
Instructions HPV/HPVB/HP...B
1) Specification / Specifikation / Technische Daten / Caractéristiques / Especificación / Dati tecnici / Specificaties
Size Kv (M3/h) ê Pv (bar) Type
15mm 3.0 HPVB15
22mm 5.8 HPVB22
28mm 7.9 HPVB28
1/2" 3.0 HPVB0.5
3/4" 5.8 HPVB0.75
1" 8.0 HPVB1.0
GB DK D F ES I NL
Electrically operated Elecktrisk betjente Elektrisch betriebenes Electrovanne Válvula operada Elettrovalvola Elektrische klep
valve ventil ventil elétricamente
Not for use with potable Má ikke benyttes i Trinkwasser nicht Ne pas utiliser avec No indicado para usar Non usare con Niet voor gebruik met
water vandinstallationer geeignet de L'eau potable con agua potable acqua potabile drinkwater
2) Installation / Installation / Installation / Installation / Instalación / Installazione / Installatie
3.3 HPV15
8.2 HPV22
15.0 HPV15
3.3 HPV0.5
8.2 HPV0.75
15.0 HPV1.0
1.0
0.7
1.0
0.7
16 bar
max
10 bar
max
Ô
PT
P1
êPv = P1-P2
HPVB/HP...B HPV
- 10°C Min, 45°C Max
P2
- 10°C Min, 95°C Max
T1
4
4
Ô
4
4
3) Assembly / Montage / Montage / Assemblage / Montaje /
Assemblaggio / Montage
4
A
Ô
A
B
Ô
Ô
B
Ô
4) Operation / Driftsundstilling / Bedienung / Fonctionnement /
Operación / Utilizzo / Bediening
1

Pressure Directive (PD) 97\23\EC
HPA/HP...B Instructions
GB DK D F ES I NL
Shown De-energised
HPA2N (6VA) HPA2N (6VA) HPA2N (6VA) HPA2N (6VA) HPA2N (6VA) HPA2N (6VA) HPA2N (6VA)
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Darstellung stromlos Esguema sin tensión Attuatore non
Moteur hors tension
alimentato
Latenzien: niet in
werking
M
Shown De-energised
HPA2/HP...B (6VA) HPA2 (6VA) HPA2 / HP...B (6VA) HPA2 (6VA) HPA2 (6VA) HPA2 (6VA) HPA2 (6VA)
M
SPST. 3(1)A, 230VAC Hilfsschalter
Shown De-energised
HPA2C (6VA) HPA2C (6VA) HPA2C (6VA) HPA2C (6VA) HPA2C (6VA) HPA2C (6VA) HPA2C (6VA)
M
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Grey Giå Grau Gris Gris Grigio Orys
Orange Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Orange Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje
White Hvid Weiß Blanc Blanco Bianco Wit
Grey Giå Grau Gris Gris Grigio Orys
Darstellung stromlos
Darstellung stromlos
Moteur hors tension Esguema sin tensión
Moteur hors tension
Esguema sin tensión Attuatore non
Attuatore non
alimentato
alimentato
Latenzien: niet in
werking
Latenzien: niet in
werking
SPST. 3(1)A, 230VAC
GB DK D F ES I NL
Switch current rating Kontakbelastning Nominale Kontaktstrom Caractéristique Amperaje del interrptor Portata dell'interrutore Kontakt belasting 3(1)A
Switch action Kontakttype Schalterart Type de commutateur Tipo de interruptor Tipo de interruptore Kontakt type Type 1B
Max temperature Maks omgivende Maximale Température ambiante Temperatura ambiante Temperatura ambiente Maximale 45°C
temperatur Umgebebungstemperatur maximale máxima massima omgevingstempeatuur
Enclosure rating Tæthedsgrad Schutzart Indice de protection Protección IP Grado di protezione Beschermingsfaktor IP40
Pollution situation Kontrol forurenings Emissionswerte Etat du contrôle Estado de control Situazione del controllo Emissie waarde Degree 2
Ball pressure temp Kugle tryk test Kugeldruckprüfung Tension assignée de Ensayo de presión Test pressione sfera Kogeltest 75°C
Open/close time Ventilens åbne-/ Laufzeit öffnen/ Temps d'ouverture/ Tiempo de apertura/ Tempo di apertura/ Klepafsluiter open/ 30/10Sec
lukketid schließen de fermeture cierre chiusura della valvola dicht lyden
Rated impulse voltage Nominel impuls Nenimpulsspannung Essai à la bille Tensión del impulso Tensione nominale Nominale 2.5K
spænding d'impulso pulsspanning
de commutateur
de pollution de polución d'inquinamento
tenue au choc con bola
GB For operating voltage refer to rating label on product NL Spanning by in bedryf: zie labelop product
DK For driftsspænding se vurderingsmærke på produkt I La tensione di esercizio è indicata sull'etichetta del prodotto
D Betriebsspannung siehe Typenschild ES Tensión de operación. Ver etigueta
F Tension d'alimentation voir la plaque d'identification sur le produit
This product complies with the following EC Directives
Electro-Magnetic Compatibility Directive.
(EMC) (89\336\EEC), (92\31\EEC)
Low Voltage Directive.
(LVD) (73\23\EEC), (93\68\EEC)
:
2

Instructions HSV3/HS3B/HS3DB
1) Specification / Specifikation / Technische Daten / Caractéristiques / Especificación / Dati tecnici / Specificaties
P2
Size Kv (M3/h) ê Pv (bar) Type
15mm 3.0 HSV3B15
22mm 6.1 HSV3B22
22mm 6.8 HSV3
28mm 7.9 HSV3B28
1/2" 3.0 HSV3B0.5
3/4" 6.1 HSV3B0.75
1" 8.0 HSV3B1.0
1.0
0.7
1.0
0.7
16 bar max
Ô
PT
Ô
GB DK D F ES I NL
Electrically operated Elecktrisk betjente Elektrisch betriebenes Electrovanne Válvula operada Elettrovalvola Elektrische klep
valve ventil ventil elétricamente
Not for use with potable Má ikke benyttes i Trinkwasser nicht Ne pas utiliser avec No indicado para usar Non usare con Niet voor gebruik met
water vandinstallationer geeignet de L'eau potable con agua potable acqua potabile drinkwater
Installation / Installation / Installation / Installation / Instalación / Installazione / Installatie
2a) 2b) HSV3 + HSA3 HSV3 + HSA3D + HS3DB
- 10°C Min, 45°C Max
P1
10 bar max
- 10°C Min, 95°C Max
T1
P2
Ô
êPv = P1-P2
4
4
A
Ô
B
Ô
A
Ô
4
44
B
Ô
3) Assembly / Montage / Montage / Assemblage / Montaje /
Assemblaggio / Montage
B
A
Ô
B
A
A
B
AB
Ô
A
Ô
B
Ô
A
Ô
Ô
AB
4) Operation / Driftsundstilling / Bedienung / Fonctionnement /
Operación / Utilizzo / Bediening
A
Auto / Automatisk / Automatik / Automatique / Automático /
Automatico / Automatisch
B
A B
Ô
Ô
AB
AB
B
Ô
B
A
B
A
AB
Manual / Manuel / Manuell / Manuel / Manual / Manuale /
Handmatig
3
A
B
A B

Pressure Directive (PD) 97\23\EC
Instructions HSA3/HSA3D/HS3DB
GB DK D F ES I NL
Shown De-energised
HSA3 (6VA) HSA3 (6VA) HSA3 (6VA) HSA3 (6VA) HSA3 (6VA) HSA3 (6VA) HSA3 (6VA)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
M
SPST. 3(1)A, 230VAC
Shown De-energised
HSA3D/HS3DB (6VA) HSA3D (6VA) HSA3D/HS3DB (6VA) HSA3D (6VA) HSA3D (6VA) HSA3D (6VA) HSA3D (6VA)
M
SPST. 3(1)A, 230VAC Hilfsschalter
Shown De-energised
HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA) HSA3CD (6VA)
M
SPST. 3(1)A, 230VAC
Shown De-energised
HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA) HSA3ND (6VA)
M
Brown/White (HTG call) Brun/Hvid Braun/Weiß Marron/Blanc Marrón/Blanco Marrone/Bianco Bruin/Wit
Grey (HWS sat.) Grå Grau Gris Gris Grigio Orys
Orange (HWS call) Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Grey Grå Grau Gris Gris Grigio Orys
Orange Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau (N) Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Orange Orange Orange Orange Naranja Arancio Oranje
White Hvid Weiß Blanc Blanco Bianco Wit
Grey Grå Grau Gris Gris Grigio Orys
Brown (L) Brun (L) Braun (L) Marron (L) Marrón (L) Marrone (L) Bruin (L)
Blue (N) Blå (N) Blau Bleu (N) Azul (N) Blu (N) Blauw (N)
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Vist ved ikke-tilsluttet
tilstand
Darstellung stromlos
Darstellung stromlos
Darstellung stromlos
Darstellung stromlos
Moteur hors tension
Moteur hors tension
Moteur hors tension
Moteur hors tension
Esguema sin tensión
Esguema sin tensión
Esguema sin tensión
Esguema sin tensión Attuatore non
Attuatore non
alimentato
Attuatore non
alimentato
Attuatore non
alimentato
alimentato
Latenzien: niet in
werking
Latenzien: niet in
werking
Latenzien: niet in
werking
Latenzien: niet in
werking
GB DK D F ES I NL
Operating Voltage Forsyningsspænding Betreibsspannung Tension d'alimentation Tensión de suministro Tensione di Voedingsspanning 230Vac, 50Hz
Switch current rating Kontakbelastning Nominale Kontaktstrom Caractéristique de Amperaje del interrptor Portata dell'interrutore Kontakt belasting 3(1)A
commutateur
Switch action Kontakttype Schalterart Type de commutateur Tipo de interruptor Tipo de interruptore Kontakt type Type 1B
Max temperature Maks omgivende Maximale Température ambiante Temperatura ambiante Temperatura ambiente Maximale 45°C
temperatur Umgebebungs- maximale máxima massima omgevings-
temperatur tempeatuur
Enclosure rating Tæthedsgrad Schutzart Indice de protection Protección IP Grado di protezione Beschermingsfaktor IP40
Pollution situation Kontrol forurenings Emissionswerte Etat du contrôle Estado de control Situazione del controllo Emissie waarde Degree 2
de pollution de polución d'inquinamento
Ball pressure temp Kugle tryk test Kugeldruckprüfung Tension assignée de Ensayo de presión Test pressione sfera Kogeltest 75°C
tenue au choc con bola
Open/close time Ventilens åbne-/ Laufzeit öffnen/ Temps d'ouverture/ Tiempo de apertura/ Tempo di apertura/ Klepafsluiter open/ 30/10Sec
lukketid schließen de fermeture cierre chiusura della valvola dicht lyden
Rated impulse Nominel impuls Nenimpulsspannung Essai à la bille Tensión del impulso Tensione nominale Nominale 2.5K
voltage spænding d'impulso pulsspanning
funzionamento
GB For operating voltage refer to rating label on product NL Spanning by in bedryf: zie labelop product
DK For driftsspænding se vurderingsmærke på produkt I La tensione di esercizio è indicata sull'etichetta del prodotto
D Betriebsspannung siehe Typenschild ES Tensión de operación. Ver etigueta
F Tension d'alimentation voir la plaque d'identification sur le produit
Danfoss Randall can accept no responsibilty for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss Randall reserves the right to alter its products without
notice. This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequent changes being necessary in specifications already agreed.
Danfoss Randall Ltd
Ampthill Road
Bedford, MK42 9ER
Tel: (01234) 364621 Fax: (01234) 219705
Email: danfossrandall@danfoss.com
Website: www.danfoss-randall.co.uk
This product complies with the following EC Directives
Electro-Magnetic Compatibility Directive.
(EMC) (89\336\EEC), (92\31\EEC)
Low Voltage Directive.
(LVD) (73\23\EEC), (93\68\EEC)
Part No 5920 Issue 18 09/01
:
4