If you need service or call with a question, have this information ready.
We advise you to keep this Owners Manual and your sales slip in your possession.
Model:
Serial Number:
2
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
7
8
8
Date of Purchase:
Guide d'utilisation - CONGÉLATEUR HORIZONTAL
Table des Matières
Manual de instrucciones - CONGELADOR TIPO CAJON
18
Printed in Canada
Indice
1-35684-001 Rev. 03
9
EL CONGELADOR SE DEMORA MUCHO EN ARRANCAR LUEGO DE HABERIA APAGADO
• El sistema de protección contra sobrecarga está trabajando.
• Cuando el nivel de ruido de los alrededores es bajo, puede que escuche el sonido del compresor. Esto
es normal ya que el congelador necesita de un compresor de alta eficiencia.
Important Safety Instructions
SUPERFICIE EXTERIOR MUY CÁLIDA
• Las paredes exteriores del congelador pueden estar 30°F (11°C) más cálidas que la temperatura
ambiental. Esto es normal.
MUCHO RUIDO AL ARRANCAR EL COMPRESOR
• Durante el arranque en el ciclo “ON” el congelador funciona a altas presiones. Esto es normal. El
sonido se nivelará o desaparecerá a medida que el congelador continúe funcionando.
LIGERO ESTALLIDO O CHASQUIDO AL ARRANCAR EL COMPRESOR
• Esto es normal. Las partes metálicas dentro del congelador se expanden y se contraen. El sonido se
nivelará o desaparecerá a medida que el congelador continúe funcionando.
VIBRACIONES O TRAQUETEO
• El congelador no está nivelado.
• El piso no está parejo o es débil.
MAL OLOR EN EL CONGELADOR
• Se necesita limpiar el interior del congelador.
Consejos para ahorrar energía eléctrica
• Tenga cuidado de no dejar la tapa abierta. Asegúrese siempre de cerrala correctamente.
• Trate de no abrir el congelador con demasiada frecuencia, particularmente si la temperatura ambiental
es húmeda y cálida.
• Organice los alimentos en la congelador con frecuencia para que sea más fácil encontrar lo que usted
busca.
• El lugar donde se coloque el congelador es muy importante. No la situe en lugares cálidos y de poca
ventilación, al lado de equipos de calefacción o en contacto con la luz solar.
• Si ajusta el control de temperatura al máximo para congelar más rápido, no olvide volver a ajustarlo a la
temperatura normal.
• Descongele el congelador tan pronto como el espesor del hielo alcance 1/4".
• Un congelador que esté lleno se mantiene más tiempo frío que uno que solo esté parcialmente llena.
Un congelador llena de carnes se mantiene más tiempo frío que une que esté llena de productos
horneados.
• Descongele el congelador tan pronto como el espesor del hielo alcance 1/4".
• Deje que los alimentos cálidos alcancen temperatura ambiental antes de colocarlos en el congelador.
Sobrecargar el congelador provoca que el compresor tenga que trabajar más. Los alimentos que se
demoren en congelarse pueden perder calidad o echarse a perder.
• Descongele el congelador tan pronto como el espesor del hielo alcance 1/4".
• Asegúrese de envolver bien los alimentos y secar los recipientes antes de ponerlos en el congelador.
Esto disminuye la acumulación de escarcha en el congelador.
• Descongele el congelador tan pronto como el espesor del hielo alcance 1/4".
• Los estantes y canastas no deben recubrirse con papel de aluminio, papel encerado, o papel toalla. Los
recubrimientos interfieren con la circulación de aire frío y hace que el congelador sea menos eficiente.
Consejos para cuando se mude o vaya de vacaciones
Vacaciones cortas ( menos de 3 semanas): deje el congelador funcionando.
Vacaciones largas: si el congelador no se va a usar por varios meses, saque toda la comida y
desconéctelo de la fuente eléctrica. Limpie y seque bien el interior del congelador. Para prevenir la
acumulación de moho y malos olores, deje la puerta de congelador ligeramente abierta; si es necesario
puede bloquear la puerta.
Mudanza: desconecte el cable de la fuente eléctrica. Saque la comida, descongele y limpie el
congelador. Asegure todas las partes movibles, tales como paneles de base, canastas, y estantes con
una cinta de pegar para prevenir daños a los mismos. Cuando se transporte el congelador, asegúrelo
para prevenir movimientos. Proteja el exterior del congelador con una frazada o algo similar.
- 25 -
Warning: Risk of Child Entrapment
Never allow children to operate, play with, or crawl inside a
freezer or refrigerator.
If you are storing a refrigerator or freezer:
1. Block the door open: Glue thick wooden blocks
to the door so it can't close. Be sure to use strong
glue and place the blocks high, out of children's reach.
Leave only enough room to allow ventilation to keep
appliance from collecting mildew.
2. Band, tape or secure the door shut: Use strong tape and wrap it all the
way around the appliance several times or pass a heavy duty chain
around the appliance and through the handle(s) and then padlock it
ensuring it cannot slide loose.
Before you throw away your old refrigerator or freezer:
1. Take off the lid or door: The hinge of chest type freezers are under
spring tension. Instructions for removal of the hinges are found on the back of the
freezer.
2. Cut off any electrical wires: Ordinary household tools are all you need.
3. Leave the shelves in place: so that children my not easily climb inside.
Talk to your children about the dangers of playing around or inside any
container that might shut them in.
WHYall these precautions?
Each year children die because they climb inside an old refrigerator or freezer,
the door closes and they are trapped inside and suffocate . . . usually in less
than 10 minutes! Please take a few minutes and prevent such a needless tragedy.
If you are selling your old appliance or giving it away, put this manual inside
so the new owners will know what to do when they discard or store the unit.
• Destroy carton, plastic bags, and any exterior wrapping material immediately after the
freezer is unpacked. Children should never use these items for play. Cartons covered
with rugs, bedspreads, plastic sheets or stretch wrap may become airtight chambers
and can quickly cause suffocation.
• Extreme caution should be used when removing the lid of the freezer. The hinge of
chest type freezers are under spring tension! Before attempting to remove hinges, see
instruction label on the back of the cabinet.
• Do not store or use gasoline or other flammable items in the area of this or any
appliance, as the fumes can create a fire hazard or explosion.
• This freezer is designed for free-standing installation only; it should not be recessed or
built-in.
- 2 -
• Replace or repair all electric service cords that have become damaged or frayed.
• Never unplug your freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out
from the outlet.
• Be careful not to roll over or damage the cord, when moving the freezer.
• Unplug your freezer before making repairs or cleaning. It is our recommendation that servicing be
done by a qualified technician.
• Unplug your freezer or turn power off at the circuit breaker or fuse box in order to avoid touching a live
wire, when replacing a burned-out light bulb. Turning the control to OFF turns off the compressor,
but does not disconnect power to other electrical components.
• Do not pinch, knot, or bend power cord in any manner.
If your electricity goes off follow this procedure:
• Call your power company to see how long the power will be out.
• If service is to be interrupted for less than 24 hours, keep freezer closed. This will help food stay
frozen.
• If service is to be interrupted for more than 24 hours, either remove food and store in frozen food
locker or another freezer or place dry ice in freezer (2 lbs. or 1.0 kg for every cubic foot of freezer
space). This will keep food frozen for 2 to 4 days.
NOTE: Dry ice can usually be found by looking in your telephone directory under 'Ice or Dry Ice'.
WARNING: HANDLE DRY ICE ONLY WHEN WEARING PROTECTIVE GLOVES
TO PROTECT HANDS FROM INJURY.
Installing Your Freezer
Your dealer is responsible for unpacking your freezer properly. Should any evidence
of mishandling be present, contact him immediately.
Installation Requirements:
• A 115 Volt, 60 Hz, AC 15 or 20 ampere fused and properly
grounded electrical supply (for personal safety) is required.
• Refer to the serial plate for the correct electrical rating.
• A separate circuit used only by this appliance is recommended.
* DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
* DO NOT CUT, REMOVE OR BYPASS THE GROUNDING
PRONG FROM THE PLUG.
• To prevent the freezer from being turned off accidentally,
do not plug unit into an outlet controlled by a wall switch or pull cord.
• If voltage varies by 10 % or more, the performance of the freezer may be affected. Operating the
freezer with insufficient power can damage the motor. The warranty does not cover this damage. If
you suspect your household voltage is high or low, consult your power company for testing.
Pickinga Location:
• Locate the freezer so that extension cords are not necessary and the freezer is away from any
flammables such as gasoline.
• Make sure that the floor you choose to place your freezer on will support the weight of the freezer
when it is full.
3-Prong
(Grounding) Plug
Properly Polarized
and Grounded Outlet
EL CONGELADOR NO FUNCIONA
• El congelador puede estar desconectado. Asegúrese de que el cable esté asegurado.
• Es posible que el tomacorriente no esté funcionando o que los fusibles no sirvan. Conecte otro efecto
electrodoméstico para chequear el tomacorriente.
LA TAPA NO CIERRA COMPLETAMENTE
• El paquete puede estar obstruyendo la tapa.
• Las canastas pueden estar montadas sobre las esquinas.
MUCHA ACUMULACION DE ESCARCHA
• El paquete puede estar obstruyendo la tapa.
• La tapa se abre con mucha frecuencia o se deja abierta por largo tiempo.
LOS ALIMENTOS SE DESCONGELAN
• El congelador puede estar desconectado.
• El tomacorriente no está funcionando o los fusibles no sirven.
• El paquete está obstruyendo la tapa dejándola abierta o se ha dejado abierta por mucho tiempo.
LA PARTE DE AFUERA DEL CONGELADOR SE HUMEDESE
• La temperatura ambiental es muy alta y hay mucha humedad.
LOS ALIMENTOS PIERDENSU HUMEDAD
• El recipiente donde se guardan no está cerrado apropiadamente.
EL CONGELADOR ESTA MUY FRIO
• El control de temperatura ha sido ajustado muy alto. Ajuste y espere varias horas para que se estabilice
l a temperatura.
EL CONGELADOR NO ENFRIA LO SUFICIENTE
• El control de temperatura ha sido ajustado muy bajo. Ajuste y espere varias horas para que se estabilice
Installing Your Freezer
la temperatura.
• Se está abriendo la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo.
• Se ha almacenado mucha cantidad de alimentos calientes o tibios y esto requiere algún tiempo para
que se enfríe.
• La tapa del congelador está ligeramente abierta.
• El congelador se desconectó recientemente y necesita tiempo para enfriarse nuevamente.
EL CONGELADOR ARRANCA CON DEMASIADA FRECUENCIA
• El paquete está obstruyendo la tapa dejándola abierta o se ha dejado abierta por mucho tiempo.
EL CONGELADOR DEMORA MUCHO EN DETENERSE
• El control de temperatura ha sido ajustado muy alto.
• El congeledor puede estar manteniendo una temperaura estable.
• La temperatura ambiental o exterior es muy cálida. Bajo estas condiciones el congelador tendrá que
trabajar más para enfriarse.
• El congelador se desconectó recientemente y necesita tiempo para enfriarse nuevamente
• Se ha almacenado mucha cantidad de alimentos calientes o tibios y esto requiere algún tiempo para
que se enfríe.
• Se está abriendo la tapa con mucha frecuencia o por mucho tiempo.
• La tapa del congelador está ligeramente abierta.
• La junta de la tapa está sucia, gastada, dañada, o mal colocada. Limpie o cambie la junta. Los escapes
de aire por la puerta del congelador provocan que el congelador trabaje más para mantener la
temperatura deseada.
DEMASIADO RUIDO
• El piso es débil y la congelador vibra cuando el compresor está funcionando.
• El congelador no está a nivel con el piso. Cálcela para solucionar el problema.
Solución de problemas
- 3 -
SONIDO DE BORBOTEO
• Este tipo de ruido puede escucharse cuando el refrigerante esté circulando por la máquina. Esto es
normal.
- 24 -
Vigilancia de temperatura con alarma (en algunos modelos)
Algunos modelos de congeladores vienen con un sistema de vigilancia de temperatura provisto de una alarma
audible. Esta alarma se encuentra encima del termostato. La alarma se activa si la temperatura del congelador
supera los 10°F o la temperatura normal seleccionada. La alarma se puede activar si se ajusta el control del
termostato a un nivel muy bajo/muy frío, o si se coloca una gran cantidad de alimentos no congelados a la
misma vez.
La alarma se controla por medio de un
·0 ó OFF evita que la alarma suene cuando el congelador está tibio, por ejemplo
durante el arranque inicial o la descongelación.
✔✔
·
✔ o TEST activa la alarma en cualquier temperatura. La alarma debe probarse
✔✔
por lo menos una vez al mes.
· 1 o ON es el ajuste apropiado para un uso normal del congelador. Después de
descongelar regrese el interruptor al 1.
Descongelamiento del congelador
• No coloque equipos eléctricos dentro del congelador. Esto puede resultar en
lesiones.
Advertencia
Después de haber usado el congelador por algún tiempo la escarcha se acumulará dentro del mismo,
principalmente en la parte de arriba. Esto es normal y se debe al aire húmedo y cálido que entra al congelador
cuando la puerta está abierta. Si la escarcha acumulada sobrepasa 1/4" de espesor entonces debe eliminarse
ya que el ahorro de energéa será menos eficiente; el congelador tendrá que trabajar mucho más. Bajo
circunstancias normales el descongelamiento del congelador solo será necesario una vez al año. Para
descongelar su congelador adecuadamente siga las instrucciones siguientes:
1. Desconecte el congelador de la corriente eléctrica.
2. Retire los alimentos congelados y coloquelos en canastas, cajas de cartón, o cualquier otro recipiente
apropiado. Manténgalos cubiertos con una frazada para evitar que pierdan su congelación.
3. Coloque recipientes con agua caliente dentro del congelador y deje la tapa abierta para acelerar el
proceso de descongelamiento.
4. Utilice una espátula plástica o de madera para eliminar la escarcha o el hielo en las paredes del
congelador. Haga esto tan pronto como el hielo se afloje (esto demora aproximadamente 15 minutos).
5. Si utiliza una toalla humedecida con agua caliente esto acelerará el proceso. Elimine el hielo de la
nevera tan pronto como se afloje. Si deja que se derrita en el congelador la limpieza se hará más difícil.
6. Ahora ya está listo para limpiar su congelador.
• No utilice objetos cortantes para descongelar el congelador. Esto puede
causarle lesiones y/o daños al congelador.
• No utilice sustancias abrasivas para limpiar el congelador: cera, detergentes
concentrados, o sustancias que contengan cloro. Esto puede causar daños
al equipo.
Limpieza del congelador
Limpieza interior
Le recomendamos el siguiente procedimiento: esparza un poquito de bicarbonato de sodio dentro del
congelador, esto ayuda en la limpieza y eliminación de olores indeseados. Para conservar el acabado de la
parte exterior e interior del congelador lave el esmalte y el plástico con agua tibia y un poquito de jabón. Luego
enjuáguela y séquela. Bajo ninguna circumstancia utilice un jabón arenoso o un estropajo metálico; esto
rayaría el acabado del congelador.
Durante el proceso de descongelamiento es posible que comience a gotear agua del borde trasero de la tapa.
Esto es normal y se debe a que durante el funcionamiento del congelador, el hielo se ha ido formando en esa
parte de la tapa y ahora comienza a descongelarse. Seguramente tendrá que darle vuelta a la junta que se
encuentra al lado de las bisagras para así concluir con la limpieza.
Limpieza exterior
Lave el cajón del congelador con una solución de detergente líquido y agua tibia. Enjuagelo bien y
séquelo con un paño suave y limpio.
• Due to the lid and hinge arrangement, it is impossible to install the freezer directly against the wall.
The spacing on the back is essential for maintaining proper air circulation around the freezer. It is
recommended that you leave a 3 inch (75 mm) space on all sides of the freezer.
• Locate the freezer where it will be convenient to use and away from direct sunlight or heat
sources such as the range, dishwasher, laundry equipment or furnace. Freezers are designed to
operate efficiently between 4°C to 32°C (40°F to 90°F). Temperatures above or below this range
will cause the freezer to operate less efficiently. Additional compressor heaters are not
recommended
• If the place selected for your freezer is damp or moist, as in some basements, place freezer on
wooden blocks. (Two or three boards under entire length will assure adequate support.)
• The freezer should never be placed on a carpeted floor.
• In order for your freezer to work properly, it must be level with the floor. If not, you may add metal or
wood shims between feet pads and floor.
Note: the floor must be strong enough to support a fully loaded freezer.
• If there is tape residue on the freezer, remove with a mixture of warm water and mild detergent or
touch the residue with the sticky side of tape already removed.
• DO NOT REMOVE THE SERIAL PLATE.
Starting the Freezer:
• The freezer is ready to operate when you receive it. Just connect the cord to the power outlet.
• Turn the temperature control knob (located at the lower right hand side of the cabinet) to No. 4. This
setting is normal for providing safe long term freezing. For colder temperatures turn to a higher
setting.
• NOTE: Some models have a preset temperature and no control knob.
• Allow the freezer to operate for approximately 2 hours before placing frozen food inside.
Freezer Features
Temperature Control
• Located at the lower right hand side of the cabinet.•
At setting No. 4, the temperature will be at or near 0°F (-17.8°C) under
normal operating conditions.
• Turning the temperature control all the way to the left or past "0" until it
clicks will switch off power to the compressor.
• To adjust the thermostat control: turn control to higher number for colder
temperatures, lower number for less cold temperatures. It is recommended
that you adjust by one numerical increment at a time, allowing several hours
for temperatures to stabilize between increments.
• Some of the models are equipped with preset thermostats which do not have a knob.
• Some models may have the temperature control mounted on cabinet rear.
Cool Down Period
• To ensure proper food storage, allow 4 hours for freezer to cool down completely. The freezer will run
continuously for the first several hours. Already frozen foods may be placed in after the first few hours of
operation, however you must wait 4 hours before placing in any unfrozen food.
IIMPORTANT: Freeze approximately 22 pounds (10 kg) of fresh room temperature food at one time.
There is no restriction for adding already frozen food. Distribute packages to be frozen evenly throughout
the freezer. When freezing food, it is not necessary to set control knob to colder setting.
Sliding Basket (on some models)
• Number of baskets can vary with different models.
• Use your sliding basket(s) to keep frequently used
food within easy reach.
Conserve estas instrucciones
- 23 -
- 4 -
Freezer Features (continued)
Características del congelador
WARNING: FAILURE TO DISCONNECT FREEZER FROM POWER SUPPLY WHEN
CHANGING BULB COULD RESULT IN PERSONAL INJURY
Interior Light (on some models)
• Turns on whenever you open the lid to your freezer.
• When changing the interior light, disconnect freezer from power supply, replace old bulb with
new appliance bulb with similar wattage and re-connect freezer to power supply.
Power Light (on some models)
Built-in Lock (on some models)
To lock or unlock the freezer, you must hold the key in the lock while turning.
Defrost Drain (on some models)
The outer cabinet drain plug is located on the outside of the freezer at the front bottom left hand corner. The
interior plug is located on the inside of the freezer on the left side of the floor. The drain hose adaptor can be
located in the plastic bag with the Use & Care Guide. The purpose of the defrost drain is to allow quicker
and more convenient clean up of water.
Step 1. Remove the outer cabinet drain plug by twisting and pulling.
Step 2. Insert the drain hose adaptor into the drain hole and connect the
hose to the adaptor. Run the hose down towards a suitable drain.
Step. 3. Remove the interior drain plug by twisting and pulling. When the
water in the freezer has been drained, replace the parts removed earlier.
Temperature Monitor Alarm (on some models)
Some models feature a temperature monitor that provides an audible alarm. The temperature monitor alarm
is located above the temperature control. The alarm sounds if the temperature in the freezer rises 10°F or more
above normal for selected setting. Alarm may sound if the temperature control dial is turned to a much lower/
colder setting or if a large amount of unfrozen food is added at one time. Alarm is controlled by a three position
switch.
· 0 or OFF prevents alarm from sounding when freezer is warm, such
as during initial start-up or defrosting.
✓✓
·
✓ or TEST sounds alarm regardless of temperature. Alarm system
✓✓
should be tested at least once a month.
·1 or ON is proper setting for normal freezer use. Return switch to 1
after defrosting.
• A built-in lock allows you to keep your food supply secure if necessary.
• An excellent tool to help reduce the hazard of child entrapment.
• This type of lock is spring loaded, preventing the key from being left in the lock.
• The power light normally will be "on".
• Its purpose is to warn you when there is a power
absence. If for any reason the power to the freezer is
interrupted (blown fuse, loose plug, etc.) the indicator
light will be "off".
• WARNING: The presence of the light does not
indicate proper food temperatures, or proper operation
of the refrigeration system.
• Flickering light indicates faulty or burned out light.
WARNING: FAILURE TO DISCONNECT FREEZER FROM
POWER SUPPLY WHEN CHANGING BULB
COULD RESULT IN PERSONAL INJURY
- 5 -
Canastas corredizas (en algunos modelos)
• El número de canastas puede variar de acuerdo al modelo.
• Utilice la canasta(s) corrediza para mantener los alimentos más
usados al alcance de sus manos.
ADVERTENCIA: SI NO DESCONECTA EL CONGELADOR DE LA FUENTE DE ELECTRICIDAD A
LA HORA DE CAMBIAR UN BOMBILLO, ESTO LE PUEDE CAUSAR LESIONES.
Luz interna (en algunos modelos)
• Se enciende siempre que se abra la tapa del congelador.
• Desconecte del congelador de la fuente de electricidad cuando vaya a cambiar la luz
interna. Sustituya el bombillo viejo por uno nuevo con los mismo vatios y vuelva a conectar
el congelador a la fuente eléctrica.
• Cuando haya terminado, vuelva a conectar del congelador a la corriente.
Luz indicadora de corriente (en algunos modelos)
• La luz indicadora de corriente normalmente se mantiene encendida.
• El propósito de la misma es advertirlo cuando no haya corriente. Si
por alguna azón se interrumpe la corriente en el congelador (un fusible
quemado, el cable está flojo, etc.) la luz indicadora se apagará.
• ADVERTENCIA: La presencia de la luz indicadora no significa que la
temperatura sea la apropiada o que el congelador esté funcionando
correctamente.
• Si la luz comienza a temblar esto indica que el bombillo está
defectuoso.
ADVERTENCIA: SI NO DESCONECTA EL CONGELADOR DE
LA FUENTE DE ELECTRICIDAD A LA HORA DE CAMBIAR
UN BOMBILLO ESTO LE PUEDE CAUSAR LESIONES.
Cerradura (en algunos modelos)
• La cerradura le permite mantener los alimentos protejidos en caso de que sea necesario.
• Es un excelente instrumento para disminuir la posibilidad de que los niños queden atrapados.
• Este tipo de cerradura trabaja con un muelle que no permite que la llave se quede en la
cerradura. Para cerrar o abrir el congelador debe sostener la llave en la carradura mientras
le da vuelta.
La manguera de drenaje
El lugar para colocar la manguera de drenaje del lado de afuera está ubicado en la parte exterior del
frente del congelador en la esquina inferior izquierda. El lugar para conectar la manguera de drenaje
adentro del congelador está ubicado en el lado izquierdo del piso interior. El adaptador de la manguera
de drenaje puede venir en la bolsa de plástico que contiene el Manual de Uso y Cuidado. El objeto de
la manguera de drenaje es permitir sacar el agua en forma rápida y conveniente.
Paso 1. Para remover el tapón de drenaje exterior del aparato muévala 1/4 para
abajo y sáquela para afuera con su dedo.
Paso 2. Inserte el adaptador de la manguera dentro del agujero de drenaje y
conecte la manguera al adaptador.Coloque la manguera hacia
abajo en un desagüe apropiado.
Paso 3. Remueva el tapón de drenaje interior torciéndola y tirando.Cuando toda
el agua del congelador ha salido, vuelva a poner los dos tapones.
- 22 -
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.