Dieses Projektierungshandbuch beschreibt wichtige
Aspekte der VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF
Abkürzungen, Symbole und
1.4
Konventionen
1.4.1 Abkürzungen
010 (nachfolgend AHF) für Frequenzumrichter der VLT® FCSerie. Es beschreibt Oberschwingungen und deren
Reduzierung und enthält Installationsanweisungen und
Anleitungen zur Programmierung des Frequenzumrichters.
Technische Daten und Informationen zu den Anschlussbedingungen finden Sie auf dem Typenschild und in der
Dokumentation. Beachten Sie stets alle Empfehlungen und
Anweisungen in diesem Dokument.
Technische Literatur von Danfoss ist auch online verfügbar
unter www.danfoss.com.
1.2 Dokumentversion
Dieses Handbuch wird regelmäßig geprüft und aktualisiert.
Verbesserungsvorschläge sind jederzeit willkommen.
Tabelle 1.1 zeigt die Dokumentversion.
AusgabeAnmerkungen
Start der AHF-Version 03:
Lüftersteuerung mit Lüfter mit variabler Drehzahl.
MG80C6xx
Tabelle 1.1 Dokumentversion
Bestimmungsgemäße Verwendung
1.3
Die Filter sind für die Installation in elektrischen Systemen
oder Maschinen ausgelegte Komponenten.
Bei einer Installation in Maschinen ist die Inbetriebnahme
der Filter (d. h. der Beginn des Betriebs wie
vorgeschrieben) verboten, bis nachgewiesen wurde, dass
die Maschine die Anforderungen der Maschinenrichtlinie
2006/42/EG erfüllt. Befolgen Sie EN 60204.
Der VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 ist
vorgesehen für eine Verwendung mit:
Aufzählungslisten zeigen weitere Informationen und
Beschreibungen der Abbildungen.
Kursivschrift bedeutet:
Querverweise
•
Links
•
Fußnoten
•
Parametername
•
Parametergruppenname
•
Parameteroption
•
Alle Abmessungen in Zeichnungen sind in mm angegeben.
* Kennzeichnet die Werkseinstellung eines Parameters.
1.4.3 Sicherheitssymbole
1.5 Zulassungen und Zertifizierungen
Die VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
werden in Übereinstimmung mit den in diesem Abschnitt
beschriebenen Richtlinien konstruiert.
Weitere Zulassungen und Zertifizierungen sind verfügbar.
Bitte wenden Sie sich an den örtlichen Danfoss-Händler.
1.5.1 CE-Konformität und CEKennzeichnung
Was ist unter CE-Konformität und dem CE-Zeichen zu
verstehen?
Sinn und Zweck des CE-Kennzeichens ist ein Abbau
technischer Handelsbarrieren innerhalb der EFTA und der
EU. Die EU hat das CE-Kennzeichen als einfache
Kennzeichnung für die Übereinstimmung eines Produkts
mit den entsprechenden EU-Richtlinien und -Standards
eingeführt. Über die technischen Daten oder die Qualität
eines Produkts sagt das CE-Kennzeichen nichts aus.
1.5.2 CE-Zeichen
Abbildung 1.1 CE
Das CE-Zeichen (Communauté Européenne) zeigt an, dass
der Hersteller des Produkts alle einschlägigen EURichtlinien einhält. Die geltenden EU-Richtlinien zu
Ausführung und Konstruktion des Frequenzumrichters sind
in Tabelle 1.3 aufgeführt.
11
Folgende Symbole kommen in diesem Handbuch zum
Einsatz:
WARNUNG
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann!
VORSICHT
Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Die Kennzeichnung kann ebenfalls als Warnung vor
unsicheren Verfahren dienen.
HINWEIS
Weist auf eine wichtige Information hin, z. B. eine
Situation, die zu Geräte- oder sonstigen Sachschäden
führen kann.
1) Konformität mit der Maschinenrichtlinie ist nur bei Frequenzum-
richtern mit integrierter Sicherheitsfunktion erforderlich.
Konformitätserklärungen sind auf Anfrage erhältlich.
1)
2006/42/EC
Einführung
VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
11
1.5.2.1 Niederspannungsrichtlinie
Frequenzumrichter müssen seit dem 20. April 2016 über
das CE-Kennzeichen in Übereinstimmung mit der Niederspannungsrichtlinie verfügen. Die
Niederspannungsrichtlinie gilt für alle elektrischen Geräte
im Spannungsbereich von 50–1000 V AC und 75–1500 V
DC.
Der Zweck der Richtlinie ist die Gewährleistung der
Personensicherheit und die Vermeidung von Beschädigungen der Anlage und Geräte, wenn Anwender die
elektrischen Betriebsmittel bei ordnungsgemäßer Installation, Wartung und bestimmungsgemäßer Verwendung
bedienen.
1.5.2.2 EMV-Richtlinie
Der Zweck der EMV-Richtlinie (elektromagnetische Verträglichkeit) ist die Reduzierung elektromagnetischer
Störungen und die Verbesserung der Störfestigkeit der
elektrischen Geräte und Installationen. Die grundlegende
Schutzanforderung der EMV-Richtlinie gibt vor, dass
Betriebsmittel, die elektromagnetische Störungen (EMV)
verursachen oder deren Betrieb durch diese Störungen
beeinträchtigt werden kann, so ausgelegt sein müssen,
dass ihre erreichten elektromagnetischen Störungen
begrenzt sind. Die Geräte müssen bei ordnungsgemäßer
Installation und Wartung sowie bestimmungsgemäßer
Verwendung einen geeigneten Grad der Störfestigkeit
gegenüber EMV aufweisen.
Elektrische Geräte, die alleine oder als Teil einer Anlage
verwendet werden, müssen eine CE-Kennzeichnung tragen.
Anlagen müssen nicht über eine CE-Kennzeichnung
verfügen, jedoch den grundlegenden Schutzanforderungen
der EMV-Richtlinie entsprechen.
Kommen Frequenzumrichter in Maschinen mit mindestens
einem beweglichen Teil zum Einsatz, muss der Maschinenhersteller eine Erklärung zur Verfügung stellen, die die
Übereinstimmung mit allen einschlägigen gesetzlichen
Bestimmungen und Sicherheitsrichtlinien bestätigt.
1.5.2.4 EU-Ökodesignrichtlinie
Die Ökodesignrichtlinie ist die europäische Richtlinie zur
umweltgerechten Gestaltung energieverbrauchsrelevanter
Produkte. Die Richtlinie legt die Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter
Produkte einschließlich Frequenzumrichtern fest Die
Richtlinie hat eine verbesserte Energieeffizienz und
allgemeine Umweltverträglichkeit von Elektrogeräten bei
gleichzeitiger Erhöhung der Sicherheit der Energieversorgung zum Ziel. Die Einflüsse der
energieverbrauchsrelevanten Produkte auf die Umwelt
umfassen den Energieverbrauch über die gesamte Produktlebensdauer.
Die RCM-Kennzeichnung zeigt eine Übereinstimmung mit
den einschlägigen technischen Standards zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) an. Eine RCM-Konformität
ist für die Markteinführung elektrischer und elektronischer
Geräte auf dem Markt in Australien und Neuseeland
erforderlich. Die RCM-Richtlinien befassen sich mit leitungsgeführter und abgestrahlter Störaussendung. Wenden Sie
für Frequenzumrichter die in EN/IEC 61800-3 angegebenen
Störaussendungsbeschränkungen an. Eine Konformitätserklärung ist auf Anfrage erhältlich.
1.5.3 UL-Konformität
1.5.2.3 Maschinenrichtlinie
Der Zweck der Maschinenrichtlinie ist die Gewährleistung
der Personensicherheit und die Vermeidung von Beschädigungen der Anlage und Geräte, wenn Nutzer die
mechanischen Betriebsmittel bestimmungsgemäß
verwenden. Die Maschinenrichtlinie bezieht sich auf
Maschinen, die aus einem Aggregat mehrerer zusammenwirkender Komponenten oder Betriebsmittel bestehen, von
denen mindestens eine(s) mechanisch beweglich ist.
Frequenzumrichter mit integrierter Sicherheitsfunktion
müssen mit der Maschinenrichtlinie konform sein. Frequenzumrichter ohne Sicherheitsfunktion fallen nicht unter die
Maschinenrichtlinie. Wird ein Frequenzumrichter jedoch in
ein Maschinensystem integriert, so stellt Danfoss Informationen zu Sicherheitsaspekten des Frequenzumrichters zur
Verfügung.
Der VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
der Typen 460 V/60 Hz und 600 V/60 Hz ist unter ULDateinummer E134261 (NMMS.E134261) UL-gelistet.
EinführungProjektierungshandbuch
1.6 Sicherheit
1.6.1 Allgemeine Leitlinien zur Sicherheit
Frequenzumrichter können bei unsachgemäßer
Handhabung tödliche Verletzungen verursachen, da sie
Hochspannungskomponenten enthalten. Nur qualifiziertes
Fachpersonal darf das Gerät installieren oder bedienen.
Reparaturarbeiten dürfen erst begonnen werden, wenn der
Frequenzumrichter vom Netz getrennt und der festgelegte
Zeitraum für die Entladung gespeicherter elektrischer
Energie verstrichen ist.
Für einen sicheren Betrieb des Frequenzumrichters ist die
strikte Befolgung von Sicherheitsmaßnahmen und hinweisen unbedingt erforderlich.
1.6.2 Qualifiziertes Personal
Der einwandfreie und sichere Betrieb des Filters setzt
fachgerechten und zuverlässigen Transport voraus.
Lagerung, Installation, Bedienung und Instandhaltung
müssen diese Anforderungen ebenfalls erfüllen. Nur qualifiziertes Personal darf dieses Gerät installieren oder
bedienen.
Qualifiziertes Fachpersonal sind per Definition geschulte
Mitarbeiter, die gemäß den einschlägigen Gesetzen und
Vorschriften zur Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung von Betriebsmitteln, Systemen und Schaltungen
berechtigt sind. Außerdem muss das qualifizierte Personal
mit allen Anweisungen und Sicherheitsmaßnahmen gemäß
dieser Anleitung vertraut sein.
WARNUNG
UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION
Unsachgemäße Installation des Filters oder des Frequenzumrichters kann zum Tod, zu schweren
Personenschäden oder zu Ausfällen des Geräts führen!
Beachten Sie die Anweisungen in diesem
•
Projektierungshandbuch und alle nationalen
und örtlichen Elektroinstallationsvorschriften
zur einwandfreien Installation.
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
Bei Anschluss an das Versorgungsnetz führen Filter
Hochspannung. Erfolgen Installation, Inbetriebnahme
und Wartung nicht durch qualifiziertes Personal, kann
dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen!
Installation, Inbetriebnahme und Wartung
•
dürfen ausschließlich von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
Führen Sie niemals im laufenden
•
Betrieb Arbeiten an einem Filter durch.
WARNUNG
ENTLADEZEIT
Die VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
enthalten Kondensatoren. Die Kondensatoren können
auch bei abgeschaltetem Filter geladen sein. Das
Nichteinhalten der angegebenen Wartezeit nach dem
Trennen der Stromversorgung vor Wartungs- oder
Reparaturarbeiten kann zum Tod oder zu schweren
Verletzungen führen!
1.Stoppen Sie den Frequenzumrichter und den
Motor.
2.Trennen Sie das Versorgungsnetz, Permanentmagnet-Motoren und externe
Zwischenkreisversorgungen, einschließlich
externer Batterie-, USV- und Zwischenkreisverbindungen zu anderen Frequenzumrichtern.
3.Warten Sie die auf dem Typenschild
angegebene erforderliche Wartezeit ab, um die
vollständige Entladung der Kondensatoren
abzuwarten, bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten am Filter durchführen.
4.Stellen Sie vor der Durchführung von Wartungsoder Reparaturarbeiten am Filter sicher, dass die
Spannung zwischen den Filterklemmen X3.1,
X3.2 und X3.3 sowie zwischen X4.1, X4.2 und
X4.3 0 beträgt.
Befolgen Sie bei Messungen an spannungsführenden
Filtern alle geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung
(z. B. VBG 4).
Die elektrische Installation muss entsprechend den
einschlägigen Vorschriften vorgenommen werden (z. B.
Leitungsquerschnitte, Sicherungen und Schutzleiterverbindung). Ergreifen Sie für alle Steuerleitungen bei
Verwendung der Filter in Verbindung mit Frequenzumrichtern ohne sichere Trennung von der Netzversorgung
(gemäß VDE 0100) zusätzliche Schutzmaßnahmen (z. B.
die Verwendung zweifach isolierter oder abgeschirmter,
geerdeter und isolierter Leitungen).
VORSICHT
HEISSE OBERFLÄCHE
Im Betrieb wird die Oberfläche des Filters heiß.
Berühren Sie den Filter NICHT während des
•
Betriebs.
HINWEIS
Die in diesem Projektierungshandbuch beschriebenen
Filter wurden speziell für einen Einsatz in Kombination
mit Danfoss-Frequenzumrichtern entwickelt und getestet,
siehe Kapitel 1.3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung.
Danfoss übernimmt keinerlei Haftung bei Verwendung
der Filter in Kombination mit Frequenzumrichtern von
Drittanbietern.
HINWEIS
REPARATUR DES FILTERS
Die Reparatur des VLT® Advanced Harmonic Filters
AHF005/AHF010 darf ausschließlich von durch Danfoss
autorisiertes, qualifiziertes Personal durchgeführt
werden. Nähere Angaben finden Sie unter
Kapitel 8 Ersatzteile.
HINWEIS
Die Inbetriebnahme ist nur in Übereinstimmung mit der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU erlaubt.
Die Filter erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU.
VORSICHT
ÜBERTEMPERATUR
Übertemperatur beschädigt die Filterdrosseln. Zur
Vermeidung von Übertemperatur:
Verwenden Sie Temperaturschalter, siehe
•
Kapitel 4.2.3 Übertemperaturschutz.
Führen Sie einen sofortigen Stopp oder eine
•
geregelte Rampe ab innerhalb von 30 s durch.
VORSICHT
SCHUTZVORRICHTUNGEN
Sie müssen Anlagen, in denen Filter installiert sind,
gemäß den gültigen Sicherheitsvorschriften (z. B. Bestimmungen für technische Anlagen,
Unfallverhütungsvorschriften usw.) mit zusätzlichen
Überwachungs- und Schutzeinrichtungen versehen.
VORSICHT
Ein unbefugtes Abnehmen der erforderlichen
Abdeckung, unsachgemäße Verwendung, falsche Installation oder falscher Betrieb verursachen ein Risiko
schwerer Verletzungen oder Sachschäden.
Lassen Sie zur Vermeidung dieses Risikos
•
ausschließlich autorisiertes und qualifiziertes
Personal mit dem VLT® Advanced Harmonic
Filter AHF 005/AHF 010 arbeiten.
HINWEIS
Schützen Sie den Filter vor übermäßiger Belastung,
insbesondere während Transport und Handhabung.
Vermeiden Sie ein Verbiegen der Komponenten.
Verändern Sie keinesfalls die Abstände der Isolierungen.
Vermeiden Sie Berührungen der elektronischen
Komponenten und Kontakte.
Einführung zu Oberschwingun...Projektierungshandbuch
2 Einführung zu Oberschwingungen und deren Reduzierung
2.1 Oberschwingungen und Reduzierung
2.1.1 Lineare Lasten
An einer sinusförmigen Wechselstromversorgung wird eine
rein ohmsche Last (etwa eine weißglühende Glühbirne)
einen sinusförmigen Strom in Phase mit der Versorgungsspannung aufnehmen.
Die von der Last abgeführte Leistung ist:
P = U × I
Bei Blindlasten (wie beim Asynchronmotor) wird der Strom
nicht mehr in Phase mit der Spannung sein, sondern eilt
der Spannung nach und erzeugt dadurch einen induktiven
Wirkleistungsfaktor mit einem Wert von unter 1. Bei
kapazitiven Lasten ist der Strom vor der Spannung und
erzeugt einen kapazitiven Wirkleistungsfaktor mit einem
Wert von unter 1.
In diesem Fall besteht der Wechselstrom aus 3
Komponenten:
Wirkleistung, (P).
•
Blindleistung, (Q).
•
Scheinleistung, (S).
•
Die Scheinleistung ist:
S = U × I
(wobei S=[kVA], P=[kW] und Q=[kVAR]).
Bei einer optimal sinusförmigen Signalkurve können P, Q
und S als Vektoren ausgedrückt werden, die ein Dreieck
bilden:
S2= P2+ Q
Abbildung 2.2 Sinusförmige Signalkurve
Der Verschiebungswinkel zwischen Strom und Spannung
ist φ. Der Grundschwingungs-Verschiebungsfaktor (DPF –
Displacement Power Factor) ist das Verhältnis zwischen der
Wirkleistung (P) und der Scheinleistung (S):
DPF =
2
P
= cos(ϕ)
S
22
Abbildung 2.1 Strom erzeugt einen Wirkleistungsfaktor
von einem 6-Puls-Gleichrichter an einer dreiphasigen Versorgung aufgenommenen Strom.
Eine nicht sinusförmige Signalkurve lässt sich in eine Summe sinusförmiger Signalkurven zerlegen, mit Perioden, die ein
ganzzahliges Vielfaches h der Grundsignalkurve ω1 sind.
f (t) =∑ah× sin hω1t
Siehe Abbildung 2.3.
Nicht-lineare Lasten (wie etwa Diodengleichrichter) nehmen einen nicht sinusförmigen Strom auf. Abbildung 2.3 zeigt den
Einführung zu Oberschwingun...Projektierungshandbuch
Die ganzzahligen Vielfachen der Grundfrequenz ω1
bezeichnet man als Oberschwingungen. Der Effektivwert
einer nicht sinusförmigen Signalkurve (Strom oder
Spannung) berechnet sich zu:
h
max
I
=
EFF
∑
h = 1
2
I
(h)
Die Anzahl der Oberschwingungen in einer Signalkurve
bestimmt den Verzerrungsfaktor oder Gesamtoberschwingungsgehalt (THD). Der Gesamtoberschwingungsgehalt
(THD – Total Harmonic Distortion) wird bestimmt durch
das Verhältnis des Effektivwerts des Oberschwingungsanteils zum Effektivwert der Grundmenge, ausgedrückt als
Prozentsatz des Grundwerts:
h
2
max
I
THD =
∑
h = 2
h
I
1
× 100 %
Mithilfe des THD ergibt sich das Verhältnis zwischen dem
Effektivstrom I
I
= I1×
EFF
und dem Grundstrom I1 zu:
eff
1 + THD
2
Dasselbe gilt für die Spannung.
Ein weiterer Begriff, der sich häufig findet, ist der partiell
gewichtete Verzerrungsfaktor (PWHD – Partial Weighted
Harmonic Distortion). Der PWHD stellt eine gewichtete
Oberschwingungsverzerrung dar, die nur die Oberschwingungen zwischen der 14. und der 40. Oberschwingung
umfasst, wie aus der nachstehenden Definition hervorgeht.
2
40
I
PWHD =
∑
h = 14
h
I
1
× 100 %
2.1.3 Einfluss von Oberschwingungen in
einer Energieverteilungsanlage
In Abbildung 2.4 ist ein Transformator auf der Primärseite
mit einem Verknüpfungspunkt PCC1 an der Mittelspannungsversorgung verbunden. Der Transformator hat eine
Impedanz Z
Verknüpfungspunkt, an dem alle Verbraucher
angeschlossen sind, ist PCC2. Jeder Verbraucher wird durch
Kabel mit einer Impedanz Z1, Z2, Z3 angeschlossen.
und speist eine Reihe von Verbrauchern. Der
xfr
22
Der Wirkleistungsfaktor PF (λ) ist:
P
PF =
S
In einem linearen System entspricht der Wirkleistungsfaktor
dem Grundschwingungs-Verschiebungsfaktor:
PF = DPF = cos ϕ
In nicht-linearen Systemen ist das Verhältnis zwischen
Leistungsfaktor und Grundschwingungs-Verschiebungsfaktor folgendermaßen:
PF =
DPF
1 + THD
2
Blindleistung und Oberschwingungsbelastungen verringern
den Leistungsfaktor. Ein niedriger Leistungsfaktor führt zu
einem hohen Effektivstrom, der höhere Verluste in den
Versorgungskabeln und Transformatoren verursacht.
Im Zusammenhang mit der Netzqualität trifft man häufig
auf den Begriff Gesamtoberschwingungsanteil (TDD – Total
Demand Distortion). Der TDD charakterisiert nicht die Last,
sondern stellt einen Systemparameter dar. Der TDD drückt
die Oberschwingungsverzerrung als Prozentsatz des
maximalen Strombedarfs IL aus.
h
2
max
I
TDD =
∑
h = 2
h
I
L
× 100 %
Abbildung 2.4 Kleine Verteilanlage
Von nichtlinearen Verbrauchern aufgenommene
Oberschwingungsströme führen durch den Spannungsabfall an den Impedanzen des Stromverteilungssystems zu
einer Spannungsverzerrung. Höhere Impedanzen ergeben
höhere Grade an Spannungsverzerrung.
Die Stromverzerrung steht mit der Geräteleistung und der
individuellen Last in Verbindung. Spannungsverzerrung
steht mit der Systemleistung in Verbindung. Die
22
Spannungsverzerrung im PCC lässt sich nicht ermitteln,
wenn nur die Oberschwingungsleistung der Last bekannt
ist. Um die Verzerrung im PCC vorhersagen zu können,
müssen die Konfiguration des Verteilungssystems und die
entsprechenden Impedanzen bekannt sein.
Ein häufig verwendeter Begriff, um die Impedanz eines
Stromnetzes zu beschreiben, ist das Kurzschlussverhältnis
R
. Dieses Verhältnis ist definiert als das Verhältnis
sce
zwischen Kurzschluss-Scheinleistung der Versorgung am
PCC (Ssc) und der Nennscheinleistung der Last (S
S
R
wenn S
ce
=
sce
S
equ
2
U
=
sc
Die störende Wirkung von Oberschwingungen hat zwei
Faktoren
•
•
und S
Z
Versorgung
Oberschwingungsströme tragen zu Systemverlusten bei (in Verdrahtung und Transformator).
Spannungsverzerrung durch Oberschwingungen
führt zu Störungen anderer Lasten und erhöht
Verluste in anderen Lasten.
equ
= U × I
equ
equ
).
2.2 Normen und Anforderungen zur
Oberschwingungsreduzierung
Die Anforderungen an die Oberschwingungsbegrenzungen
können folgende sein:
Anwendungsspezifische Anforderungen
•
Anforderungen aus einzuhaltenden Normen.
•
2.2.1 Anwendungsspezifische
Anforderungen
Die anwendungsspezifischen Anforderungen beziehen sich
auf eine konkrete Anlage, in der technische Gründe für die
Begrenzung der Oberschwingungen vorliegen.
Beispiel
Zwei 110-kW-Motoren sind an einen 250-kVA-Transformator
angeschlossen. Ein Motor ist direkt an die Netzversorgung
angeschlossen, beim anderen erfolgt die Versorgung über
einen Frequenzumrichter. Falls der direkt an die Netzversorgung angeschlossene Motor auch über einen
Frequenzumrichter versorgt werden soll, ist der
Transformator in diesem Fall unterdimensioniert. Um eine
Nachrüstung ohne einen größeren Transformator zu
ermöglichen, müssen Sie die Oberschwingungsverzerrung
der zwei Frequenzumrichter mit den VLT® Advanced
Harmonic Filtern AHF 005/AHF 010 reduzieren.
Abbildung 2.5 Die störende Wirkung von Oberschwingungen
2.2.2 Normen zur
Oberschwingungsreduzierung
Es gibt verschiedene Normen, Vorschriften und Empfehlungen zur Oberschwingungsreduzierung. Normen
unterscheiden sich je nach Land und Industrie. Die
folgenden zu berücksichtigenden Normen werden
vorgestellt:
Einführung zu Oberschwingun...Projektierungshandbuch
Normnummer BezeichnungScopeBemerkung
IEC 61000-3-2 Grenzwerte für Oberschwingungs-
ströme (Geräte-Eingangsstrom ≤16
A je Leiter).
IEC 61000-3-12 Grenzwerte für Oberschwingungs-
ströme von Geräten für das
öffentliche NiederspannungsStromversorgungsnetz mit einem
Eingangsstrom >16 A und ≤75 A.
IEC 61000-3-4 Grenzwerte für Oberschwingungs-
ströme von Geräten für das
öffentliche NiederspannungsStromversorgungsnetz mit einem
Nennstrom >16 A.
IEC 61000-2-2/
IEC 61000-2-4
Verträglichkeitspegel für niederfrequente, leitungsgeführte
Störgrößen.
Geräte für das öffentliche Niederspannungs-Stromversorgungsnetz mit
einem Eingangsstrom ≤ 16 A je Leiter.
Geräte für das öffentliche Niederspannungs-Stromversorgungsnetz mit
einem Eingangsstrom > 16 A und ≤75
A.
Geräte für das öffentliche Niederspannungs-Stromversorgungsnetz mit
einem Nennstrom >75 A.
Festsetzung der Verträglichkeitswerte
für niederfrequente, leitungsgeführte
Störungen in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen (IEC
61000-2-2) und Industrieanlagen (IEC
61000-2-4).
Danfoss-Frequenzumrichter gehören zur
Klasse A.
Bei Profigeräten mit bis zu 1 kW GesamtNennleistung bestehen keine
Beschränkungen.
Die Emissionsgrenzen gelten aktuell nur für
230/400 V 50 Hz-Systeme.
Es sind Anforderungen für einzelne
Oberschwingungen (5., 7., 11. und 13.) sowie
für THD1) und PWHD2) vorhanden.
Alle in Kapitel 1.3 BestimmungsgemäßeVerwendung aufgelisteten Frequenzumrichter
erfüllen diese Grenzen ohne zusätzliche
Filterung.
Ein 3-stufiges Bewertungsverfahren für den
Anschluss von Geräten an das öffentliche
Stromversorgungsnetz wird beschrieben. Für
Geräte mit einem Nennstrom >75 A besteht
die Beschränkung der Stufe 3 Anschluss
anhand der für den Verbraucher vereinbarten
Last.
Der Versorgungsnetzbetreiber muss dem
Anschluss der Geräte anhand der für die
Verbraucherinstallation vereinbarten
Wirkleistung ggf. zustimmen, und die
örtlichen Vorschriften des Versorgungsnetzbetreibers finden Anwendung.
Der Hersteller ist verpflichtet, Informationen
zu einzelnen Oberschwingungen sowie zu
den Werten für THD und PWHD bereitzustellen.
Zu niederfrequenten Störungen zählen unter
anderem Oberschwingungen.
Berücksichtigen Sie die in den Standards
vorgeschriebenen Werte bei der Installationsplanung.
stufen für
Oberschwingungsspannungsverzerrungen und den Anschluss von
nicht linearen Geräten an Übertragungssysteme und Verteilernetze
in Großbritannien.
VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
Regelung der Spannungsverzerrung
am Verknüpfungspunkt auf einen
Gesamtoberschwingungsanteil von
5 % und eine Begrenzung der
maximalen einzelnen Frequenzspannungsoberschwingung auf 3 %.
Festlegen von Planungsstufen für
Oberschwingungsspannungsverzerrungen, die beim Anschluss von nicht
linearen Geräten anzuwenden sind.
Der Text beschreibt einen Prozess zur
Festlegung von Emissionsgrenzen für
einzelne Verbraucher anhand dieser
Planungsstufen.
Festlegung von Zielen für die Auslagen von
elektrischen Anlagen, in denen lineare sowie
nicht lineare Lasten vorhanden sind. Ziele für
Signalkurvenverzerrungen werden festgelegt,
und die Schnittstelle zwischen Quellen und
Lasten wird als Verknüpfungspunkt (Point of
Common Coupling, PCC) bezeichnet.
Die Stromverzerrungsgrenzen hängen von
dem Verhältnis ISC/IL ab, wobei ISC der
Kurzschlussstrom am Verknüpfungspunkt der
Anlage und IL der maximal erforderliche
Laststrom ist. Die Grenzen werden für
einzelne Oberschwingungen bis zur 35. und
den Gesamtoberschwingungsanteil (TDD)
festgelegt.
Die effektivste Methode zur Erfüllung der
Oberschwingungsanforderungen ist die
Reduzierung bei einzelnen Lasten und das
Messen am Verknüpfungspunkt.
G5/4 ist ein Standard auf Systemebene.
Für 400 V beträgt die Planungsstufe der THDSpannung am Verknüpfungspunkt 5 %.
Grenzen für ungerade und gerade
Oberschwingungen in 400-V-Anlagen sind in
Tabelle 2 im Standard aufgeführt.
Der Standard beschreibt ein 3-stufiges
Bewertungsverfahren für den Anschluss von
nicht linearen Verbrauchern. Das Verfahren
verfolgt den Zweck, die für das Bewertungsverfahren erforderlichen Detailgrade mit dem
Risikograd in Einklang zu bringen, dass der
Anschluss eines bestimmten Geräts zu
unzulässiger Spannungsverzerrung durch
Oberschwingungen führt.
Die Konformität eines Systems mit VLT
Frequenzumrichtern hängt von der speziellen
Topologie und der Anzahl der nicht linearen
Verbraucher ab. Setzen Sie zur Erfüllung der
Anforderungen von G5/4 die VLT® Advanced
Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 ein.
®
Tabelle 2.1 Normen zur Oberschwingungsreduzierung
1) Mit der Norm IEC/EN 61000-3-12:2011 werden neue Definitionen eingeführt, was bedeutet, dass THD durch THC/I
2) Mit der Norm IEC/EN 61000-3-12:2011 werden neue Definitionen eingeführt, was bedeutet, dass PWHD durch PWHC/I
Einführung zu Oberschwingun...Projektierungshandbuch
2.3 Oberschwingungsdämpfung
Es gibt mehrere Methoden zur Reduzierung der
Oberschwingungen, die durch den 6-Puls-Gleichrichter des
Frequenzumrichters verursacht werden, und alle haben ihre
Vor- und Nachteile.
Die Wahl der richtigen Lösung hängt von verschiedenen
Faktoren ab:
Das Stromnetz (Hintergrundverzerrung, Netzasym-
•
metrie, Resonanz und Art der Versorgung –
Transformator/Generator).
Anwendung (Lastprofil, Anzahl Lasten und
•
Lastgröße).
Örtliche/nationale Anforderungen/Vorschriften (z.
•
B. IEEE519, IEC und ER G5/4)
Gesamtbetriebskosten (z. B. Anschaffungskosten,
•
Wirkungsgrad und Wartung)
IEC-Normen sind von zahlreichen Ländern oder übernationalen Organisationen vereinheitlicht worden. Alle oben
genannten IEC-Normen sind in der Europäischen Union mit
dem Präfix „EN“ vereinheitlicht. Beispielsweise sind die
europäische Norm EN 61000-3-2 und IEC 61000-3-2
deckungsgleich. Gleiches gilt für Australien und
Neuseeland mit den Präfixen AS/NZS.
22
Kategorien der Lösungen zur Oberschwingungsreduzierung:
Passiv
•
Aktiv
•
Zu passiven Lösungen zählen Kondensatoren, Drosseln
oder eine Kombination aus diesen beiden Lösungen in
verschiedenen Anordnungen.
Die einfachste Lösung besteht darin, Drosseln/Spulen (in
der Regel 3–5 %) vor den Frequenzumrichter zu schalten.
Durch diesen zusätzlichen Widerstand wird die Menge des
vom Frequenzumrichter erzeugten Oberschwingungsstroms
reduziert. Bei komplexeren passiven Lösungen werden
Kondensatoren und Drosseln in einer Sperranordnung
kombiniert, die speziell darauf ausgelegt ist, zum Beispiel
Oberschwingungen ab der 5. Oberschwingung zu
beseitigen.
Die aktiven Lösungen ermitteln den exakten Strom, der die
vorhandenen Oberschwingungen in der Schaltung
auslöscht. Sie erzeugen diesen Strom und speisen ihn in
das System ein. Auf diese Weise reduziert die aktive
Lösung in Echtzeit Oberschwingungsstörungen, wodurch
sie bei jedem Verbraucherprofil effektiv wirkt. Weitere
Informationen zu den aktiven Lösungen von Danfoss
finden Sie im Produkthandbuch für den VLT® Low Harmonic
Drive sowie im Produkthandbuch für den VLT® Advanced
Active Filter AAF 006.
Der VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010
besteht aus einer Hauptdrossel L0 und einem 2-stufigen
Absorptionskreis mit den Drosseln L1 und L2 sowie den
Kondensatoren C1 und C2. Der Absorptionskreis ist speziell
darauf ausgelegt, alle Oberschwingungen ab der 5.
Oberschwingung zu beseitigen, und ist spezifisch für die
vorhandene Netzfrequenz. Aus diesem Grund hat ein Kreis
für eine Netzfrequenz von 50 Hz andere Parameter als ein
Kreis für eine Netzfrequenz von 60 Hz.
Abbildung 3.1 Funktionsprinzip
Die AHF sind in 2 Varianten für 2 Leistungsniveaus
erhältlich:
AHF 005 mit 5 % THDi.
•
AHF 010 mit 10 % THDi.
•
Jede der beiden Varianten ist mit den folgenden
Spannungen erhältlich:
380–415 V, 50 Hz.
•
380–415 V, 60 Hz.
•
440–480 V, 60 Hz.
•
600 V, 60 Hz.
•
500–690 V, 50 Hz.
•
Der AHF 010 liefert eine Leistung, die mit der von 12-PulsGleichrichtern vergleichbar ist, und der AHF 005 liefert eine
Leistung, die mit der von 18-Puls-Gleichrichtern
vergleichbar ist.
Die Filterleistung hinsichtlich des THDi variiert als Funktion
der Last. Bei Nennlast ist die Filterleistung besser als 10 %
THDi für AHF 010 und 5 % THDi für AHF 005.
Bei Teillast hat der THDi höhere Werte. Jedoch ist der
Absolutwert des Oberschwingungsstroms niedriger als
Teillasten, selbst wenn der THDi einen höheren Wert hat.
Daher ist der negative Effekt der Oberschwingungen bei
Teillasten geringer als bei Volllast.
Ein 18,5-kW-Frequenzumrichter (25 HP) wird mit einem 34A-AHF 010 (Typencode AHF-DA-34-400-50-20-A) in einem
400 V/50 Hz-Netz installiert.
Die Werte in Tabelle 3.1 werden für verschiedene
Lastströme mittels eines Oberschwingungsmessgeräts
gemessen:
1) Der Gesamtoberschwingungsstrom wurde berechnet. Das
Verhältnis von THDi zu Last ist in Abbildung 3.2 abgebildet.
Abbildung 3.2 Verhältnis von THDi zu Last
1)
eff
THDiGesamtober-
schwingungsst
rom Ih eff
1)
[A]
Bei einer Teillast von 15 A beträgt der THDi ungefähr 14 %
im Vergleich zu 10 % bei einer Nennlast von 34 A. Zugleich
beträgt der Gesamtoberschwingungsstrom nur 2,07 A bei
einem Netzstrom von 15 A gegenüber einem Oberschwingungsstrom von 3,39 A bei einem Netzstrom von 34 A.
Folglich ist THDi nur ein relativer Indikator für die
Oberschwingungsleistung. Die Oberschwingungsverzerrung
der Spannung ist bei Teillast geringer als bei Nennlast.
Hintergrundverzerrung
Faktoren wie Hintergrundverzerrung und Netzasymmetrie
können die Leistung von AHF-Filtern beeinträchtigen. Die
spezifischen Werte sind von Filter zu Filter verschieden,
und Abbildung 3.3 bis Abbildung 3.6 zeigen typische
Leistungseigenschaften. Verwenden Sie für spezifische
Informationen ein Harmonic Design-Tool wie MCT 31 oder
Harmonic Calculation Software (HCS).
Die Auslegung der Filter zielt auf das Erreichen von THDiNiveaus von 10 % bzw. 5 % mit einer
Hintergrundverzerrung von THDv = 2 % ab. Praktische
Messungen bei typischen Netzbedingungen in Frequenzumrichterinstallationen zeigen häufig, dass die Leistung
des Filters bei einer Hintergrundverzerrung von 2 %
geringfügig höher ist. Jedoch ermöglichen die Komplexität
der Netzbedingungen und die Kombination aus
verschiedenen Oberschwingungen keine Ableitung einer
allgemeinen Regel zur Leistung in einem verzerrten Netz.
Abbildung 3.6 AHF 010
Abbildung 3.3 und Abbildung 3.4 zeigen Worst CaseLeistungsreduzierungseigenschaften mit
Hintergrundverzerrung.
3.1.1 Leistungsfaktor
Bei lastfreien Bedingungen (der Frequenzumrichter
befindet sich im Standby) ist der Frequenzumrichterstrom
unerheblich, und der aus dem Netz aufgenommene
Hauptstrom ist der Strom, der durch die Kondensatoren im
Oberschwingungsfilter eingespeist wird. Daher liegt der
Leistungsfaktor nahe 0, kapazitiv. Der kapazitive Strom
entspricht ca. 25 % des Filternennstroms (je nach
Filtergröße, typische Werte von 20–25 %). Der Leistungs-
Abbildung 3.3 AHF 005
faktor erhöht sich mit der Last. Aufgrund des höheren
Werts der Hauptdrossel L0 im VLT® Advanced Harmonic
Filter AHF 005 ist der Leistungsfaktor geringfügig höher als
im VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 010.
33
Abbildung 3.4 AHF 010
Die Leistung bei einem THDv von 10 % wurde nicht
ermittelt. Die Filter wurden jedoch getestet und können
bei einem THDv von 10 % betrieben werden, die Filterleistung kann jedoch nicht länger gewährleistet werden.
Auch bei einer Asymmetrie der Netzversorgung reduziert
sich die Filterleistung. Eine typische Leistung wird in
Abbildung 3.5 und Abbildung 3.6 gezeigt.
Abbildung 3.7 und Abbildung 3.8 zeigen typische Werte für
Wenn die spezifische Anwendung im lastfreien Zustand
einen höheren Leistungsfaktor und eine Reduzierung des
kapazitiven Stroms im Standby erfordert, verwenden Sie
33
einen Kondensatorschalter. Ein Schütz trennt den
Kondensator bei Lasten unter 20 %.
HINWEIS
Wichtiger Hinweis: Sie dürfen die Kondensatoren nicht
bei Volllast anschließen oder im lastfreien Zustand
trennen.
Sie müssen den kapazitiven Strom bei der Auslegung von
Anwendungen, in denen der Oberschwingungsfilter durch
einen Generator versorgt wird, unbedingt berücksichtigen.
Der kapazitive Strom kann Überspannungen des
Generators bei Leerlauf bzw. bei Betrieb mit geringer Last
verursachen. Die Überspannung verursacht einen
Spannungsanstieg, der zu einer Überschreitung der für
Filter und Frequenzumrichter zulässigen Spannung führt.
Verwenden Sie daher stets einen Kondensatorschalter in
Anwendungen mit Generatorspeisung und planen Sie die
Auslegung sorgfältig. Weitere Informationen zu kapazitiven
Strömen finden Sie unter Kapitel 4.2.1.1 Klemmen fürKondensatorschalter.
Im Vergleich mit Mehrpuls-Gleichrichtern sind passive
Oberschwingungsfilter (zum Beispiel VLT® Advanced
Harmonic Filter AHF 005/AHF 010) widerstandsfähiger
gegenüber Hintergrundverzerrung und Netzversorgungsasymmetrie. Die Leistung von passiven Filtern ist im Hinblick
auf Teillastleistung und Leistungsfaktor jedoch geringer als
die Leistung von aktiven Filtern. Detaillierte Informationen
zu den Leistungen der verschiedenen Lösungen zur
Oberschwingungsreduzierung von Danfoss finden Sie in
den Handbüchern der jeweiligen Lösungen.
Energieeffizienz
3.2
Informationen zur Berechnung der Energieeffizienz finden
Sie unter Kapitel 9.1 Energieeffizienz.
Anforderungen für korrekte ...Projektierungshandbuch
4 Anforderungen für korrekte Installation
4.1 Aufstellung
4.1.1 Sicherheitstechnische Anforderungen für die Aufstellung
WARNUNG
SCHWERE LAST!
Asymmetrische Lasten können herunterfallen und Lasten können umkippen. Eine Nichtbeachtung geeigneter Vorsichtsmaßnahmen zum Heben des Geräts erhöht die Gefahr von Tod, schweren Verletzungen und Sachschäden!
Gehen Sie niemals unter hängenden Lasten hindurch.
•
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
•
Beachten Sie das Gewicht der Einheit und stellen Sie sicher, dass geeignete Hubvorrichtungen verwendet
•
werden.
Der Schwerpunkt liegt ggf. in einem unerwarteten Bereich. Wird dies nicht beachtet, kann das Gerät beim
•
Anheben und Transport herunterfallen oder umkippen. Überprüfen Sie den Schwerpunkt vor dem Anheben der
Last.
Verwenden Sie bei der Installation des Filters die Hebeösen an beiden Seiten, um den Filter anzuheben.
•
Heben Sie die Filter an den dafür vorgesehenen Hebeösen an. Bei den Baugrößen X3-V3 bis X8-V3 befinden sich zusätzliche
Hebeösen auf der Mittellinie.
VORSICHT
Platzieren Sie für Filter mit externem Lüfter zum Anheben der Einheit Haken in den Hebeösen. Versuchen Sie nicht,
Tragbalken zu verwenden oder andere Verfahren anzuwenden, bei denen Betriebsmittel durch die Hebeösen gesteckt
werden, da dies den Lüfter beschädigen kann.
44
VORSICHT
Heben Sie die Einheit nicht bei angebrachter oberer Abdeckung des IP 21/NEMA 1-Bausatzes an. Die obere Abdeckung
kann hierdurch beschädigt werden, oder es kann zu Sicherheitsrisiken beim Anheben kommen.
Abbildung 4.1 und Abbildung 4.2 zeigen die empfohlenen Hebeverfahren für die verschiedenen AHF-Typen.
Anforderungen für korrekte ...Projektierungshandbuch
4.1.2 Aufstellungsanforderungen
Die Filter sind in der Schutzart IP20 mit optionalem IP21/NEMA 1-Aufrüstungssatz erhältlich. Befolgen Sie bei der Installation
die beschriebenen Empfehlungen für die Schutzart.
Stellen Sie alle Filter senkrecht auf, wobei sich die Klemmen an der Unterseite befinden.
•
Achten Sie auf die angegebenen Befestigungsbohrungen und weitere relevante Informationen zu den
•
mechanischen Zeichnungen in Kapitel 7.4.2 Gehäuse mit IP20.
Stellen Sie den Filter nicht in unmittelbarer Nähe zu Heizelementen oder wärmeempfindlichen Materialen (z. B.
•
Holz) auf.
Über und unter dem Filter müssen Sie einen Mindestabstand von 150 mm (5,91 in) einhalten.
•
Die Oberflächentemperatur der IP20-Filter überschreitet nicht 70 °C (158 °F).
•
Sie können den Filter Seite an Seite zum Frequenzumrichter aufstellen. Zwischen den Komponenten ist kein
•
Abstand erforderlich.
Diese Anforderungen gelten auch für die IP20-Einheiten, wenn diese mit dem optionalen IP21/NEMA 1-Aufrüs-
•
tungssatz aufgerüstet wurden.
4.1.3 Empfehlungen für die Installation in Schaltschränken für die Industrie
44
Halten Sie zur Vermeidung eines Einkoppelns von Hochfrequenzstörungen einen Mindestabstand von 150 mm (5,91 in) ein
zu:
Netzversorgungsleitungen
•
Motorkabeln von Frequenzumrichtern
•
Steuerkabel und Signalleitungen (Spannungsbereich <48 V).
•
Zum Erreichen eines geringen Widerstands müssen HF-Anschlüsse, Erd-, Abschirmungs- und anderen metallische Anschlüsse
(zum Beispiel Montageplatten und montierte Einheiten) eine möglichst große Oberfläche zur metallischen Erde aufweisen.
Verwenden Sie Erdungs- und Potenzialausgleichsleitungen mit einem möglichst großen Querschnitt (mindestens 10 mm2 (8
AWG)) oder dickes Erdungsband. Verwenden Sie ausschließlich Kabel aus Kupfer oder verzinntem Kupfer, da sich mit Stahl
geschirmte Kabel nicht für Hochfrequenzanwendungen eignen. Schließen Sie die Abschirmung mit Metallschellen oder
Metallverschraubungen an den Ausgleichsschienen oder Schutzleiteranschlüssen an.
Statten Sie induktive Schalteinheiten wie z. B Relais und Magnetschütz mit Varistoren, RC-Kreisen oder Löschdioden aus.
4.1.4 Lüftungs- und Kühlanforderungen
Die kompakte Konstruktion der Filter basiert auf erzwungener Kühlung, und die Filter werden durch zirkulierende Luft
gekühlt. Stellen Sie daher sicher, dass die Luft über und unter dem Filter frei zirkulieren kann, indem Sie die Mindestabstandsanforderungen berücksichtigen. Die Filter werden durch die integrierten Lüfter mit variabler Drehzahl gekühlt, und sie
verfügen über Lüftungskanäle im Gehäuse. Die Lüfter und Lüftungskanäle liefern die erforderliche Luftzirkulation, um ein
Überhitzen der Filter zu vermeiden.
Stellen Sie bei der Montage der Filter in (Industrie-) Schaltschränken sicher, dass ausreichend Luft durch den Schaltschrank
zirkuliert, um die Gefahr eines Überhitzens des Filters und der umliegenden Komponenten zu vermeiden.
Werden weitere Wärmequellen (wie z. B. Frequenzumrichter) im selben Schaltschrank installiert, müssen Sie bei der
Auslegung der Schaltschrankkühlung auch die von diesen Komponenten erzeugte Wärme berücksichtigen.
Montieren Sie die Filter an einer Wand, um eine Luftzirkulation durch die Lücke zwischen Wand und Filter zu erhalten. In
Installationen wie beispielsweise Schaltschränken, in denen der Filter an Schienen montiert ist, wird der Filter aufgrund einer
ineffizienten Luftzirkulation nicht ausreichend gekühlt. Bestellen Sie zur Behebung dieses Problems eine Rückwand (Stärke: 2
mm (0,08 in)), abgebildet in Abbildung 4.4. Siehe Tabelle 5.12 für die Bestellnummer.
Informationen zu den Abmessungen der Rückwand entnehmen Sie Kapitel 7.4.4 Abmessungen der Rückwand.
44
Abbildung 4.3 Einwandfreie Luftzirkulation ohne Rückwand
1Rückwand – Stärke 2 mm (0,08 in)
Abbildung 4.4 Einwandfreie Luftzirkulation mit Rückwand
Anforderungen für korrekte ...Projektierungshandbuch
Lüfterkonzept
Die VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 nutzen Lüfter zur Kühlung. Die Lüfter werden über die Netzversorgung versorgt und sind als interne oder externe integrierte Lüfter montiert. Die externen Lüfter haben größere
Abmessungen. Siehe Kapitel 7.4 Mechanische Abmessungen.
Es gibt 2 verschiedene Lüftertypen, siehe Abbildung 4.6 und Abbildung 4.7:
Interner Lüfter: Standardlüfter, montiert im Filtergehäuse.
•
Externer Lüfter: Standardlüfter, montiert außerhalb des Filtergehäuses.
•
44
Abbildung 4.6 Lüfterkonzept, Interner Lüfter
Abbildung 4.7 Lüfterkonzept, Externer Lüfter
HINWEIS
IP21/NEMA 1-AUFRÜSTUNGSSATZ
Ein IP21/NEMA 1-Aufrüstungssatz ist für die VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 erhältlich. Siehe
Kapitel 5.3.1 IP21/NEMA 1-Aufrüstungssatz für detaillierte Informationen.
Der VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 verfügt über die folgenden Klemmen:
X1.1–X1.3 sind die Netzklemmen.
•
X2.1–X2.3 sind die Ausgangsklemmen zum Frequenzumrichter.
•
X3.1–X4.3 sind optionale Anschlussklemmen für den Kondensatorschalter.
•
44
A und B sind die am Frequenzumrichter angeschlossenen Temperaturschalter.
•
Schutzleiter.
•
Abbildung 4.8 Schaltbild
4.2.1.1 Klemmen für Kondensatorschalter
Werkseitig werden die Klemmen für den Kondensatorschalter überbrückt oder mit Jumpern in Schleife geschaltet. Entfernen
Sie den Jumper bei Verwendung eines externen Schützes und verwenden Sie ein Relais. Siehe Kapitel 5.2.1 Schütze zurKondensatorabschaltung, Kapitel 5.3.1.2 IP21/NEMA 1-Aufrüstungssatz mit integrierter Kondensatorabschaltung und Abbildung 5.2
für weitere Details.
HINWEIS
Sie können einen Danfoss-Frequenzumrichter zur Regelung des Relais eines externen Schützes verwenden. Nähere
Informationen finden Sie unter Kapitel 6 Programmieren.
HINWEIS
Die Kondensatorschalterfunktion ist beim VLT® AutomationDrive FC301 nicht vorhanden.
Der Leistungsfaktor des VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 reduziert sich mit sinkender Last. Im lastfreien
Zustand beträgt der Leistungsfaktor 0, und die Kondensatoren erzeugen einen voreilenden Strom von ca. 25 % des Filternennstroms. Trennen Sie die Kondensatorbatterie in Anwendungen, in denen dieser Blindstrom nicht akzeptabel ist, über die
Klemmen X3.1, X3.2, X3.3 und X4.1, X4, X4.3.
Werkseitig verbindet die Verkabelung Klemme X3.1 mit X4.1, X3.2 mit X4.2 und X3.3 mit X.4.3. Wenn kein Kondensatorschalter erforderlich ist, ändern Sie diese Klemmenverdrahtung nicht.
Anforderungen für korrekte ...Projektierungshandbuch
Ist eine Trennung der Kondensatoren erforderlich, schalten Sie einen 3-Phasen-Schütz zwischen die Klemmen X3 und X4. Die
Verwendung von AC3-Schützen wird empfohlen, siehe Kapitel 5.2.1 Schütze zur Kondensatorabschaltung. Optional ist ein IP21/
NEMA 1-Aufrüstungssatz mit integriertem Kondensatorschalterkreis erhältlich, siehe Kapitel 5.3.1 IP21/NEMA 1-Aufrüstungssatz.
Parallelschaltung von AHF
Es ist möglich, 2 Filter parallel zu schalten und weiterhin sowohl Kondensatorschalter als auWerkseitig verbindet die
Verkabelung Klemme X3.1 mit X4.1, X3.2 mit X4.2 und X3.3 mit X.4.3. Wenn kein Kondensatorschalter erforderlich ist, ändern
Sie diese Klemmenverdrahtung nicht.ch Temperaturschalter zu verwenden. Verdrahten Sie gemäß Abbildung 4.9.
44
Abbildung 4.9 Parallele Verwendung von AHF mit Kondensatorschalter
HINWEIS
Die Verwendung eines gemeinsamen 3-poligen Schützes mit parallel geschalteten Filtern ist nicht zulässig.
HINWEIS
Halten Sie die Kabellänge zwischen Filter und Kondensatorschalterschütz so kurz wie möglich, um die Impedanzwirkung
auf das Kabel zu reduzieren. Eine maximale Kabellänge von 2 m (6,6 ft) zwischen Filter und Schütz ist zulässig.
Spannungsanstieg
Der AHF ist zum Erreichen einer möglichst niedrigen Einfügungsdämpfung konstruiert, damit die volle Zwischenkreisspannung im FrDer AHF ist zum Erreichen einer möglichst niedrigen Einfügungsdämpfung konstruiert, damit die volle
Zwischenkreisspannung im Frequenzumrichter zur Verfügung steht. Das Ziel dieser Konstruktion ist es, eine volle Zwischenkreisspannung bei Nennlast zu gewährleisten, siehe B in Abbildung 4.10. Die Bereitstellung der vollen
Zwischenkreisspannung bei Nennlast führt zu einem geringfügigen Spannungsanstieg bei Bedingungen mit niedriger Last
und zu einem geringfügigen Spannungsabfall bei Überlastbedingungen. Der Spannungsanstieg bei geringer Last (A in
Abbildung 4.10) beträgt ca. 5 %, während der Spannungsabfall bei Überlast (C in Abbildung 4.10) nur wenige Prozentpunkte
beträgt. Abbildung 4.10 zeigt die Einfügungsdämpfung im Frequenzumrichter als Lastfunktion.equenzumrichter zur
Verfügung steht. Das Ziel dieser Konstruktion ist es, eine volle Zwischenkreisspannung bei Nennlast zu gewährleisten, siehe
B in Abbildung 4.10. Die Bereitstellung der vollen Zwischenkreisspannung bei Nennlast führt zu einem geringfügigen
Spannungsanstieg bei Bedingungen mit niedriger Last und zu einem geringfügigen Spannungsabfall bei Überlastbedingungen. Der Spannungsanstieg bei geringer Last (A in Abbildung 4.10) beträgt ca. 5 %, während der Spannungsabfall bei
Überlast (C in Abbildung 4.10) nur wenige Prozentpunkte beträgt. Abbildung 4.10 zeigt die Einfügungsdämpfung im Frequenzumrichter als Lastfunktion.
Der Spannungsanstieg führt dazu, dass die Spannung an
den Frequenzumrichterklemmen 5 % höher als die
Spannung am Eingang des Filters ist, wenn die Kondensatoren nicht getrennt werden. Berücksichtigen Sie bei
der Auslegung der Installation diese Situation. Gehen Sie
bei 690-V-Anwendungen, bei denen die Spannungstoleranz des Frequenzumrichters +5 % reduziert ist, mit
besonderer Sorgfalt vor – es sei denn, ein Kondensatorschalter wird verwendet.
ANiederlastbedingung oder Standby. Ein Spannungs-
anstieg von ca. 5 % tritt auf, ohne dass die
Kondensatoren getrennt werden. Wenn die Kondensatoren getrennt werden, kann der Spannungsanstieg
reduziert werden.
BNennlastbedingung. Der AHF ist für eine volle
Zwischenkreisspannung im Frequenzumrichter bei
Nennlastbedingungen optimiert.
CÜberlastbedingung. Ein Spannungsabfall von wenigen
Prozentpunkten tritt bei Bedingungen mit hoher
Überlast auf.
Abbildung 4.10 Einfügungsdämpfung im Frequenzumrichter
als Funktion der Last
HINWEIS
Schalten Sie den Schütz ausschließlich bei einer
Ausgangsleistung von weniger als 20 %. Warten Sie vor
dem erneuten Anschließen 25 s, damit sich die Kondensatoren entladen. Weitere Details finden Sie in
Kapitel 6 Programmieren.
HINWEIS
Verwenden Sie keinen Kondensatorschalter, wenn
mehrere Frequenzumrichter an denselben Filter
angeschlossen sind.
4.2.2 Verdrahtung
Informationen zur Verdrahtung finden Sie auch unter
Abbildung 4.8.
1.Schließen Sie eine Versorgungsspannung an die
Klemmen X1.1, X1.2 und X1.Frequenzumrichter
mit den Spannungsklassen T4 und T5, Betrieb bei
440–480 V, 60 Hz 1) Die Nennleistungswerte in
der Auswahltabelle geben die tatsächliche
Betriebsleistung und nicht unbedingt die
2.Verbinden Sie Klemmen L1, L2 und L3 des
Frequenzumrichters mit den Klemmen X2.1, X2.2
und X2.3 des Filters.
Verdrahtungsempfehlungen für die Parallelschaltung von
Frequenzumrichtern
Beim Anschluss mehrerer Frequenzumrichter an einen
Oberschwingungsfilter ist das Anschlussverfahren identisch
zum oben beschriebenen Anschluss. Schließen Sie die
Versorgungsklemmen L1, L2 und L3 der Frequenzumrichter
an die Filterklemmen X2.1, X2.2 und X2.3 an.
HINWEIS
Verwenden Sie Kabel, welche die örtlichen Vorschriften
erfüllen.
Verdrahtungsempfehlungen für die Parallelschaltung von
Filtern
Wenn der Netzeingangsstrom des Frequenzumrichters den
Nennstrom des größten Oberschwingungsfilters
überschreitet, können mehrere Oberschwingungsfilter
parallel geschaltet werden, um den erforderlichen
Nennstrom zu erreichen, siehe Kapitel 7.1 Allgemeinetechnische Daten.
1.Schließen Sie die Versorgungsspannung an die
Klemmen X1.1, X1.2 und X1.3 der Filter an.
2.Schließen Sie die Frequenzumrichter-Versorgungsklemmen L1, L2 und L3 an die Filterklemmen
X2.1, X2.2 und X2.3 an.
4.2.3 Übertemperaturschutz
Die VLT® Advanced Harmonic Filter AHF 005/AHF 010 sind
alle mit einem galvanisch getrennten Schalter (PELV)
ausgestattet. Der Schalter ist unter normalen Betriebsbedingungen geschlossen. Wenn der Filter überhitzt, öffnet
sich der Schalter.
Jeder Filter enthält 3 in Reihe geschaltete Thermoschalter
pro Drosselgruppe. Bei Temperaturen über 140 °C (284 °F)
öffnen sich die Schalter.