Danfoss AK-CC55 User guide [es]

User Guide
Controlador en expositor/cámara (EEV) Tipo AK-CC55 Single Coil y
AK-CC55 Single Coil UI
Versión SW = 1.5x
Para muebles y armarios frigorícos y cámaras frigorícas.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Índice

Introducción 5
Resumen de funciones 6 Conectividad 7 Comunicación de datos 7 AK-CC55 Single Coil y Single Coil UI 8 Pantalla externa 8
Funciones 9 Inyección de líquido mediante AKV 9 Inyección de líquido mediante válvula de pasos 9 Control de temperatura 10 Sensor de temperatura de alimentos 10 Monitorización de temperatura 10 Bandas del termostato 11 Ajuste nocturno para el valor del termostato 11 Limpieza del equipo 11 Parada del equipo 12 Desescarche 12 Desescarche por gas caliente (solo para la aplicación 5) 12 Inicio del desescarche 12 Parada del desescarche 13 Funcionamiento del compresor durante el desescarche por gas caliente 13 Ventiladores 13 Secuencia de desescarche 13 Reloj de tiempo real 13 Desescarche coordinado 13 Desescarche adaptativo 14
4 modos distintos de desescarche adaptativo 14 Función de fusión 15 Control de dos compresores (solo con conguración personalizada) 15 Anti-vaho 16 Ventilador 17 Función de luz 18
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 2
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Cortina de noche 18 Control de humedad 19 Función de calefacción (solo con conguración personalizada) 20 Entradas digitales 20 Cierre forzado 21 Contacto de puerta 21 Pantalla 22 Inhibición 22
Aplicaciones 23
Conexiones AK-CC55 y opciones de aplicación 24
Conguraciones de aplicación y conexiones de E/S 26 Identicación de producto 28
Conexiones del AK-CC55 Single Coil 29
Comunicación de datos 29
Info AKV 29
Relé de estado sólido externo para anti-vaho 30
Información del AKS 32R 30
Desescarche coordinado mediante conexiones de cables 30
Pantalla externa AK-UI55 31
Conexiones 31
Sustitución de AK-CC550 por AK-CC55 33
Funcionamiento mediante comunicación de datos 35 Accionamiento directo 35 Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI55 35
Grupos de parámetros en funcionamiento mediante la pantalla 37
Puesta en marcha rápida 37
Termostato 39 Ajustes de alarma 40 Compresor 40 Defrost 40 Control de inyección 41 Control de ventilador 41 Programación de desescarche 42 Control de humedad 42
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 3
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Varios 43 Control 45 Cong. y manual DO 46 Servicio 47
Arranque/Parada 50 Conguración 50 Control del termostato 52 Límites y retardos de alarma 53 Control de humedad 55 Control de inyección 56 Control de desescarche 56 Programaciones de desescarche 58 Compresor 59 Control de ventilador 60 Control del anti-vaho 60 Control de luz/cortinas/limpieza 61 Control pantalla 62 Prioridades de relé de alarma 62 Varios 63 Avanzada 64 Mensaje de error 66
Datos técnicos 69
Especicaciones eléctricas 69
Sensor y datos de medición 69
Especicaciones de relés de entrada y salida 69
Datos de función 70
Condiciones ambientales 70 Dimensiones 70
Certicados, declaraciones y aprobaciones 71
Declaraciones para la pantalla AK-UI55 Bluetooth 72
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 4
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Introducción

Aplicación
Control integral del equipo de refrigeración con una gran exibilidad para adaptarse a muebles y armarios frigorícos y cámaras para almacenamiento refrigerado.
Ventajas:
• Controlador universal para diversos muebles y armarios frigorícos
• Rápida conguración con ajustes predenidos
• Fácil conguración y servicio utilizando una aplicación de móvil con Bluetooth
• Optimización del consumo de energía de toda la instalación de refrigeración
• El control adaptativo MSS (Mínima Señal eStable) garantiza el recalentamiento más bajo posible
• Posibilidad de aumentar la presión de aspiración varios grados
• El control de líquido adaptativo (ALC) se puede realizar con recalentamiento de hasta 0 grados en sistemas con CO2 transcríticos con eyectores de líquido
Principio
La temperatura del equipo se registra a través de uno o dos sensores de temperatura ubicados en el ujo de aire antes del evaporador (S3) o después del evaporador (S4), respectivamente. El ajuste del termostato, del termostato de alarma y lde a lectura de la pantalla determina la inuencia que tienen los valores de los dos sensores sobre cada función individual.
Adicionalmente, el sensor de producto S6, que puede instalarse opcionalmente en el equipo, puede utilizarse para el registro y la alarma de la temperatura cerca de los alimentos.
La temperatura del evaporador se registra mediante el sensor S5, que puede utilizarse como un sensor de desescarche.
Además de la salida a la válvula de inyección AKV electrónica, el controlador cuenta con salidas de relé que se denen mediante el ajuste de la aplicación.
Figura 1: AK-CC55 con evaporador, válvula AKV y posiciones de los sensores
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 5
AK-CC55 Compact
AK-CC55 Single Coil
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 Multi Coil
Ilustración del producto
Válvula
1 × TXV o AKV
1 × AKV
1 × AKV
3 × AKV
Salida digital3554
Entrada digital
1 (2)
3 (2)
3 (2)
3 (2)
Salida analógica1111
Entrada analógica
5 (4)
6 (7)
6 (7)
6 (7)
Pantalla
1 remoto
2 remoto
1 remoto + 1 integrado
2 remoto
Módulo com.
Modbus
Modbus
Modbus
Modbus
Módulo de com. opcional
Módulo LON
Módulo LON
Módulo LON
Aplicación
AK-CC55 Compact
AK-CC55 Single Coil
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 Multi Coil
AKV - aplicación (válvula de expansión de accionamiento electrónico)
xxx
0-10 V para controlar el controlador paso a paso externo
x
TXV - aplicación (válvula de expansión termostática + válvula solenoide o com­presor)
x
Gas caliente remoto - aplicación
x
Una válvula, un evaporador y una sección de refrigeración
xxx
Una válvula, un evaporador y dos secciones de refrigeración
x
Una válvula y dos evaporadores, y dos secciones de refrigeración
x
Dos válvulas y dos evaporadores (misma sección de refrigeración)
x
Tres válvulas y tres evaporadores (misma sección de refrigeración)
x
Conguración personalizada de salidas de relé
x
x
Dos compresoresxx
Función de calefacción
x
x
Control de humedad del aire
x
x
Recalentamiento adaptativo
xxx
Control de líquido adaptativo (control de recalentamiento cero para sistemas con CO2 transcríticos con eye­ctores de líquido)
xxx
Desescarche adaptativo
x
Sensor de producto
x
RS485 Lon, opción (AK-OB55)
x
x
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Vista general de gama de productos

La gama AK-CC55 contiene cuatro controladores con diferentes funciones y ajustes de aplicación, tal y como se describe en la tabla.
Tabla 1: Gama AK-CC55

Resumen de funciones

Tabla 2: Vista general de las funciones del AK-CC55 por tipo
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 6
Pantalla remota Service App
Administrador de sistemas
Bus de pantalla
Modbus
Modbus
LON/TCP/IP (SNMP)
Modbus
LON/TCP/IP (SNMP)
Bluetooth
AK-UI55 Bluetooth
Ajuste de AK-UI55
Información de AK-UI55
Dispositivo inteligente (iOS o Android)
AK-CC55 Connect
AK-CC55 Single Coil UI
AK-CC55 Multi Coil
AK-CC55 Compact
KoolProg
Controlador para evaporador
AKA 245: Solo unidades LON y máximo 250 parámetros del controlador
Danfoss
80G8333
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Conectividad

El diagrama describe las opciones de conectividad presentadas por el AK-CC55 para el diseño de la funcionalidad del sistema.
Figura 2: Conectividad

Comunicación de datos

El controlador cuenta con comunicación de datos MODBUS incorporada. Si se necesita un protocolo diferente de comunicación de datos, puede colocarse una tarjeta LON RS 485 en el controlador.
La conexión de los cables se hace en este caso en la tarjeta LON.
Figura 3: Montaje del módulo de comunicación
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 7
Encapsulamiento estándar. Se utiliza normalmente par
a expositores en los que el controlador está mon-
tado en un carril.
Danfoss
84B8236
El encapsulamiento estándar puede ampliarse con una o dos pan
tallas externas.
Danfoss
84B8238
Encapsulamiento con la pantalla de ajuste incorpora­da. S
e utiliza normalmente para cámaras frigorícas.
Danfoss
84B8274
Para controladores con pantalla incorporada, solo se puede c
onectar una pantalla externa.
Danfoss
84B8239
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

AK-CC55 Single Coil y Single Coil UI

-CC55 Single Coil – Controlar una válvula EEV.
AK
Un ajuste de modo de aplicación congurará las entradas y salidas para el uso deseado. Hay nueve aplicaciones para elegir. La regulación se realiza mediante una válvula de expansión AKV o un controlador paso a paso externo a través de la salida analógica A01.
AK-CC55 Single Coil UI
ontrolador Single Coil con display incorporado. Ofrece las mismas funcionalidades que AK-CC55 Single Coil.
C

Pantalla externa

Hay tres versiones disponibles con distintas funciones:
• Info AK-UI55: Pantalla de temperatura.
• Ajuste de AK-UI55: Pantalla de temperatura con botones de control en la parte delantera.
• Bluetooth AK-UI55: Pantalla de temperatura con comunicación Bluetooth para su uso con la aplicación móvil AK-
C55 Connect.
C
Figura 4: Información AK-UI55 Figura 5: Ajuste de AK-UI55 Figura 6: AK-UI55 Bluetooth
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 8
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Funcionalidad del controlador

Funciones

• Termostato de día/noche conforme al principio ON/OFF o al principio termostato modulante.
• Sensor de producto S6 con límites de alarma independientes
• Cambio entre los ajustes de termostato a través de la entrada digital
• Control adaptativo de recalentamiento
• Desescarche adaptativo basado en diagnósticos
• Inicio del desescarche a través de la programación, la entrada digital, la red o la pantalla de ajuste
• Desescarche por gas caliente, natural o eléctrico
• Parada del desescarche en función del tiempo, de la temperatura o de ambos
• Coordinación del desescarche entre varios controladores de una línea
• Pulsación o control ECO de los ventiladores cuando el termostato está desconectado
• Función de limpieza del equipo para documentar el procedimiento HACCP
• Control del anti-vaho conforme al uso diurno/nocturno o al punto de rocío actual
• Control de humedad en cámaras para almacenamiento
• Función de puerta
• Control de dos compresores
• Control de las cortinas de noche
• Control de luz
• Termostato de calefacción
• Las entradas de alta precisión garantizarán una mejor precisión de la medida que la establecida en la norma EN ISO 23953-2 sin calibración posterior (sensor Pt de 1000 ohmios)
• Comunicación MODBUS integrada con opción de montaje de una tarjeta de comunicación LonWorks

Inyección de líquido mediante AKV

La inyección de líquido en el evaporador está controlada por una válvula de inyección electrónica de tipo AKV. Esta válvula funciona tanto de válvula de expansión como de válvula solenoide. El controlador abre y cierra la válvula en función de las lecturas del sensor.
La función contiene un algoritmo adaptativo que ajusta de manera independiente la apertura de la válvula de manera que el evaporador proporcione en todo momento la cantidad óptima de refrigerante.

Inyección de líquido mediante válvula de pasos

En lugar de AKV, se puede conectar un controlador paso a paso externo a AO1 (0-10 V) para accionar una válvula de pasos. DO1 (salida AKV) se congura para cerrar una válvula solenoide de la línea de líquido (LLSV) cuando la salida de una válvula es del 0 %. La LLSV también se cierra en caso de fallo de alimentación.
El recalentamiento se mide mediante:
Sensor de presión Pe y sensor de temperatura S2. Mediante el uso de un sensor de presión y un sensor de temperatura, se consigue una medición correcta del recalentamiento en cualquier condición, lo cual asegura un control muy preciso y robusto. La señal de un transmisor de presión la pueden compartir un máximo de 10 controladores, pero solo si no hay una diferencia de presión signicativa entre los evaporadores implicados.
Existen dos ajustes de recalentamiento paralelos:
• Expansión seca, que no permite el ujo de líquido en la salida del evaporador. Control MSS
• Control de líquido adaptativo en sistemas transcríticos con CO2, que permite el ujo de líquido. Este tipo de control requiere la recepción de una señal ON/OFF por parte del controlador desde, por ejemplo, un acumulador de aspiración situado en la línea de aspiración. Un interruptor de nivel instalado en el depósito registrará cuando el nivel de líquido supere el nivel máximo. Cuando ello suceda, el controlador cambiará a expansión seca y, más adelante, de nuevo a control del líquido una vez que el nivel de líquido haya descendido. La función se dene en el ajuste o02, o37 u o84.
La función también se puede activar mediante la comunicación de datos de una unidad del sistema. Si se pierde la señal de control de líquido adaptativo, el controlador cambiará automáticamente a expansión seca.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 9
Expansión seca (control MSS)
Control de líquido adaptativo (ALC)
Control ON/OFF
Control de modulación
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 3: Inyección de líquido
ADVERTENCIA:
El accionamiento accidental puede dar lugar al traspaso de líquido hasta el compresor. Es responsabilidad del instalador garantizar que una pérdida de la señal transmitida al controlador no provoque un traspaso de líquido hasta el compresor. Danfoss no se responsabiliza de los daños resultantes de instalaciones incorrectas.

Control de temperatura

La temperatura del equipo se registra a través de uno o dos sensores de temperatura ubicados en el aire de retorno antes del evaporador (S3) o después del evaporador (S4), respectivamente. Un ajuste del termostato, del termostato nocturno, del termostato de alarma y de las lecturas de la pantalla determina la inuencia que tienen los valores de los dos sensores sobre cada función, por ejemplo, un 50 % de S4 producirá un valor igual de ambos sensores.
El control de temperatura real puede hacerse de dos formas:
1.
Como regulación normal ON/OFF con un diferencial, o
2.
Como control modulante en el que la variación de temperatura no será tan grande como en el control ON/OFF
Sin embargo, hay un límite para el uso de un control modulante, ya que solo puede utilizarse en sistemas centralizados (no 1:1). No se recomienda utilizar el control de termostato modulante en aplicaciones de baja temperatura. En aplicaciones con un evaporador y un compresor, debe seleccionarse la función de termostato con control ON/OFF. En sistemas centralizados, puede elegirse la función de termostato para control ON/OFF o control modulante.
Tabla 4: Métodos de control

Sensor de temperatura de alimentos

Puede colocarse en el equipo un sensor opcional de producto S6 aparte, con el que puede registrarse y monitorizarse la temperatura de los alimentos en el mismo. Hay límites de alarma y retardos de tiempo separados para el sensor de producto.

Monitorización de temperatura

De la misma manera que puede hacerse con el termostato, la monitorización de alarma puede ajustarse con una ponderación entre S3 y S4, de manera que el usuario pueda decidir cuánto del valor de cada sensor debe inuir en la monitorización de la alarma. Pueden establecerse los valores máximo y mínimo para la temperatura de alarma y los retardos de tiempo. Es posible establecer un retardo mayor para la alarma de alta temperatura. Este retardo de tiempo está activo para el vaciado después del desescarche, de la limpieza del equipo y de la puesta en marcha.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 10
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Bandas del termostato

El uso de las bandas del termostato es útil en equipos en las que se almacenan diferentes tipos de productos, lo que requiere diferentes condiciones de temperatura. Es posible conmutar entre dos bandas de termostato diferentes utilizando una señal de un contacto en una entrada digital. Pueden asignarse termostatos y límites de alarma distintos a cada banda del termostato, y también para el sensor de producto.
Figura 7: Función de banda de termostato con dos ajustes de banda diferentes

Ajuste nocturno para el valor del termostato

En muebles y armarios frigorícos, puede haber grandes diferencias de carga entre las horas de apertura y las horas de cierre del establecimiento, especialmente si se utilizan cortinas de noche. La referencia del termostato puede elevarse sin que tenga ningún efecto en la temperatura del producto.
La conmutación entre funcionamiento diurno y nocturno puede tener lugar de la siguiente manera:
• mediante un interruptor externo conectado a una entrada digital
• a través de una señal del sistema de comunicación de datos
Figura 8: Función de banda de termostato con ajuste nocturno

Limpieza del equipo

Esta función facilita a los empleados del establecimiento las tareas de limpieza del equipo de acuerdo con el procedimiento estándar. La limpieza del equipo se activa mediante una señal de pulsos, como norma, mediante una tecla de conmutación colocada en el mismo o mediante la aplicación móvil AK-CC55 Connect.
La limpieza del equipo se realiza en tres fases:
1.
En la primera activación, la refrigeración se detiene, pero los ventiladores se mantienen en funcionamiento con el n de descongelar los evaporadores. En la pantalla se muestra «Fan».
2.
En la segunda activación, los ventiladores se detienen también y ahora puede limpiarse el equipo. En la pantalla se muestra «OFF».
3.
En la tercera activación se reanuda la refrigeración. La pantalla mostrará la temperatura real del equipo, ajuste o97.
Cuando se activa la limpieza del equipo, se transmite una alarma de limpieza al receptor habitual de alarmas. Un posterior tratamiento de estas alarmas documentará que el equipo se ha limpiado con la frecuencia prevista.
Durante la limpieza del equipo, no hay alarmas de temperatura.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 11
A
B
C
Danfoss
84B8267
ABC
Válvula drenaje
Válvula de aspiración
Válvula de gas caliente
-++°C1÷+
Ventilador2÷÷O3++°C
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 5: Función de limpieza del equipo

Parada del equipo

La función cierra la válvula AKV y se desconectan todas las salidas. Se detiene el equipo de refrigeración como el «interruptor principal», pero esto sucede sin una alarma A45 «Modo espera». La función puede habilitarse mediante un interruptor en la entrada DI o mediante un ajuste a través de la comunicación de datos.

Desescarche

En función de la aplicación, se puede elegir entre los siguientes métodos de desescarche: Natural: Los ventiladores permanecen activos durante el desescarche. Eléctrico: se activa el elemento calefactante Gas caliente: Aquí, las válvulas solenoides se controlan para que el gas caliente pueda atravesar el evaporador.
En los modos de aplicación en los que se dene una salida de compresor, puede denirse un gas caliente simple en el que el compresor esté funcionando durante el desescarche.

Desescarche por gas caliente (solo para la aplicación 5)

Esta aplicación se puede usar en sistemas con desescarche por gas caliente, pero solo en sistemas pequeños, por ejemplo, supermercados; el contenido funcional no se ha adaptado a sistemas industriales con grandes cargas.
El relé 2 se utiliza para la válvula de aspiración El relé 3 se utiliza para la válvula de aspiración El relé 4 se utiliza para la válvula de gas caliente No es posible iniciar un desescarche manual por gas caliente mediante la pantalla o la aplicación.
Figura 9: Aplicación de gas caliente

Inicio del desescarche

Un desescarche puede iniciarse de distintas formas:
Intervalo:
El desescarche se inicia a intervalos de tiempo jos como, por ejemplo, cada ocho horas. Debe establecerse SIEMPRE un intervalo «mayor» que el periodo establecido entre dos desescarches cuando se utiliza una programación o una señal de red para iniciarlo.
Programación semanal:
El desescarche puede iniciarse en horas concretas del día o de la noche. Sin embargo, máx. 6 desescarches al día.
Contacto:
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 12
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
El desescarche se inicia con una señal de un contacto o por una entrada digital.
Figura 10: Inicio del desescarche
Red:
La señal de arranque del desescarche se recibe desde una unidad central a través de un medio de comunicación de datos.
Desescarche adaptativo:
El desescarche aquí se basa en el registro inteligente del rendimiento del evaporador.
Tiempo máximo de funcionamiento del termostato:
Cuando el tiempo agregado haya superado un valor predenido, se iniciará un desescarche.
Manual:
Es posible activar un desescarche adicional mediante el botón de desescarche en la pantalla del AK-UI55 Set (aunque no con la aplicación 5) o mediante un ajuste de los parámetros. Todos los métodos mencionados pueden utilizarse en paralelo; con uno cualquiera que se active, se iniciará un desescarche.

Parada del desescarche

El desescarche puede detenerse mediante:
• Tiempo
• Temperatura con uno o dos sensores de terminación de desescarche (con tiempo como medida de seguridad)

Funcionamiento del compresor durante el desescarche por gas caliente

Si el método de desescarche se ha ajustado a «Gas» el compresor estará en «On» durante el ciclo de desescarche. (Solo para situaciones de aplicación que incluyan una salida de compresor).

Ventiladores

Los ventiladores se pueden detener o mantener en funcionamiento durante el desescarche. También pueden ponerse en marcha y detenerse una vez alcanzada una determinada temperatura. La señal de temperatura se obtiene del sensor de parada de desescarche.

Secuencia de desescarche

1.
Función vacío
2.
Desescarche
3.
Posición de espera después del desescarche
4.
Drenaje (retardo de drenaje. Solo gas caliente)
5.
Goteo
6.
Retardo del ventilador

Reloj de tiempo real

El controlador integra un reloj en tiempo real que puede utilizarse para comenzar el desescarche. Este reloj tiene una pila capacitiva de reserva para cuatro días.
Si el controlador está equipado con comunicación de datos, el reloj se actualizará automáticamente desde un administrador de sistemas de Danfoss.

Desescarche coordinado

Hay dos formas de realizar desescarches coordinados:
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 13
Administrador de sistemas
Máx. 10.
Danfoss
84B8268
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 11: Opciones de desescarche coordinado
Con conexiones de cable entre los controladores o mediante comunicación de datos:
Conexiones de cables
La entrada digital DI2 debe congurarse para el desescarche coordinado y el cableado debe conectarse entre los controladores correspondientes. Cuando un controlador inicia un desescarche, todos los demás lo inician también. Cada controlador realiza su desescarche de forma independiente y al terminar quedan en modo de espera. Cuando todos alcanzan el modo de espera, todos vuelven al estado normal de refrigeración.
Coordinación a través de comunicación de datos
Aquí, el administrador de sistemas gestiona la coordinación. Los controladores se ordenan en grupos de desescarche y el administrador de sistemas asegura que el desescarche comience en cada grupo de acuerdo con lo establecido en una programación semanal.
Cuando un controlador termina el desescarche, envía un mensaje al administrador del sistema y pasa al estado de espera. Cuando todos los controladores del grupo están en estado de espera, se permite de nuevo la refrigeración en todos los controladores individuales.

Desescarche adaptativo

El algoritmo de desescarche adaptativo de Danfoss detecta la cantidad de hielo acumulado y cancela un desescarche programado si no es necesario, o bien puede congurarse para realizar el desescarche solamente si el ujo de aire del evaporador se interrumpe por escarcha o hielo.
El concepto general se basa en la comparación de la absorción de energía en el lado del ujo de refrigerante con la emisión de energía en el lado del ujo de aire. Cuando el evaporador está limpio, se supone un equilibrio de energía, mientras que se puede identicar un desequilibrio creciente cuando se forma hielo en la supercie del evaporador que termina con un ujo de aire bloqueado.
4 modos distintos de desescarche adaptativo
0 O
1. Monitorización
Se puede congurar en paralelo a otros métodos de desescarche y generar una alarma en caso de ujo de aire bloqueado/hielo en el evaporador. Si se detectan problemas de gas de evaporación instantánea en el lado de ujo del refrigerante, se generará una alarma de gas de evaporación instantánea.
2. Omisión adaptativa de día:
Permite que el controlador cancele (omita) desescarches programados durante el día. Los desescarches programados en funcionamiento nocturno se realizarán y no se omitirán. Solo se pueden omitir desescarches que se conguran a través de una programación en la interfaz utilizando funciones de control maestro, o bien que se conguran mediante la programación de desescarche interno en el controlador.
3. Omisión adaptativa de día y noche:
Con esta conguración, el controlador permite cancelar (omitir) desescarches programados durante el día y durante la noche. Para la omisión adaptativa tanto de día como de noche, es posible omitir un máximo de 3 desescarches consecutivos, donde se efectuará el 4.º desescarche programado aunque solo haya poco hielo.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 14
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
4. Adaptativo total:
El modo adaptativo total es ideal para aplicaciones en que no se solicita realizar el desescarche en un determinado momento, sino que puede realizarse cuando el hielo comience a interrumpir el ujo de aire. Tiene sentido combinar este modo con el temporizador interno de desescarche como temporizador de seguridad.
El desescarche adaptativo requiere las siguientes conexiones:
• Válvula de expansión tipo AKV
• Presión del evaporador Pe y temperatura de salida del gas S2
• Señal de temperatura desde ambos sensores, S3 y S4. Los sensores deben colocarse en el canal/ujo de aire inmediatamente antes/después del evaporador.
• La temperatura de condensación Tc se distribuye a través de la red desde el administrador de sistemas. Si el controlador de la carcasa no recibe la Tc, la función de desescarche adaptativo utiliza valores de copia de seguridad predeterminados.
NOTA:
Los parámetros adaptativos se restablecerán después de haber iniciado un desescarche o con el interruptor principal en modo de servicio o parado. Al arrancar con un evaporador caliente (medido con un sensor S2), se supone que el evaporador está limpio. Si la temperatura del evaporador se mide por debajo de 0,1 °C, el desescarche adaptativo solicitará un inicio del desescarche para asegurar un evaporador limpio.
Tiempo mínimo entre desescarches
Hay un tiempo mínimo de 2 horas predenido entre desescarches. Esto evita que las operaciones de desescarche planicadas de acuerdo con la programación semanal se realicen inmediatamente después de que se haya llevado a
cabo un desescarche adaptativo. El tiempo se aplica desde cuando se ha nalizado un desescarche adaptativo hasta cuando se permite de nuevo un desescarche planicado. El desescarche adaptativo tampoco comenzará a realizarse con un intervalo más corto que las 2 horas.

Función de fusión

Esta función evitará que el ujo de aire en el evaporador se reduzca debido al hielo creado por un funcionamiento ininterrumpido prolongado.
La función se activará si la temperatura del termostato ha permanecido dentro del margen comprendido entre -5 °C y +10 °C durante más tiempo que el intervalo de fusión denido. La refrigeración se detendrá durante el intervalo establecido para el desescarche. El hielo se fundirá de manera que el ujo de aire y, por tanto, la capacidad del evaporador mejoren signicativamente.
Control de dos compresores (solo con conguración personalizada)
Dos etapas de compresor se pueden controlar cíclica o secuencialmente. En el control cíclico, dos compresores deben ser del mismo tamaño, mientras que en el control secuencial, el compresor, paso 1, puede ser mayor que el paso 2.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 15
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 12: Control de dos compresores
Control cíclico
Cuando el controlador requiera refrigeración, conectará primero el compresor al tiempo de funcionamiento menor. Después de transcurrir el intervalo de tiempo de retardo, se conectará el segundo compresor.
Cuando la temperatura haya descendido al «valor medio del diferencial», se desconectará el compresor con el tiempo de funcionamiento más largo.
El compresor continuará en funcionamiento hasta que la temperatura haya alcanzado el valor de desconexión. A continuación, se desconectará. Cuando la temperatura alcance de nuevo el centro del diferencial, se arrancará de nuevo un compresor.
Si un compresor no puede mantener la temperatura dentro del diferencial, el segundo compresor también arrancará.
Si uno de los compresores ha funcionado por sí solo durante dos horas, los compresores cambiarán de modo que el tiempo de funcionamiento se equilibre.
Los dos compresores deben ser de un tipo que pueda arrancar contra una alta presión.
Los ajustes del compresor para «Min. On time» y «Min. O time» tendrán siempre prioridad durante la regulación normal. Pero si una de las funciones de inhibición está activada, por ejemplo, desescarche, función de apertura de puerta, apagado de carcasa, cierre forzado, el parámetro «Tiempo mín ON» no se tendrá en cuenta.
Control secuencial
Las etapas del compresor se controlan de la misma manera que se describe para el control cíclico, pero la etapa 1 del compresor siempre se pondrá en marcha primero y se desconectará como última. No hay igualación de tiempo disponible en el modo de control secuencial.

Anti-vaho

Es posible el control de pulsos de la potencia del anti-vaho con el objeto de ahorrar energía. El control de pulsos del anti-vaho puede realizarse de acuerdo con la carga diurna/nocturna o con el punto de rocío.
Salida de relé o analógica
Es posible utilizar una salida de relé cuando se permiten tiempos de ciclo prolongados. Si se requieren pulsos rápidos, se podrá utilizar la salida AO1/PWM. La salida debe conectarse a un relé de estado sólido de alimentación externa. El tiempo de ciclo debe congurarse para la salida de relé en o43 o para la salida analógica en P82.
Control de pulsos para día y noche
Pueden establecerse varios intervalos ON para el funcionamiento de día y de noche. Se establece un tiempo de ciclo, así como la parte porcentual del periodo en que el anti-vaho está encendido.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 16
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 13: Control del anti-vaho, carga diurna/nocturna
Control de pulsos para punto de rocío
Para utilizar esta función, es necesario un administrador de sistemas del tipo AK-SM que pueda medir la temperatura ambiente y la humedad para calcular el punto de rocío y distribuirlo a los controladores del equipo. Para ello, el periodo de encendido del anti-vaho se controla de acuerdo con el punto de rocío distribuido.
En el control del equipo se establecen dos valores de punto de rocío:
• Uno en el que el efecto debe ser máximo, es decir,100 %. (o87)
• Uno en el que el efecto debe ser mínimo. (o86)
En un punto de rocío que sea igual o menor que el valor en 086, el efecto tendrá el valor indicado en o88. En el área comprendida entre los dos valores de punto de rocío mencionados, el controlador gestionará la potencia que se debe suministrar al anti-vaho.
Figura 14: Control anti-vaho, punto de rocío
Durante el desescarche
Durante el desescarche, el anti-vaho estará activo, según lo seleccionado en el ajuste d27.

Ventilador

Control de pulsos
Para ahorrar energía, es posible controlar mediante pulsos la alimentación eléctrica de los ventiladores de los evaporadores. El control de pulsos puede realizarse de una de las siguientes maneras:
• durante el periodo de desconexión del termostato (cámara frigoríca)
• Durante el funcionamiento nocturno y durante el periodo de desconexión del termostato (equipo con cortinas de noche) (La función no está activa cuando r14=2, es decir, cuando la regulación es modulante).
También se establece un periodo de tiempo como el porcentaje del intervalo de tiempo durante el que los ventiladores están en funcionamiento.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 17
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 15: Tiempo de ciclo de ventilador
Desconexión de los ventiladores durante averías de la instalación
Si se detiene la refrigeración en una situación de avería, la temperatura en la cámara frigoríca puede aumentar rápidamente como resultado de la emisión de calor de los ventiladores grandes. Para evitar esta situación, el controlador puede detener los ventiladores si la temperatura en S5 excede un valor límite preestablecido. Los ventiladores empezarán a funcionar de nuevo cuando la temperatura de S5 haya caído 2 K por debajo del límite establecido. (La función se puede utilizar también como un tipo de función MOP. Aquí, la carga en los compresores estará limitada hasta que la temperatura de S5 haya descendido por debajo del valor congurado).
Operaciones de ahorro de energía (solo con conguración personalizada)
Se permite una velocidad reducida del ventilador cuando la cortina de noche está bajada. (Ventilador con cambio entre alta y baja velocidad). No se permite el funcionamiento ECO si la función de calor está activada.

Función de luz

Esta función puede utilizarse para controlar la luz en un equipo de refrigeración o en una cámara frigoríca. Puede utilizarse también para controlar una cortina de noche motorizada.
La función de luz puede denirse de distintas formas:
• La luz se controla a través de una señal procedente de un contacto de puerta. La luz se mantiene encendida durante un tiempo establecido después de haber cerrado la puerta.
• La luz se controla mediante la función día/noche
• La luz se controla mediante una entrada DI o control remoto de luz desde un administrador de sistemas.
• La luz es controlada por una señal procedente de una unidad central a través de un administrador de sistemas.
Aquí hay dos opciones operativas para el caso de que la comunicación falle:
• La luz se enciende
• La luz puede permanecer en su modo actual
La carga de luz debe conectarse a los terminales NC del relé. Esto asegura que la luz permanezca encendida en caso de que falle la alimentación del controlador. Un ajuste dene cómo se controla la luz cuando la regulación se detiene mediante el parámetro r12 Main switch = OFF (consulte o98). La luz se apaga cuando se activa la función de limpieza del equipo.

Cortina de noche

Las cortinas de noche motorizadas se pueden controlar automáticamente desde el controlador, ya sea a través de la salida personalizada de la cortina de noche o a través del conector NO del relé de luz. Las cortinas de noche siguen el estado de la función de luz. Cuando la luz se enciende, las cortinas se abren, y cuando la luz se apaga, las cortinas se cierran de nuevo. Cuando las cortinas de noche están cerradas, es posible abrirlas utilizando una señal de interruptor conectada a una entrada digital. Si se activa esta señal de pulsos, las cortinas se abrirán y se pueden almacenar nuevos productos en el equipo de refrigeración. Si la señal de pulsos se activa de nuevo, las cortinas vuelven a cerrarse.
Cuando se utiliza la función de cortinas de noche, la función de termostato puede realizar el control con diferentes ponderaciones entre los sensores S3 y S4. Una ponderación durante el funcionamiento diurno y otra cuando la cortina está cerrada.
Las cortinas de noche se abren cuando se activa la función de limpieza del equipo.
Un ajuste puede denir que la cortina de noche se abra cuando «r12» (interruptor principal) esté apagado (véase o98).
Cuando la cortina de noche baje, el ventilador se detendrá durante el tiempo establecido. De este modo, la cortina de noche puede bajar a la posición correcta.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 18
Danfoss
80G8330
y
x
A
B
C
xyABC
Tiempo
Temperatura
Diferencia de temp. máx. humedad
Diferencia de temp. mín. humedad
Control de humedad activado
Danfoss
80G8221
y
x
A
SP
B
100%
xyASPB
Tiempo
Humedad
Diferencia de humedad
Consigna
Humidicador
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control de humedad

En la aplicación 8, al congurar el control de la sala, es posible denir si el control de la humedad debe realizarse mediante un humidicador o un deshumidicador.
Cuando el control de humedad está activado, la segunda pantalla mostrará la humedad real.
El controlador mide la humedad a través de una señal de 0-10 V procedente de un sensor de humedad y, mediante un relé DO, puede activar un humidicador o un deshumidicador.
Los límites de alarma de humedad alta y baja se pueden ajustar para generar una alarma de humedad.
El control de humedad se desactiva cuando el interruptor principal está apagado y durante el control manual, el cierre de la carcasa, el modo de cierre forzado, la apertura de la puerta, la limpieza de la carcasa, cuando hay un error del sensor de humedad y si se detiene la refrigeración.
Es posible denir si el control de humedad se debe activar durante el desescarche o no.
Figura 16: Control de humedad
Se puede denir un rango de temperatura máx. y mín. para la activación del control de humedad. El diferencial superior y el inferior están jado en 1K.
Se puede denir si el control de humedad está activo durante el desescarche o no.
Figura 17: Control del humidicador
Si la humedad desciende por debajo del SP, la humidicación se inicia mediante una señal de DO a un humidicador.
Si la humedad aumenta hasta SP + el diferencial de humedad, la humidicación se detiene.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 19
Danfoss
80G8332
y
x
A
100%
SP
B
xySPAB
Tiempo
Humedad
Consigna
Diferencia de humedad
Deshumidicador
Danfoss
84B8269
A
r01
r01
t
º C
r62
B
C
ABC
Refrigeración
Zona neutra
Calor
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 18: Control del deshumidicador
Si la humedad sube por encima del SP, la deshumidicación se inicia a través de una señal de DO hacia un deshumidicador.
Si la humedad cae por debajo del SP – diferencial de humedad, la deshumidicación se detiene.
Función de calefacción (solo con conguración personalizada)
La función de calefacción se utiliza para evitar que la temperatura descienda demasiado, por ejemplo, en una cámara frigoríca, etc. El límite para que se desactive la función de calefacción se establece como un valor de desviación por debajo del límite actual de corte del termostato de refrigeración. Esto asegura que no haya simultáneamente refrigeración y calefacción. El diferencial para el termostato de calefacción tiene el mismo valor que el del termostato de refrigeración. Para evitar que el termostato de calefacción se active durante caídas breves de la temperatura del aire, puede establecerse un retardo de tiempo antes de que se pase de refrigeración a calefacción.
Figura 19: Función de calefacción

Entradas digitales

Hay dos entradas digitales, DI1 y DI2, con función de contacto seco, y una entrada digital DI3 con señal de alta tensión.
Pueden utilizarse para las siguientes funciones:
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 20
Función
Entrada/menú de ajustes
Ajuste
DI1
DI2
DI3
o02
o37
o84
Ninguno+++0
Estado DI+++1
Función de puerta
+++
2
Alarma de la puerta
+++
3
Inicio del desescarche
+++
4
Interruptor principal
+++
5
Night setback+++6
Banda termostato
+++
7
Alarma al cerrar++
8
Alarma al abrir++
9
Limpieza de carcasa
+++
10
Refrigeración forzada
+++
11
Abrir cortinas+++12
Desescarche coordinado
+
13
Cierre forzado+++14
Apagado+++15
Control de luz+++16
Detección de fugas
+++
20
Control de líquido adaptativo
+++
21
Alarma del controlador de la válvula al abrir
++22
Alarma del ventilador al abrirse
++23
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 6: Tabla de funciones y ajustes DI
Ejemplo: Si se va a utilizar la entrada DI1 para iniciar un desescarche, o02 deberá ajustarse en 4.

Cierre forzado

Las válvulas AKV pueden cerrarse mediante una señal externa («Cierre forzado»).
Esta función debe utilizarse en conexión con el circuito de seguridad del compresor, de modo que no se produzca una inyección de líquido en el evaporador cuando el compresor se detenga mediante los controles de seguridad y no pueda volver a arrancar (sin embargo, no a baja presión - LP).
A través de un ajuste (consulte o90 Ventilador en cierre forzado), es posible denir si el ventilador debe estar encendido o apagado durante el cierre forzado y si se debe suprimir un desescarche en curso (es decir, se pone en posición de espera durante un periodo de hasta 10 minutos antes de cancelarse; esta función puede utilizarse en sistemas con CO2 para eliminar el calor excesivo mientras los compresores no pueden funcionar.
La señal puede recibirse desde la entrada DI o a través de la comunicación de datos.

Contacto de puerta

La función de contacto de puerta puede congurarse, utilizando las entradas digitales, para dos aplicaciones diferentes:
Monitorización de alarmas:
El controlador monitoriza el contacto de puerta y manda un mensaje de alarma si la puerta permanece abierta durante más tiempo que el establecido como retardo de alarma.
Monitorización de alarma y parada de la refrigeración:
Cuando la puerta se abre, la refrigeración se detiene, es decir, la inyección, el compresor y el ventilador se paran y la luz se enciende. Si la puerta permanece abierta durante un tiempo mayor que el tiempo de re-arranque establecido, la refrigeración volverá a ponerse en marcha. Esto asegura que la refrigeración se mantenga incluso cuando la puerta se deje abierta o si el contacto de puerta se estropea. Si la puerta permanece abierta durante un tiempo mayor que el tiempo de retardo de alarma establecido, se generará también una alarma.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 21
Danfoss
84B8238
Función de control maestro
Descripción
CP alternancia term.
Señal de control principal utilizada para activar/desactivar la carga de la carcasa en función de las condiciones de carga
CP petición de carga
Señal de control principal utilizada para controlar el equilibrio de carga entre varios controladores en carcasa en la misma línea de aspiración
CP desv. máx. Te
Desviación solicitada a la temperatura de evaporación real para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
CP control de líquido
Señal de control principal que permite pasar al control de líquido adaptativo
CP ajuste nocturno
Señal de control principal para cambiar entre funcionamiento diurno y nocturno
CP apagado de carcasa
Señal de control principal utilizada para apagar una carcasa durante un periodo de tiempo. Durante el apagado no se monitorizará con ninguna alarma
CP cierre forzado
Señal de control principal que cerrará la válvula de inyección
CP refrigeración forzada
Señal de control principal que proporcionará refrigeración forzada
CP inicio de desescarche
Señal de control principal para iniciar un desescarche En el desescarche adaptativo, el desescarche puede omitirse si no es necesar­io
CP estado de desescarche
Lectura del estado real del desescarche
CP espera tras desescarche
Señal de control principal utilizada para que el control de desescarche coordinado impida que los muebles regresen a la refrigera­ción normal después de un desescarche antes de que todos hayan nalizado el mismo.
CP parada de desescarche
Señal de control principal utilizada para evitar que se inicie un desescarche en un controlador.
CP solicitud siguiente desescar­che
Señal de control principal utilizada por el administrador del sistema para ver si un controlador solicita que se lleve a cabo el si­guiente desescarche
CP señal de luz
Señal de control principal para el control de la luz a través de una señal de comunicación de datos del administrador de sistemas
CP punto de rocío real
Señal de control principal que envía el punto de rocío medido real desde el administrador del sistema al controlador a través de la red.
CP promedio temp. Tc
Señal de control principal que distribuye la señal de temperatura de condensación a los controladores en carcasa que utilizan de­sescarche adaptativo. En los emplazamientos transcríticos con CO2, la presión del recipiente se distribuye a los controladores en carcasa. Esta función debe congurarse en el administrador de sistemas.
CP factor de carga Po
Factor de carga calculado para el equipo refrigerado. Se utiliza para la optimización de la presión de aspiración.
CP bloqueo de Bluetooth
Señal de control principal que bloqueará toda la comunicación de datos por Bluetooth
CP delta T mín.
Temperatura delta mínima requerida en el evaporador (S3 - Te) para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Pantalla

El controlador tiene uno o dos conectores para una pantalla externa. Es posible conectar uno de los siguientes tipos de pantalla a un conector:
• Información del AK-UI55 (pantalla de temperatura)
• AK-UI55 Set (pantalla de temperatura y funcionamiento)
• AK-UI55 Bluetooth (pantalla de temperatura e interfaz de la aplicación)
La conexión entre la pantalla y el controlador debe realizarse con un cable AK-UI55. La distancia entre el controlador y la pantalla no debe superar los 100 m. Si hay dos pantallas externas, será la suma de las dos distancias la que no pueda superar los 100 m.
Figura 20: Controlador con dos pantallas

Inhibición

El controlador contiene una serie de funciones de inhibición que se pueden utilizar junto con las funciones de control maestro en la puerta de enlace/gestor de sistemas de Danfoss:
Tabla 7: Función de inhibición
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 22
Danfoss
84B8277
S₆
S₄
S₃
S₅
S₂
S₃
S₆
S₅
S₄
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Aplicaciones

En el capítulo se describen ejemplos de aplicación:
• Mueble/Camara estándar
• Mueble con una válvula, un evaporador y dos secciones de refrigeración
• Mueble con una válvula, dos evaporadores y dos secciones de refrigeración
• Cámaras frigorícas
Un ajuste de la aplicación denirá las entradas y salidas, de manera que la interfaz de funcionamiento del controlador reeje la aplicación seleccionada.
En la aplicación 9, los usuarios pueden denir de forma personalizada las funciones del relé 2 (DO1 es siempre AKV), p. ej.,:
• Control de dos compresores
• Control de las cortinas de noche
• Control de la función de calefacción
• Funcionamiento ECO de los ventiladores
Figura 21: Expositor estándar, vertical o normal, con un evaporador
Figura 22: Mueble con cuba común con un evaporador
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 23
40
41
42
5V
s
AI1
43
44
AI2
45
46
AI3
47
48
AI4
49
50
AI5
51
52
AI6
53
54 DI1/ AI7*
60
61
DI2
70
71 AO1* PWM
83
84
85
B
A
MODBUS
115 - 230V AC
L
N
1
2
3
8
9
7
10
11
12
DO2
13
14
DO3
15
16
17
DO4
18
19
20
DO5
21
22
DO6
115-230V AC
30
31
DI3
Danfoss
84B3234
Aplicación 1-3
Muebles enchufables. Muebles con distintas combinaciones de salida de alarma, anti-vaho y luz.
Aplicación 4
Armario remoto con alarma, antivaho, desescarche, iluminación y ventilador.
Aplicación 5
Desescarche por gas caliente remoto con válvula de aspiración, drenaje y gas caliente.
Aplicación 6
Muebles con armario común con un evaporador.
Aplicación 7
Muebles con armario común y dos evaporadores.
Aplicación 8
Cámara para almacenamiento con control de humedad sencillo y desescarche.
Aplicación 9
Aplicación
denida personalizada, donde las salidas pueden congurarse según los requisitos personalizados
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 23: Mueble de respaldo con dos evaporadores y una válvula AKV
Figura 24: Conguración para cámaras frigorícas con puerta y función de control de calor de la luz

Conexiones AK-CC55 y opciones de aplicación

Las etiquetas de conexión superior e inferior se colocan como se muestra en la gura:
Figura 25: Conexiones eléctricas AK-CC55 Single Coil
El AK-CC55 Single Coil está optimizado para controlar una válvula de expansión + distintas combinaciones de relés de alarma, luz y anti-vaho. Tiene 6 salidas digitales (DO), conocidas como DO1 - DO6, una salida analógica (AO), conocida como AO1, 6 entradas analógicas (AI), conocida como AI1 - AI6, una entrada que puede utilizarse como DI1 (entrada digital) o AI7 (entrada de sensor), y 2 entradas digitales, conocidas como DI2 - DI3. AI7 (DI1) puede congurarse como sensor de desescarche S5B en las aplicaciones 1-6 y 9.
DO1 se congurará para una válvula solenoide de línea de líquido si la salida analógica AO1 está congurada para controlar un controlador de válvula paso a paso.
Tabla 8: El controlador abarca las siguientes nueve aplicaciones:
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 24
N.°
Descripción de la aplica‐ ción
DO1
DO2
DO3
DO4
DO5
DO6
AO1
1
Armario enchufable
2
Armario enchufable
3
Armario enchufable
4
Armario remoto
5
Desescarche por gas cal­iente remoto
(Aspiración)
(Drenaje)
(Gas caliente)
6
Mueble con armario co­mún
7
Mueble con cuba común
B
A
8
Cámara para almacena­miento
humedad
9
Cong. def. por el usuario
Def. por el
usuario
Def. por el
usuario
Def. por el
usuario
Def. por el
usuario
Def. por el
usuario
Pe
Presión de evaporación
S2
Salida de gas del evaporador
S3
Temperatura del aire de retorno
S4
Temperatura del aire de descarga
S5
Temperatura del evaporador
S6
Temperatura del producto
S3B
Temperatura del aire de retorno en la segunda sección de enfriamiento
S5B
Temperatura del evaporador en el segundo evaporador
% HR
Sensor de humedad relativa
N.°
Descripción de la aplica‐ ción
AI1
AI2
AI3
AI4
AI5
AI6
AI7/DI1
DI2
DI3
1
Armario enchufable
PeS2S3S4S5S62
Armario enchufable
PeS2S3S4S5S63
Armario enchufable
PeS2S3S4S5S64
Armario remoto
PeS2S3S4S5
S6
5
Desescarche por gas caliente remoto
PeS2S3S4S5
S6
6
Mueble con cuba común
PeS2S3S4S5
S3B
7
Mueble con cuba común
PeS2S3S4S5
S3B
S5B
8
Cámara para almacenamien­to
PeS2S3S4S5S6% de HR
9
Cong. def. por el usuario
PeS2S3S4S5
S6
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 9: Aplicación con especicaciones de salidas digitales y analógicas
= Uso opcional
Tabla 10: Descripción del sensor
Tabla 11: Aplicación con especicación de salida digital y analógica
= Uso opcional
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 25
115-230 V CA
AKV Alarma Comp. Desescarche Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI1/
AI7
DI2 AO1
1
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3247
115-230 V CA
AKV Anti-vaho Comp. Desescarche Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0-10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
2
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3248
DI1/ AI7
115-230 V CA
AKV Alarma Comp. Desescarche Anti-vaho Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
3
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3249
DI1/ AI7
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Conguraciones de aplicación y conexiones de E/S
Figura 26: Conexiones para aplicación 1
Figura 27: Conexiones para la aplicación 2
Figura 28: Conexiones para la aplicación 3
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 26
115-230 V CA
AKV Alarma Anti-vaho Desescarche Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0-10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
4
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3250
DI1/ AI7
115-230 V CA
AKV Aspiración Drenaje HG Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
5
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3251
DI1/ AI7
115-230 V CA
AKV Alarma Anti-vaho Desescarche Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S3B DI2 AO1
6
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3252
DI1/ AI7
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 29: Conexiones para la aplicación 4
Figura 30: Conexiones para la aplicación 5
Figura 31: Conexiones para la aplicación 6
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 27
115-230 V CA
AKV Alarma Desescarche B Desescarche A Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
AB
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S3B S5B DI2 AO1
7
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3253
115-230 V CA
AKV Alarma Humedad Desescarche Luz Ventilador
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
8
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
HR
U
0 10
Danfoss
84B3254
DI1/ AI7
115-230 V CA
AKV DO2 DO3 DO4
Configuración personalizada
DO5 DO6
DI3
115-230 V CA
1 2 3 7 8 9 10 11 12 13 14 21 22 30 3115 16 17 18 19 20
L N
40
5 V
s
Pe
0 – 10
V/PWM
S2 S3 S4 S5 S6 DI2 AO1
9
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 60 61 70 71 83 84
B-A
+
MODBUS
85
P
1 3 2
Danfoss
84B3266
DI1/ AI7
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Figura 32: Conexiones para la aplicación 7
Figura 33: Conexiones para la aplicación 8
Figura 34: Conexiones para la aplicación 9
Identicación de producto
El controlador se suministra de fábrica con etiquetas que indican una aplicación genérica. Al seleccionar la aplicación necesaria, se proporcionan etiquetas especícas para que monte la que corresponda.
El número de aplicación se indica en el lado izquierdo de las etiquetas. Utilice la etiqueta que se ajuste a la aplicación seleccionada.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 28
Danfoss
84B8271
230 V AC (115 AC)
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Algunas etiquetas son aplicables a varias opciones de aplicación.
Figura 35: Identicación de producto

Conexiones del AK-CC55 Single Coil

Comunicación de datos
Figura 36: Comunicación de datos
IMPORTANTE:
Es importante que la instalación del cable de comunicación de datos se realice correctamente a una distancia suciente de los cables de alta tensión.
Info AKV
Figura 37: Info AKV
230 V o 115 V Bobina AC Máx. 0,5 A
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 29
A
AKS 32R
B
out
C
ABC
Negro
Marrón
Azul
AO1/ PWM
60 61 70 71
SSR
Danfoss
80G8234
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Relé de estado sólido externo para anti-vaho
Figura 38: Relé de estado sólido externo para anti-vaho
0/10 V con modulación del ancho de pulso (PWM) 15 mA máx.
Información del AKS 32R
Figura 39: Info AKS 32R
NOTA:
Debe utilizarse un transductor de presión ratiométrico con una señal de salida de tensión de 5 V, 10-90 %.
La señal de uno de los transmisores de presión puede ser recibida por hasta 10 controladores. No debe haber una caída de presión signicativa desde la posición del transmisor de presión en la línea de aspiración a los evaporadores individuales.
Desescarche coordinado mediante conexiones de cables
Figura 40: Desescarche coordinado mediante conexiones de cables
Máx. 10 Los siguientes controladores se pueden conectar de esta manera: EKC 204A, AK-CC 210, AK-CC 250, AK-CC 450, AK-CC 550 y AK-CC55.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 30
Danfoss
84B8239
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
La refrigeración se reanuda al mismo tiempo cuando todos los controladores han nalizado el desescarche.
Pantalla externa AK-UI55
Figura 41: Pantalla externa AK-UI55
Pantalla 084B4075 / 084B4076 / 084B4077
Cable 3 m: 084B4078 Cable 6 m: 084B4079 (Longitud total: máx. 100 m)
Conexiones
AI1 Transmisor de presión
AKS 32R Conectar a los terminales 40, 41 y 42. (Use el cable 060G1034: Negro=40, Marrón=41, Azul=42)
La señal de uno de los transmisores de presión puede ser recibida por hasta 10 controladores. Únicamente si no hay una caída de presión signicativa entre los evaporadores que se están controlando. Consulte Figura 39: Info AKS
32R.
NOTA:
Al sustituir AK-CC550 por AK-CC55, S y la conexión a tierra deben cambiarse.
AI2 - AI7 Principalmente para entradas de temperatura
S2 Sensor Pt de 1000 ohmios AKS11, colocado en la salida del evaporador
S3, S4, S5 Sensor Pt 1000 AKS11, PTC 1000 EKS111, NTC5K EKS211 o NTC10K EKS221. Todos deben ser del mismo tipo.
El sensor de aire de retorno S3 está instalado en el ujo de aire caliente antes del evaporador.
El sensor de aire de descarga S4 está instalado en el ujo de aire frío tras el evaporador. (Si es necesario cualquiera de ellos, S3 o S4, puede indicarse en la conguración)
S5, sensor de desescarche, colocado dentro en el evaporador
S6, sensor Pt de 1000 ohmios, sensor de temperatura de los alimentos colocado entre los productos alimentarios
(Si la entrada DI1 se utiliza para una medición de temperatura, p. ej., S5B, aparecerá como AI7.)
DI1 Señal de entrada digital.
La función denida se activa cuando la entrada está cortocircuitada o abierta, según la función denida en o02.
DI2 Señal de entrada digital.
La función denida se activa cuando la entrada está cortocircuitada o abierta, según la función denida en o37.
AO1 Señal de salida analógica
Analógica 0-10 V
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 31
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Se puede utilizar para accionar un motor de paso a paso externo.
Señal de pulsos modulantes Se puede utilizar para controlar rápidamente el pulso del anti-vaho a través de un relé de estado sólido de alimentación externa.
MODBUS
Para comunicación de datos.
• Terminal 83 = B-
• Terminal 84 = A+
• Terminal 85 = pantalla
NOTA:
Al sustituir el AK-CC550 por el AK-CC55 A+, deben cambiarse el B- y el apantallamiento.
Tensión de alimentación
• 230 V CA o 115 V CA
DO1
Válvula AKV Conexión de la válvula de expansión tipo AKV, AKVA, AKVH o AKVP. La bobina debe ser de 230 V o 115 V CA.
Válvula de solenoide de la tubería de líquido Conexión de una válvula normalmente cerrada en conexión con una válvula paso a paso.
DO2
Alarma Cuando el controlador no recibe tensión y cuando se produce una situación de alarma, los terminales 10 y 12 quedan conectados. El DO2 tiene un aislamiento reforzado que se puede utilizar con 24 V.
Luz, anti-vaho, compresor, cortina de noche Hay conexión entre los terminales 10 y 11 (10 y 12 en la luz) cuando la función está activada.
Válvula de línea de aspiración Cuando la línea de aspiración debe estar abierta, los terminales 10 y 11 quedan conectados.
DO3
Compresor, anti-vaho, desescarche, válvula de drenaje, humedad Cuando la función deba activarse, los terminales 13 y 14 quedan conectados.
DO4
Defrost Cuando se produce el desescarche, los terminales 15 y 16 quedan conectados.
Gas caliente Cuando las válvulas de gas caliente deban abrirse, los terminales 15 y 16 quedan conectados.
NOTA:
Al sustituir el AK-CC550 por el AK-CC55, es necesario cambiar los cables.
DO5
Luz Cuando la función deba activarse, los terminales 18 y 20 quedan conectados.
Anti-vaho Cuando el anti-vaho deba encenderse, los terminales 18 y 19 quedan conectados.
DO6
Ventilador Cuando el ventilador está funcionando, los terminales 21 y 22 quedan conectados.
DO2-DO6 + AO1 y Aplicación 9
Aquí, las distintas salidas pueden denirse de manera personalizada en q02-q09.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 32
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
DI3 Señal de entrada digital
La señal debe tener una tensión de 0/230 V CA (115 V CA) Esta función se dene en o84.
Pantalla (conector RJ12)
Si se requieren lecturas externas o el funcionamiento del controlador, se puede conectar una pantalla. Si no hay ninguna pantalla en la parte frontal, se podrán conectar dos pantallas externas. Para una pantalla, la longitud máxima del cable es de 100 m. Para dos pantallas, la suma de las dos longitudes del cable no debe ser superior a 100 m.
NOTA:
Al sustituir AK-CC550 por AK-CC55, las pantallas remotas AKA 16X y los cables deben sustituirse por las nuevas pantallas AK-UI55 y el cableado.
Ruido eléctrico
Los cables de sensores, entradas DI de baja tensión y comunicación de datos deberán mantenerse separados de otros cables de alta tensión:
• Emplee canaletas de cable distintas en cada caso
• Mantenga una distancia entre los cables de 10 cm como mínimo
• Evite instalar cables largos en la entrada DI de baja tensión
Consideraciones para la instalación
Un daño accidental, una instalación o condiciones del lugar poco adecuadas pueden dar lugar a un mal funcionamiento del sistema de control y provocar en último extremo una parada de la planta.
Para evitar esto, nuestros productos incorporan todos los posibles recursos de seguridad. Sin embargo, a pesar de ello, una instalación incorrecta puede ser causa de problemas. Los controles electrónicos no sustituyen a los normales y buenos procedimientos de ingeniería.
Danfoss no se hará responsable de los productos o componentes de la planta dañados como resultado de los defectos mencionados anteriormente. Es responsabilidad del instalador comprobar minuciosamente la instalación y ajustar los dispositivos de seguridad necesarios.
Se hace especial referencia a la necesidad de señales al controlador cuando el compresor se detiene y a la necesidad de recipientes de líquido antes de los compresores.
Su representante local de Danfoss estará encantado de ayudarle con consejos adicionales, etc.
Sustitución de AK-CC550 por AK-CC55
NOTA:
Atención al sustituir un controlador AK-CC 550 por un controlador nuevo AK-CC55: nuevos principios de cableado.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 33
AK-CC 550
AK-CC55
El sensor de presión tiene una nueva conexión: la señal y la conexión a tierra están cambia­das
Los relés SPDT tienen un nuevo esquema de cableado: los terminales NO y NC están cam­biados (p. ej., el calentador de desescarche se enciende cuando debe estar apagado)
Modbus tiene un nuevo esquema de conexión (A,B y pantalla)
Nuevas pantallas y cables AK-UI55 con 6 cables frente a los 3 cables de EKA 16x
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 12: Sustitución de AK-CC550 por AK-CC55
• El AK-CC55 no admite dos bobinas CEE conectadas a una salida AKV.
• El transmisor de presión puede compartirse entre el AK-CC 550 y el AK-CC55.
• La coordinación de desescarche DI2 puede cablearse entre AK-CC 550 y AK-CC55.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 34
Danfoss
84B8325
D
C
A
B
E
F
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Funcionamiento

El controlador puede utilizarse de distintas maneras en función de la interfaz de usuario. Están disponibles las siguientes opciones:
• Mediante la comunicación de datos
• Mediante la pantalla de AK-UI55 Set
• Mediante la pantalla Bluetooth AK-UI55

Funcionamiento mediante comunicación de datos

A través de la pantalla del administrador de sistemas
Todos los controladores AK-CC55 pueden manejarse desde una ubicación central, por ejemplo, AK-SM 800. La comunicación de datos se realizará a través de MODBUS o Lon.
A través del administrador de sistemas y la herramienta de servicio
La operación también se puede realizar desde una ubicación central con el software para PC «Service Tool» conectado a un gestor de sistemas AK-SM 720 a través de MODBUS o Lon.
Programación mediante KoolProg
Programación mediante el software para PC tipo KoolProg® a través de la interfaz MMIMYK conectada al conector de pantalla RJ12.

Accionamiento directo

Funcionamiento mediante la pantalla del AK-UI55 Set La pantalla puede situarse en la parte delantera del controlador o a una distancia de hasta 100 metros del controlador.
Teléfono inteligente y aplicación a través de la pantalla Bluetooth AK-UI55
La aplicación «AK-CC55 connect» se utiliza para el funcionamiento del smartphone. AK-CC55 connect puede descargarse libremente en un dispositivo compatible con teléfonos inteligentes iOS/ Android. La pantalla puede situarse a una distancia de hasta 100 metros del controlador. La operación de menú se establece al activar la comunicación Bluetooth a la aplicación.

Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI55

Ajuste de la pantalla de AK-UI55
Los valores se mostrarán con tres dígitos, y un ajuste permite determinar si la temperatura se va a mostrar en °C o en °F.
El teclado puede bloquearse y desbloquearse pulsando la echas arriba/abajo al mismo tiempo si el parámetro P89 ha activado esta función.
Figura 42: Funcionamiento mediante ajuste del AK-UI55
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 35
ABCDE
F
Se enciende en caso de: Optimización de energía, r
efrigeración, desescarche, funcionamiento del
ventilador
Luces en caso de alarma
Pulsación del botón de alarma — El relé de alarma se r
establece — Código de alarma mostrado —
P. ej., «A1»
Una pulsación larga (3 segundos) permite acceder al menú de inf
ormación «InF» Flecha arriba / Flecha abajo / Flecha a la izquierda: Desplazamiento por el menú y ajuste de valores.
Una pulsación larga (3 segundos) iniciará un de­sescar
che; la pantalla muestra «-d-». El desescarche
en curso puede detenerse con una pulsación larga.
SET: Una pulsación larga (3 segundos) permite ac­c
eder al menú «SEt». Si el funcionamiento está blo­queado con una contraseña, se mostrará «PS». In­troduzca el código. Muestra el ajuste correspondiente a un parámetro elegido / guarda un ajuste modicado. Una pulsa­ción corta permite acceder para introducir el corte del termostato.
Lectura de pantalla
Denominación
-d-
El desescarche está en curso
Err
La temperatura no se puede mostrar debido a un error de sensor
Err1
La pantalla no puede cargar datos del controlador. Desconecte la pantalla y, a continuación, vuelva a conectarla
Err2
Pérdida de comunicación de la pantalla
ALA
El botón de alarma está activado. A continuación, se muestra el primer código de alarma
- - -
En la posición superior del menú o cuando se ha alcanzado el valor máx., se muestran los tres guiones de la parte superior de la pantalla
- - -
En la posición inferior del menú o cuando se ha alcanzado el valor mín., se muestran los tres guiones de la parte inferior de la pantalla
Loc
El funcionamiento del menú está bloqueado. Desbloquéela pulsando (durante 3 segundos) la «echa ar
riba» y la «echa abajo» simultá-
neamente
UnL
El funcionamiento del menú está desbloqueado
- - -
El parámetro ha alcanzado el límite mín. o máx.
PS
Se necesita una contraseña para acceder al menú
Ventilador
Se ha iniciado la limpieza del evaporador. Los ventiladores están en funcionamiento
OFF
Se ha activado la limpieza del evaporador y se puede limpiar ahora
OFF
El interruptor principal está apagado
SEr
El interruptor principal está ajustado en funcionamiento manual/servicio
CO2
Parpadea: Aparecerá en el caso de producirse una alarma de fuga de refrigerante, pero solo si el refrigerante está c
ongurado para CO
2
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 13: Mensajes proporcionados por la pantalla
Ajustes defábrica:
Si necesita recuperar los ajustes de fábrica, proceda del siguiente modo:
• Desactive la tensión de alimentación del controlador
• Mantenga pulsados los botones de flecha arriba "" y abajo ""
al mismo tiempo que vuelve a conectar
la tensión de alimentación
• Cuando la pantalla muestre FAc, seleccione «yes» (sí)
NOTA:
Los ajustes de fábrica del fabricante de equipos originales serán los ajustes de fábrica de Danfoss o los ajustes de fábrica denidos por el usuario, si se ha realizado uno.
El usuario puede guardar su conguración como conguración de fábrica OEM mediante el parámetro o67.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 36
(PS)
<
r12
<
o61
r-- o03
A-- r89
c-- r00
d-- o30
n-- o20
F-- o21
t-- d01
h-- d03
o-- d10
p-- d04
q-- d02
u-- <
<
Botón SET, 3 s: ajustes de configuración
SET
SET
cFg
Ajuste
PS: contraseña (si la hay)
Interruptor principal
Grupos del menú.
Véanse también las páginas siguientes.
Aplicación
Dirección de MODBUS
Tipo de alimento
Temperatura de desconexión
Tipo de refrigerante
Rango mín. del transductor
Rango máx. del transductor
Método de desescarche
Intervalo desesc.
Sensor de desescarche
Tiempo máx. desescarche
Temperatura de fin de desescarche
(Retorno)
(Retorno)
Danfoss
84B8272
Danfoss
84B8279
<
Inf
StA
Aplic.
in
di1/ AI7
**
out
do1 Akv di2 **
buS do2
*
di3 **
SoF do3
*
AI1 PE
< do4
*
AI2 S2
do5
*
AI3 S3
do6
*
AI4 S4
AI5 S5
Ao
*
AI6 **
<
Botón de información, 3 s: información para uso de servicio
Consulte el mensaje del estado del control
Lectura del estado de salida
Lectura del estado de entrada
Consulte la aplicación seleccionada.
(Retorno)
(Retorno)
(Retorno)
Estado de salidas
Calidad de MODBUS
Consulte la versión de software
SET
SET
SET
SET
SET
SET
Cuando desee información sobre una salida de relé, el punto mostrará si el relé está activado para, p. ej.: do4 = no activado do.4 = activado
***StA
Función de la salida (determinada en la conguración). Las DO y AO también pueden controlarse de forma forzada desde este menú, cuando el parámetro r12 Main switch se ha congurado en la posición «service». El control forzado de una función también se puede efectuar en los códigos q11 a q27.
La función de la entrada (determinada en la
conguración).
Consulte el mensaje de estado de control en Tabla
49
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Grupos de parámetros en funcionamiento mediante la pantalla
Figura 43: Lista de parámetros del botón SET
Figura 44: Lista de parámetros del botón Info
Puesta en marcha rápida
Para comenzar rápidamente la regulación, basta con seguir el siguiente procedimiento:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 37
Acceda al parámetro r12 para detener la regulación (en una unidad nueva, no ajustada previamente, r12 estará ya puesto a 0, lo que signica que la regulación está detenida). Seleccione la aplicación basándose en los diagramas de cableado de Ajustes de Página 26 Busque el parámetro o61 y establezca el número de aplicación. Para la red. Establezca la dirección en o03 A continuación, seleccione un conjunto de preajustes de la tabla de ayuda «Food type» (Tipo de alimento). Abra el parámetro r89 y establezca el número para el conjunto de preajustes. Los ajustes seleccionados se transferirán ahora al menú Establezca la temperatura de corte deseada r00. Seleccione el refrigerante mediante el parámetro o30.
Conguración de los preajustes (r89). Después de pasar del 1 al 5, el ajuste volverá al 0.
12345
Tipo de alimento
Verduras
Leche
Carne/pescado
Alimentos congela‐
dos
Helado
Temperatura (r00)
8 °C
0 °C
-2 °C
-20 °C
-24 °C
Ajuste temp. máx. (r02)
10 °C
4 °C
2 °C
-16 °C
-20 °C
Ajuste temp. mín. (r03)
4 °C
-4 °C
-6 °C
-24 °C
-28 °C
Límite superior de alarma (A13)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Límite inferior de alarma (A14)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
Límite superior de alarma para S6 (A22)
14 °C
8 °C
8 °C
-15 °C
-15 °C
Límite inferior de alarma para S6 (A23)
0 °C
-5 °C
-5 °C
-30 °C
-30 °C
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
9.
Establezca el rango mín. y máx. del transmisor de presión mediante el parámetro o20 y o21.
10.
Establezca el método de desescarche deseado en d01.
11.
Establezca el tiempo de intervalo entre inicios del desescarche en d03.
12.
Establezca el sensor de desescarche deseado en d10.
13.
Establezca el tiempo máximo de desescarche en d04.
14.
Establezca la temperatura de parada de desescarche en d02.
15.
Acceda al parámetro r12 para comenzar la regulación
16.
Revise la lista de parámetros y cambie los valores de fábrica en caso necesario.
17.
Ponga el controlador en funcionamiento en la red:
MODBUS: active la función de escaneo en la unidad del sistemaSi se utiliza otra tarjeta de comunicación de datos en el controlador:
Lon RS485: active la función o04.Ethernet: utilice la dirección MAC.
Tabla 14: Ajustes del tipo de alimento
Solo se puede establecer cuando r12 = 0.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 38
R-W
RW*
Si el funcionamiento está protegido por una o más contraseñas, la lectura y el ajuste del parámetro estarán limitados a: R (Lectura) o W (Escritura)
Este ajuste se puede ver con la contraseña n.º _ o superior (3 es el nivel más alto).
Este ajuste puede realizarse con la contraseña n.º _ o superior (3 es el nivel más alto).
El asterisco indica en qué aplicación del 1 al 9 se aplica el parámetro.
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Desconexión 1
0-0
r00*********r03
r02
2,0 °C
Diferencial
1-2
r01*********0,1 °C
20,0 °C
2,0 °C
Límite de desconexión máx.
0-2
r02*********r03
50,0 °C
50,0 °C
Límite de desconexión mín.
0-2
r03*********-50,0 °C
r02
-50,0 °C
Ajuste lectura pantalla
1-2
r04*********-10,0 °C
10,0 °C
0,0 °C
Unidad temperatura
0=Celsius, 1=Fahrenheit
1-2
r05*********010
Evap. aire S4 OFF A - Ajuste
1-2
r09*********-10,0 °C
10,0 °C
0,0 °C
Evap. aire S3 ON A - Ajuste
1-2
r10*********-10,0 °C
10,0 °C
0,0 °C
Interruptor principal
-1=Manual, 0=Parada, 1=Arranque
0-2
r12*********–110
Desviación nocturna
1-2
r13*********-50,0 °C
50,0 °C
0,0 °C
Modo termostato
1=ON/OFF, 2=Modulación
1-2
r14*********121
Sensor del termostato S4 %
1-2
r15*********0 %
100 %
100 %
Intervalo de fusión
1-2
r16*********0 h
10 h
1 h
Periodo fusión
1-2
r17*********0 min
30 min
5 min
Desconexión 2
0-2
r21*********-50,0 °C
50,0 °C
2,0 °C
Evap. aire S3 ON B - Ajuste
1-2
r53**
-10,0 °C
10,0 °C
0,0 °C
Temp producto S6: ajuste
1-2
r59*******-10,0 °C
10,0 °C
0,0 °C
% del sensor del termosta­to S4 noche
1-2
r61*********0 %
100 %
100 %
Zona neutra de calentador de aire
1-2
r62*0,0 °C
50,0 °C
5,0 °C
Retardo de arranque de calentador de aire
1-2
r63*0 min
240 min
240 min
Tipo de alimento
0=Ninguno, 1=Verduras, 2=Lácteos, 3=Carne y pes­cado, 4=Alimentos conge­lados, 5=Helado
1-2
(1)
r89*********050
Protección contra heladas S4
1-2
r98*********-50,0 °C
50,0 °C
-50,0 °C
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Menú de pantalla de AK-UI55 (Ver. de software 1.5x)

Termostato

Tabla 15: Termostato
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 39
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Retardo de alarma A
1-2
A03*********0 min
240 min
30 min
Retardo alarma puerta abierta
1-2
A04*********0 min
240 min
60 min
Retardo alarma vaciado A
1-2
A12*********0 min
240 min
90 min
Límite alarma alto 1
1-2
A13*********-50,0 °C
50,0 °C
8,0 °C
Límite alarma bajo 1
1-2
A14*********-50,0 °C
50,0 °C
-30,0 °C
Límite alarma alto 2
1-2
A20*********-50,0 °C
50,0 °C
8,0 °C
Límite alarma bajo 2
1-2
A21*********-50,0 °C
50,0 °C
-30,0 °C
Límite alarma alto S6 1
1-2
A22*******-50,0 °C
50,0 °C
8,0 °C
Límite alarma bajo S6 1
1-2
A23*******-50,0 °C
50,0 °C
-30,0 °C
Límite alarma alto S6 2
1-2
A24*******-50,0 °C
50,0 °C
8,0 °C
Límite alarma bajo S6 2
1-2
A25*******-50,0 °C
50,0 °C
-30,0 °C
Retardo alarma S6
1-2
A26*******0 min
240 min
60 min
Retardo alarma DI 1
1-2
A27*******0 min
240 min
30 min
Retardo alarma DI 2
1-2
A28*********0 min
240 min
30 min
Sensor alarma S4% A
1-2
A36*********0 %
100 %
100 %
Retardo activación alarma S6
1-2
A52*******0 min
240 min
90 min
Retardo alarma B
1-2
A53**
0 min
240 min
30 min
Sensor de producto de uso S6
0=No, 1=Sí
1-2
(1)
a01*******010
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Tiempo mín. ON
1-2
c01****
0 min
30 min
0 min
Tiempo mín. OFF
1-2
c02****
0 min
30 min
0 min
Retr. entre compresores
1-2
c05*0 s
999 s
5 s
Modo de control por pasos
1=Secuencial, 2=Cíclico
1-2
c08*122
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Método desescarche
0=Ninguno, 1=Eléctrico, 2=Gas caliente, 4=Aire
1-3
d01*********041
Límite parada desescarche A
1-2
d02*********0,0 °C
50,0 °C
6,0 °C
Intervalo inicio desescar­che
1-2
d03*********0 h
240 h
8 h
Tiempo máx. desescarche
1-2
d04*********0 min
360 min
45 min
Encendido por etapas
1-2
d05*********0 min
240 min
0 min
Tiempo goteo
1-2
d06*********0 min
60 min
0 min
Retardo arranque ventila­dor
1-2
d07*********0 min
60 min
0 min
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Ajustes de alarma

Tabla 16: Ajustes de alarma
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.

Compresor

Tabla 17: Compresor

Defrost

Tabla 18: Desescarche
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 40
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Temperatura arranque ven­tilador
1-2
d08*********-50,0 °C
10,0 °C
-5,0 °C
Control de ventilador du­rante desescarche
0=OFF, 1=ON, 2=OFF en goteo, 3=OFF a alta tem­peratura
1-2
d09*********031
Método parada desescar­che
0=Tiempo, 1= Sensor S5, 2= Sensor S4, 3=S5A y S5B
1-2
d10*********030
Retardo vaciado
1-2
d16*********0 min
60 min
0 min
Retardo drenaje
1-2
d17*0 min
60 min
0 min
Tiempo func. termostato máx.
1-2
d18*********0 h
240 h
0 h
Modo desescarche adapta­tivo
0=OFF, 1=Vigilancia, 2=Sal­tar día, 3=Saltar día/noche, 4=Totalmente adaptativo
1-2
(1)
d21*********040
Retardo inyección gas cal­iente
1-2
d23*0 min
60 min
0 min
Anti-vaho durante deses­carche
0=OFF, 1=ON, 2=Control normal
1-2
d27*********021
Retardo pantalla tras de­sescarche
1-2
d40*********5 min
240 min
30 min
Temperatura parada venti­lador
1-2
d41*********-20,0 °C
20,0 °C
0,0 °C
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Límite de recalentamiento máx.
1-2
n09*********n10
20,0 °C
12,0 °C
Límite de recalentamiento mín.
1-2
n10*********2,0 °C
n09
3,0 °C
Temperatura MOP
1-2
n11*********-50,0 °C
15,0 °C
15,0 °C
Periodo de tiempo AKV
1-2
(1)
n13*********3 s
6 s
6 s
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Parada vent. con temp. S5 alta
1-2
F04*********-50,0°C
50,0 C
50,0 C
Modo de pulsos del venti­lador
0=Sin pulsos, 1=Paradi con pulsos, 2=Parado con pul­sos por la noche
1-2
F05*********020
Periodo del ventilador
1-2
F06*********1 min
30 min
5 min
Ciclo de activación del ven­tilador
1-2
F07*********0 %
100 %
100 %
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.

Control de inyección

Tabla 19: Control de inyección
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.

Control de ventilador

Tabla 20: Control de ventilador
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 41
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Programación de desescar­che
0=No, 1=Sí
1-2
t00*********010
Inicio desesc. 1: hora
1-2
t01*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 1: minutos
1-2
t11*********0 min
59 min
0 min
Inicio desesc. 2: hora
1-2
t02*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 2: minutos
1-2
t12*********0 min
59 min
0 min
Inicio desesc. 3: hora
1-2
t03*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 3: minutos
1-2
t13*********0 min
59 min
0 min
Inicio desesc. 4: hora
1-2
t04*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 4: minutos
1-2
t14*********0 min
59 min
0 min
Inicio desesc. 5: hora
1-2
t05*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 5: minutos
1-2
t15*********0 min
59 min
0 min
Inicio desesc. 6: hora
1-2
t06*********0 h
23 h
0 h
Inicio desesc. 6: minutos
1-2
t16*********0 min
59 min
0 min
Horas
0-1
t07*********0 h
23 h
0 h
Minutos
0-1
t08*********0 min
59 min
0 min
Fecha
0-1
t45*********1311
Mes
0-1
t46*********1121
Año
0-1
t47*********0
100
0
Lunes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t51*********011
Martes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t52*********011
Miércoles: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t53*********011
Jueves: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t54*********011
Viernes: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t55*********011
Sábado: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t56*********011
Domingo: seguir horarios
0=No, 1=Sí
1-2
t57*********011
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Activación humedad
0-2
h23*% HR 0
% HR 100
% HR 70
Diferencial humedad
1-2
h24*% HR 1
% HR 30
% HR 5
Límite alarma humedad al­ta
1-2
h25*% HR 0
% HR 100
% HR 100
Límite alarma humedad baja
1-2
h26*% HR 0
% HR 100
% HR 0
Retardo alarma humedad
1-2
h27*0 min
240 min
60 min
Ctrl. humedad en desescar­che
0=No, 1=Sí
1-2
h28*010
Sensor humedad: señal mín.
1-2
(1)
h29*% HR 0
h30
% HR 0
Sensor humedad: señal máx.
1-2
(1)
h30*h29
% HR 100
% HR 100

Control de humedad

0=Ninguno,
1=Humidica-
dor, 2=Deshumidicador
1-3
(1)
h31*020
Temp. máx. humedad
1-2
h32*h33
70,0 °C
70,0 °C
Temp. mín. humedad
1-2
h33*-5,0 °C
h32
2,0 °C
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Programación de desescarche

Tabla 21: Horarios de desescarche
Control de humedad
Tabla 22: Control de humedad
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 42
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Retardo de salidas al en­cender
1-2
o01*********0 s
600 s
5 s
Conguración DI1
0=Ninguno, 1=Estado DI, 2=Función puerta, 3=Alar­ma puerta, 4=Inicio deses­carche, 5=Interruptor prin­cipal, 6=Ajuste nocturno, 7=Banda termostato, 8=Alarma cerrado, 9=Alar­ma abierto, 10=Limpieza carcasa, 11=Refrigeración forzada, 12=Cortinas abier­tas,
13=Desescarche coor­dinado, 14=Cierre forzado, 15=Apagado, 16=Control de luz, 20=Detección de fu­ga, 21=Control de líquido adaptativo, 22=Accionador de válvula, 23=Alarma ven­tilador
1-2
(1)
o02*******0230
Dirección de red
1-3
(1)
o03*********0
240
0
Pin de servicio
0=OFF, 1=ON
1-2
o04*********010
Código de acceso 3
3-3
o05*********0
999
0
Tipo de sensor de tempera­tura
0=Pt 1000, 1=PTC 1000, 2=NTC 5k, 3=NTC 10k
1-3
(1)
o06*********030
Tiempo de espera máx.
1-2
o16*********0 min
360 min
20 min
Aire pantalla S4%
1-2
o17*********0 %
100 %
100 %
Rango mín. Pe
1-3
(1)
o20*********-1,0 bar
5,0 bar
-1,0 bar
Rango máx. Pe
1-3
(1)
o21*********6,0 bar
200,0 bar
12,0 bar
Tensión mín. AO1
1-3
(1)
o27********
0,0 V
o28
0,0 V
Tensión máx. AO1
1-3
(1)
o28********
o27
10,0 V
10,0 V
Refrigerante
0=No seleccionado, 6=R13, 7=R13b1, 2=R22, 8=R23, 14=R32, 11=R114, 3=R134a, 12=R142b, 24=R170, 15=R227, 25=R290, 16=R401A, 18=R402A, 19=R404A, 21=R407A, 22=R407B, 20=R407C, 37=R407F, 49=R407H, 23=R410A, 32=R413A, 30=R417A, 31=R422A, 33=R422D, 34=R427A, 35=R438A, 40=R448A, 41=R449A, 48=R449B, 43=R450A, 44=R452B, 45=R454B, 9=R500, 4=R502, 10=R503, 17=R507, 36=R513A, 26=R600, 27=R600a, 5=R717, 28=R744, 46=R1233zdE, 38=R1234ze, 39=R1234yf, 47=R1234zeZ, 29=R1270, 42=R452A, 1=Pantalla personalizable, 13=Def. por el usuario
1-3
(1)
o30*********0490
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Varios

Tabla 23: Varios
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 43
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Conguración DI2
0=Ninguno, 1=Estado DI, 2=Función puerta, 3=Alar­ma puerta, 4=Inicio deses­carche, 5=Interruptor prin­cipal, 6=Ajuste nocturno, 7=Banda termostato, 8=Alarma cerrado, 9=Alar­ma abierto, 10=Limpieza carcasa, 11=Refrigeración forzada, 12=Cortinas abier­tas, 13=Desescarche coor­dinado, 14=Cierre forzado, 15=Apagado, 16=Control de luz, 20=Detección de fu­ga, 21=Control de líquido adaptativo, 22=Accionador de válvula, 23=Alarma ven­tilador
1-2
(1)
o37*********0230
Modo control luz
1=Día y noche, 2=Red, 3=Interr. puerta, 4=Red (emergencia), 5=Entr. digi­tal
1-2
o38********15
1
CP señal de luz
0=OFF, 1=ON
1-2
o39********010Anti-vaho ON día
1-2
o41*********0 %
100 %
100 %
Ciclo anti-vaho ON noche
1-2
o42*********0 %
100 %
100 %
Periodo de anti-vaho
1-2
o43*****6 min
60 min
6 min
Modo de limpieza de car­casa
0=OFF, 1=Ventiladores en marcha, 2=Limpieza
0-1
o46*********020
Modo aplicación
1=1. Comp/Alarma/Luz, 2=2. Comp./Anti-vaho/Luz, 3=3. Comp/Alarma/Anti­vaho, 4=4. Alarma/Anti-va­ho/Luz, 5=5. Gas caliente remoto, 6=6. Doble con 1 evaporador, 7=7. Doble con 2 evaporadores, 8=8. Cámara frigoríca, 9=9. Personalizado
1-3
(1)
o61*********191
Código de acceso 2
2-2
o64*********0
999
0
Establecer nuevos ajustes de fábrica
0=OFF, 1=ON
3-3
(1)
o67*********010
Conguración DI3
0=ninguno, 1=estado DI, 2=función de puerta, 3=alarma de puerta, 4=ini­cio del desescarche, 5=in­terruptor principal, 6=ajuste nocturno, 7=ban­da de termostato,
8=alar­ma en posición cerrada, 9=alarma en posición abierta, 10=limpieza de carcasas, 11=refrigeración forzada, 12=apertura de cortinas,
13=desescarche coordinado, 14=cierre for­zado, 15=apagado, 16=control de luz, 20=de­tección de fugas, 21=con­trol de líquido adaptativo, 22=controlador de válvula, 23=alarma del ventilador
1-2
(1)
o84*********0230
Modo de control del anti­vaho
0=ON, 1=Temporizador día/noche, 2=Control por punto rocío
1-2
o85*********020
Lím. mín. punto rocío
1-2
o86*********-10,0 °C
o87
8,0 °C
Lím. máx. punto rocío
1-2
o87*********o86
50,0 °C
17,0 °C
Ciclo anti-vaho mín. ON
1-2
o88*********0 %
100 %
30 %
Retardo de iny. para reini­cio de puerta
1-2
o89*********0 min
240 min
30 min
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 44
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Ventilador en cierre forza­do
0=OFF, 1=ON, 2=OFF sin desescarche, 3=ON sin de­sescarche
1-2
o90*********031
Lectura en pantalla
1=Aire pantalla, 2=Temp. producto S6
1-2
o97*******121
Luz con interrup. ppal. OFF
0=OFF, 1=Control normal.
1-2
o98********01
0
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐
go
123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Prioridad de relé de alarma
0=No se utiliza, 1=Priori­dad alta, 2=Prioridad me­dia, 3=Todo
1-2
P41*******032
Tiempo máx. de apertura de cortinas
1-2
P60*0 min
60 min
5 min
Parada del ventilador al cerrar cortinas
1-2
P65********
0 s
300 s
0s
PWM anti-vaho - Periodo de tiempo
1-2
P82*********4 s
60 s
10 s
Factor de refrigerante K1
1-3
(1)
P83*********-999
999
300
Factor de refrigerante K2
1-3
(1)
P84*********-999
999
300
Factor de refrigerante K3
1-3
(1)
P85*********-999
999
300
Maximo Recalentamiento modo líquido A
1-2
P86*********P87
20,0 °C
3,0 °C
Minimo Recalentamiento modo líquido
1-2
P87*********0,0 °C
P86
1,0 °C
Código de acceso 1
1-1
P88*********0
999
0
Bloqueo de pantalla
0=OFF, 1=ON
1-2
P89*********010
Retardo cierre válvula Sole­noide (LLSV)
1-2
P92********
0 s
300 s
5 s
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.

Control

Tabla 24: Control
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 45
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Conguración DO2
0=Ninguna, 1=Ventila­dores, 2=Ventilador ECO, 3=Desescarche, 4=Anti-va­ho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/ LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
1-3
(1)
q02*0105
Conguración DO3
0=Ninguna, 1=Ventila­dores, 2=Ventilador ECO, 3=Desescarche, 4=Anti-va­ho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/ LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
1-3
(1)
q03*0108
Conguración DO4
0=Ninguna, 1=Ventila­dores, 2=Ventilador ECO, 3=Desescarche, 4=Anti-va­ho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/ LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
1-3
(1)
q04*0109
Conguración DO5
0=Ninguna, 1=Ventila­dores, 2=Ventilador ECO, 3=Desescarche, 4=Anti-va­ho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/ LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
1-3
(1)
q05*0103
Conguración DO6
0=Ninguna, 1=Ventila­dores, 2=Ventilador ECO, 3=Desescarche, 4=Anti-va­ho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/ LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
1-3
(1)
q06*0101
Conguración AO1
0=Ninguna, 1=PWM anti­vaho, 2=Accionador válvu­la
1-3
(1)
q09*********020
Inhibición A EEV
1-2
(2)
q11*********0 %
100 %
0 %
Compresor 1: inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q12****010Ventilador - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q13*********010
Desescarche A - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q14********010Anti-vaho - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q15*****010
Alarma - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q16*******010
Luz - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q17********01
0
Válvula de aspiración - In­hibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q18*010
Compresor 2: inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q19*010
Válvula gas caliente - Inhib­ición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q20*010
Cortinas - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q21*010
Desescarche B - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q22*010
Calentador aire - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q23*010
Ventilador modo ECO - In­hibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q24*010
Válvula de drenaje - Inhibi­ción
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q25*010
Humidicador - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q26*010
Salida PWM anti-vaho - In­hibición
1-2
(2)
q27*********0 %
100 %
0 %
Alta temperatura: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q28*********031
Baja Temperatura: priori­dad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q29*********031
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Cong. y manual DO
Tabla 25: Cong. y manual DO
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 46
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Errores sensor: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q30*********031
Alarmas DI: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q31*********032
Desescarche: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q32*********033
Varios: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q33*********032
Inyección: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q34*********032
Control parado: prioridad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q35*********033
Detección de fugas: priori­dad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q36*********032
Control de humedad: prior­idad
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
1-2
q37*032
Sensor de temp. alimentos
1=Aire termostato, 2=Aire alarma, 3=Evap. aire S3 ON, 4=Temp. producto S6
1-2
(1)
q39*********142
LLSV - Inhibición
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q45********01
0
Deshumidicador - Inhibi­ción
0=MAN OFF, 1=MAN ON
1-2
(2)
q46*010
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Estado de control A
0=Control normal, 1=Es­pera tras desesc., 2=Tem­porizador mín. ON, 3=Tem­porizador mín. OFF, 4=Go­teo, 10=Interruptor princi­pal OFF, 11=Corte termos­tato, 12=Protección anti­hielo S4, 13=No_utilizado, 14=Desescarche, 15=Retar­do ventilador, 17=Puerta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control modulante, 20=Modo emergencia (fal­lo sensor), 23=Control reca­lentamiento adaptativo, 24=Arranque inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante se­leccionado, 16=Cierre for­zado, 29=Limpieza servicio, 30=Refrigeración forzada, 31=Puerta abierta, 32=Re­traso al arrancar, 33=Modo Calefacción, 45=Controla­dor apagado, 48=Control líquido adaptativo
0-X
u00*********0480
Evaporador S5 A
0-X
u09*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Estado DI1
0=OFF, 1=ON
0-X
u10*******010
Tiempo desescarche A
0-X
u11*********0 min
900 min
0 min
Evap. aire S3 ON A
0-X
u12*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Condición noche
0=OFF, 1=ON
0-X
u13*********010
Evap. aire S4 OFF A
0-X
u16*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Temp. aire termostato A
0-X
u17*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
(1)
(1)
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
Para cambiar este parámetro, la regulación debe detenerse mediante el parámetro r12 Main switch = OFF.
(2)
(2)
Para cambiar este parámetro, el parámetro r12 Main switch debe ajustarse en la posición «SEr» permitiendo el control manual de las salidas.
Para cambiar este parámetro, el parámetro r12 Main switch debe ajustarse en la posición «SEr» permitiendo el control manual de las salidas.

Servicio

Tabla 26: Servicio
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 47
Función
Valores
R-W (Lec‐ tura­Escri‐ tura)
Códi‐go123456789
Valor mín.
Valor máx.
Valor de
fábrica
Tiempo funcionamiento termostato A
0-X
u18*********0 min
999 min
0 min
Salida gas S2 A
0-X
u20*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Recalentamiento A
0-X
u21*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Referencia recalentamiento A
0-X
u22*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Apertura VEE A
0-X
u23*********0 %
100 %
0 %
Presión evaporación PE
0-X
u25*********-1,0 bar
200,0 bar
0,0 bar
Temp. evap. Te
0-X
u26*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Temp. producto S6
0-X
u36*******-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Estado DI2
0=OFF, 1=ON
0-X
u37*********010
Lectura pantalla 1
0-X
u56*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Temp. aire alarma A
0-X
u57*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Compresor 1
0=OFF, 1=ON
0-X
u58****010Ventilador
0=OFF, 1=ON
0-X
u59*********010
Desescarche A
0=OFF, 1=ON
0-X
u60********010Anti-vaho
0=OFF, 1=ON
0-X
u61*****010
Relé de alarma
0=OFF, 1=ON
0-X
u62*******010
Luz
0=OFF, 1=ON
0-X
u63********010Válvula de aspiración
0=OFF, 1=ON
0-X
u64*010
Compresor 2
0=OFF, 1=ON
0-X
u67*010
Evaporador S5 B
0-X
u75********
-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Evap. aire S3 ON B
0-X
u76**
-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Válvula de gas caliente
0=OFF, 1=ON
0-X
u80*010
Cortinas
0=OFF, 1=ON
0-X
u82*010
Desescarche B
0=OFF, 1=ON
0-X
u83*010
Calentador aire
0=OFF, 1=ON
0-X
u84*010
Potencia de anti-vaho
0-X
u85*********0 %
100 %
0 %
Banda termostato
1=Banda 1, 2=Banda 2
0-X
u86*********121
Estado DI3
0=OFF, 1=ON
0-X
u87*********010
Temp. activación termosta­to
0-X
u90*********-200,0 °C
200,0 °C
4,0 °C
Temp. desactivación ter­mostato
0-X
u91*********-200,0 °C
200,0 °C
2,0 °C
Estado desescarche adap­tativo
0=OFF, 1=Error, 2=Ajuste, 3=OK, 4=Poco hielo, 5=Bastante Hielo, 6=Mu­cho hielo
0-X
U01*********060
Desescarches acumulados
0-X
U10*********0
32767
0
Desescarches omitidos acumulados
0-X
U11*********0
32767
0
Temp. aire alarma B
0-X
U34**
-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Lectura pantalla 2
0-X
U35********
-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Ventilador ECO
0=OFF, 1=ON
0-X
U37*010
Estado de red
0-X
U45*********0 %
100 %
0 %
Válvula drenaje
0=OFF, 1=ON
0-X
U55*010
Sensor humedad
0-X
U57*0 %
100 %
0 %
Humidicador
0=OFF, 1=ON
0-X
U58*010
PWM anti-vaho
0-X
U59*********0 %
100 %
0 %
Temperatura alimentos A
0-X
U72*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Temperatura sensor deses­carche A
0-X
U73*********-200,0 °C
200,0 °C
0,0 °C
Solenoide línea líquido
0=OFF, 1=ON
0-X
U95********010Deshumidicador
0=OFF, 1=ON
0-X
U96*010
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 48
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Funcionamiento mediante AK-UI55 Bluetooth

Acceso a parámetros mediante Bluetooth y aplicación
1.
La aplicación puede descargarse desde App Store y Google Play.
Nombre = AK-CC55 ConnectInicie la aplicación.
2.
Haga clic en el botón de Bluetooth de la pantalla durante 3 segundos.
A continuación, la luz de Bluetooth parpadeará mientras la pantalla muestra la dirección del controlador.
3.
Efectúe la conexión al controlador desde la aplicación.
Figura 45: AK-UI55 Bluetooth
Información en pantalla:
• Loc (Bloq.)
• El funcionamiento está bloqueado y no puede accionarse mediante Bluetooth.
• Desbloquéelo desde el System Manager
Figura 46: Conexión al controlador Figura 47: Panel de control del
controlador
Figura 48: Menú de conguración
Las funciones se describen en Página 50 - Página .
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 49
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Interruptor principal
Arranque/parada de refrigeración Este parámetro permite iniciar o detener la refrigeración, o cancelar manualmente las salidas. (Para control manual se uti­liza el valor -1). A continuación, se puede forzar el control de las salidas. El arranque/parada de la refrig­eración también se puede realizar con la función de interruptor externo conectada a una entrada DI. El control detenido activará una alarma de «Interruptor principal OFF».
-1=Manual, 0=Parada, 1=Arranque
r12
r12 Main switch
Retardo de salidas al encender
Retardo de la señal de salida después del arranque. Después de arrancar el equipo o de un fallo de cor­riente, las funciones del controlador pueden retar­darse, de modo que se evite una posible sobrecarga de la red eléctrica. Aquí se puede ajustar el tiempo de retardo.
o01
o01 DelayOfOutp.
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Interruptor principal
Arranque/parada de refrigeración Este parámetro permite iniciar o detener la refrigeración, o cancelar manualmente las salidas. (Para control manual se uti­liza el valor -1). A continuación, se puede forzar el control de las salidas. El arranque/parada de la refrig­eración también se puede realizar con la función de interruptor externo conectada a una entrada DI. El control detenido activará una alarma de «Interruptor principal OFF».
-1=Manual, 0=Parada, 1=Arranque
r12
r12 Main switch
Modo aplicación
Selección de aplicación. El controlador cubre varias aplicaciones para el control de una cámara refrigera­da. Aquí se establece cuál de las posibles aplicaciones es necesaria. Este menú solo se puede congurar cuando se detiene la regulación, es decir, «r12 Main switch» está ajustado a 0.
1=1. Comp/Alarma/Luz, 2=2. Comp./Anti-vaho/Luz, 3=3. Comp/Alarma/Anti-vaho, 4=4. Alarma/Anti-va­ho/Luz, 5=5. Gas caliente remoto, 6=6. Doble con 1 evaporador, 7=7. Doble con 2 evaporadores, 8=8. Cá­mara frigoríca, 9=9. Personalizado
o61
o61 Appl. mode
Conguración DO2
Seleccionar la función de la salida digital
0=Ninguna, 1=Ventiladores, 2=Ventilador ECO, 3=De­sescarche, 4=Anti-vaho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
q02
q02 DO2 Cong.
Conguración DO3
Seleccionar la función de la salida digital
0=Ninguna, 1=Ventiladores, 2=Ventilador ECO, 3=De­sescarche, 4=Anti-vaho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
q03
q03 DO3 Cong.
Conguración DO4
Seleccionar la función de la salida digital
0=Ninguna, 1=Ventiladores, 2=Ventilador ECO, 3=De­sescarche, 4=Anti-vaho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
q04
q04 DO4 Cong.
Conguración DO5
Seleccionar la función de la salida digital
0=Ninguna, 1=Ventiladores, 2=Ventilador ECO, 3=De­sescarche, 4=Anti-vaho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
q05
q05 DO5 Cong.
Conguración DO6
Seleccionar la función de la salida digital
0=Ninguna, 1=Ventiladores, 2=Ventilador ECO, 3=De­sescarche, 4=Anti-vaho, 5=Alarma, 6=Luz, 7=Cortinas, 8=Compresor/LLSV, 9=Compresor 2, 10=Calentador de aire
q06
q06 DO6 Cong.
Conguración AO1
Seleccione la función de la salida analógica
0=Ninguna, 1=PWM anti-vaho, 2=Accionador válvula
q09
q09 AO1 Cong.
Tensión mín. AO1
Señal de tensión mínima de la salida analógica
o27
o27 AO1 Min volt
Tensión máx. AO1
Señal de tensión máxima de la salida analógica
o28
o28 AO1 Max volt
Conguración DI1
Seleccionar la función de la entrada digital
0=Ninguno, 1=Estado DI, 2=Función puerta, 3=Alar­ma puerta, 4=Inicio desescarche, 5=Interruptor prin­cipal, 6=Ajuste nocturno, 7=Banda termostato, 8=Alarma cerrado, 9=Alarma abierto, 10=Limpieza carcasa, 11=Refrigeración forzada, 12=Cortinas abier­tas, 13=Desescarche coordinado, 14=Cierre forzado, 15=Apagado, 16=Control de luz, 20=Detección de fu­ga, 21=Control de líquido adaptativo, 22=Accionador de válvula, 23=Alarma ventilador
o02
o02 DI1 Cong.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Menú de conexión AK-CC55 (Ver. software 1.5x)

Arranque/Parada

Tabla 27: Arranque/Parada
Conguración
Tabla 28: Conguración
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 50
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Conguración DI2
Seleccionar la función de la entrada digital
0=Ninguno, 1=Estado DI, 2=Función puerta, 3=Alar­ma puerta, 4=Inicio desescarche, 5=Interruptor prin­cipal, 6=Ajuste nocturno, 7=Banda termostato, 8=Alarma cerrado, 9=Alarma abierto, 10=Limpieza carcasa, 11=Refrigeración forzada, 12=Cortinas abier­tas, 13=Desescarche coordinado, 14=Cierre forzado, 15=Apagado, 16=Control de luz, 20=Detección de fu­ga, 21=Control de líquido adaptativo, 22=Accionador de válvula, 23=Alarma ventilador
o37
o37 DI2 Cong.
Conguración DI3
Seleccionar la función de la entrada digital
0=ninguno, 1=estado DI, 2=función de puerta, 3=alarma de puerta, 4=inicio del desescarche, 5=in­terruptor principal, 6=ajuste nocturno, 7=banda de termostato, 8=alarma en posición cerrada, 9=alarma en posición abierta, 10=limpieza de carcasas, 11=re­frigeración forzada, 12=apertura de cortinas, 13=de­sescarche coordinado, 14=cierre forzado, 15=apaga­do, 16=control de luz, 20=detección de fugas, 21=control de líquido adaptativo, 22=controlador de válvula, 23=alarma del ventilador
o84
o84 DI3 Cong
Refrigerante
Seleccionar el tipo de refrigerante. Si el refrigerante requerido no forma parte de la lista, se puede utilizar la opción denida por el usuario. Póngase en contac­to con Danfoss para obtener información detallada
ADVERTENCIA:
Una selección errónea del refrigerante puede causar daños en el sistema.
0=No seleccionado, 6=R13, 7=R13b1, 2=R22, 8=R23, 14=R32, 11=R114, 3=R134a, 12=R142b, 24=R170, 15=R227, 25=R290, 16=R401A, 18=R402A, 19=R404A, 21=R407A, 22=R407B, 20=R407C, 37=R407F, 49=R407H, 23=R410A, 32=R413A, 30=R417A, 31=R422A, 33=R422D, 34=R427A, 35=R438A, 40=R448A, 41=R449A, 48=R449B, 43=R450A, 44=R452B, 45=R454B, 9=R500, 4=R502, 10=R503, 17=R507, 36=R513A, 26=R600, 27=R600a, 5=R717, 28=R744, 46=R1233zdE, 38=R1234ze, 39=R1234yf, 47=R1234zeZ, 29=R1270, 42=R452A, 1=Pantalla per­sonalizable, 13=Def. por el usuario
o30
o30 Refrigerant
Factor de refriger­ante K1
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
P83
P83 RfgFac.K1
Factor de refriger­ante K2
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
P84
P84 RfgFac.K2
Factor de refriger­ante K3
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
P85
P85 RfgFac.K3
Factor de refriger­ante A1
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
x65
--- Rfg.Fac.A1
Factor de refriger­ante A2
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
x66
--- Rfg.Fac.A2
Factor de refriger­ante A3
Factor de refrigerante para un refrigerante personali­zado: para obtener más información, póngase en con­tacto con Danfoss
x67
--- Rfg.Fac.A3
Rango mín. Pe
Rango de medición mínimo para el sensor
o20
o20 MinTransPres
Rango máx. Pe
Rango de medición máximo para el sensor
o21
o21 MaxTransPres
Tipo de sensor de temperatura
Tipo de sensor para S3, S4 y S5. Normalmente, se uti­liza un sensor Pt 1000 con una gran precisión de señ­al. Pero también se puede utilizar un sensor con otra precisión de señal. Esto podría ser, por ejemplo, ser un sensor PTC (1000 ohmios a 25 °C) Todos los sensores montados S3-S5 deben ser del mismo tipo. 0 = Pt 10001 = PTC 10002 = NTC 5k3 = NTC 10k
0=Pt 1000, 1=PTC 1000, 2=NTC 5k, 3=NTC 10k
o06
o06 SensorCong Tipo de alimento
Al cambiar el tipo de alimento, el controlador adap­tará automáticamente los puntos de ajuste de tem­peratura y los límites de alarma en función del tipo de alimento seleccionado. Tenga en cuenta que el ajuste volverá a «Ninguno» después de haber sido modica-
do.
0=Ninguno, 1=Verduras, 2=Lácteos, 3=Carne y pesca­do, 4=Alimentos congelados, 5=Helado
r89
r89 Food type
Sensor de temp. ali­mentos
Seleccione la temperatura que se utilizará para la rep­resentación de la temperatura de los alimentos
1=Aire termostato, 2=Aire alarma, 3=Evap. aire S3 ON, 4=Temp. producto S6
q39
q39 Food sensor Método desescarche
Seleccionar método de desescarche
0=Ninguno, 1=Eléctrico, 2=Gas caliente, 4=Aire
d01
d01 Def. method
Método parada de­sescarche
Aquí se dene si detener un ciclo de desescarche se­gún tiempo o según un sensor de temperatura.
0=Tiempo, 1= Sensor S5, 2= Sensor S4, 3=S5A y S5B
d10
d10 DefStopSens.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 51
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Límite parada deses­carche A
Cuando el sensor de parada de desescarche seleccio­nado alcanza el límite establecido, el ciclo de deses­carche naliza.
d02
d02 Def.StopTemp
Dirección de red
Dirección de red del controlador
o03
o03 Unit addr.
Pin de servicio
Si el controlador está integrado en una red LonWorks con comunicación de datos, debe tener una dirección y el administrador del sistema debe conocer esta di­rección. La dirección se envía al administrador del sis­tema cuando el menú está en pos. ON.
IMPORTANTE:
Antes de ajustar o04, DEBE ajustar el modo de aplica­ción del controlador (la función no se utiliza cuando la comunicación de datos es MODBUS)
0=OFF, 1=ON
o04
o04 Service pin
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Temp. aire termosta­to A
Temperatura del termostato
u17
u17 Ther. air
Temperatura ali­mentos A
Lectura de temperatura de alimentos
U72
U72 Food temp. Evap. aire S3 ON A
Valor real del sensor
u12
u12 S3 air temp.
Evap. aire S3 ON B
Valor real del sensor
u76
u76 S3 airtemp B
Evap. aire S4 OFF A
Valor real del sensor
u16
u16 S4 air temp.
Condición noche
Estado de funcionamiento día/noche (funcionamien­to nocturno: on/o)
0=OFF, 1=ON
u13
u13 Night Cond.
Temp. activación ter­mostato
Lectura del valor real de activación para el termostato
u90
u90 Cutin temp.
Temp. desactivación termostato
Lectura del valor real de desactivación para el termos­tato
u91
u91 Cutout temp.
Tiempo funciona­miento termostato A
Lectura del tiempo transcurrido en la activación ac­tual del termostato o de la duración del intervalo de la última activación
u18
u18 Ther runtime
Banda termostato
Lectura de datos sobre qué termostato se utiliza para la regulación:1= Banda de termostato 12= Banda de termostato 2
1=Banda 1, 2=Banda 2
u86
u86 Ther. band
Calentador aire
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u84
u84 Heat relay
Modo termostato
Aquí se dene cómo funciona el termostato. Puede ser termostato ON/OFF o termostato modulante. Cuando el funcionamiento es «modulante», la válvula limitará el ujo de refrigerante de forma que la varia­ción de temperatura sea menor que la del termostato ON/OFF. El diferencial del termostato (r01) no debe ajustarse por debajo de 2K para «modulante». En una planta descentralizada, se debe seleccionar el ajuste de termostato ON/OFF.
1=ON/OFF, 2=Modulación
r14
r14 Therm. mode
Desconexión 1
Consigna El valor de desconexión del termostato cuando se utiliza la banda del termostato dada
r00
r00 Cutout
Desconexión 2
Consigna El valor de desconexión del termostato cuando se utiliza la banda del termostato dada
r21
r21 Cutout 2
Diferencial
Cuando la temperatura es mayor que la desconexión establecida + el diferencial establecido, el relé del compresor se conecta. Se volverá a desconectar cuan­do la temperatura descienda hasta el límite de desco­nexión establecido.
r01
r01 Dierential
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control del termostato

Tabla 29: Control del termostato
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 52
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Límite de desconex­ión máx.
Limitación de consigna: el intervalo de ajuste de la consigna para el controlador puede reducirse de manera que no se puedan denir accidentalmente valores demasiado altos o demasiado bajos, con los consiguientes daños. Para evitar un ajuste demasiado alto de la consigna, puede disminuirse el valor de ref­erencia permitido.
r02
r02 Max cutout
Límite de desconex­ión mín.
Limitación de consigna: el intervalo de ajuste de la consigna para el controlador puede reducirse de manera que no se puedan denir accidentalmente valores demasiado altos o demasiado bajos, con los consiguientes daños. Para evitar un ajuste demasiado bajo de la consigna, puede aumentarse el valor de referencia mínimo permitido.
r03
r03 Min cutout
Sensor del termosta­to S4 %
Selección del sensor para el termostato. Aquí se de­ne el sensor que utilizará el termostato para su fun­ción de control. S3, S4 o una combinación de ellos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con 100 %, solo S4.
r15
r15 Ther. S4 %
% del sensor del ter­mostato S4 noche
Selección de sensor de termostato S4% durante oper­ación nocturna. Aquí se dene el sensor que utilizará el termostato para su función de control. S3, S4 o una combinación de ellos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con 100 %, solo S4.
r61
r61 Ther.S4% Ngt
Desviación nocturna
Valor de ajuste nocturno. Cuando el controlador cam­bie a funcionamiento nocturno, la referencia del ter­mostato será el punto de ajuste más este valor.
r13
r13 Night oset
Protección contra heladas S4
Protección contra heladas en la temperatura del aire del sensor S4. Si el sensor de temperatura S4 mide una temperatura inferior al límite establecido, la re­frigeración se detendrá para proteger los productos contra la formación de hielo. La refrigeración comen­zará de nuevo cuando la temperatura de S4 haya sub­ido 2 K por encima del límite ajustado
r98
r98 S4 Min Lim
Zona neutra de cal­entador de aire
Función de calefacción. Establece la anchura de la zo­na neutra para el cambio del modo de funcionamien­to, de refrigeración a calefacción
r62
r62 Heat NZ
Retardo de arranque de calentador de aire
Retardo en la transición de la fase de refrigeración a la fase de calefacción (no hay retardo en la transición de la fase de calefacción a la de refrigeración)
r63
r63 HeatStartDel
Intervalo de fusión
Función de fusión. Solo para el control de carcasas/ salas de MT (de -5 a +10 °C). Esta función garantiza que el evaporador no se bloquee debido a cristales de hielo. Aquí se establece la frecuencia con que la función debe detener la refrigeración y así transfor­mar los cristales de hielo en agua.
r16
r16 MeltInterval
Periodo de fusión
Periodo de fusión. Aquí se establece cuánto debe du­rar la función de fusión
r17
r17 Melt period
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de alarma
Estado real de la alarma
0=OFF, 1=ON
x16
--- Sum alarm
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Temp. aire alarma A
Temperatura medida para termostato de alarma
u57
u57 Alarm air
Temp. aire alarma B
Temperatura medida para termostato de alarma
U34
U34 Alarm air B
Límite máximo de alarma
Lectura del límite de alarma alto real para la supervi­sión de la temperatura
y10
--- High al. lim
Límite bajo de alar­ma
Lectura del límite de alarma bajo real para el control de la temperatura
y11
--- Low al. lim Evap. aire S3 ON A
Valor real del sensor
u12
u12 S3 air temp.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Límites y retardos de alarma

Tabla 30: Límites y retardos de alarma
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 53
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Evap. aire S3 ON B
Valor real del sensor
u76
u76 S3 airtemp B
Evap. aire S4 OFF A
Valor real del sensor
u16
u16 S4 air temp.
Temp. producto S6
Valor real del sensor
u36
Temp. S6 u36
Restablecer alarmas
Comando para restablecer todas las alarmas, a menos que aún estén activas
0=OFF, 1=ON
x15
--- Reset alarm
Sensor alarma S4% A
Señal para el termostato de alarma. Aquí se dene la relación entre los sensores que debe utilizar el ter­mostato de alarma. S3, S4 o una combinación de los dos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con valor 100 %, solo se utiliza S4.
A36
A36 Alarm S4 %
Límite alarma alto 1
Límite de alarma superior. El límite se establece en un valor absoluto. El límite aumentará con la desviación nocturna durante el funcionamiento nocturno.
A13
A13 HighLim Air Límite alarma bajo 1
Límite de alarma inferior. El límite se establece en val­or absoluto
A14
A14 LowLim Air
Límite alarma alto 2
Límite de alarma superior. El límite se establece en un valor absoluto. El límite aumentará con la desviación nocturna durante el funcionamiento nocturno.
A20
A20 HighLim2 Air Límite alarma bajo 2
Límite de alarma inferior. El límite se establece en val­or absoluto
A21
A21 LowLim2 Air
Retardo de alarma A
Retardo de alarma (retardo corto de alarma para tem­peratura del aire). Si el límite superior o inferior de la alarma se supera, se iniciará una función de tempori­zador. La alarma no se activará hasta que haya trans­currido el retardo establecido. El retardo se indica en minutos
A03
A03 Alarm delay
Retardo alarma vac­iado A
Retardo de alarma en condiciones de descenso de temperatura (retardo largo de alarma). Este retardo se utiliza durante la puesta en marcha, durante el deses­carche e inmediatamente después del desescarche. Se realizará una conmutación al retardo normal cuan­do la temperatura haya caído por debajo del límite superior de la alarma establecido.
A12
A12 Pulldown del Retardo alarma B
Retardo de alarma (retardo corto de alarma para tem­peratura del aire). Si el límite superior o inferior de la alarma se supera, se iniciará una función de tempori­zador. La alarma no se activará hasta que haya trans­currido el retardo establecido. El retardo se indica en minutos
A53
A53 Al.Del.S3 B
Sensor de producto de uso S6
Seleccione si se debe utilizar un sensor de producto S6 independiente para supervisar la temperatura del producto.
0=No, 1=Sí
a01
a01 S6 function
Límite alarma alto S6 1
Límite superior de alarma para la temperatura del producto S6. El límite aumenta con la desviación noc­turna durante el funcionamiento nocturno.
A22
A22 HighLim1 S6 Límite alarma bajo S6 1
Límite inferior de alarma para la temperatura del pro­ducto S6
A23
A23 LowLim1 S6
Límite alarma alto S6 2
Límite superior de alarma para la temperatura del producto S6. El límite aumenta con la desviación noc­turna durante el funcionamiento nocturno.
A24
A24 HighLim2 S6 Límite alarma bajo S6 2
Límite inferior de alarma para la temperatura del pro­ducto S6
A25
A25 LowLim2 S6
Retardo alarma S6
Retardo de alarma de temperatura S6. La alarma se activa cuando se excede uno de los límites relevantes de alarma. El retardo se indica en minutos. (Las alar­mas no se activarán cuando la conguración está ajustada al valor máximo).
A26
A26 AL.Delay S6
Retardo activación alarma S6
Retardo en S6 (sensor de producto) en condiciones de descenso de temperatura (retardo largo de alar­ma). Este retardo se utiliza para la puesta en marcha, durante el desescarche, inmediatamente después del desescarche y después de una limpieza del equipo. Se realiza un cambio en el retardo estándar cuando la temperatura ha descendido por debajo del límite su­perior de alarma establecido.
A52
A52 PullD del.S6
Retardo alarma pu­erta abierta
Retardo para alarma de puerta
A04
A04 DoorOpen del
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 54
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Retardo de iny. para reinicio de puerta
Arranque de refrigeración cuando la puerta está abierta Si se ha dejado la puerta abierta, la refrigera­ción deberá comenzar transcurrido este tiempo.
o89
o89 DoorInjStart
Retardo alarma DI 1
Retardo para alarma de entrada digital
A27
A27 Al.Delay DI1
Retardo alarma DI 2
Retardo para alarma de entrada digital
A28
A28 Al.Delay DI2
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Sensor humedad
U57
U57 RH level %
Humidicador
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
U58
U58 Humidier
Deshumidicador
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
U96
U96 Dehumidier

Control de humedad

Seleccione el tipo de control de humedad
0=Ninguno, 1=Humidicador, 2=Deshumidicador
h31
h31 RH function
Activación humedad
Punto de ajuste para el control de humedad. Si la hu­medad relativa desciende por debajo del punto de ajuste, se inicia el humidicador.
h23
h23 RH Cutin SP
Diferencial hume­dad
Diferencial para detener el humidicador. La humidi- cación se detiene cuando la humedad aumenta con el diferencial establecido por encima del punto de ajuste
h24
h24 RH Di.
Límite alarma hume­dad alta
Límite de alarma alto para humedad relativa
h25
h25 RH HighLimAl
Límite alarma hume­dad baja
Límite bajo de alarma de humedad relativa
h26
h26 RH LowLimAl
Retardo alarma hu­medad
Retardo de las alarmas de humedad alta y baja
h27
h27 RH Al. delay
Sensor humedad: señal mín.
h29
h29 RH Min Value
Sensor humedad: señal máx.
h30
h30 RH Max Value
Ctrl. humedad en desescarche
Permite seleccionar cómo controlar la humedad du­rante el desescarche: No: El control de humedad se detiene durante el desescarche Sí: El control de hu­medad normal está funcionando durante el desescar­che
0=No, 1=Sí
h28
h28 RH CtrlAtDef
Temp. máx. hume­dad
Límite máximo para la temperatura del aire del ter­mostato para que funcione el control de humedad (límite de desescarche)
h32
h32 RH Max temp.
Temp. mín. hume­dad
Límite mínimo para la temperatura del aire del ter­mostato para que funcione el control de humedad (límite de desescarche)
h33
h33 RH Min temp.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Control de humedad
Tabla 31: Control de humedad
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 55
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Temp. aire termosta­to A
Temperatura del termostato
u17
u17 Ther. air Evap. aire S3 ON A
Valor real del sensor
u12
u12 S3 air temp.
Evap. aire S3 ON B
Valor real del sensor
u76
u76 S3 airtemp B
Evap. aire S4 OFF A
Valor real del sensor
u16
u16 S4 air temp.
Apertura EEV A
Estado real de función de salida
u23
u23 EEV OD %
Solenoide línea líq­uido
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
U95
U95 LLSV
Presión evaporación PE
Señal real del sensor
u25
u25 EvapPress Pe Temp. evap. Te
Temperatura convertida de la presión
u26
u26 EvapTemp Te
Salida gas S2 A
Valor real del sensor
u20
Temp. 2 u20
Recalentamiento A
Lectura del recalentamiento real en la salida del evap­orador
u21
u21 Superheat
Referencia recalen­tamiento A
Lectura de la referencia de recalentamiento real
u22
u22 SuperheatRef
Límite de recalenta­miento mín.
Valor mínimo para referencia de recalentamiento
n10
n10 Min SH
Límite de recalenta­miento máx.
Valor máximo para referencia de recalentamiento
n09
n09 Max SH
Temperatura MOP
Temperatura MOP. El grado de apertura de la válvula se reduce hasta que la temperatura de evaporación alcanza el límite MOP establecido. Si no se requiere la función MOP, seleccione el valor más alto que corre­sponda a OFF
n11
n11 MOP temp.
Periodo de tiempo AKV
Periodo de modulación de amplitud de pulso
n13
n13 AKV Period
Ctrl. líquido de reca­lentamiento mín. A
Valor mín. para la referencia de recalentamiento du­rante el control de líquido adaptativo
P87
P87 SH Min Liq.
Ctrl. líquido de reca­lentamiento máx. A
Valor máx. para la referencia de recalentamiento du­rante el control de líquido adaptativo
P86
P86 SH Max Liq.
Retardo cierre válvu­la LLSV
Retardo de cierre de la válvula solenoide de la línea de líquido
P92
P92 LLSV OFF del
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Temperatura sensor desescarche A
Temperatura real del sensor de parada de desescar­che seleccionado
U73
U73 Def.StopTemp Evaporador S5 A
Valor real del sensor
u09
Temp. S5 u09
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control de inyección

Tabla 32: Control de inyección

Control de desescarche

Tabla 33: Control de desescarche
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 56
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Evaporador S5 B
Valor real del sensor
u75
Temp. S5 u75 B
Desescarche A
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u60
u60 Def. relay
Desescarche B
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u83
u83 Def. relay B
Tiempo desescarche A
Lectura de la duración del desescarche actual o de la duración del último desescarche completado.
u11
u11 Defrost time
Estado desescarche adaptativo
Estado real de la función de desescarche adaptativo
0=OFF, 1=Error, 2=Ajuste, 3=OK, 4=Poco hielo, 5=Bas­tante Hielo, 6=Mucho hielo
U01
U01 AD state
Desescarches acu­mulados
Número de desescarches llevados a cabo desde el ar­ranque inicial o desde el reinicio de la función
U10
U10 Acc.defrost
Desescarches omiti­dos acumulados
Número de desescarches omitidos desde el arranque inicial o desde el reinicio de la función.
U11
U11 Acc.def.skip
Tc temp. media
Valor medio de la señal de temperatura de condensa­ción distribuida a través del administrador del sistema a los controladores en la carcasa que utilizan deses­carche adaptativo. En los emplazamientos con CO2 transcrítico, la presión del recipiente se distribuye a los controladores en carcasa. Esta función debe con­gurarse en el administrador de sistemas.
x02
--- Tc temp. Ave
Arranque del deses­carche
Comando para iniciar un desescarche
0=OFF, 1=ON
x09
--- Desesc. Arranque
Parada del desescar­che
Comando para detener un ciclo de desescarche en curso
0=OFF, 1=ON
x10
--- Def. Stop Método desescarche
Seleccionar método de desescarche
0=Ninguno, 1=Eléctrico, 2=Gas caliente, 4=Aire
d01
d01 Def. method
Método parada de­sescarche
Aquí se dene si detener un ciclo de desescarche se­gún tiempo o según un sensor de temperatura.
0=Tiempo, 1= Sensor S5, 2= Sensor S4, 3=S5A y S5B
d10
d10 DefStopSens.
Límite parada deses­carche A
Cuando el sensor de parada de desescarche seleccio­nado alcanza el límite establecido, el ciclo de deses­carche naliza.
d02
d02 Def.StopTemp
Tiempo máx. deses­carche
Duración máxima de un ciclo de desescarche. El ajuste también se utiliza como tiempo de seguridad si el desescarche se detiene por temperatura. Si el sen­sor de parada de desescarche seleccionado no alcan­za el límite de temperatura de parada de desescarche establecido dentro del tiempo establecido, el deses­carche se detendrá de todos modos.
d04
d04 Max Def.time
Intervalo inicio de­sescarche
El equipo tiene un contador de tiempo que se pone a cero cada vez que se inicia un nuevo desescarche. Ca­da vez que el contador supera el intervalo programa­do, se inicia un desescarche. La función se utiliza co­mo un arranque sencillo de desescarche, o puede uti­lizarse como seguridad en caso de que no se detecte un arranque por otro método. Si se utiliza desescar­che maestro/esclavo sin función de reloj o sin comu­nicación de datos, el intervalo de tiempo se utilizará como tiempo máximo entre desescarches. Si no se re­aliza un inicio del desescarche mediante comunica­ción de datos, el intervalo se utilizará como tiempo máximo entre desescarches. Cuando hay un desescar­che con función de reloj o comunicación de datos, el tiempo del intervalo debe establecerse para un perio­do de tiempo algo más largo que el planicado. Si hay un fallo de alimentación eléctrica, el intervalo ajustado se mantiene y, cuando vuelve la alimenta­ción, el intervalo continúa desde el valor almacenado. El intervalo de tiempo se desactiva poniéndolo a 0.
d03
d03 Def.Interval
Encendido por eta­pas
Escalonamiento de tiempo para las conexiones de de­sescarche durante el arranque. Esta función solo es relevante cuando se tienen varios equipos o grupos de refrigeración en los que se desea realizar el deses­carche por etapas uno tras otro. La función es solo rel­evante además si se ha elegido desescarche con tiem­po de arranque. Esta función aumenta el intervalo de tiempo d03 con el número establecido de minutos, pero solo lo hace una vez, aquella en que tiene lugar el primer desescarche después de conectar la tensión al controlador. La función se activará después de un fallo de tensión.
d05
d05 Time stagg.
Tiempo func. ter­mostato máx.
Desescarche bajo demanda. El tiempo de refrigera­ción total establecido aquí es el tiempo de refrigera­ción permitido sin desescarches. Si transcurre el tiem­po, se iniciará un desescarche. Con el ajuste = 0, la función no está en uso.
d18
d18 MaxTherRunT.
Retardo vaciado
Establezca el tiempo en que el evaporador se vacía de refrigerante antes del ciclo desescarche.
d16
d16 Pump dwn del
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 57
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Retardo inyección gas caliente
Retraso antes de la apertura de la válvula de gas cal­iente
d23
d23 HotGasInjDel
Tiempo goteo
Permite programar un retraso desde el nal del deses­carche hasta que se arranca de nuevo el compresor. (El tiempo durante el cual gotea el agua del evapora­dor).
d06
d06 DripO time
Tiempo de espera máx.
Tiempo máximo de espera tras un desescarche coor­dinado. Cuando un controlador termina un desescar­che, esperará una señal que le indique que la refriger­ación debe reanudarse. Si por alguna razón esa señal no llegase dentro del tiempo programado, el contro­lador iniciará por sí mismo la refrigeración cuando haya transcurrido dicho tiempo de espera.
o16
o16 MaxHoldTime
Retardo drenaje
Retardo de drenaje (solo en conexión con gas cal­iente). Retraso, después del desescarche por gas cal­iente, para vaciar de refrigerante condensado el evap­orador.
d17
d17 Drain delay
Control de ventila­dor durante deses­carche
Funcionamiento del ventilador durante el desescar­che. Permite seleccionar cómo funcionará el ventila­dor durante el desescarche.0: Parado (funciona du­rante el vaciado)1: En marcha (parado durante el «re­tardo del ventilador»)2: en marcha durante el vaciado y el desescarche. Luego parado3: Funcionamiento du­rante el bombeo de evacuación y desescarche hasta que el sensor de parada de desescarche alcanza el límite de temperatura de parada del ventilador
0=OFF, 1=ON, 2=OFF en goteo, 3=OFF a alta tempera­tura
d09
d09 FanDuringDef
Temperatura parada ventilador
Si el control del ventilador durante el desescarche se ha congurado para ello, los ventiladores pueden de­tenerse durante el desescarche si el sensor de deses­carche supera el límite de temperatura establecido.
d41
d41 Def Fan Stop
Retardo arranque ventilador
Retraso de arranque del ventilador después del de­sescarche. Permite programar un retraso desde que se arranca el compresor después de un desescarche hasta que se pueda poner de nuevo en marcha el ventilador (El tiempo durante el cual el agua restante se transforma en hielo en el evaporador).
d07
d07 FanStartDel
Temperatura arran­que ventilador
Límite de temperatura para arrancar los ventiladores después de un desescarche. Cuando la temperatura medida del evaporador S5 desciende por debajo del límite jado, los ventiladores se ponen en marcha.
d08
d08 FanStartTemp
Anti-vaho durante desescarche
Permite denir cómo se controla el anti-vaho durante el desescarche0: El anti-vaho está apagado todo el tiempo1: El anti-vaho está encendido todo el tiem­po2: Control de anti-vaho normal
0=OFF, 1=ON, 2=Control normal
d27
d27 Railh.at def
Retardo pantalla tras desescarche
Permite ajustar el tiempo máximo durante el que la pantalla debe mostrar el código de desescarche «-d-» después de un desescarche. La lectura de tempera­tura normal se inicia normalmente cuando la temper­atura en la carcasa vuelve a ser correcta o si se emite una alarma de temperatura alta.
d40
d40 Disp. d del.
Modo desescarche adaptativo
El desescarche adaptativo se utiliza para omitir los ci­clos de desescarche planicados si no son necesarios o si es necesario iniciar un desescarche adicional: 0: No se utiliza, 1: Monitoriza el evaporador y activa una alarma en caso de formación de hielo 2: Los deses­carches programados durante el día pueden omitirse. 3: Los desescarches programados durante el día y la noche pueden omitirse. 4: Todas las programaciones se llevan a cabo + adicional si se registra que es nec­esario. (El ajuste temporal a 0FF reiniciará los valores registrados.)
0=OFF, 1=Vigilancia, 2=Saltar día, 3=Saltar día/noche, 4=Totalmente adaptativo
d21
d21 AD mode
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Programación de desescarche
0=No, 1=Sí
t00
t00 Def.Schedule
Inicio desesc. 1: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t01
Def. t01 1 h.
Inicio desesc. 1: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t11
Def. t11 1 min.
Inicio desesc. 2: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t02
Def. t02 2 h.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Programaciones de desescarche

Tabla 34: Programaciones de desescarche
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 58
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Inicio desesc. 2: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t12
Def. t12 2 min.
Inicio desesc. 3: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t03
Def. t03 3 h.
Inicio desesc. 3: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t13
Def. t13 3 min.
Inicio desesc. 4: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t04
Def. t04 4 h.
Inicio desesc. 4: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t14
Def. t14 4 min.
Inicio desesc. 5: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t05
Def. t05 5 h.
Inicio desesc. 5: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t15
Def. t15 5 min.
Inicio desesc. 6: ho­ras
Horas para inicio de desescarche
t06
Def. t06 6 h.
Inicio desesc. 6: min­utos
Minutos para cuando se inicie el ciclo de desescarche
t16
Def. t16 6 min.
Lunes: seguir horar­ios
0=No, 1=Sí
t51
t51 Mon.Schedule
Martes: seguir horar­ios
0=No, 1=Sí
t52
t52 Tue.Schedule
Miércoles: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t53
t53 Wed.Schedule
Jueves: seguir horar­ios
0=No, 1=Sí
t54
t54 Thu.Schedule
Viernes: seguir hor­arios
0=No, 1=Sí
t55
t55 Fri.Schedule
Sábado: seguir hor­arios
0=No, 1=Sí
t56
t56 Sat.Schedule
Domingo: seguir horarios
0=No, 1=Sí
t57
t57 Sun.Schedule
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Compresor 1
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u58
u58 Comp1/LLSV
Compresor 2
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u67
u67 Comp2 relay
Tiempo mín. ON
Tiempo mínimo que debe funcionar el compresor una vez arrancado.
c01
c01 Min. On time
Tiempo mín. OFF
Tiempo mínimo durante el cual debe detenerse el compresor
c02
c02
Min.O time
Modo de control por etapas
Selección del modo de control por etapas para los compresores. En el modo secuencial, el compresor 1 será siempre el primero en arrancar y el último en parar. En el modo cíclico, el tiempo de funcionamien­to entre los compresores se igualará.
1=Secuencial, 2=Cíclico
c08
c08 Step mode Retr. entre compre­sores
Retardo de tiempo para el acoplamiento de dos com­presores. El retardo de paso es el tiempo que debe transcurrir desde que se conecta el primer compresor hasta que se conecta el siguiente.
c05
c05 Step delay
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Compresor

Tabla 35: Compresor
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 59
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Ventilador
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u59
u59 Fan relay
Ventilador ECO
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
U37
U37 Fan Eco
Modo de pulsos del ventilador
Funcionamiento de pulsos del ventilador 0: Sin fun­cionamiento de pulsos 1: Funcionamiento de pulsos cuando se desconecta el termostato 2: Funciona­miento de pulsos cuando se desconecta el termosta­to, pero solo durante el funcionamiento nocturno
0=Sin pulsos, 1=Desconexión con pulsos, 2=Desco­nexión con pulsos nocturna
F05
F05 FanPulseMode
Periodo del ventila­dor
Periodo de tiempo para la pulsación del ventilador
F06
F06 Fan cycle
Ciclo de activación del ventilador
Tiempo ON para ventilador El periodo ON se esta­blece como un porcentaje del periodo
F07
F07 Fan ON %
Parada vent. con temp. S5 alta
Temperatura de parada del ventilador Esta función detiene los ventiladores en caso de fallo, cortando el suministro de alimentación. Si el sensor de desescar­che supera la temperatura programada aquí, el venti­lador se parará. El ventilador volverá a arrancar cuan­do la temperatura sea 2 K inferior a la programada. Es­ta función queda inactiva durante un desescarche o un arranque después de un desescarche.
F04
F04 FanStop temp
Ventilador en cierre forzado
Aquí puede establecer si los ventiladores deben fun­cionar o estar parados cuando la función «Cierre for­zado» se activa. 0: Ventiladores OFF1: Ventiladores ON2: Los ventiladores están apagados y no se per­mite el desescarche 3: Los ventiladores están encendi­dos y no se permite el desescarche
0=OFF, 1=ON, 2=OFF sin desescarche, 3=ON sin de­sescarche
o90
o90 Fan ForcedCl
Parada del ventila­dor al cerrar cortinas
Cuando las cortinas se cierran, los ventiladores se de­tienen en el tiempo de retardo denido para garanti­zar que estas se cierren correctamente.
P65
P65 BlindFanStop
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Punto de rocío
Punto de rocío real recibido del administrador del sis­tema a través de la red
x18
--- Dew point Anti-vaho
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u61
u61 Railh. relay
Potencia de anti-va­ho
Lectura de la potencia del anti-vaho actual en %
u85
u85 Rail DutyC % PWM anti-vaho
Estado real de función de salida
U59
U59 Railheat PWM
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control de ventilador

Tabla 36: Control de ventilador

Control del anti-vaho

Tabla 37: Control del anti-vaho
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 60
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Modo de control del anti-vaho
El anti-vaho puede controlarse de varias formas: 0: El anti-vaho está encendido todo el tiempo 1: Se utiliza el control de pulsos con una función de temporiza­ción de acuerdo con el funcionamiento diurno o noc­turno 2: El control de pulsos se utiliza con una función de punto de rocío. Esta función requiere que se reciba una señal con el valor del punto de rocío. El valor es medido por un administrador de sistemas y enviado al controlador a través de la comunicación de datos.
0=ON, 1=Temporizador día/noche, 2=Control por punto rocío
o85
o85 Railh. mode
Anti-vaho ON día
Potencia del anti-vaho durante el día. El periodo ON se establece como un porcentaje del periodo
o41
o41 Railh.ONday%
Ciclo anti-vaho ON noche
Potencia del anti-vaho durante la noche. El periodo ON se establece como un porcentaje del periodo
o42
o42 Railh.ONngt%
Periodo de anti-va­ho
Periodo de tiempo para la pulsación del anti-vaho
o43
o43 Railh.cycle
PWM anti-vaho - Pe­riodo de tiempo
Periodo de modulación de amplitud de pulso
P82
P82 RailCyclePWM
Ciclo anti-vaho mín. ON
Mínima potencia del anti-vaho permitida Cuando el punto de rocío medido esté por debajo del límite mínimo denido, el anti-vaho funcionará con la po­tencia mínima establecida
o88
o88 Rail Min ON% Lím. mín. punto ro­cío
Si el punto de rocío medido está por debajo del valor establecido, el anti-vaho funcionará a la temperatura mínima
o86
o86 DewP Min lim
Lím. máx. punto ro­cío
Si el punto de rocío medido está por encima del valor establecido, el anti-vaho funciona a la temperatura máxima
o87
o87 DewP Max lim
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Condición noche
Estado de funcionamiento día/noche (funcionamien­to nocturno: on/o)
0=OFF, 1=ON
u13
u13 Night Cond. Luz
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u63
u63 Light relay
Cortinas
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u82
u82 Blinds relay
Modo control luz
Conguración
de la función de luz1: La luz es contro­lada mediante el estado día/noche 2: La luz se contro­la a través de la comunicación de datos y el paráme­tro de control maestro «MC Light signal» 3: La luz se controla por contacto de puerta en la entrada DI. Cuando la puerta se abre, el relé se activa. Cuando la puerta se cierra de nuevo, hay un retardo de dos min­utos antes de que se apague la luz. 4: Como «2», pero si se produce cualquier error de 15 minutos en la red, la luz se enciende y las cortinas de noche se abren. 5: La luz se controla mediante la señal de entrada DI
1=Día y noche, 2=Red, 3=Interr. puerta, 4=Red (emer­gencia), 5=Entr. digital
o38
o38 Light
cong
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control de luz/cortinas/limpieza

Tabla 38: Control de luz/cortinas/limpieza
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 61
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Luz con interrup. ppal. OFF
Permite denir cómo deben controlarse la luz y las cortinas al apagar el interruptor principal 0: Cuando el interruptor principal esté apagado, la luz estará apa­gada y las cortinas de noche abiertas 1. La luz y las cortinas de noche no dependen del interruptor prin­cipal.
0=OFF, 1=Control normal.
o98
o98 Light MS=O
Tiempo máx. de apertura de cortinas
Retardo desde que las cortinas se abren manual­mente hasta que se cierran de nuevo
P60
P60 BlindOpenTim
Modo de limpieza de carcasa
El estado de la función puede seguirse aquí o la fun­ción puede arrancarse manualmente.0 = Funciona­miento normal (sin limpieza) 1 = Solo funcionan los ventiladores para descongelar el evaporador. Todas las demás salidas en O. 2 = Limpieza con ventila­dores parados. Todas las salidas en O. Si la función se controla mediante una señal en la entrada digital, el estado correspondiente se puede ver aquí en el menú.
0=OFF, 1=Ventiladores en marcha, 2=Limpieza
o46
o46 Case clean
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Lectura pantalla 1
Lectura de temperatura mostrada en pantalla
u56
u56 Display air
Lectura pantalla 2
Lectura de temperatura mostrada en pantalla
U35
U35 Display air2
Lectura en pantalla
Seleccionar la temperatura que se mostrará en la pan­talla
1=Aire pantalla, 2=Temp. producto S6
o97
Pantalla o97 Ctrl.
Aire pantalla S4%
Señal al sensor de pantalla. Aquí se dene la relación entre los sensores que debe utilizar la pantalla. S3, S4 o una combinación de los dos. Con valor 0 %, solo se utiliza S3. Con valor 100 %, solo se utiliza S4.
o17
o17 pantalla S4 %
Ajuste lectura pan­talla
Corrección de la visualización de la temperatura. Si la temperatura de los productos y la temperatura recibi­da por el controlador no son idénticas, se puede esta­blecer un desplazamiento para el valor visualizado de la temperatura.
r04
r04 pantalla Ajuste K
Unidad temperatura
Seleccione si las temperaturas se mostrarán en °C o en °F.
0=Celsius, 1=Fahrenheit
r05
r05 Temp.unit
Bloqueo de pantalla
Este ajuste permite bloquear el funcionamiento del teclado de la pantalla local. Si no se utiliza durante un tiempo, la pantalla local bloqueará las operaciones de los botones y se necesitará una combinación de te­clas especial para utilizar el teclado.
0=OFF, 1=ON
P89
P89 LockDispKey
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Relé de alarma
Estado real de función de salida
0=OFF, 1=ON
u62
u62 Alarm relay
Prioridad de relé de alarma
Dena
las prioridades de alarma que deben activar el relé de alarma: 0=No se utiliza, relé de alarma no se utiliza1: Alta. La alarma de alta prioridad activará el relé2: Media. Las alarmas de prioridad alta o media activarán el relé de alarma3: Todo. Todas las alarmas activarán el relé de alarma
0=No se utiliza, 1=Prioridad alta, 2=Prioridad media, 3=Todo
P41
P41 Al.Rel.Prio
Silenciar alarma
Cuando se silencian las alarmas, el relé de alarma de­jará de indicar la alarma hasta que se produzca una nueva alarma.
0=OFF, 1=ON
q38
q38 Mute Alarm
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Control pantalla

Tabla 39: Control pantalla

Prioridades de relé de alarma

Tabla 40: Prioridades de relé de alarma
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 62
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Alta temperatura: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q28
q28 Hi Temp Prio
Baja Temperatura: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q29
q29 Lo Temp Prio
Errores sensor: prior­idad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q30
q30 Sensor Prio
Alarmas DI: priori­dad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q31
q31 DIAlarm Prio
Desescarche: priori­dad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q32
q32 Defrost Prio
Varios: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q33
q33 Misc Prio
Inyección: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q34
q34 Inject Prio
Control parado: pri­oridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q35
q35 CtrlOFF Prio
Detección de fugas: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q36
q36 Leak Prio
Control de hume­dad: prioridad
Seleccione la prioridad de las alarmas asociadas al grupo de alarmas. Atención: al seleccionar «Deshabili­tar», las alarmas no se mostrarán en la pantalla ni se dirigirán al relé de alarma ni la red.
0=Deshabilitada, 3=Baja, 2=Media, 1=Alta
q37
q37 Humid Prio
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Código de acceso 3
Código de acceso para pantalla local
o05
o05 Acc. code 3
Código de acceso 2
Código de acceso para pantalla local
o64
o64 Acc. code 2
Código de acceso 1
Código de acceso para pantalla local
P88
P88 Acc. code 1
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de red
Calidad de la comunicación de red
U45
U45 Comm. status
Dirección de red
Dirección de red del controlador
o03
o03 Unit addr.
Velocidad en bau­dios
Velocidad de comunicación de la red
1=Automático, 2=9600 baudios, 3=19200 baudios, 4=38400 baudios
x96
--- Vel. baudios bus
Paridad y bit de par­ada
Seleccionar paridad y bit de parada de los mensajes Modbus
0=Ninguno, 1=Par, 2=Impar
x97
--- Bit de paridad
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Evap. aire S3 ON A ­Ajuste
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido a un cable de sensor largo
r10
r10 Adjust S3
Evap. aire S4 OFF A ­Ajuste
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido a un cable de sensor largo
r09
r09 Adjust S4
Evap. aire S3 ON B ­Ajuste
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido a un cable de sensor largo
r53
r53 Adjust S3 B
Temp producto S6: ajuste
Corrección de la señal del sensor, por ejemplo, debido a un cable de sensor largo
r59
r59 Adjust S6
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Varios

Tabla 41: Varios Códigos de acceso
Tabla 42: Varios Red
Tabla 43: Varios Ajuste del sensor
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 63
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Restablecimiento del ajuste de fábrica
Comando que revertirá todos los ajustes del controla­dor a los valores de fábrica.
0=OFF, 1=ON
z06
--- Reset factory
Establecer nuevos ajustes de fábrica
Este comando permite grabar los ajustes actuales del controlador como un nuevo ajuste básico (los ajustes de fábrica se sobrescriben).
0=OFF, 1=ON
o67
o67 Make factory
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Modo de control de recalentamiento A
Permite seleccionar cómo controlar el recalentamien­to del evaporador. En el control adaptativo, la referen­cia de recalentamiento se adapta automáticamente para aprovechar al máximo la supercie del evapora­dor. En el control basado en la carga, la referencia de recalentamiento aumenta con cargas elevadas
1=Adaptativo, 2=Basado en carga
n21
n21 SH mode
Cierre de recalenta­miento A
Límite mínimo de recalentamiento en el que la válvu­la se está cerrando
x68
--- Cierre SH
AFidentForce A
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener más información
x69
--- AFidentForce
Recalentamiento Kp mín. A
Límite mínimo para el factor de amplicación del con­trolador PI ajustando el grado de apertura de la válvu­la (ajuste experto)
x70
--- SH Kp mín.
Recalentamiento Kp máx. A
Límite máximo para el factor de amplicación del controlador PI ajustando el grado de apertura de la válvula (ajuste experto)
x71
--- SH Kp máx. Recalentamiento Tn A
Tiempo de integración del controlador PI ajustando el grado de apertura de la válvula (ajuste experto)
x72
--- SH Tn
Ganancia informa­ción Te A
Factor de ganancia de información de la señal de temperatura de evaporación Te al controlador PI que controla el recalentamiento (ajuste experto)
x73
--- Te-gain Kp MTR control A
Factor de amplicación para el control de tempera­tura de modulación (ajuste de experto)
x77
--- MTR Kpfactor
Tn MTR control A
Tiempo de integración para el control de la tempera­tura de modulación (ajuste experto)
x78
--- MTR Tn s
AFident A
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
x79
--- AFident
OD A máx. calculado
Grado de apertura máximo calculado de la válvula de inyección (lectura de expertos)
x80
--- Max OD %
Control de líquido de cierre de recalen­tamiento A
Límite mínimo de recalentamiento cuando la válvula se cierra durante el control de líquido adaptativo
x87
--- SH close Liq Ee AFident
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
Y20
--- Ee AFident
Ee OD promedio
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
Y21
--- Ee OD promedio
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Sensibilidad de AD
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener más información
Z06
--- AD sense
Detección de gas
ash
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener más información
x89
--- FlashGasSens
Valor de ajuste de aire
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener más información
x90
--- AD AirTuning
Nuevo valor de ajuste de aire
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
x92
--- NewAirTunVal
Indicador de poco hielo
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
Y04
--- FaultIndic.0
Indicador de bas­tante hielo
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
x91
--- FaultIndic.1
Indicador de mucho hielo
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
Y05
--- FaultIndic.2
Indicador de gas
ash
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
x93
--- Indic. gas .
AD int. Estado
Lectura de expertos: contactar con Danfoss para ob­tener más información
Y11
--- ADintState
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 44: Varios Restablecimiento de fábrica

Avanzada

Tabla 45: Avanzada Control de inyección avanzado
Tabla 46: Avanzado Control de desescarche adaptativo avanzado
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 64
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Constante de tiem­po Lpf
Ajuste experto: contactar con Danfoss para obtener más información
Y19
--- TimeConstLpf DefrostOut
Y24
DefrostOut
AirTuneValR
Y26
AirTuneValR
IceLevel
Y27
IceLevel
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
Estado de control A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Control normal, 1=Espera tras desesc., 2=Tempori­zador mín. ON, 3=Temporizador mín. OFF, 4=Goteo, 10=Interruptor principal OFF, 11=Desconexión ter­mostato, 12=Protección antihielo S4, 13=No_utiliza­do, 14=Desescarche, 15=Retardo ventilador, 17=Puer­ta abierta, 18=Periodo fusión, 19=Control temp. mod­ulación, 20=Control emergencia, 23=Control recalen­tamiento adaptativo, 24=Inicio inyección, 25=Control manual, 26=Ningún refrigerante seleccionado, 16=Cierre forzado, 29=Limpieza carcasa, 30=Refriger­ación forzada, 31=Puerta abierta, 32=Retardo encen­dido, 33=Calefacción aire, 45=Controlador apagado, 48=Control líquido adaptativo
u00
u00 Ctrl. state
Condición de regu­lación A
Lectura del estado de control real del controlador
0=Interruptor principal OFF, 1=Inicio de inyección, 2=Control de recalentamiento, 3=Llenado evap., 4=Desescarche, 5=Desescarche posterior, 6=Cierre forzado, 7=Fallo de inyección, 8=Control de emergen­cia, 9=Control de modulación, 10=Periodo de fusión, 11=Puerta abierta, 12=Limpieza de carcasa, 13=De­sconexión, 14=Refrigeración forzada, 15=Apagado
x62
--- Reg. Cond.
Temp. de conexión real de CP
x63
--- Cutin temp.
Temp. de desconex­ión real de CP
x64
--- Temp. de desco­nexión
CP alternancia term.
Señal de control principal utilizada para activar/ desactivar la carga de la carcasa en función de las condiciones de carga
0=Sin acción, 1=Alternar ON, 2=Alternar OFF
x81
--- TherToggle
CP petición de carga
Señal de control principal utilizada para controlar el equilibrio de carga entre varios controladores en car­casa en la misma línea de aspiración
x82
--- LoadReq
CP desv. máx. Te
Desviación solicitada a la temperatura de evapora­ción real para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
x84
--- MaxTeOset CP control de líq­uido
Señal de control principal que permite pasar al con­trol de líquido adaptativo
0=OFF, 1=ON
x85
--- MC Liq. Ctrl
CP ajuste nocturno
Señal de control principal para cambiar entre funcio­namiento diurno y nocturno
0=OFF, 1=ON
x06
--- Night setbck
CP apagado de car­casa
Señal de control principal utilizada para apagar una carcasa durante un periodo de tiempo. Durante el apagado no se monitorizará con ninguna alarma
0=OFF, 1=ON
x17
--- Case shutdwn CP cierre forzado
Señal de control principal que cerrará la válvula de in­yección
0=OFF, 1=ON
x07
--- Forced close
CP refrigeración for­zada
Señal de control principal que proporcionará refriger­ación forzada
0=OFF, 1=ON
x08
--- Forced cool.
CP inicio de deses­carche
Señal de control principal para iniciar un desescarche En el desescarche adaptativo, el desescarche puede omitirse si no es necesario
0=OFF, 1=ON
x13
--- MC def.start CP estado de deses­carche
Lectura del estado real del desescarche
0=OFF, 1=ON
x14
--- DefrostState
CP espera tras de­sescarche
Señal de control principal utilizada para que el control de desescarche coordinado impida que los muebles regresen a la refrigeración normal después de un de­sescarche antes de que todos hayan nalizado el mis­mo.
0=OFF, 1=ON
x11
--- HoldAfterDef
CP parada de deses­carche
Señal de control principal utilizada para evitar que se inicie un desescarche en un controlador.
0=OFF, 1=ON
x12
--- Disable def.
CP solicitud si­guiente desescarche
Señal de control principal utilizada por el administra­dor del sistema para ver si un controlador solicita que se lleve a cabo el siguiente desescarche
0=No, 1=Sí
x94
--- AD def.req.
CP señal de luz
Señal de control principal para el control de la luz a través de una señal de comunicación de datos del ad­ministrador de sistemas
0=OFF, 1=ON
o39
o39 Light remote
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Tabla 47: Avanzado Control maestro
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 65
Función
Descripción
Valores
Código
Nombre corto
CP punto de rocío real
Señal de control principal que envía el punto de rocío medido real desde el administrador del sistema al controlador a través de la red.
x03
--- Act.DewPoint
CP promedio temp. Tc
Señal de control principal que distribuye la señal de temperatura de condensación a los controladores en carcasa que utilizan desescarche adaptativo. En los emplazamientos con CO2 transcrítico, la presión del recipiente se distribuye a los controladores en carca­sa. Esta función debe congurarse en el administra­dor de sistemas.
x04
--- TcTempMean
CP factor de carga Po
x83
--- Load factor
CP bloqueo de Blue­tooth
Señal de control principal que bloqueará toda la co­municación de datos por Bluetooth
0=OFF, 1=ON
aaa
--- BT lock
CP delta T mín.
Temperatura delta mínima requerida en el evapora­dor (S3 - Te) para mantener la temperatura del aire en el punto de ajuste real
y04
--- Min Delta T
Código
Texto de alarma
Descripción
E01
Hardware failure
El controlador tiene un fallo de hardware
E06
Clock lost time
El reloj ha perdido la hora válida
E20
Pe Evap. pressure A - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E24
S2 Gas outlet A - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E25
Evap. aire S3 ON A: error de sensor
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E26
Evap. aire S4 OFF A: error de sensor
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E27
S5 Evaporator A - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E28
Temp. producto S6 A: error de sensor
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E34
Evap. aire S3 ON B - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E37
S5 Evaporator B - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
E59
Humidity sensor - Sensor error
Señal del sensor fuera de rango. Compruebe que el sensor funciona correctamente
A01
High temperature alarm A
La temperatura ha estado por encima del límite máx. de alarma durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
A02
Low temperature alarm A
La temperatura ha estado por debajo del límite de alarma mín. durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
A04
Door open alarm
La puerta ha estado abierta durante demasiado tiempo
A05
Max defrost hold time exceeded
El controlador ha esperado más tiempo del permitido después de un desescarche coordinado.
A11
Refrigerant not selected
No se ha seleccionado el refrigerante, por lo que no se puede iniciar el control
A13
S6 high product temperature A
La temperatura del producto S6 ha estado por encima del límite máximo de alarma durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
A14
S6 low product temperature A
La temperatura del producto S6 ha estado por debajo del límite de alarma mínimo durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
A15
DI alarm 1
Señal de alarma de la señal de entrada digital
A16
DI alarm 2
Señal de alarma de la señal de entrada digital
A45
Main switch set OFF
El interruptor principal del controlador se ha ajustado en parada o control manual. Alternativamente, una entrada digital congurada para la función «interruptor principal» ha detenido el control
A59
Case in cleaning mode
Se ha iniciado una operación de limpieza en una carcasa
A70
High temperature alarm B
La temperatura ha estado por encima del límite máx. de alarma durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
A71
Low temperature alarm B
La temperatura ha estado por debajo del límite de alarma mín. durante un periodo de tiempo superior al retardo de alarma establecido.
AA2
CO2 leak detected
Fugas de CO2 en el sistema de refrigeración
AA3
Refrigerant leak detected
Hay una fuga de refrigerante en el sistema de refrigeración
a02
High humidity alarm
El nivel de humedad es demasiado alto
a03
Low humidity alarm
El nivel de humedad es demasiado bajo
a04
Wrong IO conguration
Las entradas y salidas no se han congurado correctamente
X02
Evaporator is icing up
La función de desescarche adaptativo ha detectado una fuerte formación de hielo en el evaporador.
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Mensaje de error

Cuando se produzca un error, el LED de alarma de la parte frontal se encenderá y el relé de alarma se activará (en función de la prioridad). Si pulsa el botón de alarma durante 3 segundos, podrá leer el informe de alarma en la pantalla. (Es posible cambiar las prioridades de alarma. Consulte Tabla 40: Prioridades de relé de alarma). Estos son los mensajes que pueden aparecer:
Tabla 48: Mensaje de error
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 66
Código
Texto de alarma
Descripción
X03
Flash gas detected
La función de desescarche adaptativo ha detectado un gas de evaporación instantánea pesado frente a la válvula de inyección
Z01
Max defrost time exceeded A
El último ciclo de desescarche se ha detenido a tiempo en lugar de a la temperatura ajustada
A34
Fan alarm
Alarma de la función de control de entrada digital
A43
Valve driver alarm
Alarma de la función de control de entrada digital
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
NOTA:
Comunicación de datos
La importancia de las alarmas individuales puede denirse con un ajuste. El ajuste debe realizarse en el grupo «Destinos de alarmas» («Alarm destinations»).
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 67
Ctrl. Estado/
Código

Estado de funcionamiento

Descripción
Pulse el botón de información durante 3 segundos para ver el estado. Si hay un código de estado, se mostrará en la pantalla. Los códigos de estado individuales tienen los siguientes signicados:
S0
Control normal
El controlador está ejecutando el control normal. No hay otro control dando prioridad
S1
Espera tras desescarche
El controlador está esperando a que otros controladores nalicen el desescarche coordinado
S2
Tempor. ON mín.
El compresor no puede arrancar hasta que transcurra el temporizador mínimo de funcionamiento ON.
S3
Tempor. mín. OFF
El compresor no puede detenerse hasta que transcurra el temporizador de desactivación mínimo.
S4
Goteo
El desescarche ha nalizado y el controlador está esperando a que expire el retardo de goteo, mientras el agua gotea del evaporador
S10
Interruptor principal OFF
El controlador se ha detenido porque el parámetro r12 Main switch (Interruptor principal) se ha ajustado en OFF (Apagado) o en la posición Service (Servicio) o el controlador se ha detenido mediante la función del interruptor principal en la entrada DI
S11
Thermostat cut-out
La temperatura del aire ha alcanzado el valor de desconexión del termostato
S12
Frost protection S4
La temperatura del aire de salida es inferior al límite mínimo de congelación S4 (r98, S4 protección contra heladas)
S14
Defrost
El controlador está ejecutando un ciclo de desescarche
S15
Fan delay
Los ventiladores del evaporador están esperando para arrancar después de un ciclo de desescarche (d07, retardo de arranque del ventilador y d08, temperatura de arranque del ventilador)
S16
Forced closing
Se ha forzado el cierre de la válvula de inyección a través de una señal en una entrada digital o desde el administra­dor del sistema (el paquete del compresor no puede arrancar)
S17
Door open
La señal DI indica que la puerta de la cámara frigoríca está abierta
S18
Melt period
El controlador ha detenido la refrigeración durante un breve periodo de tiempo para convertir los cristales de hielo en agua y, de este modo, mejorar el ujo de aire a través del evaporador.
S19
Modulating temp. control
La temperatura del aire se controla cerca del punto de ajuste a través de un control de temperatura modulante
S20
Emergency control
(1)
La temperatura del aire se controla según un procedimiento de emergencia debido a un error del sensor (Pe, S2, S3 o S4)
S23
Adaptive superheat control
Se optimiza el recalentamiento del evaporador
S24
Start injection
Se ha iniciado la inyección de líquido en el evaporador
S25
Manual control
El interruptor principal se ha congurado en la posición de servicio para el control manual de las salidas
S26
No refrigerant selected
No se ha seleccionado el tipo de refrigerante (parámetro o30 Refrigerante)
S29
Case cleaning
Se ha iniciado una operación de limpieza de carcasa mediante el parámetro o46 Modo de limpieza de carcasa o mediante una señal en una entrada digital o a través de la aplicación AK-CC55 Connect.
S30
Forced cooling
Se ha invalidado el funcionamiento forzado del termostato mediante una señal en una entrada digital.
S32
Power-up delay
El controlador acaba de encenderse y el control de salida está esperando a que expire el retardo de encendido (parámetro o01, Retardo de las salidas al arrancar)
S33
Air heating
El calentador de aire se activa para aumentar la temperatura del aire (parámetros r62, Zona neutra del calentador de aire y r63, Retardo de arranque del calentador de aire)
S45
Shut down controller
El control se ha detenido debido a una señal de entrada digital o desde el administrador del sistema
S48
Adaptive liquid control
El control de recalentamiento está ejecutando un control de líquido adaptativo con un recalentamiento reducido para sistemas transcríticos de CO2 con eyectores. La señal se proporciona a través de una entrada digital o desde el administrador del sistema
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Estado de funcionamiento
Tabla 49: Estado de funcionamiento
(1)
(1)
Control de emergencia:
Control de emergencia:
• Si falla el sensor Pe o S2, el controlador funcionará con un grado de apertura seguro basado en el grado de apertura normalmente
• Si falla el sensor Pe o S2, el controlador funcionará con un grado de apertura seguro basado en el grado de apertura normalmente registrado durante el funcionamiento diurno y nocturno.
registrado durante el funcionamiento diurno y nocturno.
• Si el sensor S3 o S4 falla, el termostato funcionará con un ciclo de encendido/apagado registrado durante el funcionamiento diurno y
• Si el sensor S3 o S4 falla, el termostato funcionará con un ciclo de encendido/apagado registrado durante el funcionamiento diurno y nocturno.
nocturno.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 68
Datos eléctricos
Valor
Tensión de alimentación de CA [V]
115 V / 230 V, 50/60 Hz
Intervalo de variación de tensión máx. [V ]
85 - 265 V
Consumo de potencia [VA]
5 VA
Indicador de encendido
LED verde
Dimensiones de los cables eléctricos [mm2]
Cable multilar de 1,5 mm2 máx.
Sensor y datos de medición
Valor
Sensor S2, S6
Pt 1000 AKS11
Sensor S3, S4 y S5
Pt 1000 AKS11 PTC 1000 EKS111 NTC5K EKS211 Sensor NTC10K EKS221
(Los 3 deben ser del mismo tipo)
Precisión de medida de la temperatura
Pt1000: De –60 a 120 °C. ±0,5 K PTC1000: De –60 a 80 °C. ±0,5 K NTC5K: De –40 a 80 °C. ±1,0 K NTC10K: De –40 a 120 °C. ±1,0 K
Especicaciones del sensor Pt1000
±0,3 K a 0 °C ±0,005 K por grado
Medición Pe
Transductor de presión radiométrica AKS 32R: 10-90 %
Medición de HR
0-10 V Ri > 10 K ohmios Precisión +/- 0,3 % FS
Especicaciones
de los relés de entrada
y salida
Entrada/salida
Descripción
Entrada digital
DI1 DI2
Señal desde las funciones de contacto seco Requisitos para los contactos: Contactos dorados Longitud de cable máx. 15 m Use relés auxiliares cuando el cable sea más largo Circuito abierto: 12 V Contacto 3,5 mA
Entrada digital
DI3
115 V / 230 V CA
Salida de estado sólido
DO1 (para la bobina de la AKV)
115 V / 230 V CA Máx. 0,5 A Máx. 1 x 20 W AKV para 115 V CA 2 x 20 W AKV para 230 V CA Nota: No se admiten 2 bobinas EC.
Relés
DO2 DO3 DO4 DO5 DO6
115 V / 230 V CA Carga máx.: CE. 8 (6)A UL. 8A res. 3FLA 18LRA Carga mín.: 1 VA Entrada: DO5 DO6 TV-5 80 A
Salida analógica/ PWM
AO1
0/10 V con modulación del ancho de pulso (PWM) máx. 15 mA. 0-10 V variable, máx. 2 mA
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Especicaciones de los productos

Datos técnicos

Especicaciones eléctricas
Tabla 50: Especicaciones eléctricas
Sensor y datos de medición
Tabla 51: Sensor y datos de medición
Especicaciones de relés de entrada y salida
Tabla 52: Especicaciones de los relés de entrada y salida
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 69
Danfoss
84B3240
113
180 60
Danfoss
84B3241
Danfoss
84B3242
Danfoss
84B3245
Datos de función
Valor
Pantalla
LED de 3 dígitos
Pantalla externa, AK-CC55 Single Coil UI
1 pantalla externa
Pantalla externa, AK-CC55 Single Coil
2 pantallas externas
Conexión de pantalla externa
RJ-12
Máx. longitud del cable de la pantalla [m]
100 m
Comunicación de datos integrada
MODBUS
Opción de comunicación de datos
Módulo AK-OB55 Lon RS485 (no AK-CC55 Compact)
Batería de reserva del reloj
4 días
Montaje
Carril DIN
Condiciones ambientales
Valor
Rango de temperatura ambiente, transporte [°C]
0 – 55 °C
Rango de temperatura ambiente, almacenamiento [°C]
-40 – 70 °C Grado de protección IP
IP20
Intervalo de humedad relativa [%]
20-80 %, sin condensación
Golpes/vibraciones
No se permiten golpes ni vibraciones
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
NOTA:
• DO2 a DO6 son relés de 16 A.
• No superar nunca la carga máx.
• DO5 / DO6 se recomienda para cargas con una corriente de entrada elevada, por ejemplo, Ventilador EC y luz LED.
• Todos los relés están sellados para su uso con refrigerante inamable como Propane R290.
• Conforme con la norma EN 60 335-2-89: 2010, Anexo BB.
Datos de función
Tabla 53: Datos de función
Condiciones ambientales
Tabla 54: Condiciones ambientales

Dimensiones

Las medidas se indican en mm.
Figura 49: Single Coil AK-CC55
Figura 51: Conjunto AK-UI55
Figura 50: IU de Single Coil AK-CC55
Figura 52: AK-OB55
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 70
Control
Certicación
Marcado
País
Single Coil / Single Coil UI
EMC/LVD/RoHS
CEUESingle Coil / Single Coil UI
Reconocido por UL
cURus
NAM (EE. UU. y Canadá)
Single Coil / Single Coil UI
ACMA (EMC)
RCM
Australia/Nueva Zelanda
Single Coil / Single Coil UI
LVE/EMC/RoHS
EAC
Rusia, Kazajistán, Bielorrusia
Single Coil / Single Coil UI
LVD/EMC/RoHS
UA
Ucrania
Módulo de pantalla
Certicación
Marcado
País
AK-UI55 Bluetooth
REDCEUE
AK-UI55 Bluetooth
FCC
ID de FCC
EE. UU.
AK-UI55 Bluetooth
IC (ISED)
ID DE IC
Canadá
AK-UI55 Bluetooth
CMIIT
ID de CMITT
China
AK-UI55 Bluetooth
ACMA (CEM/inalámbrico)
RCM
Australia
AK-UI55 Bluetooth
RSM (CEM/inalámbrico)
RCM
Nueva Zelanda
AK-UI55 Bluetooth
EMC/LVD/inalámbrico
UA
Ucrania
Información de AK-UI55
EMC/LVD
UA
Ucrania
Información de AK-UI55
ACMA (EMC)
RCM
Australia
Información de AK-UI55
RSM (EMC)
RCM
Nueva Zelanda
Información de AK-UI55
RoHS
EAC
Rusia, Kazajistán, Bielorrusia
Ajuste de AK-UI55
EMC/LVD
UA
Ucrania
Ajuste de AK-UI55
ACMA (EMC)
RCM
Australia
Ajuste de AK-UI55
RSM (EMC)
RCM
Nueva Zelanda
Ajuste de AK-UI55
RoHS
EAC
Rusia, Kazajistán, Bielorrusia
Módulo opcional
Certicación
Marcado
País
AK-OB55 LoN
EMC/LVD
UA
Ucrania
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI
Certicados, declaraciones y aprobaciones
La lista contiene todos los certicados, declaraciones y aprobaciones para este tipo de producto. El número de código individual puede tener algunas o todas estas aprobaciones, y algunas aprobaciones locales pueden no aparecer en la lista.
Algunas aprobaciones pueden cambiar con el tiempo. Puede consultar el estado más actual en danfoss.com o ponerse en contacto con su representante local de Danfoss si tiene alguna pregunta.
Tabla 55: Controlador
Tabla 56: Módulo de pantalla
Tabla 57: Módulo opcional
Controladores/pantallas/módulo opcional:
Certicado CB que incluye todas las desviaciones según IEC 60730-1 y 2-9
Relés:
Probado según IEC 60079-15
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 71
AK-CC55 Single Coil y AK-CC55 Single Coil UI

Declaraciones para la pantalla AK-UI55 Bluetooth

DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE LA FCC
PRECAUCIÓN:
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente podrían anular su autoridad para usar este equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Funcionamiento según las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 72

Asistencia en línea

oss ofrece una amplia gama de servicios de asistencia junto con sus productos, entre los que se incluyen
Danf información digital sobre los productos, software, aplicaciones móviles y asesoramiento experto. Vea las posibilidades a continuación.
Danfoss Product Store
Danfoss Product Store es su proveedor integral para todo lo relacionado con los productos, sin importar en qué parte del mundo se encuentre ni en qué área de la industria de la refrigeración trabaje. Acceda rápidamente a información esencial como especicaciones de productos, números de código, documentación de documentación, certicaciones, accesorios y mucho más. Empiece a navegar por
Buscar documentación técnica
Encuentre la documentación técnica que necesita para poner en marcha su proyecto. Acceda directamente a nuestra recopilación ocial de hojas de datos, certicados y declaraciones, manuales y guías, modelos y dibujos en 3D, casos prácticos, folletos y mucho más.
Comience a buscar ahora en www.danfoss.com/en/service-and-support/documentation.
Obtener información y asistencia local
Los sitios web locales de Danfoss son las principales fuentes de ayuda e información sobre nuestra empresa y nuestros productos. Encuentre disponibilidad de productos, reciba las últimas noticias regionales o póngase en contacto con un experto cercano, todo en su propio idioma.
store.danfoss.com.
Encuentre su sitio web local de Danfoss aquí: www.danfoss.com/en/choose-region.
AK-CC55 Connect
Facilite el mantenimiento con la aplicación gratuita AK-CC55 Connect. A través de una pantalla Bluetooth de Danfoss, puede conectarse a un controlador de carcasa AK-CC55 y obtener una visión general de las funciones de la pantalla. La aplicación garantiza una interacción uida con un controlador de evaporador AK-CC55 de Danfoss en un diseño fácil de usar.
Descargue la aplicación aquí:
Play Store App Store
Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary in specications already agreed. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.11 BC364229688105es-000101 | 73
Loading...