Danfoss 100 flow Application guide [cs]

vacon 100 flow
®
FREKVENČNÍ MĔNIČE
APLIKAČNÍ MANUÁL
ÚVOD VACON · 3

ÚVOD

PODROBNOSTI O DOKUMENTU

O TÉTO PŘÍRUČCE

Tato příručka je chráněna autorskými právy společnosti Vacon Ltd. Všechna práva vyhrazena. Změny v příručce mohou být provedeny bez předchozího upozornění. Originální pokyny jsou psány v anglickém jazyce.
V této příručce se dočtete o funkcích frekvenčního měniče VACON® a o tom, jak jej používat. Příručka má stejnou strukturu jako nabídka funkcí frekvenčního měniče (kapitoly 1 a 4–8).
Kapitola 1, Stručný průvodce spuštěním
Zahájení práce s ovládacím panelem.
Kapitola 2, Průvodci
Výběr konfigurace aplikace.
Rychlé nastavení aplikace.
Různé aplikace s příklady.
Kapitola 3, Uživatelská rozhraní
Typy zobrazení a používání ovládacího panelu.
Nástroj VACON® Live pro počítače.
Funkce komunikační sběrnice.
Kapitola 4, Nabídka sledování
Údaje o sledovaných hodnotách.
Kapitola 5, Nabídka parametrů
Seznam všech parametrů měniče.
Kapitola 6, Nabídka diagnostiky Kapitola 7, Nabídka vstupů/výstupů a hardwaru Kapitola 8, Nabídky uživatelských nastavení, oblíbených položek a uživatelských úrovní Kapitola 9, Popisy monitorovaných hodnot
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Index Min Max Unit Default ID DescriptionParameter
A B C D E F G H
VACON · 4 ÚVOD
Kapitola 10, Popis parametrů
Používání parametrů.
Programování digitálních a analogových vstupů.
Specifické funkce jednotlivých aplikací.
Kapitola 11, Odstraňování poruch
Poruchy a jejich příčiny.
Resetování poruch.
Kapitola 12, Příloha
Údaje o různých výchozích hodnotách jednotlivých aplikací.
Tato příručka obsahuje velké množství tabulek s parametry. V těchto pokynech se dozvíte, jak z tabulek vyčíst potřebné údaje.
A. Umístnění parametru v nabídce, tzn.
číslo parametru. B. Název parametru. C. Minimální hodnota parametru. D. Maximální hodnota parametru. E. Jednotky, v jakých jsou udány hodnoty
parametru. Jednotky se zobrazují pouze
tam, kde nějaké jsou.
F. Výchozí tovární hodnota. G. Identifikační číslo parametru. H. Stručný popis hodnot parametrů nebo
jejich funkce.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
ÚVOD VACON · 5
FUNKCE FREKVENČNÍHO MĚNIČE VACON
Můžete zvolit aplikaci požadovanou pro proces: Standardní, HVAC, PID řízení, Multi-
®
čerpadlo (se samostatným měničem) nebo Multi-čerpadlo (s vlastními měniči). Měnič
automaticky provede některá nezbytná nastavení, což usnadňuje uvedení do provozu.
Průvodci prvním spuštěním a požárním režimem.
Průvodci jednotlivými aplikacemi: Standardní, HVAC, PID řízení, Multi-čerpadlo (se
samostatným měničem) a Multi-čerpadlo (s vlastními měniči).
Tlačítko FUNCT pro snadné přepínání mezi místním a vzdáleným řízením. Vzdálené
místo řízení může být I/O nebo komunikační sběrnice. Vzdálené místo řízení lze vybrat
parametrem.
8 přednastavených frekvencí.
Funkce motor potenciometru.
Funkce výplachu.
2 programovatelné časy rampy, 2 kontroly a 3 rozsahy zakázaných frekvencí.
Vynucené vypnutí.
Řídicí stránka pro rychlé ovládání a sledování nejdůležitějších hodnot.
Mapování dat komunikační sběrnice.
Automatický reset.
Různé režimy předehřívání pro předcházení problémů s kondenzací.
Maximální výstupní frekvence 320 Hz.
Funkce Hodiny reálného času a časovače (je potřeba doplňková baterie). Lze
naprogramovat 3 časové kanály pro zajištění různých funkcí pohonu.
K dispozici je externí regulátor PID. Lze jej použít například pro řízení ventilu pomocí I/O
frekvenčního měniče.
Režim parkování, který automaticky povolí nebo zakáže provoz měniče za účelem úspory
energie.
Dvouzónový regulátor PID se 2 různými signály zpětné vazby: řízení minima a maxima.
Dva zdroje žádaných hodnot pro PID řízení. Volba může být provedena digitálním
vstupem.
Funkce pro zvýšení reference PID.
Dopředná vazba pro zlepšení odezvy na změny procesu.
Dohled nad hodnotami procesu.
Řízení multi-čerpadla pro systémy se samostatným měničem a s vlastními měniči.
Režimy Multimaster a Multifollower v systému s vlastními měniči.
Systém multi-čerpadla, který používá reálný čas k automatickému střídání čerpadel.
Počitadlo údržby.
Funkce řízení čerpadla: řízení plnicího čerpadla, řízení pomocného čerpadla,
automatické čištění oběžného kola čerpadla, kontrola vstupního tlaku čerpadla a funkce
ochrany před mrazem.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
OBSAH VACON · 7

OBSAH

Úvod
Podrobnosti o dokumentu 3 O této příručce 3 Funkce frekvenčního měniče VACON® 5
1 Stručný průvodce spuštěním 12
1.1 Ovládací panel a klávesnice 12
1.2 Displeje 12
1.3 První spuštění 13
1.4 Popis aplikací 14
1.4.1 Standardní aplikace a aplikace HVAC 14
1.4.2 Aplikace PID řízení 22
1.4.3 Aplikace multi-čerpadla (se samostatným měničem) 30
1.4.4 Aplikace multi-čerpadla (s vlastními měniči) 43
2 Průvodce 78
2.1 Průvodce Standardní aplikací 78
2.2 Průvodce aplikací HVAC 79
2.3 Průvodce aplikací PID řízení 80
2.4 Průvodce aplikací multi-čerpadla (se samostatným měničem) 82
2.5 Průvodce aplikací multi-čerpadla (s vlastními měniči) 86
2.6 Průvodce Požárním režimem 89
3 Uživatelská rozhraní 91
3.1 Navigace na klávesnici 91
3.2 Používání grafického displeje 93
3.2.1 Úpravy hodnot 93
3.2.2 Resetování poruchy 96
3.2.3 Tlačítko FUNCT 96
3.2.4 Kopírování parametrů 100
3.2.5 Porovnání parametrů 101
3.2.6 Nápověda 103
3.2.7 Používání nabídky Oblíbené položky 104
3.3 Používání textového displeje 104
3.3.1 Úpravy hodnot 105
3.3.2 Resetování poruchy 106
3.3.3 Tlačítko FUNCT 106
3.4 Struktura menu 110
3.4.1 Rychlé nastavení 111
3.4.2 Monitor 111
3.5 VACON® Live 113
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 8 OBSAH
4 Nabídka Monitorování 114
4.1 Skupina monitoru 114
4.1.1 Multimonitor 114
4.1.2 Křivka trendu 115
4.1.3 Základní 118
4.1.4 I/O 120
4.1.5 Teplotní vstupy 120
4.1.6 Doplňky a rozšířená nastavení 121
4.1.7 Monitorování funkcí časovače 123
4.1.8 Monitorování PID regulátoru 124
4.1.9 Monitorování externího PID regulátoru 125
4.1.10 Monitorování multi-čerpadla 125
4.1.11 Počitadla údržby 127
4.1.12 Monitorování procesních dat komunikační sběrnice 128
4.1.13 Sledování Přizpůsobení pohonu 129
5 Nabídka Parametry 130
5.1 Skupina 3.1: Nastavení motoru 130
5.2 Skupina 3.2: Nastavení Start/Stop 134
5.3 Skupina 3.3: Reference 136
5.4 Skupina 3.4: Nastavení ramp a brzd 139
5.5 Skupina 3.5: Konfigurace I/O 142
5.6 Skupina 3.6: Mapování dat komunikační sběrnice 153
5.7 Skupina 3.7: Zakázané frekvence 154
5.8 Skupina 3.8: Kontroly 155
5.9 Skupina 3.9: Ochrany 156
5.10 Skupina 3.10: Automatický reset 161
5.11 Skupina 3.11: Nastavení aplikace 162
5.12 Skupina 3.12: Funkce časovačů 162
5.13 Skupina 3.13: Regulátor PID 165
5.14 Skupina 3.14: Externí regulátor PID 180
5.15 Skupina 3.15: Více čerpadel 184
5.16 Skupina 3.16: Počitadla údržby 187
5.17 Skupina 3.17: Požární režim 188
5.18 Skupina 3.18: Parametry předehřívání motoru 189
5.19 Skupina 3.19: Přizpůsobení pohonu 189
5.20 Skupina 3.21: Řízení čerpadla 190
5.21 Skupina 3.23: Pokročilý filtr harmonických složek 193
6 Nabídka Diagnostika 194
6.1 Aktivní poruchy 194
6.2 Resetování poruch 194
6.3 Historie poruch 194
6.4 Souhrnné čítače 194
6.5 Čítače provozu 196
6.6 Informace o softwaru 198
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
OBSAH VACON · 9
7 Nabídka I/O a hardware 199
7.1 Základní I/O 199
7.2 Sloty doplňkových desek 201
7.3 Hodiny reálného času 202
7.4 Nastavení výkonné jednotky 202
7.5 Klávesnice 204
7.6 Komunikační sběrnice 204
8 Nabídky uživatelských nastavení, oblíbených položek a uživatelských úrovní 205
8.1 Uživatelská nastavení 205
8.1.1 Uživatelská nastavení 205
8.1.2 Zálohování parametrů 206
8.2 Oblíbené položky 206
8.2.1 Přidání položky k oblíbeným položkám 207
8.2.2 Odebrání položky z oblíbených položek 207
8.3 Uživ. úrovně 208
8.3.1 Změna přístupového kódu uživatelských úrovní 209
9 Popisy monitorovaných hodnot 211
9.1 Zakladni 211
9.2 I/O 212
9.3 Teplotní vstupy 213
9.4 Doplňky a rozšířená nastavení 214
9.5 Funkce časovačů 216
9.6 Regulátor PID 216
9.7 Externí regulátor PID 217
9.8 Více čerpadel 218
9.9 Počitadla údržby 219
9.10 Data komunikační sběrnice 219
9.11 Přizpůsobení pohonu 223
10 Popisy parametrů 225
10.1 Křivka trendu 225
10.2 Nastavení motoru 226
10.2.1 Parametry štítku motoru 226
10.2.2 Parametry řízení motoru 227
10.2.3 Limity motoru 231
10.2.4 Parametry otevřené smyčky 231
10.2.5 Funkce I/f start 235
10.3 Nastavení Start/Stop 236
10.4 Reference 246
10.4.1 Referenční frekvence 246
10.4.2 Přednastavené frekvence 247
10.4.3 Parametry potenciometru motoru 251
10.4.4 Parametry vyplachování 253
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
VACON · 10 OBSAH
10.5 Nastavení ramp a brzd 253
10.5.1 Po rampě 1 253
10.5.2 Po rampě 2 254
10.5.3 Předmagnetizace 256
10.5.4 DC brzda 256
10.5.5 Magnetické brzdění 257
10.6 Konfigurace I/O 257
10.6.1 Programování digitálních a analogových vstupů 257
10.6.2 Výchozí funkce programovatelných vstupů 268
10.6.3 Digitální vstupy 268
10.6.4 Analogové vstupy 274
10.6.5 Digitální výstupy 279
10.6.6 Analogové výstupy 282
10.7 Mapa dat komunikační sběrnice 286
10.8 Zakázané frekvence 287
10.9 Kontroly 289
10.10 Ochrany 289
10.10.1 Obecné 289
10.10.2 Tepelná ochrana motoru 291
10.10.3 Ochrana zablokování motoru 295
10.10.4 Ochrana proti odlehčení (suchému chodu čerpadla) 297
10.10.5 Rychlé zastavení 299
10.10.6 Ochrana nízkého AI 301
10.11 Automatický reset 302
10.12 Nastavení aplikace 304
10.13 Funkce časovačů 304
10.14 Regulátor PID 309
10.14.1 Základní nastavení 309
10.14.2 Reference 311
10.14.3 Zpětná vazba 312
10.14.4 Dopředná regulace 312
10.14.5 Funkce parkování 314
10.14.6 Kontrola odezvy 316
10.14.7 Kompenzace poklesu tlaku 318
10.14.8 Měkké plnění 320
10.14.9 Kontrola vstupního tlaku 321
10.14.10 Funkce parkování, když není detekována existence požadavku 323
10.15 Externí regulátor PID 325
10.16 Funkce multi-čerpadla 325
10.16.1 Kontrolní seznam pro uvádění multi-čerpadla (s vlastními měniči) do provozu 325
10.16.2 Konfigurace systému 328
10.16.3 Blokování 333
10.16.4 Připojení snímače zpětné vazby v systému multi-čerpadla 333
10.16.5 Kontrola přetlaku 343
10.16.6 Čítače doby běhu čerpadel 344
10.16.7 Pokročilá nastavení 346
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
OBSAH VACON · 11
10.17 Počitadla údržby 347
10.18 Požární režim 348
10.19 Funkce předehřívání motoru 351
10.20 Přizpůsobení pohonu 352
10.21 Řízení čerpadla 352
10.21.1 Automatické čištění 352
10.21.2 Pomocné čerpadlo 355
10.21.3 Plnicí čerpadlo 357
10.21.4 Funkce ochrany proti blokování 357
10.21.5 Ochrana před mrazem 358
10.22 Čítače 359
10.22.1 Čítač provozní doby 359
10.22.2 Čítač provozní doby při poruše 359
10.22.3 Čítač doby chodu 360
10.22.4 Čítač doby napájení 360
10.22.5 Čítač energie 361
10.22.6 Čítač provozní energie 362
10.23 Pokročilý filtr harmonických složek 363
11 Odstraňování poruch 364
11.1 Zobrazení poruchy 364
11.1.1 Resetování pomocí tlačítka Reset 364
11.1.2 Resetování pomocí parametru na grafickém displeji 364
11.1.3 Resetování pomocí parametru na textovém displeji 365
11.2 Historie poruch 366
11.2.1 Analýza historie poruch pomocí grafického displeje 366
11.2.2 Analýza historie poruch pomocí textového displeje 367
11.3 Kódy poruchy 369
12 Příloha 1 385
12.1 Výchozí hodnoty parametrů pro různé aplikace 385
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A B C
I
H D
G F E
VACON · 12 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM

1 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM

1.1 OVLÁDACÍ PANEL A KLÁVESNICE

Ovládací panel tvoří rozhraní mezi frekvenčním měničem a uživatelem. Pomocí ovládacího panelu je možné nastavovat rychlost motoru a sledovat stav frekvenčního měniče. Dále jím lze nastavovat parametry frekvenčního měniče.
Obr. 1: Tlačítka na klávesnici
A. Tlačítko ZPĚT/RESET. Přechod zpět
v nabídce, ukončení režimu úprav, resetování poruchy.
B. Tlačítko se šipkou NAHORU. Procházení
nabídky směrem nahoru, zvýšení hodnoty.
C. Tlačítko FUNCT. Změna směru otáčení
motoru, otevřené ovládací stránky, změna místa řízení. Více informací viz
3.3.3 Tlačítko FUNCT.
D. Tlačítko se šipkou DOPRAVA. E. Tlačítko START. F. Tlačítko se šipkou DOLŮ. Procházení
nabídky směrem dolů, snížení hodnoty. G. Tlačítko STOP. H. Tlačítko se šipkou DOLEVA. Přesunutí
kurzoru doleva. I. Tlačítko OK. Slouží k přechodu na aktivní
úroveň nebo položku nebo k potvrzení
volby.

1.2 DISPLEJE

K dispozici jsou 2 typy displejů: grafický a textový. Na ovládacím panelu jsou vždy stejné klávesy a tlačítka.
Na displeji se zobrazují tato data:
Stav motoru a měniče.
Poruchy motoru a měniče.
Místo, kde se v rámci nabídky právě nacházíte.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY I/O
Main Menu
A B C D E
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
A B
F
C
D
E
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 13
Obr. 2: Grafický displej
A. První stavové pole: STOP/RUN B. Směr otáčení motoru C. Druhé stavové pole: READY/NOT READY/
FAULT
D. Pole alarmu: ALARM/-
F. Pole umístění: identifikační číslo
parametru a aktuální poloha v rámci
nabídky G. Aktivovaná skupina nebo položka H. Počet položek v dané skupině
E. Pole místa řízení: PC/IO/KEYPAD/
FIELDBUS
Obr. 3: Textový displej. Pokud je text příliš dlouhý, bude se na displeji automaticky posouvat.
A. Kontrolky stavu B. Kontrolky alarmu a poruchy C. Název skupiny nebo položky aktuálního
umístění

1.3 PRVNÍ SPUŠTĚNÍ

Po zapnutí měniče dojde ke spuštění Průvodce spuštěním. Průvodce spuštěním vás vyzve k zadání dat potřebných pro postup nastavování měniče.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
D. Aktuální poloha v rámci nabídky E. Kontrolky místa řízení F. Kontrolky směru otáčení
1
VACON · 14 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
1
2
3 Čas* (P5.5.2) hh:mm:ss
4 Rok* (P5.5.4) rrrr
5 Datum* (P5.5.3) dd.mm.
Volba jazyka (P6.1) Možnosti se liší v závislosti na jazykovém
balíčku.
Letní čas* (P5.5.5)
Rusko US EU VYP
* Tyto kroky se zobrazí, pokud je nainstalována baterie.
Spustit Průvodce spuštěním?
6
Ano Ne
Zvolte možnost Ano a stiskněte tlačítko OK. Pokud zvolíte možnost Ne, frekvenční měnič opustí Průvodce spuštěním. Pokud chcete nastavit hodnoty parametrů ručně, zvolte možnost Ne a stiskněte tlačítko OK.
Zvolte aplikaci (P1.2 Aplikace, ID212)
Standardní
7
HVAC PID řízení Multi-čerpadlo (se samostatným měničem) Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Pokud chcete pokračovat průvodcem aplikací, kterou jste zvolili v kroku 7, zvolte možnost
Ano a stiskněte tlačítko OK. Popis průvodců pro různé aplikace naleznete v kapitole 2 Průvodce.
Pokud zvolíte možnost Ne a stisknete tlačítko OK, Průvodce spuštěním bude ukončen a budete muset nastavit hodnoty všech parametrů ručně.
Jsou 2 možnosti, jak Průvodce spuštěním spustit znovu. Přejděte k parametru P6.5.1, Obnov tovární nastav., nebo k parametru B1.1.2, Prův. Spuštěním. Následně vyberte možnost Aktivovat.

1.4 POPIS APLIKACÍ

K výběru aplikace pro měnič použijte parametr P1.2 (Aplikace). Jakmile se parametr P1.2 změní, skupina parametrů se nastaví na výchozí hodnoty.

1.4.1 STANDARDNÍ APLIKACE A APLIKACE HVAC

Aplikace Standardní a HVAC slouží například k řízení čerpadel nebo ventilátorů. Měnič lze řídit pomocí panelu, komunikační sběrnice nebo I/O svorkovnice.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 15
Zvolíte-li řízení I/O svorkovnicí, je signál referenční frekvence měniče připojen do vstupu AI1 (0–10 V) nebo AI2 (4–20 mA). Připojení je dáno typem signálu. K dispozici jsou rovněž tři přednastavené referenční frekvence. Přednastavené referenční frekvence lze aktivovat přes vstupy DI4 a DI5. Signály start a stop měniče jsou připojeny ke vstupům DI1 (start vpřed) a DI2 (start vzad).
Ve všech aplikacích lze všechny výstupy měniče volně upravovat. Na základní I/O desce jsou k dispozici jeden analogový výstup (výstupní frekvence) a tři výstupy relé (Chod, Porucha, Připraven).
Popisy parametrů naleznete v kapitole 10 Popisy parametrů.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
DI4
DI5
**)
*)
Modbus RTU, N2, BACnet
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
32 33
28 29
mA
PORUCHA
CHOD
CHOD
AO1-
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC RO2/2 CM RO2/3 NO
RO3/2 CM RO3/3 NO
Standardní deska I/O
Svorka Signál Popis
+10Vref
AI1+
AI1-
AI2+
AI2-
24Vout
Výstupní reference
Analogový vstup 1 +
Analogový vstup 1 -
Analogový vstup 2 +
Analogový vstup 2 -
24V pomocné napětí
Uzemnění I/O Digitální vstup 1 Digitální vstup 2 Digitální vstup 3
Digitální vstup 4
Digitální vstup 5 Digitální vstup 6
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
24V pomocné napětí
Uzemnění I/O
Analogový výstup 1+
Analogový výstup 1 -
PŘIPRAVEN
Sběrnice, mínus
Sběrnice, plus
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Reléový výstup 3
PORUCHA
Reset poruchy
AO1+
Reference frekvence (výchozí 0...10 V)
Reference frekvence (výchozí 4...20 mA)
Start vpřed Start zpět Externí porucha
Ref. frekv.
Rozepnutý
Sepnutý
Rozepnutý
Sepnutý
Rozepnutý Rozepnutý Sepnutý Sepnutý
Analogový vstup 1
Přednast. frekv. 1 Přednast. frekv. 2 Přednast. frekv. 3
Referenční potenciometr
1...10kΩ
Výstupní frekvence (0...20mA)
+24Vin
24Vout
24V pomocné vstupní napětí
TI1+ TI1-
Vstup termistoru
VACON · 16 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
1
Obr. 4: Výchozí připojení řízení pro Standardní aplikaci a aplikaci HVAC
*K dispozici pouze pro měnič VACON® 100 X.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
C
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 17
** Konfigurace dvoupolohových přepínačů v měniči VACON® 100 X je popsána v Instalačním manuálu k měniči VACON® 100 X.
Obr. 5: Dvoupolohový přepínač
A. Digitální vstupy
C. Připojeny k uzemnění (výchozí nastavení)
B. Neuzemněné
Tabulka 2: M1.1 Průvodci
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Neaktivovat 1 = Aktivovat
1.1.1 Průvodce spuštěním 0 1 0 1170
1.1.2
Průvodce požár. reži-
mem
0 1 0 1672
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce spuštěním (viz kapitolu Tabulka 1 Prů- vodce spuštěním).
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce požárním reži­mem (viz kapitolu 2.6
Průvodce Požárním režimem).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 18 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 3: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Standardní
1.2 Aplikace 0 4 0 212
1 = HVAC 2 = PID řízení 3 = Multi-čerpadlo (se samostatným měni­čem) 4 = Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
1.3 Minimální frekvence 0.00 P1.4 Hz 0.0 101
1.4 Maximální frekvence P1.3 320.0 Hz
1.5 Čas rozběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
1.6 Čas doběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motoru 0 2 0 650
Proudové omezení
motoru
IH *0,1 I
S
A různé 107
50.0 /
60.0
102
Minimální přípustná referenční frekvence.
Maximální přípustná referenční frekvence.
Udává dobu potřebnou ke zvýšení výstupní frekvence z 0 na maxi­mum.
Udává dobu potřebnou ke snížení výstupní frekvence z maxima na 0.
Maximální proud motoru z frekvenčního měniče.
0 = Indukční motor 1 = Motor s perma­nentními magnety 2 = Reluktanční motor
1
1.9
1.10
1.11
Jmenovité napětí
motoru
Jmenovitá frekvence
motoru
Jmenovité otáčky
motoru
Tuto hodnotu Un nale­znete na typovém štítku motoru.
různé různé V různé 110
8.0 320.0 Hz 50 / 60 111
24 19200 ot./min různé 112
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
POZNÁMKA!
Zjistěte, zda je motor zapojen do trojúhel­níku nebo do hvězdy.
Tuto hodnotu fn nale­znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu nn nale­znete na typovém štítku motoru.
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 19
Tabulka 3: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.12
1.13 Účiník motoru (cos fí) 0.30 1.00 různé 120
1.14 Optimalizace energie 0 1 0 666
Jmenovitý proud
motoru
IH * 0,1 IH * 2 A různé 113
Tuto hodnotu In nale­znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu naleznete na typovém štítku motoru.
Měnič se snaží z důvodu úspory ener­gie a snížení hluku motoru najít minimální proud motoru. Tuto funkci použijte například u procesů s ventilátory a čerpa­dly.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
Při identifikačním běhu jsou počítány nebo měřeny parametry motoru potřebné k optimálnímu řízení motoru a rychlosti.
1.15 Identifikace 0 2 0 631
1.16
1.17 Stop funkce 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Start funkce 0 1 0 505
0 = Žádná činnost 1 = Bez otáčení 2 = S otáčením
Před provedením iden­tifikačního běhu je nutné nastavit parame­try uvedené na štítku motoru.
0 = Start po rampě 1 = Letmý start
0 = Volný doběh 1 = Stop po rampě
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 20 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 3: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 3 = Porucha (zastavení volným doběhem)
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Alarm + přednasta­vená frekvence poru­chy (P3.9.1.13) 3 = Alarm + předchozí frekvence 4 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 5 = Porucha (zastavení volným doběhem)
1.19
1.20
Reakce na externí
poruchu
Reakce na poruchu
AI
0 3 2 701
0 5 0 700
1.21 Vzdálené řídicí místo 0 1 0 172
Volba vzdáleného místa řízení (Start/Stop).
0 = řízení I/O 1 = řízení z komuni­kační sběrnice
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 21
Tabulka 3: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Volba zdroje referenční frekvence, jsou-li místem řízení I/O A.
0 = Počítač 1 = Přednast. frek­vence 0 2 = Reference z ovlá­dacího panelu 3 = Komunik. sběrnice 4 = AI1 5 = AI2 5 = AI1+AI2 7 = Reference PID
1.22 Výběr reference I/O A 0 20 5 117
8 = Motor potencio­metr 11 = Výstup bloku 1 12 = Výstup bloku 2 13 = Výstup bloku 3 14 = Výstup bloku 4 15 = Výstup bloku 5 16 = Výstup bloku 6 17 = Výstup bloku 7 18 = Výstup bloku 8 19 = Výstup bloku 9 20 = Výstup bloku 10
Výchozí hodnota závisí na aplikaci zvolené parametrem 1.2.
Volba zdroje referenční
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkce RO1 0 73 2 11001 Viz P3.5.3.2.1
1.28 Funkce RO2 0 73 3 11004 Viz P3.5.3.2.1
Volba reference ovlá-
dacího panelu
Volba reference kom.
sběrnice
0 20 1 121
0 20 2 122
frekvence, je-li místem řízení klávesnice. Viz P1.22
Volba zdroje referenční frekvence, je-li místem řízení komunikační sběrnice. Viz P1.22
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 22 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 3: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.29 Funkce RO3 0 73 1 11007 Viz P3.5.3.2.1
1.30 Funkce AO1 0 31 2 10050 Viz P3.5.4.1.1
Tabulka 4: M1.31 Standardní / M1.32 HVAC
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Volba přednastavené frekvence digitálním vstupem DI4.
Volba přednastavené frekvence digitálním vstupem DI5.
Volba přednastavené frekvence digitálním vstupem DI4 a DI5.
1.31.1
1.31.2
1.31.3
Přednast. frekvence
1
Přednast. frekvence
2
Přednast. frekvence
3
P1.3 P1.4 Hz 10.0 105
P1.3 P1.4 Hz 15.0 106
P1.3 P1.4 Hz 20.0 126

1.4.2 APLIKACE PID ŘÍZENÍ

Aplikaci PID řízení lze použít u procesů, kdy je procesní proměnná, např. tlak, řízena prostřednictvím změny řízení otáček motoru.
V této aplikaci bude interní regulátor PID měniče nakonfigurován pro 1 žádanou hodnotu a 1 zpětnou vazbu.
K dispozici jsou 2 místa řízení. Místo řízení A nebo B lze vybírat prostřednictvím vstupu DI6. Je-li aktivní místo řízení A, jsou příkazy start a stop brány ze vstupu DI1 a referenční frekvence je brána z regulátoru PID. Je-li aktivní místo řízení B, jsou příkazy start a stop brány ze vstupu DI4 a referenční frekvence je brána ze vstupu AI1.
Ve všech aplikacích lze všechny výstupy měniče volně upravovat. Na základní I/O desce jsou k dispozici jeden analogový výstup (výstupní frekvence) a tři výstupy relé (Chod, Porucha, Připraven).
Popisy parametrů naleznete v kapitole Tabulka 1 Průvodce spuštěním.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
28 29 32 33
Modbus RTU
+
-
*)
**)
TI1-
TI1+
mA
PORUCHA
CHOD
Analogový výstup 1 -
24V pomocné vstupní napětí
24V pomocné napětí
Uzemnění V/V
Uzemnění V/V
Digitální vstup 1 Digitální vstup 2
Digitální vstup 3
Digitální vstup 4
Digitální vstup 5 Digitální vstup 6
RO1/1 NZ RO1/2 CM RO1/3 NO
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
RS485 RS485
RO2/1 NZ RO2/2 CM RO2/3 NO
Standardní deska I/O
Svorka Signál Popis
+10Vref
AI1+
AI1-
AI2+
AI2-
24Vout
Výstupní reference
Analogový vstup 1 +
Analogový vstup 1 -
Analogový vstup 2 +
Analogový vstup 2 -
24V pomocné napětí
Analogový výstup 1 +
Výstupní frekvence
(0...20mA)
CHOD
PORUCHA
Sběrnice, mínus
Sběrnice, plus
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
RO3/2 CM RO3/3 NO
PŘIPRAVEN
Reléový výstup 3
AO1+
+24Vin
DI4
DI5 DI6
DI1 DI2
DI3 CM
24Vout GND
GND
CM
Reset poruchy
Externí porucha
Referenční
potenciometr
1...10 kΩ
AO1-/GND
Přednast. frekvence 1
I =
(0)4...20mA
2vodičový vysílač
Skutečná hodnota
Místo A: Reference PID (reference)
Místo B: Referenční frekvence (výchozí: 0...10 V)
Zpětná vazba PID (skutečná hodnota) (výchozí: 4...20 mA)
Místo A: Start vpřed (Regulátor PID)
Místo B: Start vpřed (ref. frekvence P3.3.1.6)
Volba místa řízení A/B
Vstup termistoru
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 23
Obr. 6: Výchozí připojení řízení v aplikaci PID řízení
*K dispozici pouze pro měnič VACON® 100 X.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
A
B
C
VACON · 24 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
**Konfigurace dvoupolohových přepínačů v měniči VACON® 100 X je popsána v Instalačním manuálu k měniči VACON® 100 X.
Obr. 7: Dvoupolohový přepínač
A. Digitální vstupy
C. Připojeny k uzemnění (výchozí nastavení)
B. Neuzemněné
Tabulka 5: M1.1 Průvodci
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Neaktivovat 1 = Aktivovat
1.1.1 Průvodce spuštěním 0 1 0 1170
1.1.2
Průvodce požár. reži-
mem
0 1 0 1672
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce spuštěním (viz kapitolu 1.3 První spu- štění).
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce požárním reži­mem (viz kapitolu 2.6
Průvodce Požárním režimem).
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 25
Tabulka 6: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Standardní
1.2 Aplikace 0 4 2 212
1 = HVAC 2 = PID řízení 3 = Multi-čerpadlo (se samostatným měni­čem) 4 = Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
1.3 Minimální frekvence 0.00 P1.4 Hz 0.0 101
1.4 Maximální frekvence P1.3 320.0 Hz
1.5 Čas rozběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
1.6 Čas doběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motoru 0 2 0 650
Proudové omezení
motoru
IH *0,1 I
S
A různé 107
50.0 /
60.0
102
Minimální přípustná referenční frekvence.
Maximální přípustná referenční frekvence.
Udává dobu potřebnou ke zvýšení výstupní frekvence z 0 na maxi­mum.
Udává dobu potřebnou ke snížení výstupní frekvence z maxima na 0.
Maximální proud motoru z frekvenčního měniče.
0 = Indukční motor 1 = Motor s perma­nentními magnety 2 = Reluktanční motor
1.9
1.10
1.11
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Jmenovité napětí
motoru
Jmenovitá frekvence
motoru
Jmenovité otáčky
motoru
různé různé V různé 110
8.0 320.0 Hz
24 19200 ot./min různé 112
50.0 /
60.0
Tuto hodnotu Un nale­znete na typovém štítku motoru.
POZNÁMKA!
Zjistěte, zda je motor zapojen do trojúhel­níku nebo do hvězdy.
Tuto hodnotu fn nale-
111
znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu nn nale­znete na typovém štítku motoru.
1
VACON · 26 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 6: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.12
1.13 Účiník motoru (cos fí) 0.30 1.00 různé 120
1.14 Optimalizace energie 0 1 0 666
Jmenovitý proud
motoru
IH * 0,1 I
S
A různé 113
Tuto hodnotu In nale­znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu naleznete na typovém štítku motoru.
Měnič se snaží z důvodu úspory ener­gie a snížení hluku motoru najít minimální proud motoru. Tuto funkci použijte například u procesů s ventilátory a čerpa­dly.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
Při identifikačním běhu jsou počítány nebo měřeny parametry motoru potřebné k optimálnímu řízení motoru a rychlosti.
1.15 Identifikace 0 2 0 631
1.16
1.17 Stop funkce 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Start funkce 0 1 0 505
0 = Žádná činnost 1 = Bez otáčení 2 = S otáčením
Před provedením iden­tifikačního běhu je nutné nastavit parame­try uvedené na štítku motoru.
0 = Start po rampě 1 = Letmý start
0 = Volný doběh 1 = Stop po rampě
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 27
Tabulka 6: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 3 = Porucha (zastavení volným doběhem)
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Alarm + přednasta­vená frekvence poru­chy (P3.9.1.13) 3 = Alarm + předchozí frekvence 4 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 5 = Porucha (zastavení volným doběhem)
1.19
1.20
Reakce na externí
poruchu
Reakce na poruchu
AI
0 3 2 701
0 5 0 700
1.21 Vzdálené řídicí místo 0 1 0 172
Volba vzdáleného místa řízení (Start/Stop).
0 = řízení I/O 1 = řízení z komuni­kační sběrnice
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 28 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 6: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Volba zdroje referenční frekvence, jsou-li místem řízení I/O A.
0 = Počítač 1 = Přednast. frek­vence 0 2 = Reference z ovlá­dacího panelu 3 = Komunik. sběrnice 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2 7 = Reference PID
1.22 Výběr reference I/O A 1 20 6 117
8 = Motor potencio­metr 11 = Výstup bloku 1 12 = Výstup bloku 2 13 = Výstup bloku 3 14 = Výstup bloku 4 15 = Výstup bloku 5 16 = Výstup bloku 6 17 = Výstup bloku 7 18 = Výstup bloku 8 19 = Výstup bloku 9 20 = Výstup bloku 10
Výchozí hodnota závisí na aplikaci zvolené parametrem 1.2.
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkce RO1 0 73 2 11001 Viz P3.5.3.2.1
1.28 Funkce RO2 0 73 3 11004 Viz P3.5.3.2.1
1.29 Funkce RO3 0 73 1 11007 Viz P3.5.3.2.1
1.30 Funkce AO1 0 31 2 10050 Viz P3.5.4.1.1
Volba reference ovlá-
dacího panelu
Volba reference kom.
sběrnice
1 20 1 121
1 20 2 122
Viz P1.22
Viz P1.22
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 29
Tabulka 7: M1.33 PID řízení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Je-li hodnota parame­tru nastavena na
1.33.1 Zesílení PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.33.2
1.33.3
Časová konst. I
složky PID
Časová konst. D
složky PID
0.00 600.00 s 1.00 119
0.00 100.00 s 0.00 1132
100 %, 10% změna odchylky způsobí změnu výstupu regulá­toru o 10 %.
Je-li tento parametr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky způsobí změnu výstupu regulátoru o 10,00 %/s.
Je-li tento parametr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky během 1 s způsobí změnu výstupu regulá­toru o 10,00 %.
1.33.4
1.33.5
1.33.6
1.33.7
1.33.8
1.33.9 Reference z panelu 1 různé různé různé 0 167
1.33.10
Výběr procesní jed-
notky
Minimum procesní
jednotky
Maximum procesní
jednotky
Volba zdroje zpětné
vazby 1
Volba zdroje refe-
rence 1
Limit frekvence
parkování SP1
1 44 1 1036
různé různé různé 1033
různé různé různé 1034
0 30 2 334
0 32 1 332
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
Zvolte jednotku pro proces. Viz P3.13.1.4
Hodnota procesní jed­notky, která odpovídá 0 % signálu zpětné vazby PID.
Hodnota procesní jed­notky, která odpovídá 100 % signálu zpětné vazby PID.
Viz P3.13.3.3
Viz P3.13.2.6
Měnič přejde do režimu parkování, pokud výstupní frekvence zůstává pod tímto limi­tem po dobu delší, než je doba definovaná v parametru Zpoždění parkování. 0 = Nepoužito
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 30 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 7: M1.33 PID řízení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Minimální doba, po kterou musí frekvence
1.33.11
1.33.12 Úroveň restartu SP1 různé různé různé různé 1018
Zpoždění parkování
SP1
0 3000 s 0 1017
zůstat pod úrovní parkování, než se měnič zastaví. 0 = Nepoužito
Hodnota pro úroveň restartu ze zpětné vazby regulátoru PID. Úroveň restartu 1 pou­žívá zvolené procesní jednotky. 0 = Nepoužito
Přednastavená frek­vence zvolená digitál­ním vstupem DI5.
1.33.12
Přednast. frekvence
1
P1.3 P1.4 Hz 10.0 105

1.4.3 APLIKACE MULTI-ČERPADLA (SE SAMOSTATNÝM MĚNIČEM)

Aplikaci multi-čerpadla (se samostatným měničem) lze použít v případech, kdy jeden měnič řídí systém, který sestává maximálně z 8 paralelně zapojených motorů, např. čerpadel, ventilátorů nebo kompresorů. Výchozí konfigurace aplikace multi-čerpadla (se samostatným měničem) zahrnuje 3 paralelně zapojené motory. Frekvenční měnič je připojen k jednomu z motorů, který slouží jako regulovaný motor. Interní regulátor PID měniče řídí otáčky regulovaného motoru a prostřednictvím reléových výstupů odesílá řídicí signály, na základě kterých se spouštějí a zastavují pomocné motory. K připojování pomocných motorů k napájení ze sítě slouží externí stykače (vypínače).
Procesní proměnná, např. tlak, je řízena prostřednictvím řízení otáček regulovaného motoru a počtu spuštěných motorů.
Popisy parametrů naleznete v kapitole 10 Popisy parametrů.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
ST
RO2 RO3
Start / Stop
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 31
Obr. 8: Konfigurace multi-čerpadla (se samostatným měničem)
Pro dosažení rovnoměrného opotřebení všech motorů v systému lze využít funkci automatického střídání (změnu pořadí spouštění). Funkce automatického střídání monitoruje provozní hodiny každého motoru, podle kterých upravuje pořadí spouštění motorů. Motor s nejnižším počtem provozních hodin se spouští jako první a motor s nejvyšším počtem provozních hodin se spouští jako poslední. Spouštění pomocí funkce automatického střídání můžete konfigurovat na základě intervalu automatického střídání nastaveného pomocí interních hodin reálného času měniče (musí být nainstalována baterie hodin reálného času).
Funkci automatického střídání lze nakonfigurovat tak, aby zahrnovala všechny motory v systému nebo pouze pomocné motory.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
K2 K3
K1 K2 K2 K1.1 K2.1 K3.1
VACON · 32 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 9: Schéma řízení, pokud automatické střídání zahrnuje pouze pomocné motory
Obr. 10: Schéma řízení, pokud automatické střídání zahrnuje všechny motory
K dispozici jsou 2 místa řízení. Místo řízení A nebo B lze vybírat prostřednictvím vstupu DI6. Místo řízení A nebo B lze vybírat prostřednictvím vstupu DI6. Je-li aktivní místo řízení A, jsou příkazy start a stop brány ze vstupu DI1 a referenční frekvence je brána z regulátoru PID. Je­li aktivní místo řízení B, jsou příkazy start a stop brány ze vstupu DI4 a referenční frekvence je brána ze vstupu AI1.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 33
Ve všech aplikacích lze všechny výstupy měniče volně upravovat. Na základní I/O desce jsou k dispozici jeden analogový výstup (výstupní frekvence) a tři výstupy relé (Chod, Porucha, Připraven).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
28 29
Modbus RTU
*)
32 33
**)
+
-
A1
A1
A1
A2
A2
A2
TI1-
TI1+
mA
Řízení motoru 1 (stykač K1 pro více čerpadel)
Řízení motoru 2 (stykač K2 pro více čerpadel)
AO1-/GND
+24Vin
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC RO2/2 CM RO2/3 NO
RO3/2 CM RO3/3 NO
Standardní deska I/O
Svorka Signál Popis
+10Vref
AI1+
AI1-
AI2+
AI2-
24Vout
Výstupní reference
Analogový vstup 1 +
Analogový vstup 1 -
Analogový vstup 2 +
Analogový vstup 2 -
24V pomocné napětí
Uzemnění I/O Digitální vstup 1 Digitální vstup 2 Digitální vstup 3
Digitální vstup 4
Digitální vstup 5 Digitální vstup 6
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
24V pomocné napětí
Uzemnění I/O
Analogový výstup 1+
Analogový výstup 1 -
Sběrnice, mínus Sběrnice, plus
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
Reléový výstup 3
AO1+
Místo A: Nepoužito Místo B: Referenční frekvence (výchozí: 0...10 V)
Zpětná vazba PID (skutečná hodnota) (výchozí: ...20mA)
Místo A: Start vpřed (Regulátor PID)
Místo B: Start vpřed (Ref. frekv. P3.3.1.6)
Referenční potenciometr
1...10kΩ
I = (0)4...20 mA
Skutečná hodnota
2vodičový vysílač
Povolení motoru 1
Povolení motoru 2 Povolení motoru 3
24Vout
Výst. frekvence (výchozí 0...20mA)
24V pomocné vstupní napětí
Volba místa řízení A/B
Řízení motoru 3 (stykač K3 pro více čerpadel)
Vstup termistoru
VACON · 34 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 11: Výchozí připojení řízení v aplikaci multi-čerpadla (se samostatným měničem)
*K dispozici pouze pro měnič VACON® 100 X.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
C
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 35
**Konfigurace dvoupolohových přepínačů v měniči VACON® 100 X je popsána v Instalačním manuálu k měniči VACON® 100 X.
Obr. 12: Dvoupolohový přepínač
A. Digitální vstupy
C. Připojeny k uzemnění (výchozí nastavení)
B. Neuzemněné
Tabulka 8: M1.1 Průvodci
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Neaktivovat 1 = Aktivovat
1.1.1 Průvodce spuštěním 0 1 0 1170
1.1.2
Průvodce požár. reži-
mem
0 1 0 1672
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce spuštěním (viz kapitolu 1.3 První spu- štění).
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce požárním reži­mem (viz kapitolu 2.6
Průvodce Požárním režimem).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 36 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 9: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Standardní
1.2 Aplikace 0 4 2 212
1 = HVAC 2 = PID řízení 3 = Multi-čerpadlo (se samostatným měni­čem) 4 = Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
1.3 Minimální frekvence 0.00 P1.4 Hz 0.0 101
1.4 Maximální frekvence P1.3 320.0 Hz
1.5 Čas rozběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 103
1.6 Čas doběhu 1 0.1 3000.0 s 5.0 104
1.7
1.8 Typ motoru 0 2 0 650
Proudové omezení
motoru
IH *0,1 I
S
A různé 107
50.0 /
60.0
102
Minimální přípustná referenční frekvence.
Maximální přípustná referenční frekvence.
Udává dobu potřebnou ke zvýšení výstupní frekvence z 0 na maxi­mum.
Udává dobu potřebnou ke snížení výstupní frekvence z maxima na 0.
Maximální proud motoru z frekvenčního měniče.
0 = Indukční motor 1 = Motor s perma­nentními magnety 2 = Reluktanční motor
1
1.9
1.10
1.11
Jmenovité napětí
motoru
Jmenovitá frekvence
motoru
Jmenovité otáčky
motoru
Tuto hodnotu Un nale­znete na typovém štítku motoru.
různé různé V různé 110
8.0 320.0 Hz
24 19200 ot./min různé 112
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
50.0 /
60.0
POZNÁMKA!
Zjistěte, zda je motor zapojen do trojúhel­níku nebo do hvězdy.
Tuto hodnotu fn nale-
111
znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu nn nale­znete na typovém štítku motoru.
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 37
Tabulka 9: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.12
1.13 Účiník motoru (cos fí) 0.30 1.00 různé 120
1.14 Optimalizace energie 0 1 0 666
Jmenovitý proud
motoru
IH * 0,1 I
S
A různé 113
Tuto hodnotu In nale­znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu naleznete na typovém štítku motoru.
Měnič se snaží z důvodu úspory ener­gie a snížení hluku motoru najít minimální proud motoru. Tuto funkci použijte například u procesů s ventilátory a čerpa­dly.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
Při identifikačním běhu jsou počítány nebo měřeny parametry motoru potřebné k optimálnímu řízení motoru a rychlosti.
1.15 Identifikace 0 2 0 631
1.16
1.17 Stop funkce 0 1 0 506
1.18 Automatický reset 0 1 0 731
Start funkce 0 1 0 505
0 = Žádná činnost 1 = Bez otáčení 2 = S otáčením
Před provedením iden­tifikačního běhu je nutné nastavit parame­try uvedené na štítku motoru.
0 = Start po rampě 1 = Letmý start
0 = Volný doběh 1 = Stop po rampě
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 38 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 9: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 3 = Porucha (zastavení volným doběhem)
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Alarm + přednasta­vená frekvence poru­chy (P3.9.1.13) 3 = Alarm + předchozí frekvence 4 = Porucha (zastavení podle režimu Stop) 5 = Porucha (zastavení volným doběhem)
1.19
1.20
Reakce na externí
poruchu
Reakce na poruchu
AI
0 3 2 701
0 5 0 700
1.21 Vzdálené řídicí místo 0 1 0 172
Volba vzdáleného místa řízení (Start/Stop).
0 = řízení I/O 1 = řízení z komuni­kační sběrnice
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 39
Tabulka 9: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Volba zdroje referenční frekvence, jsou-li místem řízení I/O A.
0 = Počítač 1 = Přednast. frek­vence 0 2 = Reference z ovlá­dacího panelu 3 = Komunik. sběrnice 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2 7 = Reference PID
1.22 Výběr reference I/O A 1 20 6 117
8 = Motor potencio­metr 11 = Výstup bloku 1 12 = Výstup bloku 2 13 = Výstup bloku 3 14 = Výstup bloku 4 15 = Výstup bloku 5 16 = Výstup bloku 6 17 = Výstup bloku 7 18 = Výstup bloku 8 19 = Výstup bloku 9 20 = Výstup bloku 10
Výchozí hodnota závisí na aplikaci zvolené parametrem 1.2.
1.23
1.24
1.25 Rozsah signálu AI1 0 1 0 379
1.26 Rozsah signálu AI2 0 1 1 390
1.27 Funkce RO1 0 73 2 11001 Viz P3.5.3.2.1
1.28 Funkce RO2 0 73 3 11004 Viz P3.5.3.2.1
1.29 Funkce RO3 0 73 1 11007 Viz P3.5.3.2.1
1.30 Funkce AO1 0 31 2 10050 Viz P3.5.4.1.1
Volba reference ovlá-
dacího panelu
Volba reference kom.
sběrnice
1 20 1 121
1 20 2 122
Viz P1.22
Viz P1.22
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 40 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (se samostatným měničem)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Je-li hodnota para­metru nastavena na 100 %, 10%
1.34.1 Zesílení PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.34.2
1.34.3
Časová konst. I
složky PID
Časová konst. D
složky PID
0.00 600.00 s 1.00 119
0.00 100.00 s 0.00 1132
změna odchylky způsobí změnu výstupu regulátoru o 10 %.
Je-li tento para­metr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky způsobí změnu výstupu regulátoru o 10,00 %/s.
Je-li tento para­metr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky během 1 s způsobí změnu výstupu regulátoru o 10,00 %.
1.34.4
1.34.5
1.34.6
1.34.7
1.34.8
1.34.9
Výběr procesní
jednotky
Minimum pro­cesní jednotky
Maximum pro-
cesní jednotky
Volba zdroje
zpětné vazby 1
Volba zdroje
reference 1
Reference z pan-
elu 1
1 44 1 1036
různé různé různé 1033
různé různé různé 1034
0 30 2 334
0 32 1 332
různé různé různé 0 167
Zvolte jednotku pro proces. Viz P3.13.1.4
Hodnota procesní jednotky, která odpovídá 0 % sig­nálu zpětné vazby PID.
Hodnota procesní jednotky, která odpovídá 100 % signálu zpětné vazby PID.
Viz P3.13.3.3
Viz P3.13.2.6
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 41
Tabulka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (se samostatným měničem)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Měnič přejde do režimu parkování, pokud výstupní frekvence zůstává
1.34.10
1.34.11
1.34.12
Limit frekvence
parkování SP1
Zpoždění parko-
vání SP1
Úroveň restartu
SP1
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
0 3000 s 0 1017
různé různé různé různé 1018
pod tímto limitem po dobu delší, než je doba definovaná v parametru Zpož­dění parkování. 0 = Nepoužito
Minimální doba, po kterou musí frek­vence zůstat pod úrovní parkování, než se měnič zastaví. 0 = Nepoužito
Hodnota pro úro­veň restartu ze zpětné vazby regu­látoru PID. Úroveň restartu 1 používá zvolené procesní jednotky. 0 = Nepoužito
1.34.13
1.34.14 Počet čerpadel 1 8 1 1001
1.34.15
Režim Multi-čer-
padla
Povolení čerpa-
dla
0 2 0 1785
0 1 1 1032
Vybírá režim Multi­čerpadla.
0 = Společný měnič 1 = Multifollower 2 = Multimaster
Celkový počet motorů (čerpadel/ ventilátorů) použi­tých v systému multi-čerpadla.
Povolení/zakázání blokování. Bloko­vání informuje systém, zda je či není motor připo­jen.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 42 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (se samostatným měničem)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Povolení/zakázání změny pořadí star­tování a priority motorů.
1.34.16
Automatické
střídání
0 2 1 1027
0 = Zakázáno 1 = Povoleno (interval) 2 = Povoleno (pra­covní dny)
1.34.17
1.34.18
1.34.19
Automaticky
střídané čerpa-
dlo
Interval automa-
tického střídání
Dny automatic-
kého střídání
0 1 1 1028
0.0 3000.0 h 48.0 1029
0 127 15904
0 = Pomocné čer­padlo 1 = Všechna čerpa­dla
Když je použita doba určená tímto parametrem, funkce automatic­kého střídání je zahájena. K auto­matickému střídání však dojde pouze za předpokladu, že je výkon pod úrovní nastavenou para­metry P1.34.21. a P1.34.22.
Rozsah
B0 = Neděle B1 = Pondělí B2 = Úterý B3 = Středa B4 = Čtvrtek B5 = Pátek B6 = Sobota
1
1.34.20
1.34.21
Denní čas auto-
matického
střídání
Automatické
střídání: Limitní
frekvence
Automatické
střídání: Limit
čerpadel
Rozsah:
00:00:00 23:59:59 Čas 15905
0.00 P3.3.1.2 Hz 25:00 1031
1 6 1030
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
00:00:00-23:59:59
Tyto parametry určují úroveň, pod kterou musí výkon zůstat, aby bylo automatické střídání zahájeno.1.34.22
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 43
Tabulka 10: M1.34 Multi-čerpadlo (se samostatným měničem)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
V procentech refe­rence. Například:
Nastavená hodnota = 5 bar
1.34.23 Šířka pásma 0 100 % 10 1097
1.34.24
Prodleva šířky
pásma
0 3600 s 10 1098
Šířka pásma = 10 %
Dokud zpětná vazba zůstává v rozmezí 4,5 až 5,5 baru, motor zůstává připojen.
Doba, po které jsou přidána nebo ode­brána čerpadla, když je zpětná vazba mimo šířku pásma.
1.34.25
1.34.26
1.34.27
1.34.28
1.34.29
1.34.30
1.34.31
1.34.32
Povolení čerpa-
dla 1
Povolení čerpa-
dla 2
Povolení čerpa-
dla 3
Povolení čerpa-
dla 4
Povolení čerpa-
dla 5
Povolení čerpa-
dla 6
Povolení čerpa-
dla 7
Povolení čerpa-
dla 8
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1
DigIN
Slot0.1

1.4.4 APLIKACE MULTI-ČERPADLA (S VLASTNÍMI MĚNIČI)

426
427
428
429
430
486
487
488
OTEVŘENO = Neaktivní ZAVŘENO = Aktivní
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Viz 1.34.25
Aplikaci multi-čerpadla (s vlastními měniči) lze použít pro systém, který sestává maximálně z 8 paralelně zapojených motorů s různými rychlostmi, např. čerpadel, ventilátorů nebo kompresorů. Výchozí konfigurace systému multi-čerpadla (s vlastními měniči) zahrnuje 3 paralelně zapojené motory.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
Start / Stop
ST
FB
VACON · 44 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Popisy parametrů naleznete v kapitole 10 Popisy parametrů. Kontrolní seznam pro uvádění systému multi-čerpadla (s vlastními měniči) do provozu je
uveden v kapitole 10.16.1 Kontrolní seznam pro uvádění multi-čerpadla (s vlastními měniči) do provozu.
Každý motor je vybaven měničem, který tento příslušný motor řídí. Měniče systému spolu komunikují prostřednictvím komunikační sběrnice Modbus RTU.
Obr. 13: Konfigurace multi-čerpadla (s vlastními měniči)
Procesní proměnná, např. tlak, je řízena prostřednictvím řízení otáček regulovaného motoru a počtu spuštěných motorů. Interní regulátor PID měniče regulovaného motoru řídí otáčky, spouštění a zastavování motorů.
Činnost systému je dána zvoleným provozním režimem. V režimu Multifollower sledují pomocné motory otáčky regulovaného motoru.
Čerpadlo 1 řídí a čerpadla 2 a 3 sledují otáčky čerpadla 1 podle znázornění pomocí křivek A.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
P1 P2 P3
f
max
f
min
ot/min
t
A
B
f
max
f
min
ot/min
t
P1
P2
P3
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 45
Obr. 14: Řízení v režimu Multifollower
Následující obrázek znázorňuje příklad režimu Multimaster, ve kterém jsou otáčky regulovaného motoru nastaveny jako konstantní výrobní otáčky B, když je spuštěn další motor. Křivky A znázorňují regulaci čerpadel.
Obr. 15: Řízení v režimu Multimaster
Pro dosažení rovnoměrného opotřebení všech motorů v systému lze využít funkci automatického střídání (změnu pořadí spouštění). Funkce automatického střídání monitoruje provozní hodiny každého motoru, podle kterých upravuje pořadí spouštění motorů. Motor s nejnižším počtem provozních hodin se spouští jako první a motor s nejvyšším počtem provozních hodin se spouští jako poslední. Spouštění pomocí funkce automatického střídání můžete konfigurovat na základě intervalu automatického střídání nebo pomocí interních hodin reálného času měniče (musí být nainstalována baterie hodin reálného času).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1
6
2
3
4
5
18
19
30
12
7
13
8 9
10
14
15 16
21 22 23
11
17
A B
24 25 26
28 29
32 33
*)
**)
+
-
TI1+ TI1-
mA
CHOD
CHOD
AO1-
+24V
in
Skutečná hodnota
GND
GND
DI1 DI2 DI3
DI4
DI5 DI6
RO1/1 NC RO1/2 CM RO1/3 NO
CM
CM
RS485 RS485
RO2/1 NC RO2/2 CM RO2/3 NO
Standardní deska I/O
Svorka Signál Popis
+10V
ref
AI1+
AI1-
AI2+
AI2-
24V
out
24V
out
Výstupní reference
Analogový vstup 1 +
Analogový vstup 1 -
Analogový vstup 2 +
Analogový vstup 2 -
24V pomocné napětí
Uzemnění I/O Digitální vstup 1 Digitální vstup 2 Digitální vstup 3
Digitální vstup 4
Digitální vstup 5 Digitální vstup 6
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
24V pomocné napětí
Uzemnění V/V
Analogový výstup 1+
Analogový výstup 1 -
24V pomocné
vstupní napětí
Sběrnice, mínus Sběrnice, plus
Reléový výstup 1
Reléový výstup 2
RO3/2 CM RO3/3 NO
PŘIPRAVEN
Reléový výstup 3
PORUCHA
Reset poruchy
Externí porucha
Výstupní frekvence (0...20 mA)
AO1+
Při výchozím nastavení se nepoužívá (výchozí: 0...10 V)
Zpětná vazba PID (skutečná hodnota) (výchozí 4...20mA)
Start vpřed
Výplach (Start vpřed + frekv. vyplachování)
Výběr ref. PID (rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
Povolení čerpadla
(rozepnuto = není dostupné, sepnuto = dostupné)
Komunikace mezi měniči
(Modbus RTU)
2vodičový převodník
Ke svorce
A na dalších
měničích
Ke svorce B na dalších měničích
PORUCHA
(0)4...20 mA
Vstup termistoru
VACON · 46 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 16: Výchozí připojení řízení v aplikaci multi-čerpadla (s vlastními měniči)
*K dispozici pouze pro měnič VACON® 100 X.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
A
B
C
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 47
** Konfigurace dvoupolohových přepínačů v měniči VACON® 100 X je popsána v Instalačním manuálu k měniči VACON® 100 X.
Obr. 17: Dvoupolohový přepínač
A. Digitální vstupy
C. Připojeny k uzemnění (výchozí nastavení)
B. Neuzemněné Každý měnič je vybaven snímačem tlaku. Když je úroveň redundance vysoká, měnič
a snímače tlaku jsou redundantní.
Pokud dojde k výpadku měniče, začne další měnič běžet jako master.
Pokud dojde k výpadku snímače, začne další měnič (s vlastním snímačem) běžet jako
master.
Každý měnič je ovládán vlastním přepínačem, který má polohy automaticky, manuálně a vypnuto.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID.
(rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
DIGITÁLNÍ
I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485 RS485
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
AUTO MAN
1S1
P1.2
Aplikace
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
P3.15.3
ID číslo čerpadla
= 1
P3.15.4
Sig. startu a zp. vazby
= Oba signály připojené
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
VACON · 48 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 18: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 1A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 2
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 2
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID.
(rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
DIGITÁLNÍ
I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485 RS485
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
AUTO MAN
2S1
P1.2
Aplikace
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
P3.15.3
ID číslo čerpadla
= 2
P3.15.4
Sig. startu a zp. vazby
= Oba signály připojené
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 49
Obr. 19: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 1B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 3
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 3
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID.
(rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
DIGITÁLNÍ
I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485 RS485
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
AUTO MAN
3S1
P1.2
Aplikace
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
P3.15.3
ID číslo čerpadla
= 3
P3.15.4
Sig. startu a zp. vazby
= Oba signály připojené
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
VACON · 50 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 20: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 1C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 51
Jeden snímač je připojen ke všem měničům. Úroveň redundance systému je nízká, protože redundantní jsou pouze měniče.
Pokud dojde k výpadku měniče, začne další měnič běžet jako master.
Pokud dojde k výpadku snímače, systém se zastaví.
Každý měnič je ovládán vlastním přepínačem, který má polohy automaticky, manuálně a vypnuto. Svorka 17 připojuje +24 V mezi měničem 1 a 2. Externí diody jsou připojeny mezi svorkami 1 a 2. Digitální vstupní signály využívají negativní logiku (Zapnuto = OV).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID.
(rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 1 = Oba signály připojené
VACON · 52 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 21: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 2A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
0
2
4
1
3
MĚNIČ 2
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto =
ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
2S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 2 = Oba signály připojené
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 53
Obr. 22: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 2B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14
DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17
CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32 RO3
33 RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11
CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33
RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3 AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16
DIN6
17 CM
18 AO1 +
19 AO1 -
30
+24V in
A
RS485
B
RS485
21 RO1
22 RO1
23 RO1
24
RO2
25 RO2
26
RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
-
+
0
2
4
1
3
MĚNIČ 3
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto =
ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 3 = Oba signály připojené
VACON · 54 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 23: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 2C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 55
2 měniče mají vlastní snímače tlaku. Úroveň redundance systému je střední, protože měniče a snímače tlaku jsou duplicitní.
Pokud dojde k výpadku měniče, začne druhý měnič běžet jako master.
Pokud dojde k výpadku snímače, začne druhý měnič (s vlastním snímačem) běžet jako
master.
Každý měnič je ovládán vlastním přepínačem, který má polohy automaticky, manuálně a vypnuto.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto =
ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 1 = Oba signály připojené
VACON · 56 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 24: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 3A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto = ref.
panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 1 = Oba signály připojené
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 57
Obr. 25: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 3B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
1
+10V
ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8
DIN1
9 DIN2
10 DIN3
11 CM
12 +24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22 RO1
23
RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33
RO3
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE SENSOR 1
1S1
2 4
1
3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
0
AUTO MAN
2-WIRE
TRANSMITTER
P
I
PRESSURE
SENSOR 2
2S1
2 4
1
3
0
AUTO MAN
3S1
2 4
1
3
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485
termination
FLOAT
GND
DIO´S
U
I
AI1
U
I
AI2
U
I
AO
OFF
ON
RS485 termination
1 +10V ref
2
AI1 +
3 AI1 -
4
AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7
GND
8 DIN1
9
DIN2
10 DIN3
11 CM
12
+24V out
13 GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18
AO1 +
19 AO1 -
30 +24V in
A RS485
B RS485
21
RO1
22 RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32
RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
1 +10V ref
2 AI1 +
3
AI1 -
4 AI2 +
5 AI2 -
6 +24V out
7 GND
8 DIN1
9 DIN2
10
DIN3
11 CM
12 +24V out
13
GND
14 DIN4
15 DIN5
16 DIN6
17 CM
18 AO1 +
19
AO1 -
30
+24V in
A RS485
B RS485
21 RO1
22
RO1
23 RO1
24 RO2
25 RO2
26 RO2
32 RO3
33 RO3
Reference voltage
NOT USED (0...10V)
PID FEEDBACK (4...20mA)
24V auxilary voltage out
I/O ground
START FORWARD
FLUSHING (Start Forward + Flushing Freq.) PID SETPOINT SELECT. (Open=Keypad SP1, Closed=Keypad SP2)
Common for DI1-DI6
24V auxilary voltage out
I/O ground
FAULT RESET
PUMP INTERLOCK (Not in use by default)
EXTERNAL FAULT
Common for DI1-DI6
OUTPUT FREQUENCY (0...20mA)
24V auxilary voltage in
Drive-To-Drive Communication (Modbus RTU)
Relay Output 1 (RUN)
Relay Output 2 (FAULT)
Relay Output 3 (READY)
VACON 100 FLOW
P1.2 Application
= Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 1
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 2
P3.15.4 Start & Feedback = Signals Connected
VACON 100 FLOW
P1.2 Application = Multipump(MultiDrive) P3.15.3 Pump ID Number = 3
P3.15.4 Start & Feedback = Start Signal Only
-
+
-
+
0
2
4
1
3
MĚNIČ 3
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto =
ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 3 = Oba signály připojené
VACON · 58 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 26: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 3C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 59
Jeden společný snímač tlaku je připojen ke 2 měničům. Úroveň redundance systému je nízká, protože redundantní jsou pouze měniče.
Pokud dojde k výpadku měniče, začne druhý měnič běžet jako master.
Pokud dojde k výpadku snímače, systém se zastaví.
Každý měnič je ovládán vlastním přepínačem, který má polohy automaticky, manuálně a vypnuto. Svorka 17 připojuje +24 V mezi měničem 1 a 2. Externí diody jsou připojeny mezi svorkami 1 a 2. Digitální vstupní signály využívají negativní logiku (Zapnuto = OV).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
+ -
0
P
I
2
4
1
3
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto = ref.
panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
1S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 1 = Oba signály připojené
VACON · 60 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 27: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 4A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
0
2
4
1
3
MĚNIČ 2
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10Vref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24Vout
+24Vout
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24Vin
RS485
RS485
AUTO MAN
2S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 2 = Oba signály připojené
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 61
Obr. 28: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 4B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
0
2
4
1
3
MĚNIČ 3
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto = ref.
panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11
12
13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485
RS485
AUTO MAN
3S1
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 3 = Oba signály připojené
VACON · 62 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 29: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 4C
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 63
Jeden snímač tlaku je připojen k prvnímu měniči. Systém nemá žádnou redundanci a v případě výpadku měniče nebo snímače se zastaví.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
+ -
P
I
2
1
MĚNIČ 1
VACON 100 FLOW
2 VODIČOVÝ VYSÍLAČ
SNÍMAČ TLAKU 1
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID.
(rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
DIGITÁLNÍ
I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
1 2
3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485 RS485
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
1S1
P1.2
Aplikace
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
P3.15.3
ID číslo čerpadla
= 1
P3.15.4
Sig. startu a zp. vazby
= Oba signály připojené
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
STOP
START
START
SYSTÉMU
VACON · 64 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Obr. 30: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 5A
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
MĚNIČ 2
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
1 2 3 4 5 6 7
8
9 10 11
12
13 14
15 16
17 18
19 30
A
B 21
22 23 24 25
26 32 33
RO1 RO1
RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10Vref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24Vout
+24Vout
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
GND DIN4
DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24Vin
RS485
RS485
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 2 = Oba signály připojené
VOLBA REFERENCE PID. (rozepnuto = ref. panelu 1, sepnuto = ref. panelu 2)
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 65
Obr. 31: Schéma elektrického zapojení systému multi-čerpadla (s vlastními měniči), příklad 5B
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
MĚNIČ 3
VACON 100 FLOW
Referenční napětí
NEPOUŽITO (0...10V)
VÝST. FREKVENCE (0...20mA)
ZP. VAZBA PID (4...20mA)
Výstup 24V pomocného napětí
Vstup 24V pomocného napětí
Uzemnění I/O
Uzemnění I/O RESET PORUCHY
EXTERNÍ PORUCHA
START VPŘED
Společné pro DI1–DI6
Společné pro DI1–DI6
Výstup 24V pomocného napětí
POVOLENÍ ČERPADLA (Při výchozím nastavení se nepoužívá)
Komunikace mezi měniči (Modbus RTU)
Reléový výstup 1 (CHOD)
Reléový výstup 2 (PORUCHA)
Reléový výstup 3 (PŘIPRAVEN)
VÝPLACH (Start vpřed + frekv. vyplachování)
VOLBA REFERENCE PID (rozepnuto = ref. panelu 1,
sepnuto = ref. panelu 2)
DIGITÁLNÍ I/O
NEUZEMNĚNÉ
GND
U
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 30
A
B
21 22 23 24 25 26 32 33
RO1 RO1 RO1 RO2 RO2 RO2 RO3 RO3
+10V
ref
AI2+
AI1-
AI2+
AI2-
+24V
výstupní
GND DIN1 DIN2 DIN3
CM
+24V
výstupní
GND DIN4 DIN5 DIN6
CM
AO1+
AO1-
+24V
in
RS485 RS485
I
U
I
U
I
VYP
ZAP
AI1
AI2
AO
Zakončení
RS485
MĚNIČ 1 MĚNIČ 2 MĚNIČ 3
P1.2 P3.15.3 P3.15.4
Aplikace ID číslo čerpadla Sig. startu a zp.
vazby
= Multi-čerpadlo (s vlastními měniči) = 3 = Oba signály připojené
VACON · 66 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 67
Tabulka 11: M1.1 Průvodci
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Neaktivovat 1 = Aktivovat
1.1.1 Průvodce spuštěním 0 1 0 1170
1.1.2
Průvodce požár. reži-
mem
0 1 0 1672
Volbou možnosti Akti­vovat spustíte Prů­vodce spuštěním (viz kapitolu 1.3 První spu- štění).
Výběrem možnosti Aktivovat spustíte prů­vodce požárním reži­mem (viz kapitola 1.3 První spuštění).
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 68 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 12: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
0 = Standardní
1.2 Aplikace 0 4 2 212
1 = HVAC 2 = PID řízení 3 = Multi-čerpadlo (se samostatným měničem) 4 = Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8 Typ motoru 0 2 0 650
Minimální frekvence
Maximální
frekvence
Čas rozběhu
1
Čas doběhu
1
Proudové
omezení
motoru
0.00 P1.4 Hz 0.0 101
P1.3 320.0 Hz
0.1 3000.0 s 5.0 103
0.1 3000.0 s 5.0 104
IH *0,1 I
S
A různé 107
50.0 /
60.0
102
Minimální přípustná referenční frek­vence.
Maximální přípustná referenční frek­vence.
Udává dobu potřebnou ke zvýšení výstupní frekvence z 0 na maximum.
Udává dobu potřebnou ke snížení výstupní frekvence z maxima na 0.
Maximální proud motoru z frekvenč­ního měniče.
0 = Indukční motor 1 = Motor s perma­nentními magnety 2 = Reluktanční motor
1
1.9
1.10
Jmenovité
napětí
motoru
Jmenovitá
frekvence
motoru
Tuto hodnotu U naleznete na typo­vém štítku motoru.
různé různé V různé 110
8.0 320.0 Hz
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
50.0 /
60.0
111
POZNÁMKA!
Zjistěte, zda je motor zapojen do trojúhelníku nebo do hvězdy.
Tuto hodnotu f naleznete na typo­vém štítku motoru.
n
n
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 69
Tabulka 12: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.11
1.12
1.13
1.14
Jmenovité
otáčky
motoru
Jmenovitý
proud
motoru
Účiník
motoru (cos
fí)
Optimali-
zace energie
24 19200 ot./min různé 112
IH * 0,1 I
0.30 1.00 různé 120
0 1 0 666
S
A různé 113
Tuto hodnotu n naleznete na typo­vém štítku motoru.
Tuto hodnotu In nale­znete na typovém štítku motoru.
Tuto hodnotu nale­znete na typovém štítku motoru.
Měnič se snaží z důvodu úspory energie a snížení hluku motoru najít minimální proud motoru. Tuto funkci použijte například u procesů s ventilá­tory a čerpadly.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
Při identifikačním běhu jsou počítány nebo měřeny para­metry motoru potřebné k optimál­nímu řízení motoru a rychlosti.
n
1.15 Identifikace 0 2 0 631
1.16
1.17 Stop funkce 0 1 0 506
Start funkce 0 1 0 505
0 = Žádná činnost 1 = Bez otáčení 2 = S otáčením
Před provedením identifikačního běhu je nutné nastavit parametry uvedené na štítku motoru.
0 = Start po rampě 1 = Letmý start
0 = Volný doběh 1 = Stop po rampě
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 70 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 12: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.18
1.19
1.20
Automatický
reset
Reakce na
externí
poruchu
Reakce na poruchu AI
0 1 0 731
0 3 2 701
0 5 0 700
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Porucha (zasta­vení podle režimu Stop) 3 = Porucha (zasta­vení volným době­hem)
0 = Žádná činnost 1 = Alarm 2 = Alarm + předna­stavená frekvence poruchy (P3.9.1.13) 3 = Alarm + předchozí frekvence 4 = Porucha (zasta­vení podle režimu Stop) 5 = Porucha (zasta­vení volným době­hem)
1.21
Vzdálené
řídicí místo
Volba vzdáleného místa řízení (Start/ Stop).
0 1 0 172
0 = řízení I/O 1 = řízení z komuni­kační sběrnice
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 71
Tabulka 12: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Volba zdroje refe­renční frekvence, jsou-li místem řízení I/O A.
0 = Počítač 1 = Přednast. frek­vence 0 2 = Reference z ovlá­dacího panelu 3 = Komunik. sběr­nice 4 = AI1 5 = AI2 6 = AI1+AI2
1.22
Výběr refe­rence I/O A
1 20 6 117
7 = Reference PID 8 = Motor potencio­metr 11 = Výstup bloku 1 12 = Výstup bloku 2 13 = Výstup bloku 3 14 = Výstup bloku 4 15 = Výstup bloku 5 16 = Výstup bloku 6 17 = Výstup bloku 7 18 = Výstup bloku 8 19 = Výstup bloku 9 20 = Výstup bloku 10
Výchozí hodnota závisí na aplikaci zvolené parametrem
1.2.
Volba refe-
1.23
1.24
1.25
1.26
1.27 Funkce RO1 0 73 2 11001 Viz P3.5.3.2.1
1.28 Funkce RO2 0 73 3 11004 Viz P3.5.3.2.1
rence ovlá-
dacího pan-
elu
Volba refe­rence kom.
sběrnice
Rozsah sig-
nálu AI1
Rozsah sig-
nálu AI2
1 20 1 121
1 20 2 122
0 1 0 379
0 1 1 390
Viz P1.22
Viz P1.22
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
0= 0..10 V / 0..20 mA 1= 2..10 V / 4..20 mA
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 72 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 12: M1 Rychlé nastavení
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.29 Funkce RO3 0 73 1 11007 Viz P3.5.3.2.1
1.30 Funkce AO1 0 31 2 10050 Viz P3.5.4.1.1
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 73
Tabulka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Je-li hodnota para­metru nastavena na 100 %, 10%
1.35.1 Zesílení PID 0.00 100.00 % 100.00 118
1.35.2
1.35.3
Časová konst. I
složky PID
Časová konst. D
složky PID
0.00 600.00 s 1.00 119
0.00 100.00 s 0.00 1132
změna odchylky způsobí změnu výstupu regulátoru o 10 %.
Je-li tento para­metr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky způsobí změnu výstupu regulátoru o 10,00 %/s.
Je-li tento para­metr nastaven na 1,00 s, 10% změna odchylky během 1 s způsobí změnu výstupu regulátoru o 10,00 %.
1.35.4
1.35.5
1.35.6
1.35.7
1.35.8
1.35.9
Výběr procesní
jednotky
Minimum pro­cesní jednotky
Maximum pro-
cesní jednotky
Volba zdroje
zpětné vazby 1
Volba zdroje
reference 1
Reference z pan-
elu 1
1 44 1 1036
různé různé různé 1033
různé různé různé 1034
0 30 2 334
0 32 1 332
různé různé různé 0 167
Zvolte jednotku pro proces. Viz P3.13.1.4
Hodnota procesní jednotky, která odpovídá 0 % sig­nálu zpětné vazby PID.
Hodnota procesní jednotky, která odpovídá 100 % signálu zpětné vazby PID.
Viz P3.13.3.3
Viz P3.13.2.6
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 74 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Měnič přejde do režimu parkování, pokud výstupní frekvence zůstává
1.35.10
1.35.11
1.35.12
Limit frekvence
parkování SP1
Zpoždění parko-
vání SP1
Úroveň restartu
SP1
0.0 320.0 Hz 0.0 1016
0 3000 s 0 1017
různé různé různé různé 1018
pod tímto limitem po dobu delší, než je doba definovaná v parametru Zpož­dění parkování. 0 = Nepoužito
Minimální doba, po kterou musí frek­vence zůstat pod úrovní parkování, než se měnič zastaví. 0 = Nepoužito
Hodnota pro úro­veň restartu ze zpětné vazby regu­látoru PID. Úroveň restartu 1 používá zvolené procesní jednotky. 0 = Nepoužito
1.35.13
1.35.14 Počet čerpadel 1 8 1 1001
1.35.15 ID číslo čerpadla 1 8 1 1500
Režim Multi-čer-
padla
0 2 0 1785
Vybírá režim Multi­čerpadla.
0 = Společný měnič 1 = Multifollower 2 = Multimaster
Celkový počet motorů (čerpadel/ ventilátorů) použi­tých v systému multi-čerpadla.
Pořadové číslo měniče v systému čerpadel. Tento parametr se pou­žívá pouze v reži­mech Multifollower a Multimaster.
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 75
Tabulka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Pomocí tohoto parametru vyberte, zda je k měniči připojen spouštěcí signál, případně signál zpětné vazby
1.35.16
1.35.17
Signály startu
a odezvy
Povolení čerpa-
dla
0 2 1 1782
0 1 1 1032
PID.
0=Nepřipojeno 1=Připojen pouze spouštěcí signál 2=Oba signály připojeny
Povolení/zakázání blokování. Bloko­vání informuje systém, zda je či není motor připo­jen.
1.35.18
1.35.19
1.35.20
Automatické
střídání
Automaticky
střídané čerpa-
dlo
Interval automa-
tického střídání
0 1 1 1027
0 1 1 1028
0.0 3000.0 h 48.0 1029
0 = Zakázáno 1 = Povoleno
Povolení/zakázání změny pořadí star­tování a priority motorů.
0 = Zakázáno 1 = Povoleno (interval)
0 = Pomocné čer­padlo 1 = Všechna čerpa­dla
Když je použita doba určená tímto parametrem, funkce automatic­kého střídání je zahájena. K auto­matickému střídání však dojde pouze za předpokladu, že je výkon pod úrovní nastavenou para­metry P1.35.23. a P1.35.24.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 76 STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM
Tabulka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
1.35.21
1.35.22
1.35.23
1.35.25 Šířka pásma 0 100 % 10 1097
Dny automatic-
kého střídání
Denní čas auto-
matického
střídání
Automatické
střídání: Limitní
frekvence
Automatické
střídání: Limit
čerpadel
0 127 1786
Čas 1787
0.00 P3.3.1.2 Hz 25:00 1031
1 6 1030
Rozsah: Pondělí až Neděle
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Tyto parametry určují úroveň, pod kterou musí výkon zůstat, aby bylo automatické střídání zahájeno.1.35.24
Dokud zpětná vazba zůstává v rozmezí 4,5 až 5,5 baru, motor zůstává připojen.
Nastavená hodnota = 5 bar Šířka pásma = 10 %
1.35.26
1.35.27
1.35.28
Prodleva šířky
pásma
Konstantní
rychlost výroby
Povolení čerpa-
dla 1
0 3600 s 10 1098
0 100 % 100 1513
DigIN
Slot0.1
426
Dokud zpětná vazba zůstává v rozmezí 4,5 až 5,5 baru, motor zůstává připojen.
Doba, po které jsou přidána nebo ode­brána čerpadla, když je zpětná vazba mimo šířku pásma.
Určuje konstantní otáčky, při kterých je čerpadlo zablo­kováno, když dosáhne maximální frekvence. V režimu Multima­ster zahájí regulaci další čerpadlo.
OTEVŘENO = Neaktivní ZAVŘENO = Aktivní
1
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STRUČNÝ PRŮVODCE SPUŠTĚNÍM VACON · 77
Tabulka 13: M1.35 Multi-čerpadlo (s vlastními měniči)
Index Parametr Min. Max. Jedn. Výchozí ID Popis
Určuje referenční
1.35.29
Reference výpla-
chu
Maximální
reference
Maximální
reference
Hz 50.00 1239
frekvenci při akti­vaci funkce výpla­chu.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
1
VACON · 78 PRŮVODCE

2 PRŮVODCE

2.1 PRŮVODCE STANDARDNÍ APLIKACÍ

Průvodce aplikací pomáhá s nastavením základních parametrů týkajících se aplikace. Průvodce Standardní aplikací spustíte nastavením hodnoty Standardní u parametru P1.2,
Aplikace (ID 212), na klávesnici.
POZNÁMKA!
Pokud spustíte průvodce Standardní aplikací z Průvodce spuštěním, přejde průvodce přímo ke kroku 11.
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.2.2, Typ
1
motoru (podle typového štítku)
Motor s permanentními magnety Indukční motor Reluktanční motor
2
3
4
5
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.1, Jmeno­vité napětí motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.2, Jmeno­vitá frekvence motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.3, Jmeno­vité otáčky motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.4, Jmenovitý proud motoru (podle typového štítku)
Rozsah: různé
Rozsah: 8.00–320.00 Hz
Rozsah: 24–19 200 1/min
Rozsah: různé
Krok 6 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 1 zvolen Indukční motor.
6
7
8 Nastavte hodnotu pro P3.3.1.2 Maximální frekvence Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
9
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.5, Účiník motoru (cos φ)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.1, Minimální frekvence
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.2, Čas roz­běhu 1
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 0,1–3000.0 s
10 Nastavte hodnotu pro P3.4.1.3 Čas doběhu 1 Rozsah: 0,1–3000.0 s
Zvolte místo řízení, odkud budou měniči předávány
11
příkazy start a stop a referenční frekvence.
Průvodce Standardní aplikací je dokončen.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
I/O svorkovnice Komunikační sběrnice Ovládací panel
PRŮVODCE VACON · 79

2.2 PRŮVODCE APLIKACÍ HVAC

Průvodce aplikací pomáhá s nastavením základních parametrů týkajících se aplikace. Průvodce aplikací HVAC spustíte nastavením hodnoty HVAC u parametru P1.2 Aplikace (ID
212) na panelu.
Zvolte typ nebo proces (nebo aplikaci) pro řízení.
Kompresor
1
Hodnoty některých parametrů jsou přednastaveny na základě volby v kroku 1. Viz parametry a jejich hodnoty na konci této kapitoly v tabulce Tabulka 14.
Ventilátor Čerpadlo Jiné
2
Nastavte hodnotu pro parametr P3.2.11 Zpoždění restartu.
Rozsah: 0–20 min
Krok 2 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 1 zvolen Kompresor.
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.2.2, Typ
3
4
5
6
7
8
motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.1, Jmeno­vité napětí motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.2, Jmeno­vitá frekvence motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.3, Jmeno­vité otáčky motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.4, Jmenovitý proud motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro P3.1.1.5, Účiník motoru cos φ (podle typového štítku)
Motor s permanentními magnety Indukční motor Reluktanční motor
Rozsah: různé
Rozsah: 8.00–320.00 Hz
Rozsah: 24–19 200 1/min
Rozsah: různé
Rozsah: 0.30-1.00
Krok 8 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 3 zvolen Indukční motor.
10
9
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.1, Minimální frekvence
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.2, Maxi­mální frekvence
Rozsah: 0.00–3.3.1.2 Hz
Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
Kroky 11 a 12 se zobrazují pouze tehdy, pokud byla v kroku 1 zvolena možnost Jiné.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 80 PRŮVODCE
11
12
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.2, Čas roz­běhu 1
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.3, Čas doběhu 1
Rozsah: 0,1–3000.0 s
Rozsah: 0,1–3000.0 s
Průvodce poté přejde na kroky, které jsou dány aplikací.
Volba místa řízení (odkud budou měniči předávány
13
příkazy start a stop a referenční frekvence)
I/O svorkovnice Komunikační sběrnice Ovládací panel
Průvodce aplikací HVAC je dokončen.
Tabulka 14: Přednastavené hodnoty parametrů
Index Parametr
Čerpadlo Ventilátor Kompresor
P3.1.4.1 U / f charakt. Lineární Kvadratická Lineární
P3.2.4 Start funkce Po rampě Letmý start Po rampě
Typ procesu
P3.2.5 Stop funkce Po rampě Volný doběh Po rampě
P3.4.1.2 Doba rozběhu 5.0 s 30.0 s 30 s
P3.4.1.3 Doba doběhu 5.0 s 30.0 s 30 s

2.3 PRŮVODCE APLIKACÍ PID ŘÍZENÍ

Průvodce aplikací pomáhá s nastavením základních parametrů týkajících se aplikace. Průvodce aplikací PID řízení spustíte nastavením hodnoty PID řízení u parametru P1.2,
Aplikace (ID 212), na klávesnici.
POZNÁMKA!
Pokud spustíte průvodce aplikací z Průvodce spuštěním, přejde průvodce přímo ke kroku 11.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
PRŮVODCE VACON · 81
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.2.2, Typ
1
motoru (podle typového štítku)
Motor s permanentními magnety Indukční motor Reluktanční motor
2
3
4
5
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.1, Jmeno­vité napětí motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.2, Jmeno­vitá frekvence motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.3, Jmeno­vité otáčky motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.4, Jmenovitý proud motoru (podle typového štítku)
Rozsah: různé
Rozsah: 8,00…320,00 Hz
Rozsah: 24…19 200 ot./min
Rozsah: různé
Krok 6 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 1 zvolen Indukční motor.
6
7
8 Nastavte hodnotu pro P3.3.1.2 Maximální frekvence Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
9
10 Nastavte hodnotu pro P3.4.1.3 Čas doběhu 1 Rozsah: 0,1–3000.0 s
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.5, Účiník motoru (cos φ)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.1, Minimální frekvence
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.2, Čas roz­běhu 1
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 0,1–3000.0 s
Volba místa řízení (odkud budou předávány příkazy
11
12
start a stop a referenční frekvence)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.4, Výběr procesní jednotky
I/O svorkovnice Komunikační sběrnice Ovládací panel
Více než 1 volba
Pokud zvolíte jinou hodnotu než %, zobrazí se další otázky. Pokud zvolíte možnost %, přejde průvodce přímo ke kroku 16.
13
14
15
16
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.5, Mini­mum procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.6, Maxi­mum procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.7, Dese­tinná místa procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.3.3, Volba zdroje zpětné vazby 1
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Viz tabulku nastavení zpětné vazby v kapitole
Tabulka 75 Nastavení zpětných vazeb
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 82 PRŮVODCE
Pokud zvolíte analogové vstupní signály, zobrazí se krok 18. V případě jiné volby přejde průvodce ke kroku 19.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
17
18
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.8, Inverze odchylky
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
0 = Normální 1 = Invertovaný
19
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.6, Volba zdroje reference
Viz tabulku referencí v kapitole Tabulka 75
Nastavení zpětných vazeb
Pokud zvolíte analogový vstupní signál, zobrazí se krok 21. Pokud zvolíte jinou možnost, přejde průvodce ke kroku 23.
Pokud nastavíte hodnotu Reference z panelu 1 nebo Reference z panelu 2, přejde průvodce přímo ke kroku 22.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
20
21
22
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.1 (Refe­rence z panelu 1) a P3.13.2.2 (Reference z panelu 2)
Použití funkce parkování
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
Rozsah je dán volbou v kroku 20.
0 = Ne 1 = Ano
Pokud na otázku 22 odpovíte možností Ano, zobrazí se další 3 otázky. Vyberete-li možnost Ne, průvodce se ukončí.
23
24
25
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.1 SP1, Limit frekvence parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.2 SP1, Zpoždění parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.3 SP1, Úroveň restartu
Rozsah: 0.00–320.00 Hz
Rozsah: 0–3000 s
Rozsah je dán nastavenou procesní jednot­kou.
Průvodce aplikací PID řízení je dokončen.

2.4 PRŮVODCE APLIKACÍ MULTI-ČERPADLA (SE SAMOSTATNÝM MĚNIČEM)

Průvodce aplikací pomáhá s nastavením základních parametrů týkajících se aplikace. Průvodce aplikací multi-čerpadla (se samostatným měničem) spustíte nastavením hodnoty
Multi-čerpadlo (se samostatným měničem) u parametru P1.2 Aplikace (ID 212) na panelu.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
PRŮVODCE VACON · 83
POZNÁMKA!
Pokud spustíte průvodce aplikací z Průvodce spuštěním, přejde průvodce přímo ke kroku 11.
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.2.2, Typ
1
motoru (podle typového štítku)
Motor s permanentními magnety Indukční motor Reluktanční motor
2
3
4
5
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.1, Jmeno­vité napětí motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.2, Jmeno­vitá frekvence motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.3, Jmeno­vité otáčky motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.4, Jmenovitý proud motoru (podle typového štítku)
Rozsah: různé
Rozsah: 8.00–320.00 Hz
Rozsah: 24–19 200 1/min
Rozsah: různé
Krok 6 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 1 zvolen Indukční motor.
6
7
8 Nastavte hodnotu pro P3.3.1.2 Maximální frekvence Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
9
10 Nastavte hodnotu pro P3.4.1.3 Čas doběhu 1 Rozsah: 0,1–3000.0 s
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.5, Účiník motoru (cos φ)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.1, Minimální frekvence
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.2, Čas roz­běhu 1
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 0,1–3000.0 s
Volba místa řízení (odkud budou předávány příkazy
11
12
start a stop a referenční frekvence)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.4, Výběr procesní jednotky
I/O svorkovnice Komunikační sběrnice Ovládací panel
Více než 1 volba
Pokud zvolíte jinou hodnotu než %, zobrazí se další 3 kroky. Pokud zvolíte možnost %, přejde průvodce přímo ke kroku 16.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 84 PRŮVODCE
13
14
15
16
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.5, Mini­mum procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.6, Maxi­mum procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.7, Dese­tinná místa procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.3.3, Volba zdroje zpětné vazby 1
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Viz tabulku nastavení zpětné vazby v kapitole
Tabulka 75 Nastavení zpětných vazeb
Pokud zvolíte analogové vstupní signály, zobrazí se krok 17. V případě jiné volby přejde průvodce ke kroku 18.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
17
18
19
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.8, Inverze odchylky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.6, Volba zdroje reference
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
0 = Normální 1 = Invertovaný
Viz tabulku referencí v kapitole Tabulka 74
Nastavení žádaných hodnot
Pokud zvolíte analogový vstupní signál, zobrazí se nejdříve krok 20 a poté krok 22. Pokud zvolíte jinou možnost, přejde průvodce ke kroku 21.
Pokud nastavíte hodnotu Reference z panelu 1 nebo Reference z panelu 2, přejde průvodce přímo ke kroku 22.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
20
21
22
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.1 (Refe­rence z panelu 1) a P3.13.2.2 (Reference z panelu 2)
Použití funkce parkování
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
Rozsah je dán volbou v kroku 19.
0 = Ne 1 = Ano
Pokud v kroku 22 zvolíte možnost Ano, zobrazí se další 3 kroky. Pokud zvolíte možnost Ne, průvodce přejde ke kroku 26.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
PRŮVODCE VACON · 85
23
24
25
26
27
28
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.1 SP1, Limit frekvence parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.2 SP1, Zpoždění parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.3 SP1, Úroveň restartu
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.2 Počet čer­padel
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.5 Povolování čerpadel
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.6, Automa­tické střídání
Rozsah: 0.00–320.00 Hz
Rozsah: 0–3000 s
Rozsah je dán nastavenou procesní jednot­kou.
Rozsah: 1-8
0 = Nepoužito 1 = Povoleno
0 = Zakázáno 1 = Povoleno (interval) 2 = Povoleno (reálný čas)
Pokud nastavíte hodnotu Povoleno (Interval nebo Reálný čas) pro parametr Automat. střídání, zobrazí se kroky 29–34. Pokud pro parametr Automat. střídání nastavíte hodnotu Zakázáno, přejde průvodce přímo ke kroku 35.
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.7 Čerpadla
29
aut. střídání
0 = Pomocná čerpadla 1 = Všechna čerpadla
Krok 30 se zobrazí pouze tehdy, nastavíte-li hodnotu Povoleno (Interval) pro parametr Automat. střídání v kroku 28.
30
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.8, Interval automatického střídání
Rozsah: 0–3000 h
Kroky 31 a 32 se zobrazí pouze tehdy, nastavíte-li hodnotu Povoleno (Reálný čas) pro parametr Automat. střídání v kroku 28.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 86 PRŮVODCE
31
32
33
34
35
36
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.9 Dny aut. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.10 Doba dne aut. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.11 Limit frekv. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.12 Limit čerp. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.13, Šířka pásma
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.14, Prodleva šířky pásma
Rozsah: Pondělí až Neděle
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Rozsah: P3.3.1.1 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 1-8
Rozsah: 0-100%
Rozsah: 0–3600 s
Průvodce aplikací multi-čerpadla (se samostatným měničem) je dokončen.

2.5 PRŮVODCE APLIKACÍ MULTI-ČERPADLA (S VLASTNÍMI MĚNIČI)

Průvodce aplikací pomáhá s nastavením základních parametrů týkajících se aplikace. Průvodce aplikací multi-čerpadla (s vlastními měniči) spustíte nastavením hodnoty Multi-
čerpadlo (s vlastními měniči) u parametru P1.2 Aplikace (ID 212) na panelu.
POZNÁMKA!
Pokud spustíte průvodce aplikací z Průvodce spuštěním, přejde průvodce přímo ke kroku 11.
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.2.2, Typ
1
2
3
4
5
motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.1, Jmeno­vité napětí motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.2, Jmeno­vitá frekvence motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.3, Jmeno­vité otáčky motoru (podle typového štítku)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.4, Jmenovitý proud motoru (podle typového štítku)
Motor s permanentními magnety Indukční motor Reluktanční motor
Rozsah: různé
Rozsah: 8.00–320.00 Hz
Rozsah: 24–19 200 1/min
Rozsah: různé
Krok 6 se zobrazuje pouze tehdy, pokud byl v kroku 1 zvolen Indukční motor.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
PRŮVODCE VACON · 87
6
7
8 Nastavte hodnotu pro P3.3.1.2 Maximální frekvence Rozsah: P3.3.1.1 – 320,00 Hz
9
10 Nastavte hodnotu pro P3.4.1.3 Čas doběhu 1 Rozsah: 0,1–3000.0 s
11
12
Nastavení hodnoty pro parametr P3.1.1.5, Účiník motoru (cos φ)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.3.1.1, Minimální frekvence
Nastavení hodnoty pro parametr P3.4.1.2, Čas roz­běhu 1
Volba místa řízení (odkud budou předávány příkazy start a stop a referenční frekvence)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.4, Výběr procesní jednotky
Rozsah: 0.30-1.00
Rozsah: 0,00 – P3.3.1.2 Hz
Rozsah: 0,1–3000.0 s
I/O svorkovnice Komunikační sběrnice Ovládací panel
Více než 1 volba
Pokud zvolíte jinou hodnotu než %, zobrazí se další 3 kroky. Pokud zvolíte možnost %, přejde průvodce přímo ke kroku 16.
13
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.5, Mini­mum procesní jednotky
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
14
15
16
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.6, Maxi­mum procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.7, Dese­tinná místa procesní jednotky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.3.3, Volba zdroje zpětné vazby 1
Rozsah je dán volbou v kroku 12.
Rozsah: 0-4
Viz tabulka nastavení zpětné vazby v kapitole
Tabulka 74 Nastavení žádaných hodnot
Pokud zvolíte analogové vstupní signály, zobrazí se krok 17. V případě jiné volby přejde průvodce ke kroku 18.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
17
18
19
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.1.8, Inverze odchylky
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.6, Volba zdroje reference
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
0 = Normální 1 = Invertovaný
Viz tabulka nastavených hodnot v kapitole
Tabulka 74 Nastavení žádaných hodnot
Pokud zvolíte analogový vstupní signál, zobrazí se nejdříve krok 20 a poté krok 22. Pokud zvolíte jinou možnost, přejde průvodce ke kroku 21.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 88 PRŮVODCE
Pokud nastavíte hodnotu Reference z panelu 1 nebo Reference z panelu 2, přejde průvodce přímo ke kroku 22.
Nastavení rozsahu signálu analogového vstupu
20
0 = 0–10 V / 0–20 mA 1 = 2–10 V / 4–20 mA
21
22
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.2.1 (Refe­rence z panelu 1) a P3.13.2.2 (Reference z panelu 2)
Použití funkce parkování
Rozsah je dán volbou v kroku 19.
0 = Ne 1 = Ano
Pokud v kroku 22 zvolíte možnost Ano, zobrazí se další 3 kroky. Pokud zvolíte možnost Ne, průvodce přejde ke kroku 26.
23
24
25
26
27
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.1 SP1, Limit frekvence parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.2 SP1, Zpoždění parkování
Nastavení hodnoty pro parametr P3.13.5.3 SP1, Úroveň restartu
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.1 Režim Multi-čerpadla
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.3 ID číslo čerpadla
Rozsah: 0.00–320.00 Hz
Rozsah: 0–3000 s
Rozsah je dán nastavenou procesní jednot­kou.
Multifollower Multimaster
Rozsah: 1-8
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.4 Signály
28
29
30
31
startu a zpětné vazby
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.2 Počet čer­padel
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.5 Povolování čerpadel
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.6, Automa­tické střídání
0=Nepřipojeno 1=Připojen pouze spouštěcí signál 2=Oba signály připojeny
Rozsah: 1-8
0 = Nepoužito 1 = Povoleno
0 = Zakázáno 1 = Povoleno (interval) 2 = Povoleno (pracovní dny)
Pokud pro parametr Automat. střídání nastavíte hodnotu Povoleno (Interval), zobrazí se krok 33. Pokud pro parametr Automat. střídání nastavíte hodnotu Povoleno (Dny v týdnu), zobrazí se krok 34. Pokud pro parametr Automat. střídání nastavíte hodnotu Zakázáno, přejde průvodce přímo ke kroku 36.
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
PRŮVODCE VACON · 89
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.7 Čerpadla
32
aut. střídání
0 = Pomocná čerpadla 1 = Všechna čerpadla
Krok 33 se zobrazí pouze tehdy, nastavíte-li hodnotu Povoleno (Interval) pro parametr Automat. střídání v kroku 31.
33
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.8, Interval automatického střídání
Rozsah: 0–3000 h
Kroky 34 a 35 se zobrazí pouze tehdy, nastavíte-li hodnotu Povoleno (Dny v týdnu) pro parametr Automat. střídání v kroku 31.
34
35
36
37
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.9 Dny aut. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.10 Doba dne aut. střídání
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.13, Šířka pásma
Nastavení hodnoty pro parametr P3.15.14, Prodleva šířky pásma
Rozsah: Pondělí až Neděle
Rozsah: 00:00:00 až 23:59:59
Rozsah: 0-100%
Rozsah: 0–3600 s
Průvodce aplikací multi-čerpadla (s vlastními měniči) je dokončen.

2.6 PRŮVODCE POŽÁRNÍM REŽIMEM

Průvodce požárním režimem spustíte zvolením možnosti Aktivovat u parametru 1.1.2 v nabídce Rychlé nastavení.
VÝSTRAHA!
Než budete pokračovat, přečtěte si informace o hesle a problematice záruky v kapitole 10.18 Požární režim.
1
Nastavení hodnoty pro parametr P3.17.2, Zdroj frekvence požárního režimu
Více než 1 volba
Pokud zvolíte jinou hodnotu než Frekvence požárního režimu, průvodce přejde přímo ke kroku 3.
2
3
Nastavení hodnoty pro parametr P3.17.3, Frekvence požárního režimu
Aktivovat signál při rozpojení nebo sepnutí kontaktu
Rozsah: různé
0 = Kontakt otevřen 1 = Kontakt uzavřen
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
2
VACON · 90 PRŮVODCE
Pokud v kroku 3 nastavíte hodnotu Kontakt otevřen, přejde průvodce přímo ke kroku 5. Pokud v kroku 3 nastavíte hodnotu Kontakt uzavřen, je krok 5 zbytečný.
Nastavení hodnoty pro parametry P3.17.4 (Aktivace
4
5
6
Požárního režimu – kontakt ROZPOJEN) a P3.17.5 (Aktivace Požárního režimu – kontakt SEPNUT)
Nastavení hodnoty pro parametr P3.17.6, Reverzace požárního režimu
Nastavení hodnoty pro parametr P3.17.1, Heslo požárního režimu
Průvodce požárním režimem je dokončen.
Volba digitálního vstupu pro aktivaci požár­ního režimu. Viz také kapitola 10.6.1 Progra- mování digitálních a analogových vstupů.
Volba digitálního vstupu pro aktivaci rever­zního směru v požárním režimu.
DigIn Slot0.1 = VPŘED DigIn Slot0.2 = Reverz
Nastavte heslo pro povolení požárního režimu.
1234 = Povolit Test. režim 1002 = Povolit požární režim
2
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ VACON · 91

3 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ

3.1 NAVIGACE NA KLÁVESNICI

Data o frekvenčním měniči jsou uspořádána do nabídek a podnabídek. Mezi nabídkami se lze pohybovat tlačítky se šipkami nahoru a dolů. Stisknutím tlačítka OK vstoupíte do skupiny nebo položky. Stisknutím tlačítka Zpět/Reset se vrátíte na úroveň, ve které jste se nacházeli předtím.
Na displeji se zobrazuje aktuální poloha v rámci nabídky, například M3.2.1. Dále se zobrazuje také název skupiny nebo položky v aktuálním umístění.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
Hlavní menu
Podmenu Podmenu Podmenu
Hlavní menu Hlavní menu
M2
Monitorování
M1 Rychlé
nastavení
M1.1 Průvodci
(Obsah závisí na P1.2,
Volba aplikace)
M2.1 Multimonitor
M3.1
Nastavení motoru
M3.2
Nast. Start/Stop
M3.3 Reference
M3.4
Rampy a Brzdy
M3.5
Konfigurace I/O
M3.6 Mapování
dat kom. sběrnice
M3.10
Automatický reset
M3.1
Nastavení aplikace
M3.12
Funkce časovačů
M3.19
Přizpůsobení měniče
M3.13 Regulátor PID
M3.14 Říz. exter. PID
M3.15 Multi-čerpadlo
M3.16 Řízení údržby
M3.17 Požární režim
M3.21 Řízení čerpadla
M3.18
Předehřátí motoru
M3.7 Zakázané frekv.
M3.8 Kontroly
M3.9 Ochrany
M2.2 Křivka trendu
M2.3 Základní
M2.4 I/O
M2.5
Teplot. vstupy
M2.6
Doplňky/Pokročilé
M2.7
Funkce časovačů
M2.8
Regulátor PID
M2.9
Ext. regulátor PID
M2.10 Multi-čerpadlo
M2.11 Počit. údržby
M2.12
Data kom. sběr.
M3
Parametry
M8 Úrovně
uživatelů
M7
Oblíbené
M4
Diagnostika
M5 I/O a
Hardware
M6
Uživatelská
nastavení
M4.4 Souhrnné čítače
M4.5 Čítače poruch
M4.6
Informace o softwaru
M5.1 Základní I/O
M5.2...M5.4
Sloty C,D,E
M5.5 Hodiny
M5.6 Nastavení
výkon. jednotky
M5.8 RS-485
M5.9 Ethernet
M6.1
Volba jazyka
M6.5
Záloha parametrů
M6.6 Porovnávání
parametrů
M6.7 Název pohonu
M8.1
Uživatelská úroveň
M8.2 Přístupový kód
VACON · 92 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ
Obr. 32: Základní struktura nabídek frekvenčního měniče
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY I/O
Main Menu
A B C D E
F
H
G
Quick Setup
( 17 )
Monitor
( 5 )
Parameters
( 12 )
M1ID:
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
I/O Control
KeypadStopButton
Yes
Start Function
Ramping
Start / Stop Setup
M3.2.1ID:172
UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ VACON · 93

3.2 POUŽÍVÁNÍ GRAFICKÉHO DISPLEJE

Obr. 33: Hlavní nabídka grafického displeje
A. První stavové pole: STOP/RUN B. Směr otáčení C. Druhé stavové pole: READY/NOT READY/
FAULT D. Pole alarmu: ALARM/­E. Místo řízení: PC/IO/KEYPAD/FIELDBUS F. Pole umístění: identifikační číslo
parametru a aktuální poloha v rámci
nabídky
G. Aktivovaná skupina nebo položka:
stisknutím tlačítka OK vstoupíte do zvolené nabídky
H. Počet položek v dané skupině

3.2.1 ÚPRAVY HODNOT

Na grafickém displeji lze hodnotu upravit 2 různými postupy. Zpravidla lze pro jeden parametr nastavit jednu hodnotu. Zvolte některou z textových hodnot
nebo číselnou hodnotu z daného rozsahu.
ZMĚNA TEXTOVÉ HODNOTY PARAMETRU
1 Vyhledejte parametr pomocí tlačítek se šipkami.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
Edit
Help
Add to favourites
STOP
READY
I/O
Rem Control Place
M3.2.1ID:
FieldbusCTRL
I/O Control
STOP
READY
I/O
Frequency Ref
P3.3.1.1ID:101
MaxFreqReference
0.00 Hz
MinFreqReference
50.00 Hz
PosFreqRefLimit
320.00 Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
0.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
VACON · 94 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ
2 Dvojitým stisknutím tlačítka OK nebo stisknutím
tlačítka se šipkou vpravo přejděte do režimu úprav.
3 Novou hodnotu nastavte tlačítky se šipkami
nahoru/dolů.
4 Zvolenou hodnotu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Provedené změny lze zrušit stisknutím tlačítka Zpět/Reset.
ÚPRAVA ČÍSELNÝCH HODNOT
1 Vyhledejte parametr pomocí tlačítek se šipkami.
2 Přejděte do režimu úprav.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
00.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
MinFreqReference
P3.3.1.1ID:101
11.00 Hz
Min: 0.00Hz Max: 50.00Hz
STOP
READY
I/O
P3.12.1.3ID:1466
Interval 1
00:00:00
00:00:00
ON Time
OFF Time
Days
0
A
UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ VACON · 95
3 U numerických hodnot lze mezi jednotlivými
číslicemi přecházet pomocí tlačítek se šipkou doleva a doprava. Vybranou číslici lze změnit pomocí tlačítek se šipkou nahoru a dolů.
4 Zvolenou hodnotu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
Provedené změny můžete zrušit stisknutím tlačítka Zpět/Reset, díky čemuž se vrátíte na úroveň, ve které jste se nacházeli předtím.
VÝBĚR VÍCE NEŽ 1 HODNOTY
U některých parametrů lze vybrat více než 1 hodnotu. Zaškrtněte políčko u každé požadované hodnoty.
1 Vyhledejte parametr. Parametry s výběrem pomocí
zaškrtávacích políček jsou označeny symbolem.
A. Symbol zaškrtávacích políček
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READY
I/O
M 3.12.1.3.1ID:
Days
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Sunday
STOP
READY
I/O
M 3.12.1.3.1ID:
Days
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Sunday
VACON · 96 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ
2 Mezi hodnotami v seznamu se lze pohybovat
tlačítky se šipkami nahoru a dolů.
3 Vybranou hodnotu označíte stisknutím tlačítka se
šipkou doprava. Příslušné políčko bude zaškrtnuto.

3.2.2 RESETOVÁNÍ PORUCHY

Poruchu lze resetovat tlačítkem Reset nebo parametrem Resetování poruch. Viz pokyny v kapitole 11.1 Zobrazení poruchy.

3.2.3 TLAČÍTKO FUNCT

Tlačítko FUNCT můžete použít pro 4 funkce.
K přístupu na řídicí stránku.
Ke snadnému přepnutí mezi místním a vzdáleným místem řízení.
Ke změně směru otáčení.
K rychlé úpravě hodnoty parametru.
Volba místa řízení určuje, odkud frekvenční měnič přijímá příkazy ke spuštění nebo zastavení. Všechna místa řízení mají parametr, kterým se nastavuje zdroj referenční frekvence. Místním místem řízení je vždy ovládací panel. Vzdálené místo řízení mohou být I/O nebo komunikační sběrnice. Aktuální místo řízení se zobrazuje na stavovém řádku na displeji.
Jako vzdálené místo řízení je možné použít I/O A, I/O B a komunikační sběrnici. I/O A a komunikační sběrnice mají nejnižší prioritu. Zvolit je můžete parametrem P3.2.1 (Vzdálené místo řízení). I/O B dokáže potlačit vzdálená místa řízení I/O A a komunikační sběrnici digitálními vstupy. Digitální vstup lze vybrat parametrem P3.5.1.7 (Vynucené řízení I/O B).
Je-li nastaveno místní místo řízení, je vždy použita klávesnice. Místní řízení má vyšší prioritu než vzdálené řízení. Pokud je například nastaveno vzdálené řízení, parametr P3.5.1.7 potlačí místo řízení prostřednictvím digitálního vstupu a vy zvolíte místní řízení, nastaví se jako místo řízení klávesnice. Ke snadnému přepínání mezi místním a vzdáleným řízením můžete použít tlačítko FUNCT.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY Keypad
ID: M1
Main Menu
Monitor
( 12 )
( 21 )
( 6 )
Parameters
Diagnostics
STOP
READY Keypad
ID:1805
Choose action
Control page
Change direction
Local/Remote
STOP
READY Keypad
ID:211
Local/Remote
Remote
Local
STOP
READY I/O
ID: M1
Main Menu
( 21 )
( 6 )
Parameters
( 12 )
Monitor
Diagnostics
UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ VACON · 97
ZMĚNA MÍSTA ŘÍZENÍ
1 Bez ohledu na polohu ve struktuře menu stiskněte
tlačítko FUNCT.
2 Hodnotu Místní nebo Vzdálené zvolte tlačítky se
šipkami nahoru a dolů. Stiskněte tlačítko OK.
3 K volbě hodnoty Místní nebo Vzdálené znovu
použijte tlačítka se šipkami nahoru a dolů. Volbu potvrďte stisknutím tlačítka OK.
4 Pokud změníte vzdálené místo řízení na místní (tzn.
klávesnice), je nutné nastavit Referenci z ovládacího panelu.
Jakmile bude volba dokončena, zobrazení na displeji se vrátí do stejného stavu, v jakém bylo při stisknutí tlačítka FUNCT.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READY I/O
Main Menu
( 21 )
( 6 )
Parameters
( 12 )
Monitor
Diagnostics
M1ID:
STOP
READY Keypad
ID:1805
Choose action
Control page
Change direction
Local/Remote
STOP
READY Keypad
ID: 184
Keypad Reference
0.00Hz
Output Frequency
Motor Current
Motor Torque
Motor Power
0.00Hz
0.00A
0.00%
0.00%
STOP
READY Keypad
ID: 168
Keypad Reference
0.00Hz
Output Frequency
Motor Current
Motor Torque
Motor Power
0.00Hz
0.00A
0.00%
0.00%
VACON · 98 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ
PŘECHOD NA ŘÍDICÍ STRÁNKU
Na řídicí stránce lze snadno sledovat nejdůležitější hodnoty. 1 Bez ohledu na polohu ve struktuře menu stiskněte
tlačítko FUNCT.
2 Řídicí stránku zvolíte tlačítky se šipkami nahoru
a dolů. Volbu potvrďte tlačítkem OK. Zobrazí se řídicí stránka.
3 Pokud je nastaveno místní místo řízení a Reference
z ovládacího panelu, můžete parametr P3.3.1.8, Reference klávesnice, nastavit stisknutím tlačítka OK.
4 Číslice lze změnit pomocí tlačítek se šipkou nahoru
a dolů. Změnu potvrdíte stisknutím tlačítka OK.
3
Další informace o Referenci z ovládacího panelu naleznete v 5.3 Skupina 3.3: Reference. Používáte-li jiná místa řízení nebo referenční hodnoty, na displeji se zobrazí referenční frekvence, kterou nelze upravovat. Ostatní hodnoty na stránce jsou hodnoty pro
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
STOP
READY I/O
ID: M1
Main Menu
Monitor
( 7 )
Parameters
( 15 )
Diagnostics
( 6 )
RUN
READY Keypad
ID:1805
Choose action
Control page
Change direction
Local/Remote
RUN
READY Keypad
ID:1805
Choose action
Forward
Reverse
UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ VACON · 99
Multimonitor. Hodnoty, které se zde budou zobrazovat, lze nastavit (viz pokyny v 4.1.1 Multimonitor).
ZMĚNA SMĚRU OTÁČENÍ
Směr otáčení můžete rychle změnit stisknutím tlačítka FUNCT.
POZNÁMKA!
Příkaz Změna směru je v nabídce dostupný jen v případě, že je zvoleno místní místo řízení.
1 Bez ohledu na polohu ve struktuře menu stiskněte
tlačítko FUNCT.
2 Směr otáčení zvolte tlačítky se šipkami nahoru
a dolů. Stiskněte tlačítko OK.
3 Zvolte nový směr otáčení. Aktuální směr otáčení
bliká. Stiskněte tlačítko OK.
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
3
STOP
READY I/O
ID: M1
Main Menu
Monitor
( 7 )
Parameters
( 15 )
Diagnostics
( 6 )
VACON · 100 UŽIVATELSKÁ ROZHRANÍ
4 Směr otáčení se změní okamžitě. Ověřit si to
můžete podle šipky ve stavovém poli displeje, která se změní.
FUNKCE RYCHLÉ ÚPRAVY
Díky funkci rychlé úpravy lze zadáním identifikačního čísla parametru rychle přistoupit ke konkrétnímu parametru.
1 Bez ohledu na polohu ve struktuře menu stiskněte
tlačítko FUNCT.
2 Tlačítky se šipkou nahoru nebo šipkou dolů vyberte
možnost rychlé úpravy a potvrďte ji stisknutím tlačítka OK.
3 Zadejte identifikační číslo parametru nebo
sledované hodnoty. Stiskněte tlačítko OK. Na displeji se zobrazí požadovaný parametr v režimu úprav nebo požadovaná sledovaná hodnota v režimu sledování.

3.2.4 KOPÍROVÁNÍ PARAMETRŮ

POZNÁMKA!
Tato funkce je dostupná pouze u grafického displeje.
Před kopírováním parametrů z ovládacího panelu do měniče je nutné měnič zastavit.
KOPÍROVÁNÍ PARAMETRŮ FREKVENČNÍHO MĚNIČE
Tuto funkci použijte ke kopírování parametrů z jednoho měniče do jiného. 1 Do ovládacího panelu uložte parametry.
2 Odpojte ovládací panel a připojte jej k jinému
měniči.
3 Příkazem Obnovení z ovládacího panelu stáhněte
parametry do nového měniče.
3
LOCAL CONTACTS: HTTP://DRIVES.DANFOSS.COM/DANFOSS-DRIVES/LOCAL-CONTACTS/
Loading...