Danfoss AK-CC55 Compact User guide [fr]

User Guide
Régulateur de vitrine/chambre froide (EEV) Type AK-CC55 Compact
Logiciel version 2.0x
Pour meubles frigoriques et chambres froides.
AK-CC55 Compact

Table des matières

Introduction 5
Aperçu de la gamme 6
Fonctionnalité du régulateur 9
Fonctions 9 Injection de liquide à l’aide de soupape AKV 9 Régulation du détendeur thermostatique 10 Régulation de la température 11 Surveillance de la température 12 Bandes thermostatiques 12 Régulation de nuit de la valeur du thermostat 12 Nettoyage de meuble 13 Extinction du meuble 13 Dégivrage 13 Démarrage du dégivrage 13 Arrêt du dégivrage 14 Compresseur en marche pendant le dégivrage par gaz chaud 14 Ventilateurs 14 Séquence de dégivrage 14 Horloge temps réel 14 Dégivrage coordonné 15 Fonction de fusion 15 Régulation de deux compresseurs (uniquement avec une conguration personnalisée) 15 Rail antibuée 16 Ventilateur 17 Fonction d’éclairage 18 Volet de nuit 18 Fonction de chauage (uniquement avec une conguration personnalisée) 19 Entrées numériques 19 Fermeture forcée 20
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 2
AK-CC55 Compact
Applications 22
Transmission de données 27 AKV info 27 Relais à semi-conducteurs externe pour rails antibuée 28 Infos AKS 32R 28 Dégivrage coordonné via connexions câblées 28 Acheur externe AK-UI55 29 Connexions 29
Fonctionnement 31
Groupes de paramètres en cas de fonctionnement via l’acheur 33 Prenez un bon départ 33
Menu d’achage de l’AK-UI55 (logiciel version 2.0x) 35
Thermostat 35 Réglages alarme 35 Compresseur 36 Dégivrage 36 Régulation d’injection 36 Régulation du ventilateur 37 Programme de dégivrage 37 Divers 38 Régulation 39 Cong. DO et manuel 40 Maintenance 41
Fonctionnement via AK-UI55 Bluetooth 43
Menu de connexion de l’AK-CC55 (logiciel version 2.0x) 44
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 3
AK-CC55 Compact
État de fonctionnement 59
Caractéristiques du produit 60
Spécications électriques 60 Sonde et données de mesure 60 Spécications des relais d’entrée et de sortie 60 Données de fonction 61 Conditions environnementales 61 Dimensions 61
Certicats, déclarations et homologations 62
Assistance en ligne 64
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 4
Danfoss
84B3281
S5
S3
S4
S2
P
AKV
AK-CC55 Compact

Introduction

Application
Régulation des meubles frigoriques avec une grande exibilité pour s’adapter aux meubles frigoriques et aux chambres froides.
Avantages :
• Régulation des applications de détendeur thermostatique (TEV) et de détendeur électronique (EEV)
Conguration rapide avec des réglages prédénis
Conguration et maintenance faciles à l’aide d’une application mobile Bluetooth
• La régulation adaptative de la surchaue minimale stable (MSS) est accomplie avec la surchaue la plus faible possible
• Possibilité d’augmentation de la pression d’aspiration de plusieurs degrés
• La régulation liquide adaptative (ALC) peut être eectuée avec une surchaue jusqu’à 0 degré sur les systèmes au CO2 transcritiques équipés d’éjecteurs de liquide
Principe
La température dans l’appareil est enregistrée par une ou deux sondes de température situées respectivement dans le ux d’air en amont de l’évaporateur (S3) ou en aval de l’évaporateur (S4). Un réglage du thermostat, du thermostat d’alarme et de l’acheur détermine l’inuence des deux valeurs de sonde pour chaque fonction individuelle.
La température de l’évaporateur est enregistrée avec la sonde S5 qui peut être utilisée comme sonde de dégivrage.
Outre la sortie de la soupape d’injection AKV électronique, le régulateur dispose de sorties de relais qui sont dénies par le réglage de l’application
Chire 1: AK-CC55 avec évaporateur, soupape AKV et positions de sonde
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 5
AK-CC55 Compact
AK-CC55 Single Coil
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 Multi Coil
Photo du produit
Détendeur
1 x TXV ou AKV
1 x AKV
1 x AKV
3 x AKV
Sortie numérique3554
Entrée numérique
1 (2)
3 (2)
3 (2)
3 (2)
Sortie analogique1111
Entrée analogique
5 (4)
6 (7)
6 (7)
6 (7)
Acheur
1 à distance
2 à distance
1 à distance + 1 intégré
2 à distance
Module de comm.
Modbus
Modbus
Modbus
Modbus
Module de comm. en option
Module LON
Module LON
Module LON
Application
AK-CC55 Compact
AK-CC55 Single Coil
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 Multi Coil
AKV – application (détendeur à commande électrique)
xxx
0 – 10 V pour régulation vanne pas-à-pas externe
x
TXV – application (détendeur thermostatique + électrovanne ou compresseur)
x
Gaz chauds à distance – Application
x
Une vanne, un évaporateur, une section de réfrigération
xxx
Une vanne, un évaporateur, deux sections de réfrigération
x
Une vanne et deux évaporateurs, deux sections de réfrigération
x
Deux vannes et deux évaporateurs (même section de réfrigération)
x
Trois vannes et trois évaporateurs (même section de réfrigération)
x
Conguration personnalisée de sorties de relais
x
x
Deux compresseurs
x
x
Chauagexx
Régulation de l’humidité de l’air
x
x
Surchaue adaptative
xxx
Régulation adaptative liquide (régulation de surchaue zéro degré pour des systèmes au CO2 transcritique avec éjecteurs liquide)
xxx
Dégivrage adaptatif
x
Sonde de produit
x
Lon RS485, en option (AK-OB55)
x
x
AK-CC55 Compact

Aperçu de la gamme

La gamme AK-CC55 comprend quatre régulateurs avec diérentes fonctionnalités et diérents paramètres d’application, comme indiqué dans le tableau.
Tableau 1: Gamme AK-CC55

Aperçu des fonctions

Tableau 2: Aperçu des fonctions de l’AK-CC55 par type
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 6
Danfoss
84B8235
Afficheur distant Application mobile
Gestionnaire de système
Bus des afficheurs
Modbus
Modbus
LON/ TCP/IP (SNMP)
Modbus
LON/ TCP/IP (SNMP)
Bluetooth
AK-UI55 Bluetooth
AK-UI55 Set
AK-UI55 Info
Smartphone ou tablette (IOS ou Android)
AK-CC55 Connect
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 à bobines multiples
AK-CC55 Compact
KoolProg
Régulateur de vitrine
Danfoss
80G8333
AKA 245 : Unités LON uniquement et 250 paramètres de régulateur au maximum

AK-CC55 Compact

Connectivité

Le schéma illustre les options de connectivité présentées par l’AK-CC55 pour la conception des fonctionnalités du système.
Chire 2: Connectivité

Transmission de données

Le régulateur AK-CC55 Compact dispose uniquement d’une transmission de données MODBUS intégrée.
AK-CC55 Compact
Version compacte avec régulation d’un seul évaporateur.
Un réglage du mode d’application congurera les entrées et les sorties pour l’utilisation souhaitée. Vous avez le choix entre neuf applications.
La régulation est réalisée à l’aide d’un TXV en combinaison avec une électrovanne de conduite de liquide, contrôlant un compresseur ou un détendeur AKV.
L’AK-CC55 Compact est sans écran et peut être complété par un écran externe (voir Chire 3 et Chire 4) :
Chire 3: AK-CC55 Compact Chire 4: AK-CC55 Compact avec écran externe.
Acheur externe
Il existe trois versions avec diérentes fonctions :
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 7
AK-CC55 Compact
• AK-UI55 Info : Achage de la température.
• AK-UI55 Set : Achage de la température avec boutons de commande à l’avant.
• AK-UI55 Bluetooth : Achage de la température avec connexion Bluetooth, à utiliser avec l’appli mobile AK-CC55 Connect.
Chire 5: AK-UI55 Info Chire 6: AK-UI55 Set Chire 7: AK-UI55 Bluetooth
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 8
AK-CC55 Compact

Fonctionnalité du régulateur

Fonctions

• Thermostat jour/nuit avec principe de régulation ON/OFF ou modulant
• Changement des réglages thermostatiques via entrée numérique.
• Régulation adaptative de la surchaue
• Régulation PWM modulante de la vanne de saumure
• Démarrage du dégivrage via le programme, l’entrée numérique, le réseau ou l’achage des paramètres.
• Dégivrage naturel, électrique, par gaz chauds ou par saumure chaude.
• Arrêt du dégivrage en fonction du temps et/ou de la température.
• Coordination du dégivrage entre plusieurs régulateurs dans un alignement.
• Régulation par impulsions ou ECO des ventilateurs lorsque les conditions thermostat sont remplies.
• Fonction de nettoyage de l’appareil pour la documentation de la procédure HACCP.
• Contrôle du rail antibuée via la régulation jour/nuit ou point de rosée.
• Fonction de porte.
• Régulation de deux compresseurs.
• Commande du rideau de nuit.
• Gestion de l’éclairage.
• Thermostat de chaleur.
• Entrées haute précision :
pour garantir une plus grande précision de mesure que celle spéciée par la norme EN ISO 23953-2 – sans
étalonnage supplémentaire (sonde Pt 1000 ohm).
• Communication MODBUS intégrée

Injection de liquide à l’aide de soupape AKV

L’injection de liquide dans l’évaporateur est régulée par une soupape d’injection électronique de type AKV. La soupape fonctionne à la fois comme détendeur et électrovanne. Le régulateur ouvre et ferme la soupape en fonction des relevés de la sonde. La fonction contient un algorithme adaptatif qui ajuste de manière indépendante l’ouverture de la soupape an que l’évaporateur fournisse en permanence une quantité optimale de réfrigérant.
La surchaue est mesurée via :
Capteur de pression Pe et sonde de température S2. En utilisant un capteur de pression et une sonde de température, une mesure correcte de la surchaue est obtenue dans toutes les conditions, ce qui garantit une régulation très robuste et exacte. Le signal d’un transmetteur de pression peut être partagé par un max. de 10 régulateurs, mais uniquement s’il n'y a pas de diérence de pression signicative entre les évaporateurs en question.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 9
Danfoss
84B3281
S5
S3
S4
S2
P
AKV
Détente sèche (régulation MSS)
Régulation liquide adaptative (ALC)
AK-CC55 Compact
Chire 8: Fonction d’injection de liquide avec vanne AKV
Il existe deux réglages parallèles pour la surchaue :
• Détente sèche, qui ne permet pas l’écoulement de liquide à la sortie de l’évaporateur.
• Régulation liquide adaptative dans les systèmes au CO2 transcritique, qui permet l'écoulement de liquide. Ce type de régulation nécessite que le régulateur reçoive un signal on/o provenant (par exemple) d’un accumulateur d’aspiration dans la conduite d’aspiration. Un contacteur de niveau dans le réservoir enregistre lorsque le niveau de liquide dépasse le niveau max. Lorsque cela se produit, le régulateur passe en détente sèche, puis revient en régulation liquide lorsque le niveau de liquide a baissé. La fonction est dénie dans le réglage o02, o37 ou o84.
La fonction peut également être activée via la transmission de données à partir d’une unité système. En cas de perte du signal de régulation adaptative du liquide, le régulateur repasse automatiquement en détente sèche.
Tableau 3: Injection de liquide
AVERTISSEMENT:
Un actionnement accidentel peut permettre un écoulement de liquide vers le compresseur. Il est de la responsabilité de l’installateur de s’assurer que la perte de signal vers le régulateur n’entraîne pas d'écoulement de liquide vers le compresseur. Danfoss décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une
installation inappropriée.

Régulation du détendeur thermostatique

Dans la version compacte, la réfrigération (injection) peut être régulée soit en démarrant/arrêtant un compresseur, soit en ouvrant/fermant une électrovanne dans la conduite de liquide.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 10
S4
S5
S3
Danfoss
84B3267
AK-CC55 Compact
Chire 9: AK-CC55 Compact avec évaporateur, électrovanne, détendeur et positions de sonde
Régulation de saumure
Lors du passage de la commande marche/arrêt à la régulation modulante dans les applications TXV, une électrovanne peut être régulée par PWM avec une période de temps dénie de 30 à 900 s. Un certain nombre de paramètres supplémentaires de régulation de la saumure sont disponibles dans le menu de régulation de l’injection. Lorsque la régulation de la saumure est activée, un dégivrage à la saumure dédié peut également être conguré an de forcer l’ouverture de la vanne de saumure pendant le dégivrage.

Régulation de la température

La température dans l’appareil est enregistrée par une ou deux sondes de température situées dans l’air de retour respectivement avant l’évaporateur (S3) ou après l’évaporateur (S4). Un réglage du thermostat, du thermostat de nuit, du thermostat d’alarme et de l’achage détermine l’inuence des deux valeurs de sonde sur chaque fonction individuelle, par exemple 50 % de S4 produira une valeur égale à partir des deux sondes.
La régulation de température réelle peut se faire de deux manières :
1.
comme régulation tout ou rien ordinaire avec diérentiel, ou
2.
Comme régulation modulante où la variation de température ne sera pas aussi élevée qu’en régulation tout ou rien
Cependant, l’utilisation d’une régulation modulante est limitée, car elle ne peut être utilisée que dans les armoires à distance. Il n’est pas recommandé d’utiliser un thermostat modulant dans les applications basse température. Dans les applications avec un évaporateur et un compresseur, la fonction thermostat avec régulation tout ou rien doit être sélectionnée. Dans les armoires à distance, la fonction du thermostat peut être sélectionnée pour la régulation tout ou rien ou pour la régulation modulante.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 11
Régulation tout ou rien (ON/OFF)
Régulation modulante
AK-CC55 Compact
Tableau 4: Méthodes de régulation

Surveillance de la température

De même que pour le thermostat, la surveillance d’alarme peut être réglée avec une pondération entre S3 et S4, an que vous puissiez décider de l’inuence des deux valeurs de sonde sur la surveillance d’alarme. Les seuils minimal et maximal peuvent être dénis pour la température d’alarme et les temporisations. Une temporisation plus longue peut être dénie pour l’alarme de température haute. Ce délai est actif pour le refroidissement rapide après le dégivrage, le nettoyage de l’appareil et le démarrage.

Bandes thermostatiques

Les bandes thermostatiques peuvent être utilisées avantageusement pour les appareils où diérents types de produits sont stockés, ce qui nécessite des conditions de température diérentes. Il est possible de passer d’une bande thermostatique à l’autre via un signal de contact sur une entrée numérique. Un thermostat et des seuils d’alarme séparés peuvent être réglés pour chaque bande thermostatique, ainsi que pour la sonde de produit.
Chire 10: Fonction de bande thermostatique avec deux réglages de bande diérents

Régulation de nuit de la valeur du thermostat

Dans les meubles frigoriques, il peut y avoir de grandes diérences de charge entre les heures d’ouverture et de fermeture du magasin, en particulier si des volets/couvercles de nuit sont utilisés. La référence du thermostat peut être augmentée ici sans que cela n’ait d’eet sur la température du produit.
Le passage entre régime de jour et régime de nuit peut s’eectuer comme suit :
• via un commutateur externe raccordé à une entrée numérique.
• Via un signal du système de transmission des données
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 12
-++°C1÷+
Ventilateur2÷÷Éteint3++°C
AK-CC55 Compact
Chire 11: Fonction de bande thermostatique avec régulation de nuit

Nettoyage de meuble

Cette fonction permet au personnel du magasin d’eectuer facilement un nettoyage du meuble selon une procédure standard. Le nettoyage du meuble est activé par un signal d’impulsion - en règle générale via un interrupteur à clé placé sur le meuble ou via l’application mobile AK-CC55 Connect.
Le nettoyage du meuble s’eectue en trois phases :
1.
Lors de la première activation, la réfrigération est arrêtée, mais les ventilateurs continuent à fonctionner an de dégivrer les évaporateurs. « Fan » s’ache à l’écran.
2.
Lors de la deuxième activation, les ventilateurs sont également arrêtés et le meuble peut maintenant être nettoyé. « OFF » s’ache à l’écran.
3.
Lors de la troisième activation, la réfrigération reprend. L’écran ache la température réelle du meuble, réglage o97.
Lorsque le nettoyage du meuble est activé, une alarme de nettoyage est transmise au destinataire d’alarme normal. Un traitement ultérieur de ces alarmes attestera que le meuble a été nettoyé aussi souvent que prévu.
Il n'y a pas d’alarmes de température pendant le nettoyage du meuble
Tableau 5: Fonction de nettoyage du meuble

Extinction du meuble

La fonction ferme la soupape AKV et toutes les sorties sont désactivées. Le meuble réfrigérant est arrêté comme « l'interrupteur général », mais cela se produit sans « alarme de veille A45 ». La fonction peut être activée par un commutateur sur l’entrée DI ou par un réglage via la transmission de données.

Dégivrage

Selon l’application, vous pouvez choisir entre les méthodes de dégivrage suivantes :
• Naturel : Les ventilateurs continuent de fonctionner pendant le dégivrage.
• Électrique : L’élément chauant est activé.
• Gaz chauds : Un dégivrage par gaz chauds simple peut être sélectionné dans les modes d’application où un compresseur est régulé. Le groupe compresseur fonctionne pendant le dégivrage
• Dégivrage par saumure : La vanne de saumure est ouverte de force pendant le dégivrage (uniquement possible lors de la sélection de la régulation modulante dans les applications TXV)

Démarrage du dégivrage

Un dégivrage peut être démarré de diérentes manières :
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 13
AK-CC55 Compact
Intervalle :
Le dégivrage démarre à des intervalles xes, par exemple toutes les huit heures. Un intervalle doit TOUJOURS être réglé sur une valeur « supérieure » à la période dénie entre deux dégivrages lorsqu’un programme ou un signal réseau est utilisé.
Programme hebdomadaire :
Le dégivrage peut ici être démarré à des heures xes du jour et de la nuit. La limite est cependant de 6 dégivrages par jour.
Contact :
Le dégivrage est démarré par un signal de contact sur une entrée numérique.
Chire 12: Démarrage dégivrage
Réseau :
Le signal de démarrage du dégivrage est reçu depuis un gestionnaire de système via la transmission de données.
Durée max. de fonctionnement du thermostat :
Lorsque le temps cumulé a dépassé une valeur prédénie, un dégivrage est démarré.
Manuel :
Un dégivrage supplémentaire peut être activé à l’aide du bouton de dégivrage sur l’écran de l'AK-UI55 Set via l'appli ou via le réglage de paramètre. Toutes les méthodes mentionnées peuvent être utilisées en parallèle. Si une seule d’entre elles est activée, un dégivrage démarre.

Arrêt du dégivrage

Le dégivrage peut être arrêté en fonction de ou par :
• Heure
• La température (et le temps comme sécurité)

Compresseur en marche pendant le dégivrage par gaz chaud

Si la méthode de dégivrage est réglée sur « Gaz », le compresseur est activé pendant le cycle de dégivrage. (Uniquement pour les applications qui incluent une sortie de compresseur).

Ventilateurs

Les ventilateurs peuvent être arrêtés ou peuvent fonctionner pendant le dégivrage. Ils peuvent également fonctionner, puis être arrêtés à une température dénie. Le signal de température est obtenu par la sonde d’arrêt du dégivrage.

Séquence de dégivrage

1.
Évacuation
2.
Dégivrage
3.
Position d’attente après dégivrage
4.
Égouttage
5.
Temporisation du ventilateur

Horloge temps réel

Le régulateur dispose d’une horloge temps réel intégrée qui peut être utilisée pour démarrer les dégivrages. Cette horloge dispose d’une réserve de batterie de quatre jours.
Si le régulateur est équipé d’une transmission de données, l’horloge est automatiquement mise à jour par un gestionnaire de système Danfoss.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 14
Gestionnaire de système
Max. 10
Danfoss
84B8268
AK-CC55 Compact

Dégivrage coordonné

Il existe deux manières d’organiser le dégivrage coordonné.
Chire 13: Options de dégivrage coordonné
Soit avec des connexions câblées entre les régulateurs, soit via la transmission de données :
Connexions câblées
L’entrée numérique DI2 doit être congurée pour un dégivrage coordonné et les régulateurs concernés doivent être mutuellement raccordés par câble. Lorsqu’un régulateur démarre un dégivrage, tous les autres régulateurs le suivent et démarrent également un dégivrage. Après le dégivrage, les régulateurs individuels passent en position d’attente. Une fois que tous sont en position d’attente, il y a commutation vers la réfrigération.
Coordination via le bus de communication
Le System Manager règle ici la coordination. Les régulateurs sont rassemblés en groupes de dégivrage et le gestionnaire de système veille à ce que le dégivrage soit démarré dans le groupe selon un programme hebdomadaire.
Lorsqu’un régulateur a terminé le dégivrage, il envoie un message au gestionnaire du système et passe en position d’attente. Lorsque chaque régulateur du groupe est en position d’attente, la réfrigération est à nouveau autorisée dans tous les régulateurs individuels.

Fonction de fusion

Cette fonction permet d’éviter que le débit d’air dans l’évaporateur ne soit réduit par le gel créé par un fonctionnement ininterrompu pendant une longue période.
La fonction est activée si la température du thermostat est restée dans la plage comprise entre -5 °C et +10 °C pendant une période supérieure à l’intervalle de fusion déni. La réfrigération est alors arrêtée pendant la période de fusion dénie. La fonte du givre améliorera considérablement le débit d’air et donc la capacité de l’évaporateur.
Régulation de deux compresseurs (uniquement avec une conguration personnalisée)
Deux étages de compresseur peuvent être commandés de manière cyclique ou séquentielle. En régulation cyclique, les deux compresseurs doivent être de la même taille, tandis qu’en régulation séquentielle, l’étage 1 du compresseur peut être plus grand que l’étage 2.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 15
AK-CC55 Compact
Chire 14: Régulation de deux compresseurs.
Régulation cyclique
Lorsque le régulateur demande la réfrigération, il enclenche d’abord le compresseur avec la durée de fonctionnement la plus courte. Après la temporisation, le deuxième compresseur s’enclenche.
Lorsque la température est tombée au « milieu du diérentiel », le compresseur présentant la durée de fonctionnement la plus longue est coupé.
Le compresseur en marche continue jusqu’à ce que la température ait atteint la valeur de coupure. Il se coupe ensuite. Lorsque la température atteint à nouveau le milieu du diérentiel, un compresseur redémarre.
Si un compresseur ne parvient pas à maintenir la température dans le diérentiel, le deuxième compresseur démarre également.
Si l’un des compresseurs a fonctionné seul pendant deux heures, une commutation de compresseur aura lieu de façon à équilibrer le temps de fonctionnement.
Les deux compresseurs doivent être de type capable de démarrer à haute pression.
Les réglages du compresseur pour « Min. On time » et « Min. O time » auront toujours la priorité absolue pendant la régulation normale. Mais si l’une des fonctions de dérogation est activée, comme dégivrage, fonction d’ouverture de la porte, extinction de la vitrine, fermeture forcée, le « Min. On time » ne sera pas pris en compte.
Régulation séquentielle
Les étages du compresseur sont régulés de la même manière que pour la régulation cyclique, mais l’étage 1 de compresseur est toujours démarré en premier et coupé en dernier. Aucune égalisation de temps n’est disponible en mode de régulation séquentielle.

Rail antibuée

Il est possible de réguler par impulsions la puissance du rail antibuée an d’économiser de l’énergie. La régulation par impulsions peut être commandée en fonction de la charge jour/nuit ou du point de rosée.
Relais ou sortie analogique
Une sortie relais peut être utilisée lorsque des temps de cycle longs sont autorisés. Si des impulsions rapides sont nécessaires, la sortie analogique AO1/PWM peut être utilisée. La sortie doit être connectée à un relais externe à semi-conducteurs. Le temps de cycle doit être conguré pour la sortie relais à o43 ou pour la sortie analogique à P82.
Régulation par impulsions en fonction du jour et de la nuit
Diérentes périodes de marche peuvent être dénies pour le régime de jour et de nuit. Un temps de cycle est déni ainsi que le pourcentage de la période pendant laquelle le rail antibuée est allumé.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 16
Danfoss
84B2729
o88
o86
100%
o87
AK-CC55 Compact
Chire 15: Régulation des rails antibuée, charge jour/nuit.
Régulation par impulsions en fonction du point de rosée
Pour utiliser cette fonction, un gestionnaire de système de type AK-SM est nécessaire pour mesurer la température ambiante et l’humidité an de calculer le point de rosée et de le distribuer aux régulateurs de meubles. Pour cela, la période de fonctionnement du rail antibuée est régulée en fonction du point de rosée distribué.
Deux valeurs de point de rosée sont dénies dans le régulateur de meuble :
• une pour laquelle l’eet doit être maximal, c’est-à-dire 100 %. (o87)
• une pour laquelle l’eet doit être minimal. (o86)
À un point de rosée égal ou inférieur à la valeur en 086, l’eet sera la valeur indiquée en o88. Dans la zone comprise entre les deux valeurs de point de rosée, le régulateur gère l’alimentation du rail antibuée.
Chire 16: Régulation des rails antibuée, point de rosée
Pendant le dégivrage
Pendant le dégivrage, le rail antibuée est actif, comme sélectionné au réglage d27.

Ventilateur

Régulation par impulsion
Pour réaliser des économies d’énergie, il est possible de commander par impulsions l’alimentation des ventilateurs de l’évaporateur.
La régulation par impulsions peut être réalisée de l’une des manières suivantes :
• pendant la période de coupure du thermostat (chambre froide)
• pendant le régime de nuit et pendant la période de coupure du thermostat (meuble avec volets de nuit) (La fonction n’est pas active lorsque r14=2, c’est-à-dire en cas de régulation modulante).
Une période est dénie ainsi que le pourcentage de cette période pendant laquelle les ventilateurs doivent fonctionner.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 17
AK-CC55 Compact
Chire 17: Durée de cycle du ventilateur
Coupure des ventilateurs pendant les pannes d’installation
Si la réfrigération s’arrête en cas de panne, la température dans la chambre froide peut augmenter rapidement en raison de l’émission de chaleur provenant de ventilateurs de grande taille. Pour éviter cette situation, le régulateur peut arrêter les ventilateurs si la température au niveau de S5 dépasse un seuil déni. Les ventilateurs se remettront en marche lorsque la température S5 aura chuté de 2 K en dessous du seuil déni. (La fonction peut également être utilisée comme fonction MOP. Ici, la charge sur les compresseurs est limitée jusqu’à ce que la température S5 soit redescendue sous la valeur congurée).
Fonctionnement ECO (uniquement avec une conguration personnalisée)
La vitesse réduite du ventilateur est autorisée lorsque le volet de nuit est abaissé. (Ventilateur avec commutation entre haute et basse vitesse). Le fonctionnement ECO n’est pas autorisé si la fonction de chauage est activée.

Fonction d’éclairage

Cette fonction peut être utilisée pour commander l’éclairage d’un meuble frigorique ou d’une chambre froide. Il peut également être utilisé pour commander un volet de nuit motorisé.
La fonction d’éclairage peut être dénie de plusieurs façons :
• L’éclairage est régulé par un signal provenant d’un contact de porte. L’éclairage reste allumé pendant une durée déterminée après la fermeture de la porte.
• L’éclairage est régulé par la fonction jour/nuit
• L’éclairage est commandé via une entrée DI
• L’éclairage est régulé par la transmission de données d’un gestionnaire de système. Il existe ici deux options opérationnelles en cas d’échec de la transmission des données :
La lumière peut s’allumerLa lumière peut rester dans son mode actuel
La charge légère doit être connectée aux bornes NC du relais. Cela garantit que la lumière reste allumée dans l’appareil en cas de panne d’alimentation du régulateur.
Un réglage dénit comment l’éclairage est commandé lorsque la régulation est arrêtée via « r12 » (interrupteur principal réglé sur arrêt ; voir o98). La lumière s’éteint lorsque la fonction de nettoyage du meuble est activée.

Volet de nuit

Les rideaux de nuit motorisés peuvent être régulés automatiquement à partir du régulateur. Les volets de nuit suivront l’état de la fonction d’éclairage. Lorsque l’éclairage est allumé, les volets de nuit s’ouvrent et lorsque l’éclairage est éteint, les volets de nuit se referment. Lorsque les volets de nuit sont fermés, il est possible de les ouvrir à l’aide d’un signal de commutation sur l’entrée numérique. Si ce signal d’impulsion est activé, les volets de nuit s’ouvrent et le meuble frigorique peut être rempli de nouveaux produits. Si le signal d’impulsion est à nouveau activé, les volets se ferment.
Lorsque la fonction volet de nuit est utilisée, la fonction thermostat peut réguler avec une pondération diérente entre les sondes S3 et S4. Une pondération pendant le régime de jour et une autre lorsque le volet est fermé.
Un volet de nuit s’ouvre lorsque la fonction de nettoyage du meuble est activée.
Un réglage peut dénir l’ouverture du volet de nuit lorsque « r12 » (interrupteur principal) est réglé sur arrêt (voir o98).
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 18
Danfoss
84B8269
A
r01
r01
t
º C
r62
B
C
ABC
Réfrigération
Zone neutre
Chauage
Fonction
Menu Entrée/Réglages
Réglage
DI1
DI2
o02
o37
Aucun++
0
État DI++
1
Fonction de porte
++2
Alarme de porte++
3
Démarrage dégivrage
++4
Interrupteur principal
++5
Régulation de nuit
++6
Bande thermostatique
++7
Alarme de fermeture
++8
Alarme d’ouverture
++9
Nettoyage de vitrine
++10
Refroidissement forcé
++11
Ouvrir les volets++
12
Dégivrage coordonné
+
13
Fermeture forcée++
14
Extinction++
15
Régulation d’éclairage
++16
Détection de fuite
++20
Régulation liquide adaptative
++21
AK-CC55 Compact
Lorsque le volet de nuit s’abaisse, le ventilateur s’arrête pendant la durée dénie. Le volet de nuit peut ainsi s’abaisser dans la bonne position.
Fonction de chauage (uniquement avec une conguration personnalisée)
La fonction de chauage est utilisée pour éviter que la température ne devienne trop basse, par exemple dans une chambre froide. Le seuil de coupure de la fonction de chauage est déni comme une valeur de décalage inférieure au seuil réel de coupure du thermostat de réfrigération. Cela garantit que la réfrigération et le chauage ne se produisent pas simultanément. La diérence pour le thermostat de chauage a la même valeur que pour le thermostat de réfrigération. Pour éviter que le thermostat de chauage se déclenche pendant des refroidissements brefs de l'atmosphère, il est possible de régler une temporisation pour passer de la réfrigération au chauage.
Chire 18: Fonction de chauage

Entrées numériques

Il y a deux entrées numériques, DI1 et DI2, avec fonction de contact sec, et une entrée numérique DI3 avec signal haute tension.
Elles peuvent être utilisées pour les fonctions suivantes :
Tableau 6: Tableau des fonctions et paramètres DI
Exemple : Si la DI1 doit être utilisée pour démarrer un dégivrage, o02 doit être réglée sur 4.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 19
Danfoss
84B8235
AK-CC55 Compact

Fermeture forcée

Les soupapes AKV peuvent être fermées par un signal externe (« fermeture forcée »).
La fonction doit être utilisée en relation avec le circuit de sécurité du compresseur, de sorte qu’il n'y ait pas d’injection de liquide dans l’évaporateur lorsque le compresseur est arrêté par les commandes de sécurité et ne peut pas redémarrer (mais pas à basse pression - BP).
Via un réglage (voir o90 Fan at forced closing (Ventilateur à la fermeture forcée)), il est possible de dénir si le ventilateur doit être activé ou désactivé pendant la fermeture forcée et si un dégivrage en cours est inhibé (c.-à-d. en position de veille pendant une période pouvant aller jusqu’à 10 minutes avant d’être annulé) – cette fonction peut être utilisée dans les systèmes au CO2 pour éliminer un chauage excessif pendant que les compresseurs ne peuvent pas fonctionner.
Le signal peut être reçu depuis l’entrée numérique ou via le bus de communication.

Contact de porte

La fonction de contact de porte peut être dénie via les entrées numériques pour deux applications diérentes :
Surveillance d’alarme :
Le régulateur surveille le contact de porte et émet un message d’alarme si la porte a été ouverte pendant une période supérieure à la temporisation d’alarme dénie.
Surveillance d’alarme et arrêt de la réfrigération :
Lorsque la porte est ouverte, la réfrigération est arrêtée, c’est-à-dire que l’injection, le compresseur et le ventilateur sont arrêtés et que l’éclairage s’allume. Si la porte reste ouverte plus longtemps que le temps de redémarrage déni, la réfrigération reprend. Cela garantira le maintien de la réfrigération même si la porte reste ouverte ou si le contact de porte est défectueux. Si la porte reste ouverte plus longtemps que la temporisation d’alarme dénie, une alarme est également déclenchée.
Acheur
Le régulateur est équipé d’une prise pour un acheur externe. L’un des types d’acheur suivants peut être connecté :
• AK-UI55 Info (achage de la température).
• AK-UI55 Set (achage de la température et fonctionnement).
• AK-UI55 Bluetooth (achage de la température et interface de l’application).
La connexion entre l’acheur et le régulateur doit être eectuée à l’aide d’un câble AK-UI55.
La distance entre le régulateur et l’acheur ne doit pas être supérieure à 100 m.
Chire 19: Régulateur avec un achage

Forçage

Le régulateur contient un certain nombre de fonctions de dérogation qui peuvent être utilisées avec les fonctions de commande principale dans la passerelle/le gestionnaire de système Danfoss :
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 20
Fonction de commande prin‐ cipale
Description
Bascule therm. CP
Signal de commande principale utilisé pour activer/désactiver la charge de vitrine en fonction de la condition de charge
Demande de charge CP
Signal de commande principale utilisé pour contrôler l’équilibre de charge entre plusieurs régulateurs de vitrines sur la même con­duite d’aspiration
Décalage Te max. CP
Décalage demandé par rapport à la température d’évaporation réelle an de maintenir la température de l’air au point de consigne réel
Régulation liquide CP
Signal de commande principale permettant de passer à la régulation adaptative du liquide
CP Régulation de nuit
Signal de commande principale pour commutation entre régime de jour et régime de nuit
CP Extinction de vitrine
Signal de commande principale utilisé pour éteindre une vitrine pendant une période donnée. Pendant l’extinction, il n'y aura pas de surveillance d’alarme
Fermeture forcée CP
Signal de commande principale fermant la soupape d’injection
Refroidissement forcé CP
Signal de commande principale fournissant un refroidissement forcé
Démarrage dégivrage CP
Signal de commande principale démarrant un dégivrage. Lors du dégivrage adaptatif, le dégivrage peut être omis s'il n’est pas néc­essaire
État dégivrage CP
Achage de l’état réel du dégivrage
Attente après dégivrage CP
Signal de commande principale utilisé pour la régulation coordonné du dégivrage an d’empêcher les armoires de revenir à la ré­frigération normale après un dégivrage tant que toutes les armoires n'ont pas terminé le dégivrage
Arrêt dégivrage CP
Signal de commande principale utilisé pour empêcher un démarrage du dégivrage dans un régulateur.
Signal éclairage CP
Signal de commande principale pour la régulation de l’éclairage via un signal de transmission de données provenant du gestion­naire de système
Point de rosée réel CP
Signal de commande principale envoyant le point de rosée mesuré réel depuis le gestionnaire du système au régulateur via le ré­seau.
Facteur de charge Po CP
Facteur de charge calculé pour le meuble frigorique. Utilisé pour l’optimisation de la pression d’aspiration.
Verrou Bluetooth CP
Signal de commande principale bloquant toute transmission de données Bluetooth
Delta T min. CP
Diérentiel (delta) de température minimum requis dans l’évaporateur (S3 - Te) an de maintenir la température de l’air au point de consigne réel
AK-CC55 Compact
Tableau 7: Fonctionnalité de forçage
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 21
Danfoss
84B8281
S₄
S₃
S₅
S₂
S₃
S₅
S₄
40
41
42
5V
s
A1
43
44
AI2
45
46
AI3
47
48
AI4
49
50
AI5
60
61
DI2
DI1
70
71
AO1
PWM
83
84
85
B
A
MODBUS
115 - 230V AC
L
N
1
2
3
8
9
7
10
11
12
DO2
13
14
DO3
16
15
17
DO4
Danfoss
84B3236
DO1
AK-CC55 Compact

Applications

Ce chapitre présente des exemples d’applications :
• Vitrine standard
• Chambres froides
Un réglage d’application congure les entrées et les sorties de sorte que l’interface de fonctionnement du régulateur reète l’application sélectionnée.
Dans les applications 4 et 9, les utilisateurs peuvent personnaliser les fonctions des relais 2, 3 et 4, par exemple :
• régulation de deux compresseurs
• commande du rideau de nuit
• Régulation de la fonction de chauage
• Fonctionnement ECO des ventilateurs
Chire 20: Vitrine standard, verticale ou normale, avec un évaporateur
Chire 21: Conguration de chambre froide avec fonction de commande de porte, d’éclairage et de chauage

Options de raccordements et d'application de l’AK-CC55 Compact

Chire 22: Raccordements électriques AK-CC55 Compact
L’’AK-CC55 Compact est optimisé pour la régulation d’un évaporateur ainsi que de diérentes combinaisons d’éclairage, de rail antibuée et de relais d’alarme.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 22
Description de l’application
DO1
DO2
DO3
DO4
AO1
AI1
AI2
AI3
AI4
AI5/ DI1
DI2
1
Appl. TXVS3S4
S5
2
Appl. TXVS3S4
S5
3
Appl. TXVS3S4
S5
4
Appl. TXV/ Conf. déf. par utilisa­t
eur
Déf. par
utilisat
eur
Déf. par
utilisat
eur
Déf. par
utilisat
eur
S3S4S5
5
Appl. EEVPeS2S3S4
S5
6
Appl. EEVPeS2S3S4
S5
7
Appl. EEVPeS2S3S4
S5
8
Appl. EEVPeS2S3S4
S5
9
Appl. EEV/ Conf. déf. par utilisa­t
eur
Déf. par
utilisat
eur
Déf. par
utilisat
eur
Déf. par
utilisat
eur
PeS2S3S4S5
Pe
Pression d’évaporation
S2
Sortie de gaz de l’évaporateur
S3
Température de l’air de retour
S4
Température de l’air de refoulement
S5
Température d’évaporateur
AK-CC55 Compact
Il comporte 4 sorties numériques (DO), appelées DO1 - DO4, une sortie analogique (AO), appelée AO1, 4 entrées
iques (AI), appelées AI1 - AI4, une entrée pouvant être utilisée comme AI5 ou DI1 (entrée numérique), et 1
analog entrée numérique, appelée DI2.
Il dispose de 9 options d’application diérentes (Application 1 – Application 9) pour réguler les fonctions des relais d’entrée et de sortie.
Tableau 8: Application avec spécications d'entrée/sortie numérique et analogique
= Utilisation en option
Tableau 9: Description du capteur
Congurations d’application et raccordements E/S
L’’
AK-CC55 Compact est conçu pour la régulation d’un évaporateur ainsi que de diérentes combinaisons
d’éclairage, de rail antibuée et de relais d’alarme.
Les diérences les plus importantes sont les suivantes :
Applications 1-4 Applications TEV
Régulation d’un compresseur ou d’une électrovanne, d’un relais d’alarme, de l’éclairage, d’un rail antibuée Application 4 : Sorties configurables. Par exemple : fonctionnement à double compresseur, fonction de chauffage, rideau de nuit, ventilateur ECO
Applications 5-9 Applications EEV
Régulation d’une vanne AKV, d’un compresseur, d’un relais d’alarme, de l’éclairage, d’un rail antibuée. 9 : Sorties configurables. Par exemple : fonctionnement à double compresseur, fonction de chauffage, rideau de nuit, ventilateur ECO
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 23
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S3 S4 S5
AI5 DI1
1
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 83 84
B-A
+
85
DI2 AO1
60 61 70 71
Comp.115 à 230V c.a. Alarme
MODBUS
Ventilateur Dégivrage
Danfoss
84B3257
115 à 230V c.a.
Comp. Éclairage Ventilateur Dégivrage
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S3 S4 S5
AI5 DI1
2
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 83 84
B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
Danfoss
84B3258
115 à 230V c.a.
Comp. Rail antibuée Ventilateur Dégivrage
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S3 S4 S5
AI5 DI1
3
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 83 84
B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
Danfoss
84B3259
AK-CC55 Compact
Chire 23: Raccordements pour l’application 1
Chire 24: Raccordements pour l’application 2
Chire 25: Raccordements pour l’application 3
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 24
115 à 230V c.a.
Comp. DO2 DO3
Configuration personnalisée
DO4
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S3 S4 S5
AI5 DI1
4
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
Danfoss
84B3260
115 à 230V c.a.
AKV Comp. Ventilateur Dégivrage
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S2Pe
5V s
S3 S4
AI5
S5
5
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
P
1 3 2
Danfoss
84B3261
115 à 230V c.a.
AKV Ventilateur Dégivrage
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S2Pe
5V s
S3 S4
AI5
S5
6
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
P
1 3 2
Alarme
Danfoss
84B3262
AK-CC55 Compact
Chire 26: R
Chire 27: R
accordements pour l’application 4
accordements pour l’application 5
Chire 28: R
accordements pour l’application 6
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 25
115 à 230V c.a.
AKV Ventilateur Dégivrage
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 à 10
V/PWM
S2Pe
5V s
S3 S4
AI5
S5
7
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
P
1 3 2
Éclairage
Danfoss
84B3263
115 – 230 V AC
AKV
Ventilateur Dégivrage
1
2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 – 10 V/
PWM
S2Pe
5V s
S3 S4
AI5
S5
8
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
P
1 3 2
Rail antibuée
Danfoss
84B3264
115 – 230 V AC
AKV
1
2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
L N
40
0 – 10 V/
PWM
S2Pe
5V s
S3 S4
AI5
S5
9
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
83 84 B-A
+
MODBUS
85
DI2 AO1
60 61 70 71
P
1 3 2
DO2 DO3
Configuration personnalisée
DO4
10
11 12 13 14 15 16 17
Danfoss
84B3265
AK-CC55 Compact
Chire 29: R
Chire 30: R
accordements pour l’application 7
accordements pour l’application 8
Chire 31: R
Identication du produit
L
es régulateurs sont livrés d’usine avec des étiquettes, indiquant une utilisation de base. Lorsque l’application
souhaitée est sélectionnée, des étiquettes spéciques sont fournies an de pouvoir coller celle qui convient.
accordements pour l’application 9
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 26
Danfoss
84B8266
230 V AC (115 AC)
AK-CC55 Compact
Le numéro de l’application est indiqué sur le côté gauche des étiquettes. Utiliser l’étiquette correspondant à l’application sélectionnée.
Certaines étiquettes conviennent à plusieurs options d’application.
Chire 32: Étiquettes utilisées pour indiquer le numéro d’application

Connexions de l’AK-CC55 Compact

Transmission de données
Chire 33: Transmission de données
IMPORTANT:
Il est important que l’installation du câble de transmission de données soit réalisée correctement, à une distance susante des câbles haute tension.
AKV info
Chire 34: AKV info
230 V ou 115 V Bobine CA Max. 0,5 A
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 27
A
AKS 32R
B
out
C
ABC
Noir
Marron
Bleu
AO1/ PWM
60 61 70 71
SSR
Danfoss
80G8234
AK-CC55 Compact
Relais à semi-conducteurs externe pour rails antibuée
Chire 35: Relais à semi-conducteurs externe pour rails antibuée
0/10 V modulé en largeur d’impulsions (PWM) 15 mA max.
Infos AKS 32R
Chire 36: Infos AKS 32R
REMARQUE:
Un transmetteur de pression ratiométrique avec un signal de sortie de tension de 5 V, 10 – 90 % doit être utilisé.
Le signal d’un transmetteur de pression peut être reçu par 10 régulateurs au maximum. Une chute de pression importante ne doit pas se produire entre la position du capteur de pression dans la conduite d’aspiration et les évaporateurs individuels.
Dégivrage coordonné via connexions câblées
Chire 37: Dégivrage coordonné via connexions câblées
Max. 10 Les régulateurs suivants peuvent être raccordés selon la méthode présentée ici : EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250, AK-CC 450, AK-CC550 et AK-CC55.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 28
Danfoss
84B8235
AK-CC55 Compact
La réfrigération reprend en même temps lorsque tous les régulateurs ont terminé le dégivrage.
Acheur externe AK-UI55
Chire 38: Acheur externe AK-UI55
(Longueur totale : 100 m max.)
Connexions
AI1 Transmetteur de pression
AKS 32R Raccorder aux bornes 40, 41 et 42. (Utilisez le câble 060G1034 : noir=40, marron=41, bleu=42)
Le signal d’un transmetteur de pression peut être reçu par 10 régulateurs au maximum. Mais uniquement s’il n'y a pas de chute de pression signicative entre les évaporateurs à réguler. Voir Chire 36: Infos AKS 32R.
AI2 - AI5 Principalement pour les entrées de température
S2 Sonde Pt 1000 ohm AKS11, placée à la sortie de l’évaporateur
S3, S4, S5 Sonde Pt 1000 AKS11, PTC 1000 EKS111, NTC5K EKS211 ou NTC10K EKS221. Elles doivent toutes être du même type.
La sonde d’air S3 est placée dans l’air chaud en amont de l’évaporateur.
S4, sonde d’air de refoulement, placée dans l’air froid après l’évaporateur (la nécessité d'utiliser S3 ou S4 peut être sélectionnée dans la conguration)
S5, sonde de dégivrage, placée dans l’évaporateur
(Si l'entrée DI1 est utilisée pour une mesure de température, elle apparaîtra en tant que AI5).
DI1 Signal d'entrée numérique
La fonction dénie est active lorsque l’entrée est court-circuitée ou ouverte, selon la fonction dénie en o02.
DI2 Signal d’entrée numérique.
La fonction dénie est active lorsque l’entrée est court-circuitée ou ouverte, selon la fonction dénie en o37.
AO1 Signal de sortie analogique
Analogique 0 – 10 V (actuellement inutilisé)
Signal modulé en largeur d’impulsion Peut être utilisé pour la régulation par impulsion rapide des rails antibuée via un relais externe à semi­conducteurs.
MODBUS
Pour le bus de communication
• Borne 83 = B-
• Borne 84 = A+
• Borne 85 = écran
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 29
AK-CC55 Compact
Tension d'alimentation
• 230 V CA ou 115 V CA
DO1
Soupape AKV Raccordement du détendeur de type AKV, AKVA, AKVH ou AKVP. La bobine doit être une bobine 230 V ou 115 V CA
Compresseur Raccordement d'un relais. La bobine doit être une bobine 230 V ou 115 V CA. Max. 0,5 A.
Électrovanne La bobine doit être une bobine 230 V ou 115 V CA. Max. 0,5 A.
DO2
Alarme Il y a une connexion entre les bornes 10 et 12 dans des situations d’alarme et lorsque le régulateur est hors tension. DO2 dispose d’une isolation renforcée qui peut être utilisée avec du 24 V.
Éclairage, rail antibuée, compresseur/vanne de conduite de liquide Il y a une connexion entre les bornes 10 et 11 (10 et 12 pour l’éclairage) lorsque la fonction est activée.
DO3
Ventilateur Il y a une connexion entre les bornes 13 et 14 quand le ventilateur est en marche.
DO4
Dégivrage Il y a une connexion entre les bornes 15 et 16 lorsque le dégivrage a lieu.
DO2-DO4 + AO1 et application 4 / 9
Ici, les diérentes sorties peuvent être dénies de manière personnalisée en q02-q09
Acheur (che RJ12)
Si des lectures ou un accès au régulateur sont nécessaires, un acheur externe peut être connecté. La longueur de câble max. est de 100 m.
Phénomènes de parasitage
Les câbles des sondes, des entrées DI basse tension et du bus de communication doivent être tenus à distance des autres câbles électriques :
• Utilisez des chemins de câbles séparés
• Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre les câbles
• Les câbles longs au niveau de l’entrée DI basse tension doivent être évités
Considérations relatives à l’installation
Des dommages accidentels, une mauvaise installation ou de mauvaises conditions du site peuvent entraîner des dysfonctionnements du système de régulation et mener à la panne de l’installation.
An d'éviter cela, nos produits intègrent toutes les protections possibles. Cependant, une installation incorrecte peut toujours présenter des problèmes. Les commandes électroniques ne sauraient remplacer les bonnes pratiques industrielles.
Danfoss décline toute responsabilité en cas de dommages causés aux biens ou aux composants de l’installation par les défauts ci-dessus. Il est de la responsabilité de l’installateur de vérier minutieusement l’installation et d’installer les dispositifs de sécurité nécessaires.
On notera tout particulièrement la nécessité de signaux vers le régulateur lorsque le compresseur est à l'arrêt et la nécessité de réservoirs de liquide en amont des compresseurs.
Votre agent Danfoss local se fera un plaisir de vous assister et de vous conseiller.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 30
Danfoss
84B8325
D
C
A
B
E
F
AK-CC55 Compact

Fonctionnement

Le régulateur peut être utilisé de diérentes manières en fonction de l’interface utilisateur.
Les options suivantes sont disponibles :
• Par transmission de données
• Via l’acheur AK-UI55 Setting
• Via l’acheur AK-UI55 Bluetooth

Fonctionnement via la transmission de données

Via l’acheur du gestionnaire de système
Tous les régulateurs AK-CC55 peuvent être commandés depuis un emplacement central, par exemple l'AK-SM 800. La transmission des données doit s’eectuer via MODBUS.
Via le gestionnaire de système et l’outil d'entretien
Le fonctionnement peut également se faire à partir d’un emplacement central avec le logiciel PC « Service Tool » (outil d'entretien) connecté à un gestionnaire de système AK-SM 720 via MODBUS.
Programmation via KoolProg
Programmation à l’aide du logiciel PC KoolProg® via l’interface MMIMYK connectée au connecteur d’achage RJ12.

Fonctionnement direct

Fonctionnement via l’écran AK-UI55 Setting L’acheur peut être placé à une distance maximale de 100 m du régulateur.
Smartphone et application via l’acheur Bluetooth AK-UI55
L’application « AK-CC55 connect » est utilisée pour la commande via un smartphone. AK-CC55 connect peut être téléchargée gratuitement sur tout smartphone iOS/Android compatible. Le fonctionnement du menu est établi en activant la communication Bluetooth avec l’appli.

Fonctionnement via le kit AK-UI55

Achage AK-UI55 Set
Les valeurs sont achées avec trois chires, un réglage permettant de choisir entre un achage de la température en °C ou en °F.
Il est possible de verrouiller/déverrouiller le clavier, en appuyant simultanément sur les èches haut et bas si le paramètre P89 a activé cette fonction.
Chire 39: Fonctionnement via le kit AK-UI55
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 31
ABCDE
F
S’allume en cas de : Optimisation de l’énergie, re­froidissement, dégivrage, fonctionnement du ven­tilateur
S’allume en cas d’alarme
Appuyer sur la touche alarme – Réinitialisation du relais d’alarme – Code alarme aché – par exem­ple «A1»
Une pression longue (3 secondes) permet d’accéd­er au menu d’information « InF ». èche haut / èche bas / èche gauche: Naviga­tion dans le menu et réglage des paramètres.
Une pression longue (3 secondes) lancera un dé­givrage et l’acheur indiquera « -d- ». Une press­ion longue permet d’interrompre le dégivrage en cours.
RÉGLAGE: Une pression longue (3 secondes) per­met d’accéder au menu «SEt». En cas de verrouil­lage avec mot de passe, «PS» s’ache Entrer le code. Ache le réglage pour un paramètre choisi / enre­gistre un réglage modié. Une pression courte per­met d’accéder à la saisie de la consigne de tempér­ature.
Valeur acheur
Libellé
-d-
Dégivrage en cours
Err
La température ne peut pas être achée en raison d’une erreur de sonde
Er1
L’acheur ne peut pas charger de données du régulateur. Débrancher puis rebrancher l’acheur
Er2
Communication perdue avec l’acheur
ALA
Le bouton d’alarme est activé. Le premier code d’alarme s’ache
- - -
Les trois traits sont achés au-dessus de l’achage, au début du menu ou lorsque la valeur maximale est atteinte.
- - -
Les trois traits sont achés en bas de l’achage, à la n du menu ou lorsque la valeur minimale est atteinte.
Loc
Le fonctionnement du menu est verrouillé. Déverrouiller en appuyant simultanément sur les èches vers le haut et vers le bas (pendant 3 secondes).
UnL
Le fonctionnement du menu est déverrouillé
- - -
Le paramètre a atteint sa limite min. ou max.
PS
Un mot de passe est requis pour accéder au menu
Ventilateur
Le nettoyage du meuble a été initié. Les ventilateurs fonctionnent
ARRÊT
Le nettoyage du meuble est activé et le meuble peut être nettoyé maintenant
ARRÊT
L’interrupteur général est sur OFF
SEr
L’interrupteur principal est sur service/marche manuelle
CO2
Clignote : S’achera en cas d’alarme de fuite de réfrigérant, mais uniquement si le réfrigérant conguré est le CO
2
AK-CC55 Compact
Tableau 10: Messages achés à l’écran
Réglages d’usine
Pour retrouver les valeurs réglées en usine, procéder comme suit :
• Coupez la tension d’alimentation sur le régulateur.
• Maintenez les èches haut « » et bas « » enfoncées en même temps que vous rétablissez l’alimentation.
• Lorsque l’acheur indique FAc, sélectionnez « Oui ».
REMARQUE:
Les réglages d’usine constructeur seront soit les réglages d’usine Danfoss, soit des réglages d’usine dénis par l’utilisateur, le cas échéant.
L’utilisateur peut enregistrer ses réglages en tant que réglages d’usine constructeur via le paramètre o67.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 32
(PS)
<
r12
<
o61
o03
A-- r89
r00
d-- o30
n-- o20
F-- o21
d01
d03
d10
q-- d04
u-- d02
< <
Danfoss
84B3291
Interrupteur principal
PS: Mot de passe (si applicable)
Bouton SET, 3 s : Réglages de configuration
Groupes de menu
Consultez également les pages suivantes.
Application
Adresse MODBUS
Type de denrée
Consigne
Type de réfrigérant
Plage min. transmetteur
Plage max. transmetteur
Méthode de dégivrage
Intervalle de dégivrage
Sonde de dégivrage
Temps de dégivrage max.
Température darrêt du dégivrage
(Retour)(Retour)
SET
SET
Set
cFg
r--
c--
t--
o--
p--
<
StA
App
po
AI1
(PE)
sortie do1
*
AI2
**
buS do2
*
AI3
**
do3
*
AI4
**
< do4
*
Ao1
AI5
**
<
di1
**
di2
**
**
<
Danfoss
84B3292
Bouton Info, 3 s : Informations pour le dépannage
Voir message sur létat de régulation
Voir lapplication sélectionnée
État des sorties
do4 = non activé do4 = activé
Qualité du MODBUS
Voir version SW
(Retour)
(Retour)
(Retour)
Affichage de létat des
sorties
Affichage de létat des entrées
Si lon souhaite des informations sur une sortie de relais, le point montrera si le relais est activé (mis sous tension) pour, par exemple :
Inf
SoF
SET
SET
SET
SET
SET
SET
*
**
StA
Fonction de la sortie (déterminée lors de la conguration). Les sorties numériques et analogiques peuvent également être régulées de force à partir de ce menu, lorsque l’interrupteur principal r12 a été placé en position « service » (entretien). La régulation forcée d’une fonction peut également être eectuée dans les codes q11 à q27.
Fonction de l’entrée (déterminée lors de la
conguration)
Voir le message d’état de régulation en Tableau 43
AK-CC55 Compact
Groupes de paramètres en cas de fonctionnement via l’acheur
Chire 40: Liste des paramètres du bouton SET
Chire 41: Liste des paramètres du bouton Info
Prenez un bon départ
La procédure suivante vous permet de démarrer la régulation très rapidement :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 33
Aller au paramètre r12 et arrêter le régulateur (dans un nouvel appareil qui n’a jamais été réglé, r12 est déjà réglé à 0, ce qui signie « régulation arrêtée »). Sélectionner l’application selon les schémas électriques de la page Page 23 Ouvrez le paramètre o61 et réglez le numéro d’application Pour réseau. Réglez l’adresse en o03 Sélectionnez ensuite un ensemble de préréglages dans le tableau d’aide « Type d’aliment » Ouvrez le paramètre r89 et dénissez le nombre pour le jeu de préréglages. Les quelques paramètres sélectionnés sont maintenant transférés au menu Réglez la température de coupure souhaitée r00 Sélectionner le réfrigérant via le paramètre o30 (applications 5-9 uniquement)
Réglage des préréglages (r89). Après le réglage de 1-5, le réglage revient à 0.
12345
Type de denrée
Légumes
Lait
Viande/poisson
Aliments surgelés
Crème glacée
Température (r00)
8 °C
0 °C
-2 °C
-20 °C
-24 °C
Réglage temp. max. (r02)
10 °C
4 °C
2 °C
-16 °C
-20 °C
Réglage temp. min. (r03)
4 °C
-4 °C
-6 °C
-24 °C
-28 °C
Seuil d’alarme supérieur (A13)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Seuil d’alarme inférieur (A14)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
Seuil d’alarme supérieur pour S6 (A22)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Seuil d’alarme inférieur pour S6 (A23)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
AK-CC55 Compact
9.
Dénir les valeurs minimales et maximales du transmetteur de pression via les paramètres o20 et o21 (uniquement utilisation 5-9)
10.
Dénissez la méthode de dégivrage souhaitée en d01
11.
Dénissez l’intervalle entre les démarrages de dégivrage en d03
12.
Réglez la sonde de dégivrage souhaitée en d10
13.
Réglez le temps de dégivrage maximal en d04
14.
Réglez la température d’arrêt du dégivrage en d02
15.
Ouvrez le paramètre r12 et démarrez la régulation
16.
Parcourez la liste des paramètres et modiez les valeurs d’usine si nécessaire
17.
Mettez le régulateur en service sur le réseau :
MODBUS : Activez la fonction de balayage dans l’unité système
Tableau 11: Réglages du type d’aliment
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 34
R-W
*
Ce réglage est visible avec le mot de passe no. _ ou supérieur (3 est le niveau le plus élevé).
Ce réglage peut être eec
tué avec le mot de passe n° _ ou supérieur (3 est le niveau le plus élevé).
L’astérisque indique dans quelle application parmi 1-9 le paramètre est applicable.
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Coupure 1
0-0
r00*********r03
r02
2,0 °C
Diérentiel
1-2
r01*********0,1 °C
20,0°C
2,0 °C
Limite de coupure max.
0-2
r02*********r03
50,0 C
50,0 C
Limite min. de coupure
0-2
r03*********-50,0 C
r02
-50,0 C
Unité de température
0=Celsius, 1=Fahrenheit
1-2
r05*********010
S4 S
ouage. A - Ajuste-
ment
1-2
r09*********-10,0 °C
10,0 °C
0,0 C
S3 Reprise A - Ajustement
1-2
r10*********-10,0 °C
10,0 °C
0,0 C
Interrupteur principal
-1=Manuel, 0=Arrêt, 1=D
émarrage
0-2
r12*********-110
Décalage de nuit
1-2
r13*********-50,0 C
50,0 C
0,0 C
Mode thermostat
2 = Modulant, 1 = ON/OFF
1-2
r14*********121
Sonde thermostatique S4 %
1-2
r15*********0 %
100 %
100 %
Intervalle de fusion
1-2
r16*********0 h
10 h
1 h
Période de fusion
1-2
r17*********0 min
30 min
5 min
Coupure 2
0-2
r21*********-50,0 C
50,0 C
2,0 °C
Sonde thermostatique S4 % nuit
1-2
r61*********0 %
100 %
100 %
Chauage air z
one neutre
1-2
r62**
0,0 C
50,0 C
5,0 °C
Temporisation démarrage chauage d
’air
1-2
r63**
0 min
240 min
240 min
Type de denrée
0=Aucun, 1=Légumes, 2=P
roduits laitiers, 3=Vi­ande et poisson, 4=Ali­ments surgelés, 5=Crème glacée
1-2
(1)
r89*********050
Protection antigel S4
1-2
r98*********-50,0 C
50,0 C
-50,0 C
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Temporisation alarme A
1-2
A03*********0 min
240 min
30 min
Tempo. alarme porte ou­v
erte
1-2
A04*********0 min
240 min
60 min
Temporisation d’alarme r
efroidissement rapide A
1-2
A12*********0 min
240 min
90 min
Seuil d’alarme haut 1
1-2
A13*********-50,0 C
50,0 C
8,0 °C
Seuil d’alarme bas 1
1-2
A14*********-50,0 C
50,0 C
-30,0 °C
Seuil d’alarme haut 2
1-2
A20*********-50,0 C
50,0 C
8,0 °C
Seuil d’alarme bas 2
1-2
A21*********-50,0 C
50,0 C
-30,0 °C
AK-CC55 Compact
Menu d
’achage de l’AK-UI55 (logiciel version 2.0x)
Si le fonctionnement est protégé par un ou plusieurs mots de passe, la lecture et le réglage du paramètre seront limités à : R ou W
R
W

Thermostat

Tableau 12: Thermostat
(1)
(1)
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Pour modier c
e paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.

Réglages alarme

Tableau 13: Réglages alarme
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 35
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Tempo alarme DI 1
1-2
A27****
0 min
240 min
30 min
Tempo alarme DI 2
1-2
A28*********0 min
240 min
30 min
Sonde alarme S4% A
1-2
A36*********0 %
100 %
100 %
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Temps de marche min.
1-2
c01******
0 min
30 min
0 min
Temps d’arrêt min.
1-2
c02******
0 min
30 min
0 min
Temporisation entre comp.
1-2
c05**
0 s
999 s
5 s
Mode de régulation par étape
1=Séquentiel, 2=Cyclique
1-2
c08**12
2
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Méthode de dégivrage
0 = Aucun, 1 = Électrique, 2 = Gaz chaud, 3 = Sau­mure, 4 = Air/Cycle d'arrêt
1-3
d01*********041
Seuil d’arrêt du dégivrage A
1-2
d02*********0,0 C
50,0 C
6,0 °C
Intervalle de démarrage du dégivrage
1-2
d03*********0 h
240 h
8h
Temps de dégivrage max.
1-2
d04*********0 min
360 min
45 min
Durée de décalage de mise sous tension
1-2
d05*********0 min
240 min
0 min
Durée d’égouttage
1-2
d06*********0 min
60 min
0 min
Temporisation démarrage ventilateur
1-2
d07*********0 min
60 min
0 min
Température démarrage ventilateur
1-2
d08*********-50,0 C
10,0 °C
-5,0 °C
Régulation du ventilateur pendant le dégivrage
0=OFF, 1=ON, 2=OFF à l’égouttement, 3=OFF en cas de température élevée
1-2
d09*********031
Méthode d’arrêt du dé­givrage
0=Durée, 1=Sonde S5, 2=Sonde S4
1-2
d10*********020
Temporisation d’évacua­tion
1-2
d16*********0 min
60 min
0 min
Durée max. de fonc­tionnement du thermo­stat
1-2
d18*********0 h
240 h
0 h
Rail antibuée pendant le dégivrage
0=OFF, 1=ON, 2 = régula­tion normale
1-2
d27*********021
Temporisation d’achage après dégivrage
1-2
d40*********5 min
240 min
30 min
Température d’arrêt du ventilateur
1-2
d41*********-20,0° C
20,0°C
0,0 C
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Seuil max. de
surchaue
1-2
n09*****n10
20,0°C
12,0 °C
Seuil min. de
surchaue
1-2
n10*****2,0 °C
n09
3,0°C
Température MOP
1-2
n11*****-50,0 C
15,0 C
15,0 C
Période AKV
1-2
(1)
n13*****3 s
6 s
6 s
Vanne de saumure – Péri­ode
1-2
n63****
30 s
900 s
300 s
AK-CC55 Compact

Compresseur

Tableau 14: Compresseur

Dégivrage

Tableau 15: Dégivrage

Régulation d’injection

Tableau 16: Régulation d’injection
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 36
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
DO max. vanne de sau­mure
1-2
n64****
n65
100 %
100 %
DO min. vanne de sau­mure
1-2
n65****
0 %
n64
0 %
Emballement vanne de saumure
1-2
n66****
0,2
1,0
1,0
Kp vanne de saumure
1-2
n67****
0,5
10,0
4,0
Tn vanne de saumure
1-2
n68****
60 s
1800 s
300 s
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Arrêt ventilateur, temp. S5 élevée
1-2
F04*********-50,0 C
50,0 C
50,0 C
Mode pulsation ventila­teur
0=Pas d’impulsion, 1=Coupure impulsion, 2=Coupure impulsion nuit
1-2
F05*********020
Période ventilateur
1-2
F06*********1 min
30 min
5 min
Cycle ventilateur ON
1-2
F07*********0 %
100 %
100 %
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine

Programme de dégivrage

0=Non, 1=Oui
1-2
t00*********010
Début dég. 1 - Heures
1-2
t01*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 1 - Minutes
1-2
t11*********0 min
59 min
0 min
Début dég. 2 - Heures
1-2
t02*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 2 - Minutes
1-2
t12*********0 min
59 min
0 min
Début dég. 3 - Heures
1-2
t03*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 3 - Minutes
1-2
t13*********0 min
59 min
0 min
Début dég. 4 - Heures
1-2
t04*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 4 - Minutes
1-2
t14*********0 min
59 min
0 min
Début dég. 5 - Heures
1-2
t05*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 5 - Minutes
1-2
t15*********0 min
59 min
0 min
Début dég. 6 - Heures
1-2
t06*********0 h
23 h
0 h
Début dég. 6 - Minutes
1-2
t16*********0 min
59 min
0 min
Heures
0-1
t07*********0 h
23 h
0 h
Minutes
0-1
t08*********0 min
59 min
0 min
Date
0-1
t45*********1311
Mois
0-1
t46*********1121
Année
0-1
t47*********0
100
0
Lundi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t51*********011
Mardi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t52*********011
Mercredi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t53*********011
Jeudi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t54*********011
Vendredi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t55*********011
Samedi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t56*********011
Dimanche - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
1-2
t57*********011
AK-CC55 Compact
(1)
(1)
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.

Régulation du ventilateur

Tableau 17: Régulation du ventilateur
Programme de dégivrage
Tableau 18: Programme de dégivrage
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 37
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Temporisation des sorties à la mise en route
1-2
o01*********0 s
600 s
5 s
Conguration DI1
0=Aucun, 1=État DI, 2=Fonction porte, 3=Alarme porte, 4=Dé­marrage dégivrage, 5=In­terrupteur principal, 6=Régulation de nuit, 7=Bande thermostatique, 8=Alarme de fermeture, 9=Alarme d'ouverture, 10=Nettoyage vitrine, 11=Refroidissement forcé, 12=Ouverture volets, 13=Dégivrage coordonné, 14=Fermeture forcée, 15=Extinction, 16=Régu­lation éclairage, 20=Dé­tection fuite, 21=Régula­tion liquide adaptative
1-2
(1)
o02****021
0
Adresse réseau
1-3
(1)
o03*********0
240
0
Code d’accès 3
3-3
o05*********0
999
0
Type de sonde de tempér­ature
0=Pt 1000, 1=PTC 1000, 2=NTC 5k, 3=NTC 10k
1-3
(1)
o06*********030
Temps d'attente max.
1-2
o16*********0 min
360 min
20 min
Achage air S4%
1-2
o17*********0 %
100 %
100 %
Plage Pe min
1-3
(1)
o20*****-1,0 bar
5,0 bar
-1,0 bar
Plage Pe max
1-3
(1)
o21*****6,0 bar
200,0 bar
12,0 bar
Fluide frigorigène
0=Non sélectionné, 6=R13, 7=R13b1, 2=R22, 8=R23, 14=R32, 11=R114, 3=R134a, 12=R142b, 24=R170, 15=R227, 25=R290, 16=R401A, 18=R402A, 19=R404A, 21=R407A, 22=R407B, 20=R407C, 37=R407F, 49=R407H, 23=R410A, 32=R413A, 30=R417A, 31=R422A, 33=R422D, 34=R427A, 35=R438A, 40=R448A, 41=R449A, 48=R449B, 43=R450A, 44=R452B, 45=R454B, 9=R500, 4=R502, 10=R503, 17=R507, 36=R513A, 26=R600, 27=R600a, 5=R717, 28=R744, 46=R1233zdE, 38=R1234ze, 39=R1234yf, 47=R1234zeZ, 29=R1270, 42=R452A, 1=Acheur
déni par l'utilisateur, 13=Déni par l'utilisateur
1-3
(1)
o30*****0490
Conguration DI2
0=Aucun, 1=État DI, 2=Fonction porte, 3=Alarme porte, 4=Dé­marrage dégivrage, 5=In­terrupteur principal, 6=Régulation de nuit, 7=Bande thermostatique, 8=Alarme de fermeture, 9=Alarme d'ouverture, 10=Nettoyage vitrine, 11=Refroidissement forcé, 12=Ouverture volets, 13=Dégivrage coordonné, 14=Fermeture forcée, 15=Extinction, 16=Régu­lation éclairage, 20=Dé­tection fuite, 21=Régula­tion liquide adaptative
1-2
(1)
o37*********0210
AK-CC55 Compact

Divers

Tableau 19: Divers
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 38
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Mode de régulation d’éclairage
1=Jour et nuit, 2=Réseau, 3=Contact de porte, 4=Réseau (repli), 5=Entrée numérique
1-2
o38****15
1
Signal éclairage CP
0=OFF, 1=ON
1-2
o39****01
0
Rail antibuée allumé en cycle de jour
1-2
o41*********0 %
100 %
100 %
Rail antibuée allumé en cycle de nuit
1-2
o42*********0 %
100 %
100 %
Période du rail antibuée
1-2
o43****
6 min
60 min
6 min
Mode de nettoyage de la vitrine
0=OFF, 1=Ventilateurs en marche, 2=Nettoyage
0-1
o46*********020
Mode d’application
1=1. Comp/Alarme/Venti­lateur/Dégivrage, 2=2. Comp/Éclairage/Ventila­teur/Dégivrage, 3=3. Comp/Rail antibuée/ Ventilateur/Dégivrage, 4=4. Comp/Personnalisé, 5=5. EEV/Comp/Ventila­teur/Dégivrage, 6=6. EEV/ Alarme/Ventilateur/ Dégivrage, 7=7. EEV/ Éclairage/Ventilateur/ Dégivrage, 8=8. EEV/Rail/ Ventilateur/Dégivrage, 9=9. EEV/Personnalisé
1-3
(1)
o61*********195
Code d’accès 2
2-2
o64*********0
999
0
Créer de nouveaux para­mètres d'usine
0=OFF, 1=ON
3-3
(1)
o67*********010
Mode de régulation des rails antibuée
0=ON, 1=Minuteur jour/ nuit, 2=Rég. point de rosée
1-2
o85*********020 Seuil min. de point de rosée
1-2
o86*********-10,0 °C
o87
8,0 °C
Seuil max. de point de rosée
1-2
o87*********o86
50,0 C
17,0 °C
Cycle min. de fonctionne­ment du rail antibuée
1-2
o88*********0 %
100 %
30 %
Temporisation redémar­rage inj. porte
1-2
o89*********0 min
240 min
30 min
Ventilateur à fermeture forcée
0=OFF, 1=ON, 2=OFF et suppression dégivrage, 3=ON et suppression dé­givrage
1-2
o90*********031
Éclairage quand interrup­teur général sur OFF
0=OFF, 1=Régul. normale
1-2
o98****01
0
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Priorité du relais d’alarme
0 = Non utilisé, 1 = Priorité élevée, 2 = Priorité moy­enne, 3 = Tous
1-2
P41****032Temps d’ouverture max. volets
1-2
P60**
0 min
60 min
5 min
Arrêt du ventilateur à la fermeture des rideaux
1-2
P65****
0 s
300 s
0 s
PWM rail antibuée - Péri­ode
1-2
P82*********4 s
60 s
10 s
Facteur de réfrigérant K1
1-3
(1)
P83*****-999
999
300
Facteur de réfrigérant K2
1-3
(1)
P84*****-999
999
300
Facteur de réfrigérant K3
1-3
(1)
P85*****-999
999
300
AK-CC55 Compact
(1)
(1)
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.

Régulation

Tableau 20: Régulation
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 39
Fonction
Valeurs
R-W
Code12345678
9
Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Régul. surchaue liquide max.
1-2
P86*****P87
20,0°C
3,0°C
Régul. surchaue liquide min.
1-2
P87*****0,0 C
P86
1,0 °C
Code d’accès 1
1-1
P88*********0
999
0
Verrouillage acheur
0=OFF, 1=ON
1-2
P89*********010
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Conguration DO2
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compres­seur/LLSV, 9=Compres­seur 2, 10=Réchaueur air
1-3
(1)
q02**010
6
Conguration DO3
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compres­seur/LLSV, 9=Compres­seur 2, 10=Réchaueur air
1-3
(1)
q03**010
8
Conguration DO4
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compres­seur/LLSV, 9=Compres­seur 2, 10=Réchaueur air
1-3
(1)
q04**010
9
Conguration AO1
0=Aucun, 1=PWM rail an­tibuée
1-3
(1)
q09*********010 Forçage EEV A
1-2
(2)
q11*****0 %
100 %
0 %
Compresseur 1 - Forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q12******010Ventilateur - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q13*********010
Dégivrage A - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q14*********010
Rail antibuée - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q15****010Relais d’alarme - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q16****010Éclairage - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q17****010Compresseur 2 - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q19**010Volets - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q21**010Réchaueur d’air - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q23**010Ventilateur ECO - forçage
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q24**01
0
PWM rail antibuée - for­çage
1-2
(2)
q27*********0 %
100 %
0 %
Température haute - Prior­ité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q28*********031
Température basse - Prior­ité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q29*********031
Erreurs de capteur - Prior­ité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q30*********031
Alarmes DI - Priorité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q31*********032
Dégivrage - Priorité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q32*********033
Divers - Priorité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q33*********032
Injection - Priorité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q34*********032
AK-CC55 Compact
(1)
(1)
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Cong. DO et manuel
Tableau 21: Cong. DO et manuel
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 40
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Régulation arrêtée - Prior­ité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q35*********033
Détection de fuite - Prior­ité
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
1-2
q36*********032
Sonde temp. aliments
1=Thermostat air, 2=Alarme air, 3=S3 Air ON évap.
1-2
(1)
q39*********132
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
État de régulation A
0=Rég. normale, 1=At­tente après dégivrage, 2=Tempo. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=Interrup­teur général OFF, 11=Cou­pure thermostat, 12=Pro­tection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dé­givrage, 15=Tempo. venti­lateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modu­lante, 20=Régul. d'ur­gence, 23=Régul. surch­aue adaptative, 24=Dé­marrage injection, 25=Régulation manuelle, 26=Pas de réfrigérant sé­lectionné, 16= Fermeture forcée, 29=Nettoyage vit­rine, 30=Refroidissement forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Ar­rêt régulateur, 48=Régula­tion liquide adaptative.
0-X
u00*********0480
S5 Évaporateur A
0-X
u09*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
État DI1
0=OFF, 1=ON
0-X
u10****010Temps de dégivrage A
0-X
u11*********0 min
900 min
0 min
S3 Reprise A
0-X
u12*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Régime de nuit
0=OFF, 1=ON
0-X
u13*********010
S4 Souage. A
0-X
u16*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Temp. thermostat air A
0-X
u17*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Durée de fonctionnement du thermostat A
0-X
u18*********0 min
999 min
0 min
S2 Surchaue A
0-X
u20*****-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Surchaue A
0-X
u21*****-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Référence surchaue A
0-X
u22*****-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Ouverture EEV A
0-X
u23*****0 %
100 %
0 %
Pe pression évap.
0-X
u25*****-1,0 bar
200,0 bar
0,0 bar
Te temp. évap.
0-X
u26*****-200,0 C
200,0 C
0,0 C
État DI2
0=OFF, 1=ON
0-X
u37*********010
Valeur acheur 1
0-X
u56*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Alarme temp. d’air A
0-X
u57*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Compresseur 1
0=OFF, 1=ON
0-X
u58******010Ventilateur
0=OFF, 1=ON
0-X
u59*********010
Dégivrage A
0=OFF, 1=ON
0-X
u60*********010
Rail antibuée
0=OFF, 1=ON
0-X
u61****010Relais d’alarme
0=OFF, 1=ON
0-X
u62****01
0
AK-CC55 Compact
(1)
(1)
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
Pour modier ce paramètre, la régulation doit être arrêtée via le paramètre r12 Interrupteur principal = OFF.
(2)
(2)
Pour modier ce paramètre, l’interrupteur principal r12 doit être réglé sur la position « SER » (Entretien) pour permettre la régulation manuelle
Pour modier ce paramètre, l’interrupteur principal r12 doit être réglé sur la position « SER » (Entretien) pour permettre la régulation manuelle des sorties.
des sorties.

Maintenance

Tableau 22: Maintenance
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 41
Fonction
Valeurs
R-W
Code123456789Valeur
min.
Valeur
max.
Valeur
usine
Éclairage
0=OFF, 1=ON
0-X
u63****010Compresseur 2
0=OFF, 1=ON
0-X
u67**010Volets
0=OFF, 1=ON
0-X
u82**010Chauage air
0=OFF, 1=ON
0-X
u84**010Puissance rail antibuée
0-X
u85*********0 %
100 %
0 %
Bande thermostatique
1=Bande 1, 2=Bande 2
0-X
u86*********121
Temp. d’enclenchement du thermostat
0-X
u90*********-200,0 C
200,0 C
4,0 °C
Température de coupure du thermostat
0-X
u91*********-200,0 C
200,0 C
2,0 °C
Ouverture vanne saumure
0-X
U02****
0 %
100 %
0 %
Ventilateur ECO
0=OFF, 1=ON
0-X
U37**010État du réseau
0-X
U45*********0 %
100 %
0 %
PWM rail antibuée
0-X
U59*********0 %
100 %
0 %
Température des aliments A
0-X
U72*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
Température sonde de dé­givrage A
0-X
U73*********-200,0 C
200,0 C
0,0 C
AK-CC55 Compact
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 42
AK-CC55 Compact

Fonctionnement via AK-UI55 Bluetooth

Accès aux paramètres via Bluetooth et application
1.
L’application peut être téléchargée depuis l’App Store et Google Play.
Nom = AK-CC55 ConnectDémarrez l’application.
2.
Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton Bluetooth de l'acheur.
Le voyant Bluetooth clignote alors pendant que l’écran ache l’adresse du régulateur.
3.
Connectez-vous au régulateur à partir de l’application.
Chire 42: AK-UI55 Bluetooth
Infos d’achage :
• Loc
• Le fonctionnement est verrouillé. L'utilisation via Bluetooth est impossible.
• Déverrouillez à partir du gestionnaire système.
Chire 43: Connexion au régulateur Chire 44: Tableau de bord du
régulateur
Chire 45: Menu de conguration
Les fonctions sont décrites sur Page 44Page 57.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 43
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Interrupteur princi­pal
Démarrage/arrêt de la réfrigération. Avec ce réglage, la réfrigération peut être démarrée, arrêtée ou un for­çage manuel des sorties peut être autorisé. (En cas de dérogation manuelle, la valeur est réglée sur -1. Les sorties peuvent alors être régulées de force. Le dé­marrage/l’arrêt de la réfrigération peuvent également être eectués avec la fonction d’interrupteur externe connectée à une entrée numérique (DI). La régulation arrêtée déclenche une alarme « Interrupteur principal OFF ».
-1=Manuel, 0=Arrêt, 1=Démarrage
r12
r12 Inter Général
Temporisation des sorties à la mise en route
Temporisation du signal de sortie après le démarrage. Après le démarrage ou une panne de courant, les fonctions du régulateur peuvent être temporisées an d’éviter une surcharge du réseau d’alimentation électrique. Permet de régler la temporisation.
o01
o01 Temporisation­Sortie
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Interrupteur princi­pal
Démarrage/arrêt de la réfrigération. Avec ce réglage, la réfrigération peut être démarrée, arrêtée ou un for­çage manuel des sorties peut être autorisé. (En cas de dérogation manuelle, la valeur est réglée sur -1. Les sorties peuvent alors être régulées de force. Le dé­marrage/l’arrêt de la réfrigération peuvent également être eectués avec la fonction d’interrupteur externe connectée à une entrée numérique (DI). La régulation arrêtée déclenche une alarme « Interrupteur principal OFF ».
-1=Manuel, 0=Arrêt, 1=Démarrage
r12
r12 Inter Général
Mode d’application
Sélection de l’application Le régulateur couvre plu­sieurs applications pour la régulation d’une vitrine ré­frigérée. Permet de dénir laquelle des applications possibles est nécessaire. Ce menu ne peut être réglé que lorsque la régulation est arrêtée, c’est-à-dire quand « r12 Main Switch » (interrupteur principal) est réglé sur 0.
1=1. Comp/Alarme/Ventilateur/Dégivrage, 2=2. Comp/Éclairage/Ventilateur/Dégivrage, 3=3. Comp/ Rail antibuée/Ventilateur/Dégivrage, 4=4. Comp/ Personnalisé, 5=5. EEV/Comp/Ventilateur/Dégivrage, 6=6. EEV/Alarme/Ventilateur/Dégivrage, 7=7. EEV/ Éclairage/Ventilateur/Dégivrage, 8=8. EEV/Rail/Venti­lateur/Dégivrage, 9=9. EEV/Personnalisé
o61
o61 Appl. mode
Conguration DO2
Sélectionnez la fonction de la sortie numérique
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compresseur/LLSV, 9=Compresseur 2, 10=Réchaueur air
q02
q02 DO2 Cong.
Conguration DO3
Sélectionnez la fonction de la sortie numérique
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compresseur/LLSV, 9=Compresseur 2, 10=Réchaueur air
q03
q03 DO3 Cong.
Conguration DO4
Sélectionnez la fonction de la sortie numérique
0=Aucun, 1=Ventilateurs, 2=Ventilateur ECO, 3=Dé­givrage, 4=Rail antibuée, 5=Alarme, 6=Éclairage, 7=Volets, 8=Compresseur/LLSV, 9=Compresseur 2, 10=Réchaueur air
q04
q04 DO4 Cong.
Conguration AO1
Sélectionnez la fonction de la sortie analogique
0=Aucun, 1=PWM rail antibuée
q09
q09 AO1 Cong.
Conguration DI1
Sélectionnez la fonction de l’entrée numérique
0=Aucun, 1=État DI, 2=Fonction porte, 3=Alarme porte, 4=Démarrage dégivrage, 5=Interrupteur princi­pal, 6=Régulation de nuit, 7=Bande thermostatique, 8=Alarme de fermeture, 9=Alarme d'ouverture, 10=Nettoyage vitrine, 11=Refroidissement forcé, 12=Ouverture volets, 13=Dégivrage coordonné, 14=Fermeture forcée, 15=Extinction, 16=Régulation éclairage, 20=Détection fuite, 21=Régulation liquide adaptative
o02
o02 DI1 Cong.
Conguration DI2
Sélectionnez la fonction de l’entrée numérique
0=Aucun, 1=État DI, 2=Fonction porte, 3=Alarme porte, 4=Démarrage dégivrage, 5=Interrupteur princi­pal, 6=Régulation de nuit, 7=Bande thermostatique, 8=Alarme de fermeture, 9=Alarme d'ouverture, 10=Nettoyage vitrine, 11=Refroidissement forcé, 12=Ouverture volets, 13=Dégivrage coordonné, 14=Fermeture forcée, 15=Extinction, 16=Régulation éclairage, 20=Détection fuite, 21=Régulation liquide adaptative
o37
o37 DI2 Cong.
AK-CC55 Compact

Menu de connexion de l’AK-CC55 (logiciel version 2.0x)

Démarrage/Arrêt

Tableau 23: Démarrage/Arrêt
Conguration
Tableau 24: Conguration
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 44
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Fluide frigorigène
Sélectionnez le type de réfrigérant. Si le réfrigérant requis ne fait pas partie de la liste, l’option dénie par l’utilisateur peut être utilisée. Veuillez contacter Dan­foss pour plus d’informations. Avertissement : Un mauvais choix de réfrigérant peut endommager le système.
0=Non sélectionné, 6=R13, 7=R13b1, 2=R22, 8=R23, 14=R32, 11=R114, 3=R134a, 12=R142b, 24=R170, 15=R227, 25=R290, 16=R401A, 18=R402A, 19=R404A, 21=R407A, 22=R407B, 20=R407C, 37=R407F, 49=R407H, 23=R410A, 32=R413A, 30=R417A, 31=R422A, 33=R422D, 34=R427A, 35=R438A, 40=R448A, 41=R449A, 48=R449B, 43=R450A, 44=R452B, 45=R454B, 9=R500, 4=R502, 10=R503, 17=R507, 36=R513A, 26=R600, 27=R600a, 5=R717, 28=R744, 46=R1233zdE, 38=R1234ze, 39=R1234yf, 47=R1234zeZ, 29=R1270, 42=R452A, 1=Déni par l'utilisateur, 13=Acheur déni par l'utilisateur
o30
o30 Refrigerant
Facteur de réfrigér­ant K1
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
P83
P83 RfgFac.K1
Facteur de réfrigér­ant K2
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
P84
P84 RfgFac.K2
Facteur de réfrigér­ant K3
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
P85
P85 RfgFac.K3
Facteur réfrigérant A1
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
x65
--- Rfg.Fac.A1
Facteur réfrigérant A2
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
x66
--- Rfg.Fac.A2
Facteur réfrigérant A3
Facteur de réfrigérant pour un réfrigérant personnal­isé - veuillez contacter Danfoss pour plus d’informa­tions
x67
--- Rfg.Fac.A3
Plage Pe min
Plage de mesure minimale pour le capteur
o20
o20 MinTransPres
Plage Pe max
Plage de mesure maximale pour le capteur
o21
o21 MaxTransPres
Type de sonde de température
Type de sonde pour S3, S4 et S5. Normalement, une sonde Pt 1000 avec une exactitude de signal élevée est utilisée. Mais vous pouvez également utiliser une sonde avec une autre exactitude de signal. Cela pour­rait être une sonde PTC (1000 ohms à 25 °C). Toutes les sondes montées S3-S5 doivent être du même type. 0 = Pt 1000 1 = PTC 1000 2 = NTC 5k 3 = NTC 10k
0=Pt 1000, 1=PTC 1000, 2=NTC 5k, 3=NTC 10k
o06
o06 SensorCong
Méthode de dégivr­age
Sélectionnez la méthode de dégivrage
0 = Aucun, 1 = Électrique, 2 = Gaz chaud, 3 = Sau­mure, 4 = Air/Cycle d'arrêt
d01
d01 Def. method
Méthode d’arrêt du dégivrage
Permet de dénir si l'arrêt du cycle de dégivrage se fait en fonction de la durée ou de la température en­registrée par une sonde
0=Durée, 1=Sonde S5, 2=Sonde S4
d10
d10 DefStopSens.
Seuil d’arrêt du dé­givrage A
Lorsque la sonde d’arrêt du dégivrage sélectionnée atteint le seuil déni, le cycle de dégivrage est ter­miné.
d02
d02 Def.StopTemp
Type de denrée
Lorsque vous modiez le type d’aliments, le régula­teur adapte automatiquement les points de consigne de température et les limites d’alarme en fonction du type d’aliments sélectionné. Veuillez noter que le rég­lage revient à « Aucun » après avoir été modié.
0=Aucun, 1=Légumes, 2=Produits laitiers, 3=Viande et poisson, 4=Aliments surgelés, 5=Crème glacée
r89
r89 Food type
Sonde temp. ali­ments
Sélectionnez la température à utiliser pour la repré­sentation de la température des aliments
1=Thermostat air, 2=Alarme air, 3=S3 Air ON évap.
q39
q39 Food sensor Adresse réseau
Adresse réseau du régulateur
o03
o03 Unit addr.
Code PIN d'entretien
Si le régulateur est intégré à un réseau LonWorks avec transmission de données, il doit avoir une adresse et le gestionnaire système doit connaître cette adresse. L’adresse est envoyée au gestionnaire système lors­que le menu est réglé sur ON.
IMPORTANT:
Avant de régler o04, vous DEVEZ régler le mode d’ap­plication du régulateur (la fonction n’est pas utilisée lorsque la transmission de données se fait par MOD­BUS)
0=OFF, 1=ON
o04
o04 Service pin
AK-CC55 Compact
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 45
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Temp. thermostat air A
Température du thermostat
u17
u17 Ther. air
Température des ali­ments A
Achage de la température des aliments
U72
U72 Food temp. S3 Reprise A
Valeur réelle du capteur
u12
u12 S3 air temp.
S4 Souage. A
Valeur réelle du capteur
u16
u16 S4 air temp.
Régime de nuit
Relever l’état régime de jour / de nuit (régime de nuit ON/OFF)
0=OFF, 1=ON
u13
u13 Night Cond.
Temp. d’enclenche­ment du thermostat
Achage de la valeur réelle d’enclenchement pour le thermostat.
u90
u90 Cutin temp.
Température de coupure du thermo­stat
Achage de la valeur actuelle de déclenchement pour le thermostat
u91
u91 Cutout temp.
Durée de fonc­tionnement du ther­mostat A
Achage de la durée d’enclenchement en cours pour le thermostat ou la durée de l’enclenchement précé­dent.
u18
u18 Ther runtime Bande thermosta­tique
Achage du thermostat utilisé pour la régulation : 1= Bande thermostatique 1 2= Bande thermostatique 2
1=Bande 1, 2=Bande 2
u86
u86 Ther. band Chauage air
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u84
u84 Heat relay
Mode thermostat
Permet de dénir le mode de fonctionnement du thermostat. soit comme un thermostat tout ou rien (ON/OFF) ordinaire, soit comme un thermostat modu­lant. Lorsque le fonctionnement est « modulant », la vanne limite le débit de réfrigérant an que la varia­tion de température soit inférieure à celle du thermo­stat tout ou rien. Le diérentiel du thermostat (r01) ne doit pas être réglé sur une valeur inférieure à 2 K s'il est « modulant ». Dans une installation décentralisée, vous devez sélectionner le réglage tout ou rien (ON/ OFF).
2 = Modulant, 1 = ON/OFF
r14
r14 Therm. mode
Coupure 1
Point de consigne Valeur de coupure du thermostat lorsque la bande de thermostat donnée est utilisée
r00
r00 Cutout
Coupure 2
Point de consigne Valeur de coupure du thermostat lorsque la bande de thermostat donnée est utilisée
r21
r21 Cutout 2
Diérentiel
Lorsque la température est supérieure à la tempéra­ture de coupure dénie + le diérentiel déni, le relais du compresseur est enclenché. Il se coupe à nouveau lorsque la température descend au seuil de coupure
déni
r01
r01 Dierential
Limite de coupure max.
Limitation du point de consigne - La plage de réglage du régulateur pour le point de consigne du thermo­stat peut être réduite, an d'empêcher que des va­leurs trop élevées ou trop basses ne soient réglées ac­cidentellement et entraînent des dommages. Pour éviter un réglage trop élevé du point de consigne, la valeur de référence autorisée max. peut être abaissée
r02
r02 Max cutout
Limite min. de cou­pure
Limitation du point de consigne - La plage de réglage du régulateur pour le point de consigne du thermo­stat peut être réduite, an d'empêcher que des va­leurs trop élevées ou trop basses ne soient réglées ac­cidentellement et entraînent des dommages. Pour éviter un réglage trop bas du point de consigne, la va­leur de référence autorisée min. peut être relevée
r03
r03 Min cutout
Sonde thermosta­tique S4 %
Sélection du capteur de thermostat. Permet de dénir la sonde que le thermostat doit utiliser pour eectuer la régulation : S3, S4 ou une combinaison de ceux-ci. Si le réglage est à 0 %, seul S3 est utilisé. À 100 %, seul S4 est utilisé.
r15
r15 Ther. S4 %
AK-CC55 Compact

Régulation du thermostat

Tableau 25: Régulation du thermostat
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 46
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Sonde thermosta­tique S4 % nuit
Sélection du capteur de thermostat S4 % en régime de nuit avec les volets de nuit. Permet de dénir la sonde que le thermostat doit utiliser pour eectuer la régulation : S3, S4 ou une combinaison de ceux-ci. Si le réglage est à 0 %, seul S3 est utilisé. À 100 %, seul S4 est utilisé.
r61
r61 Ther.S4% Ngt
Décalage de nuit
Valeur de régulation de nuit. La référence du thermo­stat est la valeur de consigne plus cette valeur lorsque le régulateur passe en régime de nuit.
r13
r13 Night oset
Protection antigel S4
Protection antigel sur la température de l’air S4. Si la température S4 mesure une température inférieure à la limite dénie, la réfrigération est arrêtée an de protéger les produits de toute formation de glace. La réfrigération redémarre lorsque la température S4 a dépassé de 2 K la limite dénie
r98
r98 S4 Min Lim
Chauage air zone neutre
Fonction de chauage. Règle la largeur de la zone neutre pour passer du refroidissement au chauage
r62
r62 Heat NZ
Temporisation dé­marrage chauage d’air
Temporisation lors du passage de la phase de réfrigér­ation à la phase de chauage (il n'y a pas de tempori­sation lors du passage de la phase de chauage à la phase de réfrigération)
r63
r63 HeatStartDel
Intervalle de fusion
Fonction de fusion. Uniquement pour la régulation des vitrines/chambres MT (-5 à +10 °C). Cette fonction garantit que l’évaporateur ne sera pas obstrué par des cristaux de glace. Permet de dénir la fréquence à la­quelle la fonction doit arrêter la réfrigération et, par conséquent, transformer les cristaux de glace en eau.
r16
r16 MeltInterval
Période de fusion
Période de fusion. Permet de régler la durée de la fonction de fusion
r17
r17 Melt period
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage
du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
États d’alarme
État réel de l’alarme
0=OFF, 1=ON
x16
--- Total des alarmes
Alarme temp. d’air A
Température mesurée pour le thermostat d’alarme
u57
u57 Alarm air
Seuil d’alarme haut
Achage
du seuil d’alarme haut réel pour la surveil-
lance de la température
y10
--- High al. lim
Seuil d’alarme bas
Achage
du seuil d’alarme bas réel pour la surveil-
lance de la température
y11
--- Low al. lim S3 Reprise A
Valeur réelle du capteur
u12
u12 S3 air temp.
S4
Souage. A
Valeur réelle du capteur
u16
u16 S4 air temp.
Réinitialisation des alarmes
Commande de réinitialisation de toutes les alarmes, sauf si elles sont toujours actives
0=OFF, 1=ON
x15
--- Réinitialiser alarme
Sonde alarme S4% A
Signal vers le thermostat d’alarme. Vous devez
dénir
ici le rapport entre les capteurs que le thermostat d’alarme doit utiliser. S3, S4 ou une combinaison des deux. Avec le réglage 0 %, seul S3 est utilisé. À 100 %, seul S4 est utilisé
A36
A36 Alarm S4 %
Seuil d’alarme haut 1
Seuil d’alarme supérieur. La valeur seuil est
dénie en valeur absolue. La valeur limite est augmentée avec le décalage de nuit en régime de nuit.
A13
A13 HighLim Air Seuil d’alarme bas 1
Seuil d’alarme inférieur. La valeur limite est
dénie en valeur absolue
A14
A14 LowLim Air
Seuil d’alarme haut 2
Seuil d’alarme supérieur. La valeur seuil est
dénie en valeur absolue. La valeur limite est augmentée avec le décalage de nuit en régime de nuit.
A20
A20 HighLim2 Air Seuil d’alarme bas 2
Seuil d’alarme inférieur. La valeur limite est
dénie en valeur absolue
A21
A21 LowLim2 Air
AK-CC55 Compact

Seuils d’alarme et temporisations

Tableau 26: Seuils d’alarme et temporisations
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 47
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Temporisation alarme A
Temporisation d’alarme (temporisation d’alarme courte sur la température de l’air). Si les valeurs lim­ites d’alarme supérieure ou inférieure sont dépassées, une fonction de minuteur commence. L’alarme ne de­vient active que lorsque la temporisation dénie est écoulée. La temporisation est dénie en minutes
A03
A03 Alarm delay
Temporisation d’alarme refroidisse­ment rapide A
Temporisation d’alarme dans des conditions de refroi­dissement rapide (temporisation d’alarme longue). Cette temporisation est utilisée pendant le démar­rage, le dégivrage et immédiatement après un dégivr­age. La temporisation normale est reprise lorsque la température descend en dessous du seuil d’alarme supérieure déni.
A12
A12 Pulldown del
Tempo. alarme porte ouverte
Temporisation de l’alarme de porte
A04
A04 DoorOpen del
Temporisation redé­marrage inj. porte
Démarrage de la réfrigération quand la porte est ou­verte. Si la porte a été laissée ouverte, la réfrigération démarre après la durée dénie.
o89
o89 DoorInjStart
Tempo alarme DI 1
Temporisation de l’alarme d’entrée numérique
A27
A27 Al.Delay DI1
Tempo alarme DI 2
Temporisation de l’alarme d’entrée numérique
A28
A28 Al.Delay DI2
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Temp. thermostat air A
Température du thermostat
u17
u17 Ther. air S3 Reprise A
Valeur réelle du capteur
u12
u12 S3 air temp.
S4 Souage. A
Valeur réelle du capteur
u16
u16 S4 air temp.
Ouverture EEV A
État réel de la fonction de sortie
u23
u23 EEV OD %
Pe pression évap.
Signal réel du capteur
u25
u25 EvapPress Pe
Te temp. évap.
Température convertie à partir de la pression
u26
u26 EvapTemp Te
S2 Surchaue A
Valeur réelle du capteur
u20
u20 S2 temp.
Surchaue A
Achage de la surchaue réelle à la sortie de l’éva-
porateur
u21
u21 Superheat
Référence surch-
aue A
Achage de la référence de surchaue réelle
u22
u22 SuperheatRef
Ouverture vanne saumure
État réel de la fonction de sortie
U02
U02 PWM OD %
Seuil min. de surch-
aue
Valeur min. pour la référence de surchaue
n10
n10 Min SH
Seuil max. de surch-
aue
Valeur max. pour la référence de surchaue
n09
n09 Max SH
Température MOP
Température MOP. Le degré d’ouverture de la vanne est réduit jusqu’à ce que la température d’évaporation atteigne le seuil MOP déni. Si aucune fonction MOP n’est requise, sélectionnez la valeur la plus élevée cor­respondant à OFF
n11
n11 MOP temp.
Période AKV
Durée de la modulation de largeur d’impulsion (PWM)
n13
n13 AKV Period
Régul. surchaue liquide min.
Valeur min. pour la référence de surchaue pendant la régulation adaptative du liquide
P87
P87 SH Min Liq.
Régul. surchaue liquide max.
Valeur max. pour la référence de surchaue pendant la régulation adaptative du liquide
P86
P86 SH Max Liq.
Vanne de saumure – Période
Durée de la modulation de largeur d’impulsion (PWM)
n63
n63 Période Pwm
DO max. vanne de saumure
Réglage expert –Merci de contacter Danfoss pour plus d’informations.
n64
n64 Pwm Max. DE
AK-CC55 Compact

Régulation d’injection

Tableau 27: Régulation d’injection
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 48
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
DO min. vanne de saumure
Réglage expert –Merci de contacter Danfoss pour plus d’informations.
n65
n65 Pwm min. DE
Emballement vanne de saumure
Réglage expert –Merci de contacter Danfoss pour plus d’informations.
n66
n66 PwmWindUp­Fac
Kp vanne de sau­mure
Réglage expert –Merci de contacter Danfoss pour plus d’informations.
n67
n67 Pwm Kp fact.
Tn vanne de sau­mure
Réglage expert –Merci de contacter Danfoss pour plus d’informations.
n68
n68 Pwm Tn sec
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Température sonde de dégivrage A
Température réelle de la sonde d’arrêt de dégivrage sélectionnée
U73
U73 Def.StopTemp S5 Évaporateur A
Valeur réelle du capteur
u09
u09 S5 temp.
Dégivrage A
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u60
u60 Def. relay
Temps de dégivrage A
Ache la durée du dégivrage en cours ou la durée du dernier dégivrage terminé.
u11
u11 Defrost time
Démarrer le dégivr­age
Commande de démarrage d’un dégivrage
0=OFF, 1=ON
x09
--- Def. Start Arrêter le dégivrage
Commande d’arrêt d’un cycle de dégivrage en cours
0=OFF, 1=ON
x10
--- Def. Stop
Méthode de dégivr­age
Sélectionnez la méthode de dégivrage
0 = Aucun, 1 = Électrique, 2 = Gaz chaud, 3 = Sau­mure, 4 = Air/Cycle d'arrêt
d01
d01 Def. method
Méthode d’arrêt du dégivrage
Permet de dénir si l'arrêt du cycle de dégivrage se fait en fonction de la durée ou de la température en­registrée par une sonde
0=Durée, 1=Sonde S5, 2=Sonde S4
d10
d10 DefStopSens.
Seuil d’arrêt du dé­givrage A
Lorsque la sonde d’arrêt du dégivrage sélectionnée atteint le seuil déni, le cycle de dégivrage est ter­miné.
d02
d02 Def.StopTemp
Temps de dégivrage max.
Durée max. d’un cycle de dégivrage. Le réglage est également utilisé comme temps de sécurité si le dé­givrage est arrêté en fonction de la température. Si la sonde d’arrêt du dégivrage sélectionnée n’atteint pas la limite de température d’arrêt du dégivrage dénie dans le délai imparti, le dégivrage s’arrête quand même.
d04
d04 Max Def.time
Intervalle de démar­rage du dégivrage
La fonction est remise à zéro et démarrera la fonction de temporisation à chaque démarrage du dégivrage. Une fois le temps écoulé, la fonction lance un dégivr­age. Cette fonction est utilisée comme un simple dé­marrage de dégivrage ou comme une protection si le signal normal ne s’ache pas. Si le dégivrage maître/ esclave sans fonction horloge ou sans transmission de données est utilisé, l’intervalle est utilisé comme du­rée max. entre les dégivrages. Si aucun démarrage de dégivrage n’a lieu via la transmission de données, l’in­tervalle est utilisé comme durée max. entre les dégiv­rages. En cas de dégivrage avec fonction horloge ou transmission de données, l’intervalle doit être réglé sur une période un peu plus longue que celle prévue. En cas de panne de courant, l’intervalle est maintenu et lorsque le courant est rétabli, il reprend à partir de la valeur maintenue. L’intervalle n’est pas actif quand il est réglé sur 0.
d03
d03 Def.Interval
AK-CC55 Compact

Régulation du dégivrage

Tableau 28: Régulation du dégivrage
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 49
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Durée de décalage de mise sous ten­sion
Durée de décalage pour les enclenchements de dé­givrage au démarrage. Cette fonction n’est utile que si vous avez plusieurs meubles ou groupes frigoriques dont les dégivrages doivent être décalés les uns par rapport aux autres. La fonction n’est en outre perti­nente que si vous avez choisi le dégivrage avec dé­marrage par intervalle. La fonction temporise l’inter­valle par le nombre de minutes déni, mais elle ne le fait qu’une seule fois, et ce lors du tout premier dé­givrage qui a lieu lorsque le régulateur est mis sous tension. La fonction est activée après chaque panne de courant.
d05
d05 Time stagg.
Durée max. de fonc­tionnement du ther­mostat
Dégivrage à la demande – Le temps de réfrigération total déni ici est le temps de réfrigération autorisé sans dégivrage. Si le temps est dépassé, un dégivrage démarre. Avec le réglage = 0, la fonction n’est pas uti­lisée.
d18
d18 MaxTherRunT.
Temporisation d’évacuation
Dénissez la durée pendant laquelle l’évaporateur est vidé de réfrigérant avant le cycle de dégivrage proprement dit
d16
d16 Pump dwn del
Durée d’égouttage
Permet de dénir le temps qui doit s’écouler entre un dégivrage et le redémarrage du compresseur. (Durée pendant laquelle l’eau s’égoutte de l’évaporateur).
d06
d06 DripO time
Temps d'attente max.
Temps de veille max. après dégivrage coordonné. Lorsque le régulateur termine un dégivrage, il attend un signal pour reprendre la réfrigération. En l’absence de signal, le régulateur démarrera automatiquement la réfrigération après l’écoulement de ce temps d’at­tente.
o16
o16 MaxHoldTime
Régulation du venti­lateur pendant le dégivrage
Fonctionnement du ventilateur pendant le dégivrage. Vous pouvez ici régler le fonctionnement du ventila­teur pendant le dégivrage. 0 : Arrêté (fonctionne pendant l'évacuation) 1 : En fonctionnement (arrêté pendant la « temporisation ventilateur ») 2 : En fonc­tionnement pendant l’évacuation et le dégivrage. S'arrête ensuite. 3 : Fonctionnement pendant l’évacu­ation et le dégivrage jusqu’à ce que la sonde d’arrêt du dégivrage atteigne le seuil de température d’arrêt du ventilateur
0=OFF, 1=ON, 2=OFF à l’égouttement, 3=OFF en cas de température élevée
d09
d09 FanDuringDef
Temporisation dé­marrage ventilateur
Temporisation du démarrage du ventilateur après le dégivrage. Permet de régler le temps qui s’écoule en­tre le démarrage du compresseur après un dégivrage et le redémarrage du ventilateur. (Temps pendant le­quel l’eau restante est transformée en glace sur l’éva­porateur).
d07
d07 FanStartDel
Température démar­rage ventilateur
Seuil de température pour le démarrage des ventila­teurs après un dégivrage. Lorsque la température me­surée de l’évaporateur S5 est inférieure au seuil déni, les ventilateurs sont démarrés
d08
d08 FanStartTemp
Température d’arrêt du ventilateur
Si la régulation du ventilateur pendant le dégivrage a été congurée pour cela, les ventilateurs peuvent être arrêtés pendant le dégivrage si la sonde de dégivrage dépasse la limite de température dénie.
d41
d41 Def Fan Stop
Rail antibuée pend­ant le dégivrage
Dénir comment le rail antibuée est régulé pendant le dégivrage 0 : Le rail antibuée est éteint en perma­nence 1 : Le rail antibuée est allumé en permanence 2 : Régulation normale du rail antibuée
0=OFF, 1=ON, 2 = régulation normale
d27
d27 Railh.at def
Temporisation d’af­fichage après dé­givrage
Dénissez la durée maximale pendant laquelle l’écran doit acher le code de dégivrage « -d- » après un dé­givrage. L’achage normal de la température est en principe démarré lorsque la température dans la vit­rine est à nouveau correcte ou si une alarme de tem­pérature élevée est déclenchée.
d40
d40 Disp. d del.
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Programme de dé­givrage
0=Non, 1=Oui
t00
t00 Def.Schedule
Début dég. 1 ­Heures
t01
t01 Def. 1 h
Début dég. 1 - Mi­nutes
t11
t11 Def. 1 min
AK-CC55 Compact

Programmes de dégivrage

Tableau 29: Programmes de dégivrage
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 50
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Début dég. 2 ­Heures
t02
t02 Def. 2 hr.
Début dég. 2 - Mi­nutes
t12
t12 Def. 2 min
Début dég. 3 ­Heures
t03
t03 Def. 3 hr.
Début dég. 3 - Mi­nutes
t13
t13 Def. 3 min
Début dég. 4 ­Heures
t04
t04 Def. 4 hr.
Début dég. 4 - Mi­nutes
t14
t14 Def. 4 min.
Début dég. 5 ­Heures
t05
t05 Def. 5 hr.
Début dég. 5 - Mi­nutes
t15
t15 Def. 5 min.
Début dég. 6 ­Heures
t06
t06 Def. 6 hr.
Début dég. 6 - Mi­nutes
t16
t16 Def. 6 min.
Lundi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
t51
t51 Plann. Lundi
Mardi - Suivre le programme
0=Non, 1=Oui
t52
t52 Plann. Mardi
Mercredi - Suivre le programme
0=Non, 1=Oui
t53
t53 Plann. Mercredi
Jeudi - Suivre le pro­gramme
0=Non, 1=Oui
t54
t54 Plann. Jeudi
Vendredi - Suivre le programme
0=Non, 1=Oui
t55
t55 Plann. Vendredi
Samedi - Suivre le programme
0=Non, 1=Oui
t56
t56 Plann. Samedi
Dimanche - Suivre le programme
0=Non, 1=Oui
t57
t57 Plann. Dimanche
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Compresseur 1
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u58
u58 Comp1/LLSV
Compresseur 2
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u67
u67 Comp2 relais
Temps de marche min.
Durée minimum de fonctionnement du compresseur après son démarrage.
c01
c01 Min. On time Temps d’arrêt min.
Durée minimum d’arrêt du compresseur
c02
c02
Min.O time
Temporisation entre comp.
Temporisation des raccords de deux compresseurs. La temporisation d'étape est le temps qui doit s’écouler entre le démarrage du premier compresseur et le dé­marrage du compresseur suivant.
c05
c05 Step delay
Mode de régulation par étape
Sélection du mode de régulation par étape pour les compresseurs. En mode séquentiel, le compresseur 1 sera toujours le premier à démarrer et le dernier à s’arrêter. En mode cyclique, le temps de fonctionne­ment entre les compresseurs est égalisé.
1=Séquentiel, 2=Cyclique
c08
c08 Step mode
AK-CC55 Compact

Compresseur

Tableau 30: Compresseur
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 51
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Ventilateur
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u59
u59 Fan relay
Ventilateur ECO
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
U37
U37 Fan Eco
Mode pulsation ven­tilateur
Fonctionnement par pulsation du ventilateur 0 : Pas de fonctionnement par pulsation 1 : Fonctionnement par pulsation lorsque le thermostat est désactivé 2 : Fonctionnement par pulsations lorsque le thermostat est désactivé, mais uniquement en régime de nuit
0=Pas d’impulsion, 1=Coupure impulsion, 2=Coupure impulsion nuit
F05
F05 FanPulseMode
Période ventilateur
Durée d’impulsion du ventilateur
F06
F06 Fan cycle
Cycle ventilateur ON
Temps de marche du ventilateur. La période d'activa­tion est dénie en pourcentage de la période
F07
F07 Fan ON %
Arrêt ventilateur, temp. S5 élevée
Température d’arrêt du ventilateur. La fonction arrête les ventilateurs en cas d’erreur an qu’ils n’alimentent pas l’appareil. Si la sonde de dégivrage enregistre une température supérieure à celle dénie ici, les ventila­teurs s’arrêtent. Redémarrage à 2 K en dessous du réglage. La fonction n’est pas active pendant un dé­givrage ou un démarrage post-dégivrage.
F04
F04 FanStop temp
Ventilateur à ferme­ture forcée
Vous pouvez dénir si les ventilateurs doivent fonc­tionner ou être arrêtés si la fonction « Forced closing » (Fermeture forcée) est activée ici. 0: Ventilateurs éteints 1 : Ventilateurs allumés 2 : Les ventilateurs sont éteints et le dégivrage n’est pas autorisé 3 : Les ventilateurs sont allumés et le dégivrage n’est pas au­torisé
0=OFF, 1=ON, 2=OFF et suppression dégivrage, 3=ON et suppression dégivrage
o90
o90 Fan ForcedCl
Arrêt du ventilateur à la fermeture des ri­deaux
Lorsque les volets se ferment, les ventilateurs s'arrê­tent avec la temporisation dénie an de s’assurer que les volets se ferment correctement.
P65
P65 BlindFanStop
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage
du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Point de rosée
Point de rosée réel reçu du gestionnaire de système via le réseau
x18
--- Dew point Rail antibuée
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u61
u61 Railh. relay
Puissance rail anti­buée
Achage
de la puissance réelle du rail en %
u85
u85 Rail DutyC % PWM rail antibuée
État réel de la fonction de sortie
U59
U59 Railheat PWM
AK-CC55 Compact

Régulation du ventilateur

Tableau 31: Régulation du ventilateur

Régulation du rail antibuée

Tableau 32: Régulation du rail antibuée
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 52
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Mode de régulation des rails antibuée
Le rail antibuée peut être régulé de plusieurs façons : 0: Le rail antibuée fonctionne en permanence 1 : La régulation par impulsions est utilisée avec une fonc­tion de minuterie suivant le régime jour/nuit 2 : La régulation par impulsion est utilisée avec une fonc­tion de point de rosée. Cette fonction nécessite la ré­ception d’un signal relatif à la valeur du point de rosée. La valeur est mesurée par un gestionnaire de système et envoyée au régulateur via la transmission de données.
0=ON, 1=Minuteur jour/nuit, 2=Rég. point de rosée
o85
o85 Railh. mode
Rail antibuée allumé en cycle de jour
Puissance du rail antibuée pendant la journée. La pé­riode d’activation est dénie en pourcentage de la période
o41
o41 Railh.ONday% Rail antibuée allumé en cycle de nuit
Puissance du rail antibuée pendant la nuit. La période d'activation est dénie en pourcentage de la période
o42
o42 Railh.ONngt%
Période du rail anti­buée
Période de pulsation du rail antibuée
o43
o43 Railh.cycle
PWM rail antibuée ­Période
Durée de la modulation de largeur d’impulsion (PWM)
P82
P82 RailCyclePWM
Cycle min. de fonc­tionnement du rail antibuée
Puissance minimale autorisée du rail antibuée. Lors­que le point de rosée mesuré est inférieur au seuil minimal déni, le rail antibuée fonctionne à la puis­sance minimale dénie
o88
o88 Rail Min ON%
Seuil min. de point de rosée
Si le point de rosée mesuré est inférieur à la valeur dénie, le rail antibuée fonctionne au minimum
o86
o86 DewP Min lim
Seuil max. de point de rosée
Si le point de rosée mesuré est supérieur à la valeur dénie, le rail antibuée fonctionne au maximum
o87
o87 DewP Max lim
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régu­lation A
Achage
du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tempo. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=Interrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivrage, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. mod­ulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adaptative, 24=Démarrage injection, 25=Régulation manuelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Fermeture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidissement forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régula­tion liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Régime de nuit
Relever l’état régime de jour / de nuit (régime de nuit ON/OFF)
0=OFF, 1=ON
u13
u13 Night Cond.
Éclairage
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u63
u63 Light re­lay
Volets
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u82
u82 Blinds relay
Mode de régulation d’éclairage
Conguration
de la fonction d’éclairage 1 : L’éclairage est régulé par l’état jour/nuit 2 : L’éclairage est régulé via la transmission de données et le paramètre de commande principale « Signal éclairage CP » 3 : L’éclairage est régulé par le contact de porte sur l’entrée DI. Lorsque la porte est ouverte, le relais s’enclen­che. Lorsque la porte est refermée, il y a une minuterie de deux minutes avant que la lumière ne soit éteinte. 4 : Comme « 2 », mais en cas d’erreur de réseau de 15 minutes, la lumière s’al­lume et le volet de nuit s’ouvre. 5 : L’éclairage est commandé via le signal d’entrée DI
1=Jour et nuit, 2=Réseau, 3=Contact de porte, 4=Réseau (repli), 5=Entrée numérique
o38
o38 Light
cong
AK-CC55 Compact

Éclairage/Volets/Régulation de nettoyage

Tableau 33: Éclairage/Volets/Régulation de nettoyage
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 53
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Éclairage quand inter­rupteur gén­éral sur OFF
Dénissez la façon dont l’éclairage et les volets doivent être régulés lorsque l’interrupteur principal est sur OFF 0 : L’éclairage est éteint et les volets de nuit sont ouverts lorsque l’interrup­teur principal est sur OFF 1 : L’éclairage et les volets de nuit sont indépendants de l’interrupteur principal.
0=OFF, 1=Régul. normale
o98
o98 Light
MS=O
Temps d’ou­verture max. volets
Temporisation entre l’ouverture manuelle des volets et leur fer­meture
P60
P60 BlindO­penTim
Mode de nettoyage de la vitrine
L’état de la fonction peut être suivi ici ou la fonction peut être démarrée manuellement. 0 = Fonctionnement normal (pas de nettoyage) 1 = Seuls les ventilateurs fonctionnent pour dégivr­er l’évaporateur. Toutes les autres sorties sont désactivées. 2 = Nettoyage avec ventilateurs arrêtés. Toutes les sorties sont dé­sactivées. Si la fonction est régulée par un signal d’entrée logi­que, l’état correspondant peut être visualisé ici dans le menu.
0=OFF, 1=Ventilateurs en marche, 2=Nettoyage
o46
o46 Case clean
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État de régulation A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Rég. normale, 1=Attente après dégivrage, 2=Tem­po. ON min, 3=Tempo. OFF min, 4= Égouttage, 10=In­terrupteur général OFF, 11=Coupure thermostat, 12=Protection anti-gel S4, 13=Non utilisé, 14=Dégivr­age, 15=Tempo. ventilateur, 17=Porte ouverte, 18= Période fusion, 19=Régulation Th. modulante, 20=Régul. d'urgence, 23=Régul. surchaue adapta­tive, 24=Démarrage injection, 25=Régulation man­uelle, 26=Pas de réfrigérant sélectionné, 16= Ferme­ture forcée, 29=Nettoyage vitrine, 30=Refroidisse­ment forcé, 31=Porte ouverte, 32=Tempo démarrage, 33=Chauage air, 45=Arrêt régulateur, 48=Régulation liquide adaptative.
u00
u00 Ctrl. state
Valeur acheur 1
Relevé de la température achée à l’écran
u56
u56 Display air
Achage air S4%
Signal vers le capteur d’achage. Vous devez dénir ici le rapport entre les capteurs que l’acheur doit utiliser. S3, S4 ou une combinaison des deux. Avec le réglage 0 %, seul S3 est utilisé. À 100 %, seul S4 est utilisé
o17
o17 Disp. S4 % Ajustement valeur
acheur
Correction de la température achée. Si la tempéra­ture des produits et la température reçue par le régu­lateur ne sont pas identiques, il est possible d'ajuster le décalage de la température achée.
r04
r04 A. Adj. K
Unité de tempéra­ture
Sélectionnez si les températures doivent être a- chées en °C ou en °F.
0=Celsius, 1=Fahrenheit
r05
r05 Temp.unit
Verrouillage a-
cheur
Avec ce réglage, il est possible de verrouiller le fonc­tionnement du clavier de l’acheur local. Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant un certain temps, l’acheur local verrouille le fonctionnement des touches et une combinaison de touches spéciale est nécessaire pour utiliser le clavier.
0=OFF, 1=ON
P89
P89 LockDispKey
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Relais d’alarme
État réel de la fonction de sortie
0=OFF, 1=ON
u62
u62 Relais alarme
Priorité du relais d’alarme
Dénissez
les priorités d’alarme devant activer le re­lais d’alarme : 0=Non utilisé, le relais d’alarme n’est pas utilisé 1 : Haute, l’alarme avec priorité haute ac­tivera le relais 2 : Moyenne, les alarmes de priorité haute ou moyenne activent le relais d’alarme 3 : Toutes, toutes les alarmes activent le relais d’alarme
0 = Non utilisé, 1 = Priorité élevée, 2 = Priorité moy­enne, 3 = Tous
P41
P41 Al.Rel.Prio
Inhiber alarme
Lors de l’inhibition des alarmes, le relais d’alarme cesse de signaler l’alarme jusqu’à ce qu’une nouvelle alarme se produise.
0=OFF, 1=ON
q38
q38 Sourdine Alarme
Température haute ­Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q28
q28 Temp Haute Prio
AK-CC55 Compact
Commandes d'acheur
Tableau 34: Commandes d'acheur

Priorités du relais d’alarme

Tableau 35: Priorités du relais d’alarme
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 54
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Température basse ­Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q29
q29 Temp Basse Prio
Erreurs de capteur ­Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q30
q30 Sonde Prio
Alarmes DI - Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q31
q31 DIAlarm Prio
Dégivrage - Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q32
q32 Dégivre Prio
Divers - Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q33
q33 Div. Prio
Injection - Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q34
q34 Inject Prio
Régulation arrêtée ­Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q35
q35 CtrlOFF Prio
Détection de fuite ­Priorité
Sélectionnez la priorité des alarmes associées au groupe d’alarmes. Attention : si vous sélectionnez « Désactiver », les alarmes ne s’achent pas à l’écran ou ne sont pas acheminées vers le relais d’alarme ou le réseau.
0=Désactivée, 3=Basse, 2=Moyenne, 1=Haute
q36
q36 Fuite Prio
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Code d’accès 3
Code d’accès pour
l’acheur local
o05
o05 Acc. code 3
Code d’accès 2
Code d’accès pour
l’acheur local
o64
o64 Acc. code 2
Code d’accès 1
Code d’accès pour
l’acheur local
P88
P88 Acc. code 1
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
État du réseau
Qualité de la communication réseau
U45
U45 Comm. status
Adresse réseau
Adresse réseau du régulateur
o03
o03 Unit addr.
Débit en bauds
Vitesse de communication du réseau
1=Auto, 2=9600 bauds, 3=19200 bauds, 4=38400 bauds
x96
--- Bus baudrate
Parité et bit d’arrêt
Sélectionnez la parité et le bit d’arrêt des messages Modbus
0=Aucun, 1=Pair, 2=Impair
x97
--- Parity bit
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
S3 Reprise A ­Ajustement
Correction du signal du capteur, p. ex. en raison du long câble du capteur
r10
r10 Adjust S3
S4
Souage. A -
Ajustement
Correction du signal du capteur, p. ex. en raison du long câble du capteur
r09
r09 Adjust S4
AK-CC55 Compact

Divers

Tableau 36: Divers Codes d’accès
Tableau 37: Divers Réseau
Tableau 38: Divers Ajustement du capteur
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 55
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Créer de nouveaux paramètres d'usine
Cette commande permet d’enregistrer les réglages réels du régulateur comme nouveaux réglages de base (les réglages d’usine précédents sont rempla­cés).
0=OFF, 1=ON
o67
o67 Make factory
Rétablir les paramè­tres d’usine
Commande rétablissant les valeurs d’usine de tous les paramètres du régulateur.
0=OFF, 1=ON
z06
--- Reset factory
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Régul surchaue mode A
Sélectionnez comment réguler la surchaue de l’éva­porateur. En régulation adaptative, la référence de surchaue est automatiquement adaptée pour opti­miser l'utilisation de la surface de l’évaporateur. En mode de régulation par charge, la référence de surch­aue est augmentée en cas de charges élevées
1=Adaptative, 2=Basée sur la charge
n21
n21 SH mode
Fermeture surch­aue A
Limite de surchaue minimum à l’endroit où la vanne se ferme
x68
--- SH close
AFidentForce A
Réglage expert - contactez Danfoss pour plus d’infor­mations
x69
--- AFidentForce
Kp surchaue min. A
Seuil min. pour le facteur d’amplication du régula­teur PI qui ajuste le degré d’ouverture de la vanne (réglage expert)
x70
--- SH Kp min
Kp surchaue max. A
Seuil max. pour le facteur d’amplication du régula­teur PI qui ajuste le degré d’ouverture de la vanne (réglage expert)
x71
--- SH Kp max Tn surchaue A
Temps d’intégration du régulateur PI ajustant le degré d’ouverture de la vanne (réglage expert)
x72
--- SH Tn
Gain de retour Te A
Facteur de gain pour le retour du signal de tempéra­ture d’évaporation Te vers le régulateur PI régulant la surchaue (réglage expert)
x73
--- Te-gain Régulation Kp RMT A
Facteur d’amplication pour régulation modulante de la température (réglage expert)
x77
--- MTR Kp factor
Régulation Tn RMT A
Temps d’intégration pour régulation modulante de la température (réglage expert)
x78
--- MTR Tn sec
AFident A
Achage expert - contactez Danfoss pour plus d’in­formations
x79
--- AFident
DO max. calculé A
Degré d’ouverture maximum calculé de la soupape d’injection (achage expert)
x80
--- Max OD %
Régul. liquide fer­meture surchaue A
Seuil minimal de surchaue lorsque la vanne se ferme pendant la régulation adaptative du liquide
x87
--- SH close Liq
AFident Ee
Achage expert - contactez Danfoss pour plus d’in­formations
Y20
--- AFident Ee
Aver.OD Ee
Achage expert - contactez Danfoss pour plus d’in­formations
Y21
--- Aver.OD Ee
DO d’urgence de jour
Degré d’ouverture moyen de l’électrovanne de con­duite de liquide pendant le fonctionnement de jour
z01
--- DO d’urgence de jour
DO d’urgence de nuit
Degré d’ouverture moyen de l’électrovanne de con­duite de liquide pendant le fonctionnement de nuit
z02
--- DO d’urgence de nuit
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Condition de régula­tion A
Achage du mode de régulation réel du régulateur
0=Interrupteur général OFF, 1=Démarrage injection, 2=Régul. surchaue, 3=Remplissage Évap., 4=Dégivr­age, 5=Post dégivrage, 6=Fermeture forcée, 7=Défaut injection, 8=Régul. d'urgence, 9=Régul. modulante, 10=Période fusion, 11=Porte ouverte, 12=Nettoyage vitrine, 13=Coupure, 14=Refroidissement forcé, 15=Arrêt
x62
--- Reg. Cond.
Temp. d’enclenche­ment réelle CP
x63
--- Cutin temp.
Temp. de coupure réelle CP
x64
--- Cutout temp.
Bascule therm. CP
Signal de commande principale utilisé pour activer/ désactiver la charge de vitrine en fonction de la con­dition de charge
0=Aucune action, 1=Basculer sur ON, 2=Basculer sur OFF
x81
--- TherToggle
AK-CC55 Compact
Tableau 39: Divers Réinitialiser aux réglages d'usine

Avancé

Tableau 40: Avancé Régulation d’injection avancée
Tableau 41: Avancé Commande principale
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 56
Fonction
Description
Valeurs
Code
Nom abrégé
Demande de charge CP
Signal de commande principale utilisé pour contrôler l’équilibre de charge entre plusieurs régulateurs de vitrines sur la même conduite d’aspiration
x82
--- LoadReq
Décalage Te max. CP
Décalage demandé par rapport à la température d’évaporation réelle an de maintenir la température de l’air au point de consigne réel
x84
--- MaxTeOset Régulation liquide CP
Signal de commande principale permettant de passer à la régulation adaptative du liquide
0=OFF, 1=ON
x85
--- MC Liq. Ctrl
CP Régulation de nuit
Signal de commande principale pour commutation entre régime de jour et régime de nuit
0=OFF, 1=ON
x06
--- Night setbck
CP Extinction de vit­rine
Signal de commande principale utilisé pour éteindre une vitrine pendant une période donnée. Pendant l’extinction, il n'y aura pas de surveillance d’alarme
0=OFF, 1=ON
x17
--- Case shutdwn Fermeture forcée CP
Signal de commande principale fermant la soupape d’injection
0=OFF, 1=ON
x07
--- Forced close
Refroidissement forcé CP
Signal de commande principale fournissant un refroi­dissement forcé
0=OFF, 1=ON
x08
--- Forced cool.
Démarrage dégivr­age CP
Signal de commande principale démarrant un dégivr­age. Lors du dégivrage adaptatif, le dégivrage peut être omis s'il n’est pas nécessaire
0=OFF, 1=ON
x13
--- MC def.start
État dégivrage CP
Achage de l’état réel du dégivrage
0=OFF, 1=ON
x14
--- DefrostState
Attente après dé­givrage CP
Signal de commande principale utilisé pour la régula­tion coordonné du dégivrage an d’empêcher les ar­moires de revenir à la réfrigération normale après un dégivrage tant que toutes les armoires n'ont pas ter­miné le dégivrage
0=OFF, 1=ON
x11
--- HoldAfterDef
Arrêt dégivrage CP
Signal de commande principale utilisé pour empêch­er un démarrage du dégivrage dans un régulateur.
0=OFF, 1=ON
x12
--- Disable def.
Signal éclairage CP
Signal de commande principale pour la régulation de l’éclairage via un signal de transmission de données provenant du gestionnaire de système
0=OFF, 1=ON
o39
o39 Light remote
Point de rosée réel CP
Signal de commande principale envoyant le point de rosée mesuré réel depuis le gestionnaire du système au régulateur via le réseau.
x03
--- Act.DewPoint Facteur de charge Po CP
x83
--- Load factor
Verrou Bluetooth CP
Signal de commande principale bloquant toute trans­mission de données Bluetooth
0=OFF, 1=ON
aaa
--- BT lock
Delta T min. CP
Diérentiel (delta) de température minimum requis dans l’évaporateur (S3 - Te) an de maintenir la tem­pérature de l’air au point de consigne réel
y04
--- Min Delta T
Code
Texte d’alarme
Description
E01
Défaillance matérielle
Le régulateur présente une défaillance matérielle
E06
Horloge déréglée
L’horloge n'est pas à une heure valide
E20
Pression évap. Pe A - Erreur de capteur
Le signal du capteur est hors plage. Veuillez
vérier le bon fonctionnement du capteur
E24
S2 Sortie de gaz A - Erreur capteur
Le signal du capteur est hors plage. Veuillez
vérier le bon fonctionnement du capteur
E25
S3 Reprise A - Erreur capteur
Le signal du capteur est hors plage. Veuillez
vérier le bon fonctionnement du capteur
E26
S4
Souage. A - Erreur capteur
Le signal du capteur est hors plage. Veuillez
vérier le bon fonctionnement du capteur
E27
S5 Évaporateur A - Erreur sonde
Le signal du capteur est hors plage. Veuillez
vérier le bon fonctionnement du capteur
A01
Alarme de température haute A
La température d’alarme a été supérieure au seuil d’alarme maximal pendant une période plus longue que la temporisation d’alarme dénie.
A02
Alarme de température basse A
La température d’alarme a été inférieure au seuil d’alarme minimal pendant une période plus longue que la temporisation d’alarme dénie.
A04
Alarme porte ouverte
La porte est restée ouverte trop longtemps
A05
Temps d’attente max. de dégivrage dé­passé
Le régulateur a attendu plus longtemps que le temps autorisé après un dégivrage coordonné.
A11
Réfrigérant non sélectionné
Le réfrigérant n’a pas été sélectionné, la régulation ne peut donc pas être lancée
A15
Alarme DI 1
Signal d’alarme du signal d’entrée numérique
A16
Alarme DI 2
Signal d’alarme du signal d’entrée numérique
AK-CC55 Compact

Message d’erreur

En cas d’erreur, le voyant d’alarme à l’avant est allumé et le relais d’alarme est activé (selon la priorité). Si vous appuyez sur le bouton d’alarme pendant 3 secondes, le rapport d’alarme s’ache à l’écran. (Les priorités d’alarme peuvent être modiées. Voir Tableau 35: Priorités du relais d’alarme.) Voici les messages qui peuvent apparaître :
Tableau 42: Message d’erreur
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 57
Code
Texte d’alarme
Description
A45
Interrupteur principal en position OFF
L'interrupteur principal du régulateur a été réglé sur Arrêt ou Régulation manuelle. Sinon, une entrée nu­mér
ique congurée pour la fonction « interrupteur principal » a arrêté la commande
A59
Vitrine en mode nettoyage
Une opération de nettoyage a été lancée sur une vitrine
AA2
Fuite de CO2 dét
ectée
Il y a une fuite de CO2 dans le sy
stème de réfrigération
AA3
Fuite de réfrigérant détectée
Il y a une fuite de réfrigérant dans le système de réfrigération
a04
Conguration d
’E/S incorrecte
Les entrées et sorties n’ont pas été c
ongurées correctement
AK-CC55 Compact
REMARQUE:
Transmission de données
’importance de chaque alarme peut être définie par un réglage. Le réglage doit être effectué dans le groupe
L « Destinations des alarmes »
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 58
Régul. État/
code

État de fonctionnement

Description
Appuyez sur le bouton Info pendant 3 secondes pour voir l’état. S’il y a un code d’état, il s’ache à l’écran. Les codes d’état individuels ont la signi­cation suivante :
S0
Régul. normale
Le régulateur fonctionne normalement. Aucune autre régulation n’est prioritaire
S1
Attente après dégivrage
Le régulateur attend que les autres régulateurs terminent le dégivrage coordonné
S2
Minuterie ON min
Le compresseur ne peut pas démarrer tant que la temporisation ON minimum n’est pas écoulée
S3
Minuterie OFF min
Le compresseur ne peut pas s’arrêter tant que la temporisation OFF minimum n’est pas écoulée
S4
Égouttage
Le dégivrage est terminé et le régulateur attend l’expiration du délai d’égouttage pendant que l’eau s’égoutte de l’évaporateur
S10
Interrupteur principal OFF
Le régulateur a été arrêté parce que le paramètre r12 Interrupteur principal a été réglé sur OFF ou sur la position « Service » (Entretien), ou parce que le régulateur a été arrêté via la fonction Interrupteur principal sur l’entrée DI
S11
Coupure du thermostat
La température de l’air a atteint la valeur de coupure du thermostat
S12
Protection antigel S4
La température de l’air à l'arrêt est inférieure au seuil minimum de gel S4 (r98, protection antigel S4)
S14
Dégivrage
Le régulateur exécute un cycle de dégivrage
S15
Temporisation ventilateur
Les ventilateurs de l’évaporateur attendent d’être démarrés après un cycle de dégivrage (d07, Temporisation de démarrage du ventilateur et d08, Température de démarrage du ventilateur)
S16
Fermeture forcée
La soupape d’injection a été fermée de force via un signal sur une entrée numérique ou depuis le gestionnaire de système (le démarrage du groupe de compresseurs est empêché)
S17
Porte ouverte
Le signal DI indique que la porte de la chambre froide est ouverte
S18
Période de fusion
Le régulateur a arrêté la réfrigération pendant une courte durée pour laisser fondre les cristaux de glace et ainsi améliorer le débit d’air à travers l’évaporateur
S19
Régulation de temp. modu­lante
La température de l’air est régulée à proximité du point de consigne via une régulation de température modulante
S20
Régulation d’urgence
(1)
La température de l’air est régulée selon une procédure d’urgence en raison d’une erreur de capteur (Pe, S2, S3 ou S4)
S23
Régulation adaptative de la
surchaue
La surchaue de l’évaporateur est optimisée
S24
Démarrer injection
L’injection de liquide dans l’évaporateur a démarré
S25
Régulation manuelle
L’interrupteur principal a été placé en position d'entretien pour la régulation manuelle des sorties
S26
Aucun réfrigérant sélectionné
Le type de réfrigérant n’a pas été sélectionné (paramètre o30 Réfrigérant)
S29
Nettoyage de vitrine
Une opération de nettoyage de meuble a été initiée via le paramètre o46 Mode de nettoyage de meuble ou via un signal sur une entrée numérique ou via l’application AK-CC55 Connect.
S30
Refroidissement forcé
Le thermostat a été ignoré pour lancer le refroidissement forcé via un signal sur une entrée numérique
S32
Temporisation de mise sous tension
Le régulateur vient d’être mis sous tension et la régulation de sortie attend l’expiration de la temporisation de mise sous tension (paramètre o01, Temporisation des sorties à la mise sous tension).
S33
Réchauage d’air
Le réchaueur d’air est mis sous tension an d’augmenter la température de l’air (paramètres r62, Zone neutre réchaueur d’air et r63, Temporisation démarrage réchaueur d’air).
S45
Extinction du régulateur
La régulation a été arrêtée en raison d’un signal d’entrée numérique ou du gestionnaire du système
S48
Régulation liquide adaptative
La régulation de surchaue eectue une régulation adaptative du liquide avec surchaue réduite pour les sys­tèmes au CO2 transcritique avec éjecteurs. Le signal est fourni par l’entrée numérique ou par le gestionnaire du système
AK-CC55 Compact
État de fonctionnement
Tableau 43: État de fonctionnement
(1)
(1)
Régulation d’urgence :
Régulation d’urgence :
• Si la sonde Pe ou S2 tombe en panne, le régulateur fonctionnera avec un degré d’ouverture sûr basé sur le degré d’ouverture normalement
• Si la sonde Pe ou S2 tombe en panne, le régulateur fonctionnera avec un degré d’ouverture sûr basé sur le degré d’ouverture normalement enregistré pendant le régime de jour et de nuit.
enregistré pendant le régime de jour et de nuit.
• En cas de défaillance de la sonde S3 ou S4, le thermostat fonctionne avec un cycle de service ON/OFF enregistré pendant le régime de jour
• En cas de défaillance de la sonde S3 ou S4, le thermostat fonctionne avec un cycle de service ON/OFF enregistré pendant le régime de jour et de nuit.
et de nuit.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 59
Données électriques
Value (Valeur)
Tension d’alimentation CA [V]
115 V/230 V, 50/60 Hz
Plage de variation de tension max. [V]
85 – 265 V
Consommation électrique [VA]
5 VA
Voyant ON
LED verte
Dimensions du câble électrique [mm2]
Câble à plusieurs conducteurs 1,5 mm2 max.
Sonde et données de mesure
Value (Valeur)
Sonde S2
Pt 1000 AKS11
Sondes S3, S4, S5
Pt 1000 AKS11 PTC 1000 EKS111 NTC5K EKS211 Sonde NTC10K EKS221
(les 3 doivent être du même type)
Précision de mesure de la température
Pt1000 : -60 – 120 °C. ±0,5 K PTC1000 : -60 – 80 °C. ±0,5 K NTC5K : -40 – 80 °C. ±1,0 K NTC10K : -40 – 120 °C. ±1,0 K
Spécications de la sonde Pt1000
±0,3 K à 0 °C ±0,005 K par degré
Mesure Pe
Transmetteur de pression ratiométrique AKS 32R : 10-90 %
Spécications
des relais d’entrée et de
sortie
Entrée/Sortie
Description
Entrée numérique
DI1 DI2
Signal provenant des fonctions de contacts secs Exigences en matière de contacts : Placage or La longueur de câble doit être inférieure ou égale à 15 m. Utiliser des relais auxiliaires lorsque la distance est supérieure. Boucle ouverte : 12 V Contact 3,5 mA
Sortie à semi-conducteurs
DO1 (pour bobine AKV)
115 V/230 V CA Max. 0,5 A (Pas de protection contre les surcharges !) Max. 1 x 20 W AKV pour 115 V CA 2 x 20 W AKV pour 230 V CA Remarque : 2 bobines EC ne sont pas prises en charge.
Relais
DO2 DO3 DO4
115 V/230 V CA Charge max. : CE. 8 (6)A UL. Rés. à 8 A 3FLA 18LRA Charge min. : 1 VA Irruption : DO2 DO3 TV-5 80 A
Sortie analogique/PWM
AO1
Modulation de la largeur d’impulsions (PWM) à 0/10 V (PWM) max. 15 mA. 0 – 10 V variable, max. 2 mA
AK-CC55 Compact

Caractéristiques du produit

Données techniques

Spécications électriques
Tableau 44: Spécications électriques
Sonde et données de mesure
Tableau 45: Sonde et données de mesure
Spécications des relais d’entrée et de sortie
Tableau 46: Spécications des relais d’entrée et de sortie
REMARQUE:
• DO2 à DO4 sont des relais 16 A.
• La charge max. doit être respectée.
• DO2/DO3 est recommandée pour une charge avec un courant d’appel élevé, par ex. Ventilateur EC et éclairage LED.
• Tous les relais sont scellés pour une utilisation avec des réfrigérants inammables comme le propane R290.
• Conforme à la norme EN 60 335-2-89: 2010 Annexe BB.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 60
Danfoss
84B3239
Danfoss
84B3242
Données de fonction
Value (Valeur)
Acheur
LED, trois chires
Achage externe, AK-CC55 Compact
1 achage externe
Raccordement achage externe
RJ12
Longueur max. du câble d’achage [m]
100 m
Bus de communication intégré
MODBUS
Autonomie de sauvegarde de l’horloge
4 jours
Montage
Rail DIN
Conditions environnementales
Value (Valeur)
Plage de température ambiante, fonctionnement
0 – 55 °C
Plage de température ambiante, transport
-40 – 70 °C
Note sur indice de protection
IP20
Plage d’humidité relative [%]
20 – 80 %, sans condensation
Chocs/vibrations
Chocs et vibrations à proscrire
AK-CC55 Compact
Données de fonction
Tableau 47: Données de fonction
Conditions environnementales
Tableau 48: Conditions environnementales
Dimensions
Les mesures sont en mm.
Chire 46: AK-CC55 Compact
Chire 47: AK-CC55 Set
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 61
Régulation
Certication
Marque
Pays
Compact
EMC/LVD/RoHS
CEUECompact
Homologué UL
cURus
NAM (États-Unis et Canada)
Compact
ACMA (EMC)
RCM
Australie/Nouvelle-Zélande
Compact
LVE/EMC/RoHS
EAC
Russie, Kazakhstan, Bélarus
Compact
LVD/EMC/RoHS
UA
Ukraine
Module d
’achage
Certication
Marque
Pays
AK-UI55 Bluetooth
CEUEAK-UI55 Bluetooth
FCC
FCC ID
États-Unis
AK-UI55 Bluetooth
ID IC
Canada
AK-UI55 Bluetooth
CMIIT
ID CMITT
Chine
AK-UI55 Bluetooth
ACMA (EMC/sans l)
RCM
Australie
AK-UI55 Bluetooth
RSM (EMC/sans l)
RCM
Nouvelle-Zélande
AK-UI55 Bluetooth
EMC/LVD/sans l
UA
Ukraine
AK-UI55 Info
EMC/LVD
UA
Ukraine
AK-UI55 Info
ACMA (EMC)
RCM
Australie
AK-UI55 Info
RSM (EMC)
RCM
Nouvelle-Zélande
AK-UI55 Info
RoHS
EAC
Russie, Kazakhstan, Bélarus
AK-UI55 Set
EMC/LVD
UA
Ukraine
AK-UI55 Set
ACMA (EMC)
RCM
Australie
AK-UI55 Set
RSM (EMC)
RCM
Nouvelle-Zélande
AK-UI55 Set
RoHS
EAC
Russie, Kazakhstan, Bélarus
AK-CC55 Compact
Certicats, déclar
ations et homologations
La liste contient tous les certicats, déclarations et homologations pour ce type de produit. Le numéro de code individuel peut contenir tout ou partie de ces homologations, et certaines homologations locales peuvent ne pas gurer sur la liste.
Certaines homologations peuvent changer au l du temps. Vous pouvez consulter le statut le plus récent sur danfoss.com ou contacter votre représentant Danfoss local si vous avez des questions.
Tableau 49: Contrôleur
Tableau 50: Module d
’achage
RED
IC (ISED
)
Régulateurs/achages/module d
’option :
Certicat CB incluant tous les écarts selon CEI 60730-1 et 2-9
Relais :
Testés selon la norme CEI 60079-15
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 62
AK-CC55 Compact
Déclaration sur l’acheur de l'AK-UI55 Bluetooth
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
ATTENTION:
Les changements ou modications non expressément approuvés peuvent annuler votre autorisation d’utiliser cet équipement. Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Fonctionnement dans les deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION D’INDUSTRIE CANADA
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 63

Assistance en ligne

Danfoss
ore
un large éventail d’assistance ainsi que ses produits, y compris des informations numériques sur les
produits, des logiciels, des applications mobiles et des conseils d’experts. Voir les possibilités ci-dessous.
Le Danfoss Product Store
Le Danfoss Product Store est votre guichet unique pour tout ce qui concerne les produits, peu importe où vous vous trouvez dans le monde ou le secteur de la réfrigération dans lequel vous travaillez. Accédez rapidement aux informations essentielles telles que les caractéristiques du produit, les numéros de code, la documentation technique, les
certications,
les accessoires, etc.
Commencez à surfer sur store.danfoss.com.
Trouver de la documentation technique
Trouvez la documentation technique dont vous avez besoin pour lancer votre projet. Accédez directement à notre collection ocielle de ches techniques, certicats et déclarations, manuels et guides, modèles et dessins 3D, études de cas, brochures et bien plus encore.
Commencez votre recherche dès maintenant sur www.danfoss.com/en/service-and-
support/documentation
.
Obtenir des informations et une assistance locales
Les sites Web locaux de Danfoss sont les principales sources d’aide et d’informations sur notre entreprise et nos produits. Obtenez la disponibilité des produits et les dernières actualités régionales ou contactez un expert proche, le tout dans votre langue.
Trouvez votre site Web Danfoss local ici : www.danfoss.com/en/choose-region.
AK-CC55 Connect
L’appli gratuite AK-CC55 Connect facilite l'entretien. Vous pouvez vous connecter à un régulateur de vitrine AK-CC55 via un acheur
Bluetooth Danfoss et obtenir un aperçu visuel des fonctions d’achage. L’appli assure une interaction uide avec un régulateur de vitrine AK-CC55 Danfoss avec une conception intuitive.
Téléchargez l’appli ici :
Play Store App Store
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.12 BC365212986197fr-000101 | 64
Loading...