un tipo de función MOP. Aquí, la carga en los compresores
estará limitada hasta que la temperatura de S5 haya descendido por debajo del valor congurado).
Operaciones de ahorro de energía (solo con conguración personalizada)
Se permite una velocidad reducida del ventilador cuando la cortina de noche está bajada. (Ventilador con cambio
entre alta y baja velocidad). No se permite el funcionamiento ECO si la función de calor está activada.
Función de luz
Esta función puede utilizarse para controlar la luz en un equipo de refrigeración o en una cámara frigoríca. Puede
utilizarse también para controlar una cortina de noche motorizada.
La función de luz puede denirse de distintas formas:
• La luz se controla a través de una señal procedente de un contacto de puerta. La luz se mantiene encendida
durante un tiempo establecido después de haber cerrado la puerta.
• La luz se controla mediante la función día/noche
• La luz se controla mediante una entrada DI
• La luz es controlada por una señal procedente de una unidad central a través de un administrador de sistemas.
Aquí hay dos opciones operativas para el caso de que la comunicación falle:
◦ La luz se enciende
◦ La luz puede permanecer en su modo actual
La carga de luz debe conectarse a los terminales NC del relé.
Esto asegura que la luz permanezca encendida en caso de que falle la alimentación del controlador.
Un ajuste dene cómo se controla la luz cuando la regulación se detiene mediante el parámetro r12 Main switch =
OFF (consulte o98). La luz se apaga cuando se activa la función de limpieza del equipo.
Cortina de noche
Las cortinas de noche motorizadas pueden controlarse automáticamente mediante el controlador. Las cortinas de
noche siguen el estado de la función de luz. Cuando la luz se enciende, las cortinas se abren, y cuando la luz se
apaga, las cortinas se cierran de nuevo. Cuando las cortinas de noche están cerradas, es posible abrirlas utilizando
una señal de interruptor conectada a una entrada digital. Si se activa esta señal de pulsos, las cortinas se abrirán y se
pueden almacenar nuevos productos en el equipo de refrigeración. Si la señal de pulsos se activa de nuevo, las
cortinas vuelven a cerrarse.
Cuando se utiliza la función de cortinas de noche, la función de termostato puede realizar el control con diferentes
ponderaciones entre los sensores S3 y S4. Una ponderación durante el funcionamiento diurno y otra cuando la
cortina está cerrada.
Las cortinas de noche se abren cuando se activa la función de limpieza del equipo.
Un ajuste puede denir que la cortina de noche se abra cuando «r12» (interruptor principal) esté apagado (véase
o98).
Cuando la cortina de noche baje, el ventilador se detendrá durante el tiempo establecido. De este modo, la cortina
de noche puede bajar a la posición correcta.
Función de calefacción (solo con conguración personalizada)
La función de calefacción se utiliza para evitar que la temperatura descienda demasiado, por ejemplo, en una
cámara frigoríca, etc. El límite para que se desactive la función de calefacción se establece como un valor de
desviación por debajo del límite actual de corte del termostato de refrigeración. Esto asegura que no haya
simultáneamente refrigeración y calefacción. El diferencial para el termostato de calefacción tiene el mismo valor
que el del termostato de refrigeración. Para evitar que el termostato de calefacción se active durante caídas breves
de la temperatura del aire, puede establecerse un retardo de tiempo antes de que se pase de refrigeración a
calefacción.
Figura 18: Función de calefacción
Entradas digitales
Hay dos entradas digitales, DI1 y DI2, con función de contacto seco, y una entrada digital DI3 con señal de alta
tensión.
Ejemplo: Si se va a utilizar la entrada DI1 para iniciar un desescarche, o02 deberá ajustarse en 4.
Cierre Forzado
Las válvulas AKV pueden cerrarse mediante una señal externa («Cierre forzado»).
Esta función debe utilizarse en conexión con el circuito de seguridad del compresor, de modo que no se produzca
una inyección de líquido en el evaporador cuando el compresor se detenga mediante los controles de seguridad y
no pueda volver a arrancar (sin embargo, no a baja presión - LP).
A través de un ajuste (consulte o90 Ventilador en cierre forzado), es posible denir si el ventilador debe estar
encendido o apagado durante el cierre forzado y si se debe suprimir un desescarche en curso (es decir, se pone en
posición de espera durante un periodo de hasta 10 minutos antes de cancelarse): esta función puede utilizarse en
sistemas con CO2 para eliminar el calor excesivo mientras los compresores no pueden funcionar.
La señal puede recibirse desde la entrada DI o a través de la comunicación de datos.
Contacto de puerta
La función de contacto de puerta puede congurarse, utilizando las entradas digitales, para dos aplicaciones
diferentes:
Monitorización de alarmas:
El controlador monitoriza el contacto de puerta y manda un mensaje de alarma si la puerta permanece abierta
durante más tiempo que el establecido como retardo de alarma.
Monitorización de alarma y parada de la refrigeración:
Cuando la puerta se abre, la refrigeración se detiene, es decir, la inyección, el compresor y el ventilador se paran y la
luz se enciende. Si la puerta permanece abierta durante un tiempo mayor que el tiempo de re-arranque establecido,
la refrigeración volverá a ponerse en marcha. Esto asegura que la refrigeración se mantenga incluso cuando la
puerta se deje abierta o si el contacto de puerta se estropea. Si la puerta permanece abierta durante un tiempo
mayor que el tiempo de retardo de alarma establecido, se generará también una alarma.
Pantalla
El controlador tiene un conector para una pantalla externa.
Es posible conectar uno de los siguientes tipos de pantalla:
• AK-UI55 Info (pantalla de temperatura).
• AK-UI55 Set (pantalla de temperatura y funcionamiento).
• AK-UI55 Bluetooth (pantalla de temperatura e interfaz de la aplicación).
La conexión entre la pantalla y el controlador debe realizarse con un cable AK-UI55.
La distancia entre el controlador y la pantalla no debe superar los 100 m.
Figura 19: Controlador con una pantalla
Inhibición
El controlador contiene una serie de funciones de inhibición que se pueden utilizar junto con las funciones de
control maestro en la puerta de enlace/gestor de sistemas de Danfoss:
Señal de control principal utilizada para activar/desactivar la carga de la carcasa en función de las condiciones de carga
MC Petición de carga
Señal de control principal utilizada para controlar el equilibrio de carga entre varios controladores en carcasa en la misma línea de
aspiración
CP desv. máx. Te
Desviación solicitada a la temperatura de evaporación real para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
MC control de líquido
Señal de control principal que permite pasar al control de líquido adaptativo
MC ajuste nocturno
Señal de control principal para cambiar entre funcionamiento diurno y nocturno
CP apagado de carcasa
Señal de control principal utilizada para apagar una controlador durante un periodo de tiempo. Durante el apagado no se monitorizará con ninguna alarma
MC cierre forzado
Señal de control principal que cerrará la válvula de inyección
CP refrigeración forzada
Señal de control principal que proporcionará refrigeración forzada
CP inicio de desescarche
Señal de control principal para iniciar un desescarche En el desescarche adaptativo, el desescarche puede omitirse si no es necesario
MC estado de desescarche
Lectura del estado real del desescarche
CP espera tras desescarche
Señal de control principal utilizada para que el control de desescarche coordinado impida que los muebles regresen a la refrigeración normal después de un desescarche antes de que todos hayan nalizado el mismo.
CP parada de desescarche
Señal de control principal utilizada para evitar que se inicie un desescarche en un controlador.
CP señal de luz
Señal de control principal para el control de la luz a través de una señal de comunicación de datos del administrador de sistemas
MC punto de rocío real
Señal de control principal que envía el punto de rocío medido real desde el administrador del sistema al controlador a través de la
red.
MC factor de carga Po
Factor de carga calculado para el equipo refrigerado. Se utiliza para la optimización de la presión de aspiración.
CP bloqueo de Bluetooth
Señal de control principal que bloqueará toda la comunicación de datos por Bluetooth
CP delta T mín.
Temperatura delta mínima requerida en el evaporador (S3 - Te) para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
En el capítulo se describen ejemplos de aplicación:
• Mueble/Camara estándar
• Cámaras frigorícas
Un ajuste de la aplicación denirá las entradas y salidas, de manera que la interfaz de funcionamiento del
controlador reeje la aplicación seleccionada.
En las aplicaciones 4 y 9, los usuarios pueden denir de forma personalizada las funciones de los relés 2, 3 y 4, por
ejemplo:
• Control de dos compresores
• Control de las cortinas de noche
• Control de la función de calefacción
• Funcionamiento ECO de los ventiladores
Figura 20: Expositor estándar, vertical o normal, con un evaporador
Figura 21: Conguración de cámara frigoríca con puerta, luz y función de control de calor
Conexiones y opciones de aplicación del AK-CC55 Compact
Figura 22: Conexiones eléctricas de AK-CC55 Compact
AK-CC55 Compact está optimizado para el control de un evaporador y distintas combinaciones de relés de luz,
antivaho y alarma.
Tiene 4 salidas digitales (DO), conocidas como DO1-DO4, una salida analógica (AO), conocida como AO1, 4 entradas
icas (AI), conocida como AI1-AI4, una entrada que se puede utilizar como AI5 o como DI (entrada digital) DI1
analóg
y una entrada digital (DI2).
Tiene 9 opciones de aplicación diferentes (Aplicación 1 - Aplicación 9) para controlar las funciones de los relés de
entrada y salida.
Tabla 8: Aplicación con especicaciones de salidas digitales y analógicas
= Uso opcional
Tabla 9: Descripción del sensor
Conguraciones de aplicación y conexiones de E/S
El AK-CC55 Compact está diseñado para el control de un evaporador + distintas combinaciones de relés de luz, antivaho y alarma.
A continuación se indican las variaciones más importantes:
Aplicaciones 1-4: Aplicaciones TEV
Control del compresor o válvula solenoide, relé de alarma, luces, anti-vaho
Aplicación 4: Salidas configurables, por ejemplo: Funcionamiento del compresor doble, función de calefacción,
cortina de noche,
Aplicaciones 5-9: Aplicaciones EEV
Control de la válvula AKV, compresor, relé de alarma, luz, anti-vaho.
9: Salidas configurables, por ejemplo: Funcionamiento del compresor doble, función de calefacción, cortina de
noche, ventilador ECO
Figura 35: Relé de estado sólido externo para anti-vaho
0/10 V con modulación del ancho de pulso (PWM)
15 mA máx.
Información del AKS 32R
Figura 36: Info AKS 32R
NOTA:
Debe utilizarse un transductor de presión ratiométrico con una señal de salida de tensión de 5 V, 10-90 %.
La señal de uno de los transmisores de presión puede ser recibida por hasta 10 controladores. No debe haber una
caída de presión signicativa desde la posición del transmisor de presión en la línea de aspiración a los
evaporadores individuales.
Desescarche coordinado mediante conexiones de cables
Figura 37: Desescarche coordinado mediante conexiones de cables
Máx. 10
Los siguientes controladores se pueden conectar de esta manera:
EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250, AK-CC 450, AK-CC 550 y AK-CC55.
La refrigeración se reanuda al mismo tiempo cuando todos los controladores han nalizado el desescarche.
Pantalla externa AK-UI55
Figura 38: Pantalla externa AK-UI55
(Longitud total: máx. 100 m)
Conexiones
AI1
Transmisor de presión
AKS 32R
Conectar a los terminales 40, 41 y 42.
(Use el cable 060G1034: Negro=40, Marrón=41, Azul=42)
La señal de uno de los transmisores de presión puede ser recibida por hasta 10 controladores. Únicamente si no hay
una caída de presión signicativa entre los evaporadores que se están controlando. Consulte Figura 36: Info AKS
32R.
AI2 - AI5
Principalmente para entradas de temperatura
• S2
Sensor Pt de 1000 ohmios AKS11, colocado en la salida del evaporador
• S3, S4, S5
Sensor Pt 1000 AKS11, PTC 1000 EKS111, NTC5K EKS211 o NTC10K EKS221. Todos deben ser del mismo tipo.
• El sensor de aire S3 está instalado en el ujo de aire de retorno antes del evaporador.
• El sensor de aire de descarga S4 está instalado en el ujo de aire frío tras el evaporador.
(Si es necesario cualquiera de ellos, S3 o S4, puede indicarse en la conguración)
• S5, sensor de desescarche, colocado dentro en el evaporador
(Si la entrada DI1 se utiliza para una medición de temperatura, aparecerá como AI5).
DI1
Señal de entrada digital
La función denida se activa cuando la entrada está cortocircuitada o abierta, según la función denida en o02.
DI2
Señal de entrada digital.
La función denida se activa cuando la entrada está cortocircuitada o abierta, según la función denida en o37.
AO1
Señal de salida analógica
• Analógica 0-10 V (no se utiliza actualmente)
• Señal de pulsos modulantes
Se puede utilizar para controlar rápidamente el pulso del anti-vaho a través de un relé de estado sólido de
alimentación externa.
• Válvula AKV
Conexión de la válvula de expansión tipo AKV, AKVA, AKVH o AKVP.
La bobina debe ser de 230 V o 115 V CA.
• Compresor
Conexión de un relé. La bobina debe ser de 230 V o 115 V CA. Máx. 0,5 A.
• Válvula solenoide
La bobina debe ser de 230 V o 115 V CA. Máx. 0,5 A.
DO2
• Alarma
Cuando el controlador no recibe tensión y cuando se produce una situación de alarma, los terminales 10 y 12
quedan conectados.
DO2 tiene un aislamiento reforzado que se puede utilizar con 24 V.
• Luz, antivaho, válvula de la línea de líquido/compresor
Hay conexión entre los terminales 10 y 11 (10 y 12 en la luz) cuando la función está activada.
DO3
• Ventilador
Cuando el ventilador está funcionando, los terminales 13 y 14 quedan conectados.
DO4
• Desescarche
Cuando se produce el desescarche, los terminales 15 y 16 quedan conectados.
DO2-DO4 + AO1 y aplicación 4/9
Aquí, las distintas salidas pueden denirse de manera personalizada en q02-q09.
Pantalla (conector RJ12)
Si se requieren lecturas o el funcionamiento del controlador, se puede conectar una pantalla externa. La longitud
máxima del cable es de 100 m.
Ruido eléctrico
Los cables de sensores, entradas DI de baja tensión y comunicación de datos deberán mantenerse separados de
otros cables eléctricos:
• Emplee canaletas de cable distintas en cada caso
• Mantenga una distancia entre los cables de 10 cm como mínimo
• Evite instalar cables largos en la entrada DI de baja tensión
Consideraciones para la instalación
Un daño accidental, una instalación o condiciones del lugar poco adecuadas pueden dar lugar a un mal
funcionamiento del sistema de control y provocar en último extremo una parada de la planta.
Para evitar esto, nuestros productos incorporan todos los posibles recursos de seguridad. Sin embargo, a pesar de
ello, una instalación incorrecta puede ser causa de problemas. Los controles electrónicos no sustituyen a los
normales y buenos procedimientos de ingeniería.
Danfoss no se hará responsable de los productos o componentes de la planta dañados como resultado de los
defectos mencionados anteriormente. Es responsabilidad del instalador comprobar minuciosamente la instalación y
ajustar los dispositivos de seguridad necesarios.
Se hace especial referencia a la necesidad de señales al controlador cuando el compresor se detiene y a la necesidad
de recipientes de líquido antes de los compresores.
Su representante local de Danfoss estará encantado de ayudarle con consejos adicionales, etc.
El controlador puede utilizarse de distintas maneras en función de la interfaz de usuario.
Están disponibles las siguientes opciones:
• Mediante la comunicación de datos
• Mediante la pantalla de conguración de AK-UI55
• Mediante la pantalla Bluetooth AK-UI55
Funcionamiento mediante comunicación de datos
A través de la pantalla del administrador de sistemas
Todos los controladores AK-CC55 pueden manejarse desde una ubicación central, por ejemplo, AK-SM 800.
La comunicación de datos se realizará a través de MODBUS.
A través del administrador de sistemas y la herramienta de servicio
La operación también se puede realizar desde una ubicación central con el software para PC «Service Tool»
conectado a un gestor de sistemas AK-SM 720 a través de MODBUS.
Programación mediante KoolProg
Programación mediante el software para PC tipo KoolProg® a través de la interfaz MMIMYK conectada al conector
de pantalla RJ12.
Accionamiento directo
Funcionamiento mediante la pantalla del AK-UI55 Set
La pantalla puede situarse a una distancia de hasta 100 metros del controlador.
Teléfono inteligente y aplicación a través de la pantalla Bluetooth AK-UI55
La aplicación «AK-CC55 connect» se utiliza para el funcionamiento del smartphone.
AK-CC55 connect puede descargarse libremente en un dispositivo compatible con teléfonos inteligentes iOS/
Android.
La operación de menú se establece al activar la comunicación Bluetooth a la aplicación.
Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI55
Ajuste de la pantalla de AK-UI55
Los valores se mostrarán con tres dígitos, y un ajuste permite determinar si la temperatura se va a mostrar en °C o en
°F.
El teclado puede bloquearse y desbloquearse pulsando la echas arriba/abajo al mismo tiempo si el parámetro P89
ha activado esta función.
Figura 39: Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI55
Se enciende en caso de: Optimización de energía,
r
efrigeración, desescarche, funcionamiento del
ventilador
Luces en caso de alarma
Pulsación del botón de alarma — El relé de alarma
se r
establece — Código de alarma mostrado —
P. ej. «A1»
Una pulsación larga (3 segundos) permite acceder
al menú de inf
ormación «InF»
Flecha arriba / Flecha abajo / Flecha a la izquierda:
Desplazamiento por el menú y ajuste de valores.
Una pulsación larga (3 segundos) iniciará un desescar
che; la pantalla muestra «-d-». El desescarche
en curso puede detenerse con una pulsación larga.
SET: Una pulsación larga (3 segundos) permite acc
eder al menú «SEt». Si el funcionamiento está bloqueado con una contraseña, se mostrará «PS». Introduzca el código.
Muestra el ajuste correspondiente a un parámetro
elegido / guarda un ajuste modicado. Una pulsación corta permite acceder para introducir el corte
del termostato.
Lectura de pantalla
Denominación
-d-
El desescarche está en curso
Err
La temperatura no se puede mostrar debido a un error de sensor
Er1
La pantalla no puede cargar datos del controlador. Desconecte la pantalla y, a continuación, vuelva a conectarla
Er2
Pérdida de comunicación de la pantalla
ALA
El botón de alarma está activado. A continuación, se muestra el primer código de alarma
- - -
En la posición superior del menú o cuando se ha alcanzado el valor máx., se muestran los tres guiones de la parte superior de la pantalla
- - -
En la posición inferior del menú o cuando se ha alcanzado el valor mín., se muestran los tres guiones de la parte inferior de la pantalla
Loc
El funcionamiento del menú está bloqueado. Desbloquéela pulsando (durante 3 segundos) la «echa ar
riba» y la «echa abajo» simultá-
neamente
UnL
El funcionamiento del menú está desbloqueado
- - -
El parámetro ha alcanzado el límite mín. o máx.
PS
Se necesita una contraseña para acceder al menú
Ventilador
Se ha iniciado la limpieza del evaporador. Los ventiladores están en funcionamiento
OFF
Se ha activado la limpieza del evaporador y se puede limpiar ahora
OFF
El interruptor principal está apagado
SEr
El interruptor principal está ajustado en funcionamiento manual/servicio
CO2
Parpadea: Aparecerá en el caso de producirse una alarma de fuga de refrigerante, pero solo si el refrigerante está c
ongurado para CO
2
AK-CC55 Compact
Tabla 10: Mensajes proporcionados por la pantalla
Ajuste de fábrica
esita volver a los valores congurados de fábrica, proceda del siguiente modo:
Si nec
• Desactive la tensión de alimentación del controlador
• Mantenga pulsados los botones de flecha arriba «∧» y abajo «∨» al mismo tiempo que vuelve a conectar
la tensión de alimentación
• Cuando la pantalla muestre FAc, seleccione «yes» (sí)
NOTA:
os ajustes de fábrica del fabricante de equipos originales serán los ajustes de fábrica de Danfoss o los ajustes de
L
fábrica denidos por el usuario, si se ha realizado uno.
El usuario puede guardar su conguración como conguración de fábrica OEM mediante el parámetro o67.
Botón de información, 3 s: información para uso de servicio
Consulte el mensaje del estado del control
Consulte la aplicación seleccionada.
Estado de salidas
do4 = no activadodo.4 = activado
Calidad de MODBUS
Consulte la versión de sof
tware
(Retorno)
(Retorno)
(Retorno)
Lectura del estado
de salida
Lectura del estado de entrada
Cuando desee información sobre una salida de r
elé, el punto mostrará si el relé está activado
(energizado), por ejemplo:
Inf
SoF
SET
SET
SET
SET
SET
SET
***StA
La función de la salida (determinada en la
c
onguración). Las DO y AO también pueden
controlarse de forma forzada desde este menú,
cuando el parámetro r12 Main switch se ha
congurado en la posición «service». El control
forzado de una función también se puede efectuar
en los códigos q11 a q27.
La función de la entrada (determinada en la
c
onguración)
Consulte el mensaje de estado de control en T
abla
43
AK-CC55 Compact
Grupos de parámetros en funcionamiento mediante la pantalla
Figura 40: Lista de parámetros del botón SET
F
igura 41: Lista de parámetros del botón Info
Puesta en marcha rápida
Para comenzar rápidamente la regulación, basta con seguir el siguiente procedimiento:
Acceda al parámetro r12 para detener el controlador (en una unidad nueva, no ajustada previamente, r12 estará
ya puesto a 0, lo que signica que la regulación está detenida).
Seleccione la aplicación según los esquemas eléctricos de la página Página 23
Busque el parámetro o61 y establezca el número de aplicación.
Para la red. Establezca la dirección en o03
A continuación, seleccione un conjunto de preajustes de la tabla de ayuda «Food type» (Tipo de alimento).
Abra el parámetro r89 y establezca el número para el conjunto de preajustes. Los ajustes seleccionados se
transferirán ahora al menú
Establezca la temperatura de corte deseada r00.
Seleccione el refrigerante mediante el parámetro o30 (solo aplicación 5-9)
Establezca el rango mín. y máx. del transmisor de presión mediante el parámetro o20 y o21 (solo aplicación 5-9)
Conguración de los preajustes (r89).
Después de pasar del 1 al 5, el ajuste volverá al 0.
12345
Tipo de alimento
Verduras
Leche
Carne/pescado
Alimentos congela‐
dos
Helado
Temperatura (r00)
8 °C
0 °C
-2 °C
-20 °C
-24 °C
Ajuste temp. máx. (r02)
10 °C
4 °C
2 °C
-16 °C
-20 °C
Ajuste temp. mín. (r03)
4 °C
-4 °C
-6 °C
-24 °C
-28 °C
Límite superior de alarma (A13)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Límite inferior de alarma (A14)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
Límite superior de alarma para S6 (A22)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Límite inferior de alarma para S6 (A23)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
AK-CC55 Compact
10.
Establezca el método de desescarche deseado en d01.
11.
Establezca el tiempo de intervalo entre inicios del desescarche en d03.
12.
Establezca el sensor de desescarche deseado en d10.
13.
Establezca el tiempo máximo de desescarche en d04.
14.
Establezca la temperatura de parada de desescarche en d02.
15.
Acceda al parámetro r12 para comenzar la regulación
16.
Revise la lista de parámetros y cambie los valores de fábrica en caso necesario.
17.
Ponga el controlador en funcionamiento en la red:
◦ MODBUS: active la función de escaneo en la unidad del sistema
0=ninguno, 1=estado DI,
2=función de puerta,
3=alarma de puerta, 4=inicio del desescarche, 5=interruptor principal,
6=ajuste nocturno,
7=banda de termostato,
8=alarma en posición cerrada, 9=alarma en posición abierta, 10=limpieza
de carcasas, 11=refrigeración forzada, 12=apertura
de cortinas,
13=desescarche coordinado, 14=cierre
forzado, 15=apagado,
16=control de luz, 20=detección de fugas, 21=control de líquido adaptativo
0=ninguno, 1=estado DI,
2=función de puerta,
3=alarma de puerta, 4=inicio del desescarche, 5=interruptor principal,
6=ajuste nocturno,
7=banda de termostato,
8=alarma en posición cerrada, 9=alarma en posición abierta, 10=limpieza
de carcasas, 11=refrigeración forzada, 12=apertura
de cortinas, 13=desescarche coordinado, 14=cierre
forzado, 15=apagado,
16=control de luz, 20=detección de fugas, 21=control de líquido adaptativo
1-2
(1)
o37*********0210
Modo control luz
1=Día y noche, 2=Red,
3=Interr. puerta, 4=Red
(emergencia), 5=Entr. digital
Arranque/parada de refrigeración Este parámetro permite iniciar o detener la refrigeración, o cancelar manualmente las salidas. (Para control manual se utiliza el
valor -1. A continuación, se puede forzar el control de
las salidas. El arranque/parada de la refrigeración también se puede realizar con la función de interruptor
externo conectada a una entrada DI. El control detenido activará una alarma de «Interruptor principal OFF».
-1=Manual, 0=Parada, 1=Arranque
r12
r12 Main switch
Retardo de salidas al
conectar el equipo
Retardo de la señal de salida después del arranque.
Después de arrancar el equipo o de un fallo de corriente, las funciones del controlador pueden retardarse, de modo que se evite una posible sobrecarga
de la red eléctrica. Aquí se puede ajustar el tiempo de
retardo.
o01
o01 DelayOfOutp.
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Interruptor principal
Arranque/parada de refrigeración Este parámetro permite iniciar o detener la refrigeración, o cancelar manualmente las salidas. (Para control manual se utiliza el
valor -1. A continuación, se puede forzar el control de
las salidas. El arranque/parada de la refrigeración también se puede realizar con la función de interruptor
externo conectada a una entrada DI. El control detenido activará una alarma de «Interruptor principal OFF».
-1=Manual, 0=Parada, 1=Arranque
r12
r12 Main switch
Modo aplicación
Selección de aplicación. El controlador cubre varias
aplicaciones para el control de una cámara refrigerada. Aquí se establece cuál de las posibles aplicaciones
es necesaria. Este menú solo se puede congurar
cuando se detiene la regulación, es decir, «r12 Main
switch» está ajustado a 0.
0=ninguno, 1=estado DI, 2=función de puerta,
3=alarma de puerta, 4=inicio del desescarche, 5=interruptor principal, 6=ajuste nocturno, 7=banda de
termostato, 8=alarma en posición cerrada, 9=alarma
en posición abierta, 10=limpieza de carcasas, 11=refrigeración forzada, 12=apertura de cortinas, 13=desescarche coordinado, 14=cierre forzado, 15=apagado, 16=control de luz, 20=detección de fugas,
21=control de líquido adaptativo
o02
o02 DI1 Cong.
Conguración DI2
Seleccionar la función de la entrada digital
0=ninguno, 1=estado DI, 2=función de puerta,
3=alarma de puerta, 4=inicio del desescarche, 5=interruptor principal, 6=ajuste nocturno, 7=banda de
termostato, 8=alarma en posición cerrada, 9=alarma
en posición abierta, 10=limpieza de carcasas, 11=refrigeración forzada, 12=apertura de cortinas, 13=desescarche coordinado, 14=cierre forzado, 15=apagado, 16=control de luz, 20=detección de fugas,
21=control de líquido adaptativo
Seleccionar el tipo de refrigerante. Si el refrigerante
requerido no forma parte de la lista, se puede utilizar
la opción denida por el usuario. Póngase en contacto con Danfoss para obtener información detallada.
Advertencia: Una selección errónea del refrigerante
puede causar daños en el sistema.
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
P83
P83 RfgFac.K1
Factor de refrigerante K2
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
P84
P84 RfgFac.K2
Factor de refrigerante K3
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
P85
P85 RfgFac.K3
Factor de refrigerante A1
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
x65
--- Rfg.Fac.A1
Factor de refrigerante A2
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
x66
--- Rfg.Fac.A2
Factor de refrigerante A3
Factor de refrigerante para un refrigerante personalizado: para obtener más información, póngase en contacto con Danfoss
x67
--- Rfg.Fac.A3
Rango mín. Pe
Rango de medición mínimo para el sensor
o20
o20 MinTransPres
Rango máx. Pe
Rango de medición máximo para el sensor
o21
o21 MaxTransPres
Tipo de sensor de
temperatura
Tipo de sensor para S3, S4 y S5. Normalmente, se utiliza un sensor Pt 1000 con una gran precisión de señal. Pero también se puede utilizar un sensor con otra
precisión de señal. Esto podría ser, por ejemplo, un
sensor PTC (1000 ohmios a 25 °C) Todos los sensores
montados S3-S5 deben ser del mismo tipo. 0 = Pt
10001 = PTC 10002 = NTC 5k3 = NTC 10k
Aquí se dene si detener un ciclo de desescarche según tiempo o según un sensor de temperatura.
0=Tiempo, 1= Sensor S5, 2= Sensor S4
d10
d10 DefStopSens.
Límite parada desescarche A
Cuando el sensor de parada de desescarche seleccionado alcanza el límite establecido, el ciclo de desescarche naliza.
d02
d02 Def.StopTemp
Tipo de alimento
Al cambiar el tipo de alimento, el controlador adaptará automáticamente los puntos de ajuste de temperatura y los límites de alarma en función del tipo de
alimento seleccionado. Tenga en cuenta que el ajuste
volverá a «Ninguno» después de haber sido modica-
do.
0=Ninguno, 1=Verduras, 2=Lácteos, 3=Carne y pescado, 4=Alimentos congelados, 5=Helado
r89
r89 Food type
Sensor de temp. alimentos
Seleccione la temperatura que se utilizará para la representación de la temperatura de los alimentos
1=Aire termostato, 2=Aire alarma, 3=Evap. aire S3 ON
q39
q39 Food sensor
Dirección de red
Dirección de red del controlador
o03
o03 Unit addr.
Pin de servicio
Si el controlador está integrado en una red LonWorks
con comunicación de datos, debe tener una dirección
y el administrador del sistema debe conocer esta dirección. La dirección se envía al administrador del sistema cuando el menú está en pos. ON.
IMPORTANTE:
Antes de ajustar o04, DEBE ajustar el modo de aplicación del controlador (la función no se utiliza cuando
la comunicación de datos es MODBUS)
Estado de funcionamiento en día/noche (funcionamiento nocturno: on/o)
0=OFF, 1=ON
u13
u13 Night Cond.
Temp. conexión termostato
Lectura del valor actual de activación para el termostato
u90
u90 Cutin temp.
Temp. desconex. termostato
Lectura del valor actual de desactivación para el termostato
u91
u91 Cutout temp.
Tiempo de funcionamiento del termostato A
Lectura del tiempo transcurrido en la activación actual del termostato o de la duración del intervalo de
la última activación.
u18
u18 Ther runtime
Banda termostato
Lectura del número de termostato utilizado para regulación: 1= Banda de termostato 12= Banda de termostato 2
1=Banda 1, 2=Banda 2
u86
u86 Ther. band
Calentador aire
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u84
u84 Heat relay
Modo termostato
Aquí se dene cómo funciona el termostato. Puede
ser termostato ON/OFF o termostato modulante.
Cuando el funcionamiento es «modulante», la válvula
limitará el ujo de refrigerante de forma que la variación de temperatura sea menor que la del termostato
ON/OFF. El diferencial del termostato (r01) no debe
ajustarse por debajo de 2K para «modulante». En una
planta descentralizada, se debe seleccionar el ajuste
de termostato ON/OFF.
2=Modulante, 1=ON/OFF
r14
r14 Therm. mode
Desconexión 1
Punto de ajuste. El valor de desconexión del termostato cuando se utiliza la banda del termostato dada
r00
r00 Cutout
Desconexión 2
Punto de ajuste. El valor de desconexión del termostato cuando se utiliza la banda del termostato dada
r21
r21 Cutout 2
Diferencial
Cuando la temperatura es superior a la desconexión
denida + el diferencial denido, el relé del compresor se conecta. Se desconecta de nuevo cuando la
temperatura cae por debajo del límite de desconexión denido
r01
r01 Dierential
Límite máx. de desconexión
Limitación de consigna: el intervalo de ajuste de la
consigna para el controlador puede reducirse de
manera que no se puedan denir accidentalmente
valores demasiado altos o demasiado bajos, con los
consiguientes daños. Para evitar un ajuste demasiado
alto de la consigna, puede disminuirse el valor de referencia permitido.
r02
r02 Max cutout
Límite mín. de desconexión
Limitación de consigna: el intervalo de ajuste de la
consigna para el controlador puede reducirse de
manera que no se puedan denir accidentalmente
valores demasiado altos o demasiado bajos, con los
consiguientes daños. Para evitar un ajuste demasiado
bajo de la consigna, puede aumentarse el valor de referencia mínimo permitido.
r03
r03 Min cutout
Sensor del termostato S4 %
Selección del sensor para el termostato. Aquí se dene el sensor que utilizará el termostato para su función de control. S3, S4 o una combinación de ellos.
Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con 100 %, solo S4.
Selección de sensor de termostato S4% durante operación nocturna. Aquí se dene el sensor que utilizará
el termostato para su función de control. S3, S4 o una
combinación de ellos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3.
Con 100 %, solo S4.
r61
r61 Ther.S4% Ngt
Desviación nocturna
Valor de ajuste nocturno. Cuando el controlador cambie a funcionamiento nocturno, la referencia del termostato será el punto de ajuste más este valor.
r13
r13 Night oset
Protección contra
heladas S4
Protección contra heladas en la temperatura del aire
del sensor S4. Si el sensor de temperatura S4 mide
una temperatura inferior al límite establecido, la refrigeración se detendrá para proteger los productos
contra la formación de hielo. La refrigeración comenzará de nuevo cuando la temperatura de S4 haya subido 2 K por encima del límite ajustado
r98
r98 S4 Min Lim
Zona neutra de calentador de aire
Función de calefacción. Establece la anchura de la zona neutra para el cambio del modo de funcionamiento, de refrigeración a calefacción
r62
r62 Heat NZ
Retardo de arranque
de calentador de
aire
Retardo en la transición de la fase de refrigeración a la
fase de calefacción (no hay retardo en la transición de
la fase de calefacción a la fase de refrigeración)
r63
r63 HeatStartDel
Intervalo de fusión
Función de fusión. Solo para el control de carcasas/
salas de MT (de -5 a +10 °C). Esta función garantiza
que el evaporador no se bloquee debido a cristales de
hielo. Aquí se establece la frecuencia con que la función debe detener la refrigeración y así transformar
los cristales de hielo en agua.
r16
r16 MeltInterval
Periodo Fusion
Periodo de fusión. Aquí se establece cuánto debe durar la función de fusión
r17
r17 Melt period
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
Lectura del límite de alarma alto real para la supervisión de la temperatura
y10
--- High al. lim
Límite bajo de alarma
Lectura del límite de alarma bajo real para el control
de la temperatura
y11
--- Low al. lim
Sonda Retorno aire
S3 A
Valor real del sensor
u12
u12 S3 air temp.
Sonda Impulsion
aire S4 A
Valor real del sensor
u16
u16 S4 air temp.
Restablecer alarmas
Comando para restablecer todas las alarmas, a menos
que aún estén activas
0=OFF, 1=ON
x15
--- Reset alarm
Sensor alarma S4%
A
Señal para el termostato de alarma. Aquí se
dene la
relación entre los sensores que debe utilizar el termostato de alarma. S3, S4 o una combinación de los
dos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con valor 100 %,
solo se utiliza S4.
A36
A36 Alarm S4 %
Límite alarma alto 1
Límite de alarma superior. El límite se establece en un
valor absoluto. El límite aumentará con la desviación
nocturna durante el funcionamiento nocturno.
A13
A13 HighLim Air
Límite alarma bajo 1
Límite de alarma inferior. El límite se establece en valor absoluto
A14
A14 LowLim Air
Límite alarma alto 2
Límite de alarma superior. El límite se establece en un
valor absoluto. El límite aumentará con la desviación
nocturna durante el funcionamiento nocturno.
Límite de alarma inferior. El límite se establece en valor absoluto
A21
A21 LowLim2 Air
Retardo de alarma A
Retardo de alarma (retardo corto de alarma para temperatura del aire). Si el límite superior o inferior de la
alarma se supera, se iniciará una función de temporizador. La alarma no se activará hasta que haya transcurrido el retardo establecido. El retardo se indica en
minutos
A03
A03 Alarm delay
Retardo de alarma
durante bajada de
temperatura A
Retardo de alarma en condiciones de bajada de temperatura (retardo de alarma largo). Este retardo se utiliza durante la puesta en marcha, durante el desescarche e inmediatamente después del desescarche. Se
realizará una conmutación al retardo normal cuando
la temperatura haya caído por debajo del límite superior de la alarma establecido.
A12
A12 Pulldown del
Retardo alarma puerta abierta
Retardo para alarma de puerta
A04
A04 DoorOpen del
Retardo de iny. para
reinicio de puerta
Arranque de refrigeración cuando la puerta está
abierta. Si se ha dejado la puerta abierta, la refrigeración deberá comenzar transcurrido este tiempo.
o89
o89 DoorInjStart
Retardo alarma DI 1
Retardo para alarma de entrada digital
A27
A27 Al.Delay DI1
Retardo alarma DI 2
Retardo para alarma de entrada digital
A28
A28 Al.Delay DI2
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
Lectura del recalentamiento real en la salida del evaporador
u21
u21 Superheat
Referencia recalentamiento A
Lectura de la referencia de recalentamiento real
u22
u22 SuperheatRef
Apertura de la válvula de salmuera
Estado real de función de salida
U02
U02 PWM OD %
Límite de recalentamiento mín.
Valor mínimo para referencia de recalentamiento
n10
n10 Min SH
Límite de recalentamiento máx.
Valor máximo para referencia de recalentamiento
n09
n09 Max SH
Temperatura MOP
Temperatura MOP. El grado de apertura de la válvula
se reduce hasta que la temperatura de evaporación
alcanza el límite MOP establecido. Si no se requiere la
función MOP, seleccione el valor más alto que corresponda a OFF
n11
n11 MOP temp.
Periodo de tiempo
AKV
Periodo de modulación de amplitud de pulso
n13
n13 AKV Period
Mínimo Recalentamiento modo líquido
Valor mín. para la referencia de recalentamiento durante el control de líquido adaptativo
Aquí se dene si detener un ciclo de desescarche según tiempo o según un sensor de temperatura.
0=Tiempo, 1= Sensor S5, 2= Sensor S4
d10
d10 DefStopSens.
Límite parada desescarche A
Cuando el sensor de parada de desescarche seleccionado alcanza el límite establecido, el ciclo de desescarche naliza.
d02
d02 Def.StopTemp
Tiempo máx. de desescarche
Duración máxima de un ciclo de desescarche. El
ajuste también se utiliza como tiempo de seguridad si
el desescarche se detiene por temperatura. Si el sensor de parada de desescarche seleccionado no alcanza el límite de temperatura de parada de desescarche
establecido dentro del tiempo establecido, el desescarche se detendrá de todos modos.
El equipo tiene un contador de tiempo que se pone a
cero cada vez que se inicia un nuevo desescarche. Cada vez que el contador supera el intervalo programado, se inicia un desescarche. La función se utiliza como un arranque sencillo de desescarche, o puede utilizarse como seguridad en caso de que no se detecte
un arranque por otro método. Si se utiliza desescarche maestro/esclavo sin función de reloj o sin comunicación de datos, el intervalo de tiempo se utilizará
como tiempo máximo entre desescarches. Si no se realiza un inicio del desescarche mediante comunicación de datos, el intervalo se utilizará como tiempo
máximo entre desescarches. Cuando hay un desescarche con función de reloj o comunicación de datos, el
tiempo del intervalo debe establecerse para un periodo de tiempo algo más largo que el planicado. Si hay
un fallo de alimentación eléctrica, el intervalo ajustado se mantiene y, cuando vuelve la alimentación, el
intervalo continúa desde el valor almacenado. El intervalo de tiempo se desactiva poniéndolo a 0.
d03
d03 Def.Interval
Encendido por etapas
Escalonamiento de tiempo para las conexiones de desescarche durante el arranque. Esta función solo es
relevante cuando se tienen varios equipos o grupos
de refrigeración en los que se desea realizar el desescarche por etapas uno tras otro. La función es solo relevante además si se ha elegido desescarche con tiempo de arranque. Esta función aumenta el intervalo de
tiempo d03 con el número establecido de minutos,
pero solo lo hace una vez, aquella en que tiene lugar
el primer desescarche después de conectar la tensión
al controlador. La función se activará después de un
fallo de tensión.
d05
d05 Time stagg.
Tiempo máximo de
funcionamiento del
termostato
Desescarche bajo demanda: el tiempo de refrigeración total establecido aquí es el tiempo de refrigeración permitido sin desescarches. Si transcurre el tiempo, se iniciará un desescarche. Con el ajuste = 0, la
función no está en uso.
d18
d18 MaxTherRunT.
Retardo vaciado
Establezca el tiempo en que el evaporador se vacía de
refrigerante antes del ciclo desescarche.
d16
d16 Pump dwn del
Tiempo goteo
Permite programar un retraso desde el nal del desescarche hasta que se arranca de nuevo el compresor.
(El tiempo durante el cual gotea el agua del evaporador).
d06
d06 DripO time
Tiempo de espera
máx.
Tiempo máximo de espera tras un desescarche coordinado. Cuando un controlador termina un desescarche, esperará una señal que le indique que la refrigeración debe reanudarse. Si por alguna razón esa señal
no llegase dentro del tiempo programado, el controlador iniciará por sí mismo la refrigeración cuando
haya transcurrido dicho tiempo de espera.
o16
o16 MaxHoldTime
Control de ventilador durante desescarche
Funcionamiento del ventilador durante el desescarche. Permite seleccionar cómo funcionará el ventilador durante el desescarche.0: Parado (funciona durante el vaciado)1: En marcha (parado durante el «retardo del ventilador»)2: en marcha durante el vaciado
y el desescarche. Luego parado3: Funcionamiento durante el bombeo de evacuación y desescarche hasta
que el sensor de parada de desescarche alcanza el
límite de temperatura de parada del ventilador
0=OFF, 1=ON, 2=OFF en goteo, 3=OFF a alta temperatura
d09
d09 FanDuringDef
Retardo arranque
ventilador
Retraso de arranque del ventilador después del desescarche. Permite programar un retraso desde que se
arranca el compresor después de un desescarche hasta que se pueda poner de nuevo en marcha el ventilador (El tiempo durante el cual el agua restante se
transforma en hielo en el evaporador).
d07
d07 FanStartDel
Temperatura arranque ventilador
Límite de temperatura para arrancar los ventiladores
después de un desescarche. Cuando la temperatura
medida del evaporador S5 desciende por debajo del
límite jado, los ventiladores se ponen en marcha.
Si el control del ventilador durante el desescarche se
ha congurado para ello, los ventiladores pueden detenerse durante el desescarche si el sensor de desescarche supera el límite de temperatura establecido.
d41
d41 Def Fan Stop
Anti-vaho durante
desescarche
Permite denir cómo se controla el anti-vaho durante
el desescarche0: El anti-vaho está apagado todo el
tiempo1: El anti-vaho está encendido todo el tiempo2: Control normal del anti-vaho
0=OFF, 1=ON, 2=Control normal
d27
d27 Railh.at def
Retardo pantalla tras
desescarche
Permite ajustar el tiempo máximo durante el que la
pantalla debe mostrar el código de desescarche «-d-»
después de un desescarche. La lectura de temperatura normal se inicia normalmente cuando la temperatura en la carcasa vuelve a ser correcta o si se emite
una alarma de temperatura alta.
d40
d40 Disp. d del.
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Programación de
desescarche
0=No, 1=Sí
t00
t00 Def.Schedule
Inicio desesc. 1: hora
t01
Def. t01 1 h.
Inicio desesc. 1: minutos
t11
Def. t11 1 min.
Inicio desesc. 2: hora
t02
Def. t02 2 h.
Inicio desesc. 2: minutos
t12
Def. t12 2 min.
Inicio desesc. 3: hora
t03
Def. t03 3 h.
Inicio desesc. 3: minutos
t13
Def. t13 3 min.
Inicio desesc. 4: hora
t04
Def. t04 4 h.
Inicio desesc. 4: minutos
t14
Def. t14 4 min.
Inicio desesc. 5: hora
t05
Def. t05 5 h.
Inicio desesc. 5: minutos
t15
Def. t15 5 min.
Inicio desesc. 6: hora
t06
Def. t06 6 h.
Inicio desesc. 6: minutos
t16
Def. t16 6 min.
Lunes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t51
t51 Mon.Schedule
Martes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t52
t52 Tue.Schedule
Miércoles: seguir
horarios
0=No, 1=Sí
t53
t53 Wed.Schedule
Jueves: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t54
t54 Thu.Schedule
Viernes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t55
t55 Fri.Schedule
Sábado: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t56
t56 Sat.Schedule
Domingo: seguir
horarios
0=No, 1=Sí
t57
t57 Sun.Schedule
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Compresor 1
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u58
u58 Comp1/LLSV
Compresor 2
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u67
u67 Comp2 relay
Tiempo mín. ON
Tiempo mínimo que debe funcionar el compresor
una vez arrancado.
Tiempo mínimo durante el cual debe detenerse el
compresor
c02
c02 Min.O time
Retr. entre compresores
Retardo de tiempo para el acoplamiento de dos compresores. El retardo de paso es el tiempo que debe
transcurrir desde que se conecta el primer compresor
hasta que se conecta el siguiente.
c05
c05 Step delay
Modo de control por
etapas
Selección del modo de control por etapas para los
compresores. En el modo secuencial, el compresor 1
será siempre el primero en arrancar y el último en parar. En el modo cíclico, el tiempo de funcionamiento
entre los compresores se igualará.
1=Secuencial, 2=Cíclico
c08
c08 Step mode
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
Funcionamiento de pulsos del ventilador 0: Sin funcionamiento de pulsos 1: Funcionamiento de pulsos
cuando se desconecta el termostato 2: Funcionamiento de pulsos cuando se desconecta el termostato,
pero solo durante el funcionamiento nocturno
0=Sin pulsos, 1=Desconexión por pulsos, 2=Desconexión por pulsos nocturna
F05
F05 FanPulseMode
Periodo del ventilador
Período de tiempo para la pulsación del ventilador
F06
F06 Fan cycle
Ciclo de activación
del ventilador
Tiempo ON para ventilador El periodo ON se establece como un porcentaje del periodo
F07
F07 Fan ON %
Parada vent. con
temp. S5 alta
Temperatura de parada del ventilador Esta función
detiene los ventiladores en caso de fallo, cortando el
suministro de alimentación. Si el sensor de desescarche supera la temperatura programada aquí, el ventilador se parará. El ventilador volverá a arrancar cuando la temperatura sea 2 K inferior a la programada. Esta función queda inactiva durante un desescarche o
un arranque después de un desescarche.
F04
F04 FanStop temp
Ventilador en cierre
forzado
Aquí puede establecer si los ventiladores deben funcionar o estar parados cuando la función «Cierre forzado» se activa. 0: Ventiladores OFF1: Ventiladores
ON2: Los ventiladores están apagados y no se permite
el desescarche 3: Los ventiladores están encendidos y
no se permite el desescarche
0=OFF, 1=ON, 2=OFF sin desescarche, 3=ON sin desescarche
o90
o90 Fan ForcedCl
Parada del ventilador al cerrar cortinas
Cuando las cortinas se cierran, los ventiladores se detienen en el tiempo de retardo denido para garantizar que estas se cierren correctamente.
Punto de rocío real recibido del administrador del sistema a través de la red
x18
--- Dew point
Anti-vaho
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u61
u61 Railh. relay
Potencia anti-vaho
Lectura de la potencia del anti-vaho actual en %
u85
u85 Rail DutyC %
PWM anti-vaho
Estado real de función de salida
U59
U59 Railheat PWM
Modo de control del
anti-vaho
El anti-vaho puede controlarse de varias formas: 0: El
anti-vaho está encendido todo el tiempo 1: Se utiliza
el control de pulsos con una función de temporización de acuerdo con el funcionamiento diurno o nocturno 2: El control de pulsos se utiliza con una función
de punto de rocío. Esta función requiere que se reciba
una señal con el valor del punto de rocío. El valor es
medido por un administrador de sistemas y enviado
al controlador a través de la comunicación de datos.
0=ON, 1=Temporizador día/noche, 2=Control por
punto rocío
o85
o85 Modo Antivaho
Anti-vaho ON día
Potencia del anti-vaho durante el día. El periodo ON
se establece como un porcentaje del periodo
o41
o41 Railh.ONday%
Ciclo anti-vaho ON
noche
Potencia del anti-vaho durante la noche. El periodo
ON se establece como un porcentaje del periodo
o42
o42 Railh.ONngt%
Periodo de anti-vaho
Período de tiempo para la pulsación del anti-vaho
o43
o43 Railh.cycle
PWM anti-vaho - Periodo de tiempo
Periodo de modulación de amplitud de pulso
P82
P82 RailCyclePWM
Ciclo anti-vaho mín.
ON
Mínima potencia del anti-vaho permitida Cuando el
punto de rocío medido esté por debajo del límite
mínimo denido, el anti-vaho funcionará con la potencia mínima establecida
o88
o88 Rail Min ON%
Lím. mín. punto rocío
Si el punto de rocío medido está por debajo del valor
establecido, el anti-vaho funcionará a la temperatura
mínima
o86
o86 DewP Min lim
Lím. máx. punto rocío
Si el punto de rocío medido está por encima del valor
establecido, el anti-vaho funciona a la temperatura
máxima
o87
o87 DewP Max lim
Función
Descripción
Valores
Códi‐goNombre
corto
Estado de
control A
Lectura del estado de control real del controlador
Conguración de la función de luz1: La luz es controlada mediante el estado día/noche 2: La luz se controla a través de la
comunicación de datos y el parámetro de control maestro «MC
Light signal» 3: La luz se controla por contacto de puerta en la
entrada DI. Cuando la puerta se abre, el relé se activa. Cuando
la puerta se cierra de nuevo, hay un retardo de dos minutos antes de que se apague la luz. 4: Como «2», pero si se produce
cualquier error de 15 minutos en la red, la luz se enciende y las
cortinas de noche se abren. 5: La luz se controla mediante la
señal de entrada DI
1=Día y noche, 2=Red, 3=Interr. puerta, 4=Red (emergencia),
5=Entr. digital
o38
o38 Light
cong
Luz con interrup. ppal.
OFF
Permite denir cómo deben controlarse la luz y las cortinas al
apagar el interruptor principal 0: Cuando el interruptor principal esté apagado, la luz estará apagada y las cortinas de noche
abiertas 1. La luz y las cortinas de noche no dependen del interruptor principal.
0=OFF, 1=Control normal.
o98
o98 Light
MS=O
Tiempo máx.
de apertura
de cortinas
Retardo desde que las cortinas se abren manualmente hasta
que se cierran de nuevo
P60
P60 BlindOpenTim
Modo de
limpieza de
carcasa
El estado de la función puede seguirse aquí o la función puede
arrancarse manualmente. 0 = Funcionamiento normal (sin limpieza) 1 = Solo funcionan los ventiladores para descongelar el
evaporador. Todas las demás salidas en O. 2 = Limpieza con
ventiladores parados. Todas las salidas en O. Si la función se
controla mediante una señal en la entrada digital, el estado correspondiente se puede ver aquí en el menú.
0=OFF, 1=Ventiladores en marcha, 2=Limpieza
o46
o46 Case
clean
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
dene la relación
entre los sensores que debe utilizar la pantalla. S3, S4
o una combinación de los dos. Con valor 0 %, solo se
utiliza S3. Con valor 100 %, solo se utiliza S4.
o17
o17 pantalla S4 %
Ajuste lectura pantalla
Corrección de la temperatura de la pantalla. Si la temperatura de los productos y la temperatura recibida
por el controlador no son idénticas, se puede establecer un desplazamiento para el valor visualizado de
la temperatura.
r04
r04 pantalla Ajuste K
Unidad temperatura
Seleccione si las temperaturas se mostrarán en °C o
en °F.
0=Celsius, 1=Fahrenheit
r05
r05 Temp.unit
Bloqueo de pantalla
Este ajuste permite bloquear el funcionamiento del
teclado de la pantalla local. Si no se utiliza durante un
tiempo, la pantalla local bloqueará las operaciones de
los botones y se necesitará una combinación de teclas
especial para utilizar el teclado.
Dena las prioridades de alarma que deben activar el
relé de alarma: 0=No se utiliza, relé de alarma no se
utiliza1: Alta, la alarma de alta prioridad activará el
relé2: Media, las alarmas de prioridad alta o media activarán el relé de alarma3: Todas, todas las alarmas activarán el relé de alarma
0=No se utiliza, 1=Prioridad alta, 2=Prioridad media,
3=Todo
P41
P41 Al.Rel.Prio
Silenciar alarma
Cuando se silencian las alarmas, el relé de alarma dejará de indicar la alarma hasta que se produzca una
nueva alarma.
0=OFF, 1=ON
q38
q38 Mute Alarm
Alta temperatura:
prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q28
q28 Hi Temp Prio
Baja Temperatura:
prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q29
q29 Lo Temp Prio
Errores sensor: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q30
q30 Sensor Prio
Alarmas DI: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q31
q31 DIAlarm Prio
Desescarche: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q32
q32 Defrost Prio
Varios: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q33
q33 Misc Prio
Inyección: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q34
q34 Inject Prio
Control parado: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q35
q35 CtrlOFF Prio
Detección de fugas:
prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al
grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabilitar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se
dirigirán al relé de alarma ni la red.
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido
a un cable de sensor largo
r10
r10 Adjust S3
Sonda Impulsion
aire S4 A - Ajuste
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido
a un cable de sensor largo
r09
r09 Adjust S4
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Establecer nuevos
ajustes de fábrica
Este comando permite grabar los ajustes actuales del
controlador como un nuevo ajuste básico (los ajustes
de fábrica se sobrescriben).
0=OFF, 1=ON
o67
o67 Make factory
Restablecimiento
del ajuste de fábrica
Comando que revertirá todos los ajustes del controlador a los valores de fábrica.
0=OFF, 1=ON
z06
--- Reset factory
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Modo de control de
recalentamiento A
Permite seleccionar cómo controlar el recalentamiento del evaporador. En el control adaptativo, la referencia de recalentamiento se adapta automáticamente
para aprovechar al máximo la supercie del evaporador. En el control basado en la carga, la referencia de
recalentamiento aumenta con cargas elevadas
1=Adaptativo, 2=Basado en carga
n21
n21 SH mode
Cierre de recalentamiento A
Límite mínimo de recalentamiento en el que la válvula se está cerrando
x68
--- Cierre SH
AFidentForce A
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener
más información
x69
--- AFidentForce
Recalentamiento Kp
mín. A
Límite mínimo para el factor de amplicación del controlador PI ajustando el grado de apertura de la válvula (ajuste experto)
x70
--- SH Kp mín.
Recalentamiento Kp
máx. A
Límite máximo para el factor de amplicación del
controlador PI ajustando el grado de apertura de la
válvula (ajuste experto)
x71
--- SH Kp máx.
Recalentamiento Tn
A
Tiempo de integración del controlador PI ajustando el
grado de apertura de la válvula (ajuste experto)
x72
--- SH Tn
Ganancia información Te A
Factor de ganancia de información de la señal de
temperatura de evaporación Te al controlador PI que
controla el recalentamiento (ajuste experto)
x73
--- Te-gain
Kp MTR control A
Factor de amplicación para el control de temperatura de modulación (ajuste de experto)
x77
--- MTR Kpfactor
Tn MTR control A
Tiempo de integración para el control de la temperatura modulante (ajuste experto)
x78
--- MTR Tn s
AFident A
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para obtener más información
x79
--- AFident
%Apert. A máx. calculado
Grado de apertura máximo calculado de la válvula de
inyección (lectura de expertos)
x80
--- Max %Apert
Cierre de líquido por
bajo recalentamiento A
Límite mínimo de recalentamiento cuando la válvula
se cierra durante el control de líquido adaptativo
x87
--- SH close Liq
Ee AFident
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para obtener más información
Y20
--- Ee AFident
%Apert. promedio
Ee
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para obtener más información
Y21
--- %Apert. promedio Ee
%Apert. de emergencia diurno
Grado medio de apertura de la válvula solenoide de la
línea de líquido durante el funcionamiento diurno
z01
--- EmerC %Apert
dia
%Apert de emergencia nocturno
Grado medio de apertura de la válvula solenoide de la
línea de líquido durante el funcionamiento nocturno
z02
--- EmerC %Apert
noche
AK-CC55 Compact
Tabla 38: Varios → Ajuste del sensor
Tabla 39: Varios → Restablecimiento de fábrica
Avanzada
Tabla 40: Avanzada → Control de inyección avanzado
Lectura del estado de control real del controlador
0=Interruptor principal OFF, 1=Inicio de inyección,
2=Control de recalentamiento, 3=Llenado evap.,
4=Desescarche,, 5=Post-Desescarche, 6=Cierre forzado, 7=Fallo de inyección, 8=Termostato ModulanteControl de modulación, 10=Periodo de fusión, 11=Puerta abierta, 12=Limpieza de servicio, 13=Corte,
14=Refrigeración forzada, 15=Apagado
x62
--- Reg. Cond.
MC Temp Enganche
actual
x63
--- Temp. Enganche
MC Temp. de corte
actual
x64
--- Temp. de corte
MC alternancia
term.
Señal de master control principal utilizada para activar/desactivar la carga de la carcasa en función de las
condiciones de carga
0=Sin acción, 1=Alternar ON, 2=Alternar OFF
x81
--- TherToggle
MC Petición de carga
Señal de control principal utilizada para controlar el
equilibrio de carga entre varios controladores en la
misma línea de aspiración
x82
--- LoadReq
MC desv. máx. Te
Desviación solicitada a la temperatura de evaporación
real para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
x84
--- MaxTeOset
MC control de líquido
Señal de control principal que permite pasar al control de líquido adaptativo
0=OFF, 1=ON
x85
--- MC Liq. Ctrl
MC ajuste nocturno
Señal de control principal para cambiar entre funcionamiento diurno y nocturno
0=OFF, 1=ON
x06
--- Night setbck
CP apagado de carcasa
Señal de control principal utilizada para apagar una
controlador durante un periodo de tiempo. Durante
el apagado no se monitorizará con ninguna alarma
0=OFF, 1=ON
x17
--- Case shutdwn
MC cierre forzado
Señal de control principal que cerrará la válvula de inyección
0=OFF, 1=ON
x07
--- Cierre Forzado
CP refrigeración forzada
Señal de control principal que proporcionará refrigeración forzada
0=OFF, 1=ON
x08
--- Forced cool.
CP inicio de desescarche
Señal de control principal para iniciar un desescarche
En el desescarche adaptativo, el desescarche puede
omitirse si no es necesario
0=OFF, 1=ON
x13
--- MC Desesc.Manual
MC estado de desescarche
Lectura del estado real del desescarche
0=OFF, 1=ON
x14
--- DefrostState
CP espera tras desescarche
Señal de control principal utilizada para que el control
de desescarche coordinado impida que los muebles
regresen a la refrigeración normal después de un desescarche antes de que todos hayan nalizado el mismo.
0=OFF, 1=ON
x11
--- HoldAfterDef
CP parada de desescarche
Señal de control principal utilizada para evitar que se
inicie un desescarche en un controlador.
0=OFF, 1=ON
x12
--- Disable def.
CP señal de luz
Señal de control principal para el control de la iluminación a través de una señal de comunicación de datos del administrador de sistemas
0=OFF, 1=ON
o39
o39 Light remote
MC punto de rocío
real
Señal de control principal que envía el punto de rocío
medido real desde el administrador del sistema al
controlador a través de la red.
x03
--- Act.DewPoint
MC factor de carga
Po
x83
--- Load factor
CP bloqueo de Bluetooth
Señal de control principal que bloqueará toda la comunicación de datos por Bluetooth
0=OFF, 1=ON
aaa
--- BT lock
MC delta T mín.
Temperatura delta mínima requerida en el evaporador (S3 - Te) para mantener la temperatura del aire en
el punto de ajuste real
y04
--- Min Delta T
AK-CC55 Compact
Tabla 41: Avanzado → Control maestro
Mensaje de error
Cuando se produzca un error, el LED de alarma de la parte frontal se encenderá y el relé de alarma se activará (en
función de la prioridad). Si pulsa el botón de alarma durante 3 segundos, podrá leer el informe de alarma en la
pantalla. (Las prioridades de las alarmas se pueden cambiar. Consulte el apartado Tabla 35: Prioridades de relé de
alarma.) Estos son los mensajes que pueden aparecer:
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E24
S2 Gas outlet A - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E25
Sonda Retorno aire S3 A: error de sensor
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E26
Sonda Impulsion aire S4 A: error de sensor
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E27
S5 Evaporador A - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
A01
High temperature alarm A
La temperatura ha estado por encima del límite máx. de alarma durante un periodo de tiempo superior al
retar
do de alarma establecido.
A02
Low temperature alarm A
La temperatura ha estado por debajo del límite de alarma mín. durante un periodo de tiempo superior al
retar
do de alarma establecido.
A04
Door open alarm
La puerta ha estado abierta durante demasiado tiempo
A05
Max defrost hold time exceeded
El controlador ha esperado más tiempo del permitido después de un desescarche coordinado.
A11
Refrigerant not selected
No se ha seleccionado el refrigerante, por lo que no se puede iniciar el control
A15
DI alarm 1
Señal de alarma de la señal de entrada digital
A16
DI alarm 2
Señal de alarma de la señal de entrada digital
A45
Main switch set OFF
El interruptor principal del controlador se ha ajustado en parada o control manual. Alternativamente, una
entr
ada digital congurada para la función «interruptor principal» ha detenido el control
A59
Case in cleaning mode
Se ha iniciado una operación de limpieza en una carcasa
AA2
CO2 leak detec
ted
Fugas de CO2 en el sistema de r
efrigeración
AA3
Fuga de refrigerante detectada
Hay una fuga de refrigerante en el sistema de refrigeración
a04
Conguracion I/O err
onea
Las entradas y salidas no se han congur
ado correctamente
AK-CC55 Compact
Tabla 42: Mensaje de error
NOTA:
Comunicación de datos
La importancia de las alarmas individuales puede definirse con un ajuste. El ajuste debe realizarse en el grupo
«Destinos de alarmas» («Alarm destinations»).
Pulse el botón de información durante 3 segundos para ver el estado. Si hay un código de estado, se mostrará en la pantalla. Los códigos de estado
individuales tienen los siguientes signicados:
S0
Control normal
El controlador está ejecutando el control normal. No hay otro control dando prioridad
S1
Espera tras desescarche
El controlador está esperando a que otros controladores nalicen el desescarche coordinado
S2
Tempor. ON mín.
El compresor no puede arrancar hasta que transcurra el temporizador mínimo de funcionamiento ON.
S3
Tempor. mín. OFF
El compresor no puede detenerse hasta que transcurra el temporizador de desactivación mínimo.
S4
Goteo
El desescarche ha nalizado y el controlador está esperando a que expire el retardo de goteo, mientras el agua
gotea del evaporador
S10
Interruptor principal OFF
El controlador se ha detenido porque el parámetro r12 Main switch (Interruptor principal) se ha ajustado en OFF
(Apagado) o en la posición Service (Servicio) o el controlador se ha detenido mediante la función del interruptor
principal en la entrada DI
S11
Corte Termostato
La temperatura del aire ha alcanzado el valor de desconexión del termostato
S12
Proteccion escarcha S4
La temperatura del aire de salida es inferior al límite mínimo de congelación S4 (r98, S4 protección contra heladas)
S14
Desescarche
El controlador está ejecutando un ciclo de desescarche
S15
Retraso Ventilador
Los ventiladores del evaporador están esperando para arrancar después de un ciclo de desescarche (d07, retardo
de arranque del ventilador y d08, temperatura de arranque del ventilador)
S16
Cierre Forzado
Se ha forzado el cierre de la válvula de inyección a través de una señal en una entrada digital o desde el administrador del sistema (el paquete del compresor no puede arrancar)
S17
Puerta Abierta
La señal DI indica que la puerta de la cámara frigoríca está abierta
S18
Periodo Fusion
El controlador ha detenido la refrigeración durante un breve periodo de tiempo para convertir los cristales de hielo
en agua y, de este modo, mejorar el ujo de aire a través del evaporador.
S19
Control modulante de temperatura
La temperatura del aire se controla cerca del punto de ajuste a través de un control de temperatura modulante
S20
Emergency control
(1)
La temperatura del aire se controla según un procedimiento de emergencia debido a un error del sensor (Pe, S2, S3
o S4)
S23
Control adaptativo recalentamiento
Se optimiza el recalentamiento del evaporador
S24
Arranque Inyeccion
Se ha iniciado la inyección de líquido en el evaporador
S25
Control Manual
El interruptor principal se ha congurado en la posición de servicio para el control manual de las salidas
S26
Refrigerante NO seleccionado
No se ha seleccionado el tipo de refrigerante (parámetro o30 Refrigerante)
S29
Limpieza de Servicio
Se ha iniciado una operación de limpieza de carcasa mediante el parámetro o46 Modo de limpieza de carcasa o
mediante una señal en una entrada digital o a través de la aplicación AK-CC55 Connect.
S30
Frio Forzado
Se ha invalidado el funcionamiento forzado del termostato mediante una señal en una entrada digital.
S32
Retraso a la conexion
El controlador acaba de encenderse y el control de salida está esperando a que expire el retardo de encendido
(parámetro o01, Retardo de las salidas al arrancar)
S33
Calentamiento aire
El calentador de aire se activa para aumentar la temperatura del aire (parámetros r62, Zona neutra del calentador
de aire y r63, Retardo de arranque del calentador de aire)
S45
Controlador apagado
El control se ha detenido debido a una señal de entrada digital o desde el administrador del sistema
S48
Control Adaptativo Liquido
(ALC)
El control de recalentamiento está ejecutando un control de líquido adaptativo con un recalentamiento reducido
para sistemas transcríticos de CO2 con eyectores. La señal se proporciona a través de una entrada digital o desde el
administrador del sistema
AK-CC55 Compact
Estado de funcionamiento
Tabla 43: Estado de funcionamiento
(1)
(1)
Control de emergencia:
Control de emergencia:
• Si falla el sensor Pe o S2, el controlador funcionará con un grado de apertura seguro basado en el grado de apertura normalmente
• Si falla el sensor Pe o S2, el controlador funcionará con un grado de apertura seguro basado en el grado de apertura normalmente
registrado durante el funcionamiento diurno y nocturno.
registrado durante el funcionamiento diurno y nocturno.
• Si el sensor S3 o S4 falla, el termostato funcionará con un ciclo de encendido/apagado registrado durante el funcionamiento diurno y
• Si el sensor S3 o S4 falla, el termostato funcionará con un ciclo de encendido/apagado registrado durante el funcionamiento diurno y
nocturno.
Pt1000: De –60 a 120 °C. ±0,5 K
PTC1000: De –60 a 80 °C. ±0,5 K
NTC5K: De –40 a 80 °C. ±1,0 K
NTC10K: De –40 a 120 °C. ±1,0 K
Especicaciones del sensor Pt1000
±0,3 K a 0 °C
±0,005 K por grado
Medición Pe
Transductor de presión radiométrica AKS 32R: 10-90 %
Especicaciones
de los relés de entrada
y salida
Entrada/salida
Descripción
Entrada digital
DI1
DI2
Señal desde las funciones de contacto seco
Requisitos para los contactos: Contactos dorados
Longitud de cable máx. 15 m
Use relés auxiliares cuando el cable sea más largo
Circuito abierto: 12 V
Contacto 3,5 mA
Salida de estado sólido
DO1 (para la bobina de la AKV)
115 V / 230 V CA
Máx. 0,5 A (¡No tiene protección contra sobrecarga!)
Máx. 1 × 20 W AKV para 115 V CA
2 x 20 W AKV para 230 V CA
Nota: No se admiten 2 bobinas EC.
Relés
DO2
DO3
DO4
115 V / 230 V CA
Carga máx.: CE. 8 (6)A
UL. 8A res. 3FLA 18LRA
Carga mín.: 1 VA
Entrada: DO2 DO3 TV-5 80 A
Salida analógica / PWM
AO1
0/10 V con modulación del ancho de pulso
(PWM) máx. 15 mA.
0-10 V variable, máx. 2 mA
AK-CC55 Compact
Especicaciones de los productos
Datos técnicos
Especicaciones eléctricas
Tabla 44: Especicaciones eléctricas
Sensor y datos de medición
Tabla 45: Sensor y datos de medición
Especicaciones de los relés de entrada y salida
Tabla 46: Especicaciones de los relés de entrada y salida
NOTA:
• Los relés de DO2 a DO4 son de 16 A.
• No superar nunca la carga máx.
• DO2 / DO3 se recomiendan para cargas con una corriente de entrada elevada, por ejemplo, ventilador EC y luz
LED.
• Todos los relés están sellados para su uso con refrigerante inamable como Propane R290.
• Conforme con la norma EN 60 335-2-89: 2010, Anexo BB.
La lista contiene todos los certicados, declaraciones y aprobaciones para este tipo de producto. El número de
código individual puede tener algunas o todas estas aprobaciones, y algunas aprobaciones locales pueden no
aparecer en la lista.
Algunas aprobaciones pueden cambiar con el tiempo. Puede consultar el estado más actual en danfoss.com o
ponerse en contacto con su representante local de Danfoss si tiene alguna pregunta.
Tabla 49: Controlador
Tabla 50: Módulo de pantalla
Controladores/pantallas/módulo opcional:
Certicado CB que incluye todas las desviaciones según IEC 60730-1 y 2-9
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente podrían anular su autoridad para usar este equipo. Este
dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Funcionamiento según las siguientes condiciones: (1)
Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d'en compromettre le fonctionnement.
oss ofrece una amplia gama de servicios de asistencia junto con sus productos, entre los que se incluyen
Danf
información digital sobre los productos, software, aplicaciones móviles y asesoramiento experto. Vea las
posibilidades a continuación.
Danfoss Product Store
Danfoss Product Store es su proveedor integral para todo lo relacionado con los productos, sin
importar en qué parte del mundo se encuentre ni en qué área de la industria de la refrigeración
trabaje. Acceda rápidamente a información esencial como especicaciones de productos, números de
código, documentación de documentación, certicaciones, accesorios y mucho más.
Empiece a navegar por store.danfoss.com
Buscar documentación técnica
Encuentre la documentación técnica que necesita para poner en marcha su proyecto. Acceda
directamente a nuestra recopilación ocial de hojas de datos, certicados y declaraciones, manuales y
guías, modelos y dibujos en 3D, casos prácticos, folletos y mucho más.
Comience a buscar ahora en www.danfoss.com/en/service-and-support/documentation.
Obtener información y asistencia local
Los sitios web locales de Danfoss son las principales fuentes de ayuda e información sobre nuestra
empresa y nuestros productos. Encuentre disponibilidad de productos, reciba las últimas noticias
regionales o póngase en contacto con un experto cercano, todo en su propio idioma.
.
Encuentre su sitio web local de Danfoss aquí: www.danfoss.com/en/choose-region.
AK-CC55 Connect
Facilite el mantenimiento con la aplicación gratuita AK-CC55 Connect. A través de una pantalla
Bluetooth de Danfoss, puede conectarse a un controlador de carcasa AK-CC55 y obtener una visión
general de las funciones de la pantalla. La aplicación garantiza una interacción uida con un
controlador de evaporador AK-CC55 de Danfoss en un diseño fácil de usar.
Descargue la aplicación aquí:
Play StoreApp Store
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its
products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential
changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and
the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.