Паспорт. Инструкция по монтажу и
техническому обслуживанию
DOR F
ТВёРДОТОПЛИВНЫЙ КОТёЛ
6 720 648 407-00.1T
DOR F 12
DOR F 16
DOR F 20
DOR F 24 DOR F 25 Max DOR F 27 DOR F 32 DOR F 32D DOR F 45D
DOR F 12 WT
DOR F 16 WT
DOR F 20 WT
DOR F 24 WT DOR F 25 Max WT DOR F 27 WT DOR F 32 WT DOR F 32D WT DOR F 45D WT
6 720 802 374 (2012/07) RU
Содержание
Содержание
1Пояснения условных обозначений и правила
техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1Пояснения условных обозначений . . . . . 3
1.2 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . 3
2 Информация о котле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1 Применение по назначению . . . . . . . . . . 5 2.2 Нормы, инструкции и правила . . . . . . . . . 5 2.3 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.4 Рекомендации по эксплуатации . . . . . . . . 5 2.5 Описание оборудования . . . . . . . . . . . . . 6 2.6 Применяемое топливо . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.7Минимальные расстояния и воспламеняемость строительных
материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.8Минимальная температура обратной линии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.9Инструменты, материалы и
|
вспомогательные средства . . . . . . . . . . . |
. 7 |
2.10 |
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
8 |
2.11 |
Размеры и технические характеристики |
9 |
2.11.1 |
Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
9 |
2.11.2 |
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
2.11.3 |
Гидравлические потери давления . . . . . |
10 |
3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Условия установки оборудования . . . . . 12 3.2 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.3 Расстояния от стен . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4Расстояния до горючих материалов . . . 13
3.5 Монтаж регулятора горения . . . . . . . . . 13
3.6Установка рычага встряхивания
колосниковой решётки . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7Установка рычага загрузочной
заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.8Рекомендации по организации подачи приточного воздуха и подключению к
дымовой трубе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
14 |
3.8.1Подсоединение отвода дымовых газов . 14
3.8.2Организация поступления приточного
воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.9Выполнение гидравлических
подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 3.10 Кран для заполнения и слива . . . . . . . . . 16
3.11Подключение предохранительного
теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.12Демонтаж откидной решётки и укладка
шамотных кирпичей . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.13Заполнение отопительной системы и проверка герметичности (опрессовка) . 22
4 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.1 Перед пуском в эксплуатацию . . . . . . . . 23 4.2 Первый пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.3Регулировка заслонки дымовых газов . 24
4.4Указания по взрывозащитному клапану
|
(только для типов 25 Max/27 и 32) . . . . .24 |
|
4.5 |
Настройка регулятора горения . . . . . . . |
24 |
4.6 |
Наклейка заводской таблички . . . . . . . . |
25 |
4.7 |
Протокол пуска в эксплуатацию . . . . . . . |
25 |
5 Прекращение эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
|
5.1 |
Временное прекращение работы котла |
27 |
5.2Прекращение эксплуатации котла на
длительный срок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
27 |
5.3 Прекращение работы котла при аварии |
27 |
6 Техническое обслуживание и чистка . . . . . . . 28
6.1Почему важно регулярно проводить
|
техническое обслуживание? . . . . . |
. . . . .28 |
6.2 |
Чистка отопительной установки . . . |
. . . . 28 |
6.3 |
Проверка и создание рабочего |
|
|
давления в отопительной системе |
. . . . .30 |
6.4 |
Проверка термической защиты . . . |
. . . . 30 |
6.5Выполнение замеров дымовых газов . . 30
6.6Протоколы осмотра и технического
обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
7Охрана окружающей среды/утилизация . . . . 33
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Пример установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности
1Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности
1.1Пояснения условных обозначений
Предупреждения
Предупреждения обозначены в тексте восклицательным знаком в треугольнике на сером фоне.
При опасности удара электрическим током вместо восклицательного знака в треугольнике стоит молния.
Выделенные слова в начале предупреждения обозначают вид и степень тяжести последствий, наступающих в случае непринятия мер безопасности.
•УКАЗАНИЕ означает, что возможно повреждение оборудования.
•ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой и средней тяжести.
•ОСТОРОЖНО означает возможность получения тяжёлых травм.
•ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные для жизни.
Важная информация
Важная информация без каких-либо опасностей для человека и оборудования обозначается приведённым здесь знаком. Она выделяется горизонтальными линиями над текстом и под ним.
Другие знаки
Знак Пояснение
BДействие
Ссылка на другое место в инструкции или на другую документацию
•Перечисление/список
–Перечисление/список (2-ой уровень)
Таб. 1
1.2Указания по безопасности
Общие правила техники безопасности
Несоблюдение правил безопасной эксплуатации может привести к тяжёлым травмам вплоть до смертельного исхода, а также к повреждению оборудования и загрязнению окружающей среды.
BМонтаж, подсоединение к дымовой трубе, первый пуск в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт должны выполнять только сотрудники специализированного предприятия.
B Котёл должны принять местные органы надзора.
BПроводите чистку в зависимости от интенсивности использования. Соблюдайте периодичность чистки, приведённую в главе "Чистка". Сразу же устраняйте выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать котел, если неисправность не устранена.
BПроводите техническое обслуживание не реже одного раза в год. При этом необходимо проверить исправную работу всей отопительной системы. Сразу же устраняйте выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать котел, если неисправность не устранена.
BВнимательно прочитайте правила техники безопасности перед пуском в эксплуатацию.
Возможны тяжёлые последствия при несоблюдении правил собственной безопасности в аварийных случаях, например, во время пожара
BНикогда не подвергайте свою жизнь опасности. Собственная безопасность - прежде всего.
Повреждения из-за ошибок в управлении
Ошибки в управлении могут привести к травмам персонала и/или к повреждению оборудования.
BОбеспечьте доступ к котлу только тех лиц, которые умеют им правильно пользоваться.
BМонтаж, пуск в эксплуатацию, техническое обслуживание и ремонт должны выполнять только сотрудники специализированного предприятия.
Монтаж, эксплуатация
BМонтаж котла должно выполнять только уполномоченное специализированное предприятие.
BНе допускается изменять элементы системы отвода дымовых газов.
BНе эксплуатируйте котёл без достаточного количества воды.
BВо время работы отопительной системы держите закрытыми все отверстия котла (двери, смотровые люки, загрузочные отверстия).
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
3 |
Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности
BИспользуйте только разрешённое топливо, указанное на заводской табличке.
BНе закрывайте и не уменьшайте отверстия приточной и вытяжной вентиляции в дверях, окнах и стенах.
Контрольные осмотры/техническое обслуживание
BРекомендация для потребителя: заключите договор о проведении технического обслуживания и контрольных осмотров с уполномоченным специализированным предприятием и ежегодно проводите техническое обслуживание котла.
BПотребитель несёт ответственность за безопасную, безаварийную и экологичную эксплуатацию оборудования.
BВыполняйте правила техники безопасности, приведённые в главе "Техническое обслуживание и чистка".
Оригинальные запчасти
Изготовитель не несёт ответственности за повреждения, возникшие в результате применения запасных частей, поставленных не изготовителем.
BПрименяйте только оригинальные запчасти и дополнительное оборудование от изготовителя.
Опасность отравления
BНедостаточный приток свежего воздуха в помещение может привести к опасным отравлениям отработанными газами.
BСледите за тем, чтобы вентиляционные отверстия для притока и вытяжки воздуха не были уменьшены в сечении или перекрыты.
BЗапрещается эксплуатировать котёл, если неисправность не устранена.
BПри утечке дымовых газов в помещение, где установлено оборудование, проветрите его, покиньте помещение и при необходимости вызовите пожарную команду.
BУкажите письменно лицам, эксплуатирующим оборудование, на недостатки и опасности.
Опасность ожога/ошпаривания
Горячие поверхности котла, системы отвода дымовых газов и трубопроводов, выходящие топочные и дымовые газы, а также горячая вода, вытекающая из предохранительных устройств могут стать причиной ожогов и ошпаривания.
BДотрагивайтесь до горячих поверхностей только в защитных перчатках.
B Осторожно открывайте двери котла.
BПеред выполнением любых работ с котлом дайте котлу остыть.
BНе оставляйте детей без присмотра вблизи от горячего котла.
Опасность повреждения оборудования из-за отклонений от минимального разрежения в дымовой трубе
При высоком разрежении повышается температура дымовых газов, из-за чего возрастает нагрузка на котёл, и возможно его повреждение. Снижается коэффициент полезного действия котла.
BПодключение к системе отвода дымовых газов и дымовая труба должны соответствовать действующим нормам и правилам.
BОбеспечьте поддержание в дымовой трубе необходимого разрежения в дымовой трубе.
BПоручите специалистам проверить наличие необходимого разрежения в дымовой трубе.
Взрывоопасные и легковоспламеняющиеся материалы
BЗапрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы или жидкости вблизи котла.
BСоблюдайте минимальные расстояния до горючих материалов.
Воздух для горения / воздух в помещении
BВоздух для горения не должен содержать агрессивные вещества (например, галогеносодержащие углеводороды, соединения хлора или фтора). Это позволит предотвратить коррозию.
BОбеспечьте достаточное поступление свежего воздуха через отверстия в наружной стене.
Опасность повреждения оборудования высоким давлением
Во избежание повреждений от высокого давления из предохранительного клапана отопительного контура и контура ГВС может сбрасываться вода.
BНикогда не перекрывайте предохранительные клапаны.
B Никогда не перекрывайте отопительный контур.
BНикогда не перекрывайте контур охлаждающей воды.
Инструктаж заказчика (потребителя)
BОбъясните потребителю принцип действия котла и управление оборудованием.
BОбъясните потребителю, что он не имеет права вносить какие-либо изменения или производить ремонт оборудования.
BУкажите потребителю на то, что дети не должны находиться возле отопительной установки без присмотра взрослых.
BЗаполните и передайте протокол пуска в эксплуатацию и передачи оборудования из этой инструкции.
B Передайте техническую документацию потребителю.
4 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
Информация о котле
2Информация о котле
Настоящая инструкция содержит важную информацию о безопасном и правильном монтаже, пуске в эксплуатацию и техническом обслуживании котла.
Эта инструкция предназначена для специалистов, которые имеют специальное образование и опыт работы с отопительными установками.
2.1Применение по назначению
Котлы серии DOR Fпредставляют собой отопительные котлы, в которых в качестве топлива используется бурый уголь, они предназначены для отопления коттеджей и многоквартирных домов.
Для правильного применения котла учитывайте его параметры, приведённые на заводской табличке и в технических характеристиках. Установка котла в жилых помещениях и прихожих не разрешается. Котёл можно устанавливать и эксплуатировать только в помещениях с постоянно хорошей вентиляцией. Котёл должен применяться только для нагрева воды в системе отопления и горячего водоснабжения в баке косвенного нагрева.
Котёл должен работать с минимальной температурой обратной линии 65 °C. Обеспечьте, чтобы эта температурная граница поддерживалась соответствующими устройствами.
Дальнейшие сведения о правильном применении
(глава 2.6, стр. 7 и глава 2.11, стр. 9).
2.2Нормы, инструкции и правила
При монтаже и эксплуатации соблюдайте национальные нормы и правила!
2.3Указания по монтажу
Применяйте только оригинальные запчасти от изготовителя. Изготовитель не несёт ответственности за повреждения, возникшие в результате применения запасных частей, поставленных не изготовителем.
При монтаже и эксплуатации отопительной системы соблюдайте следующее:
•местные строительные нормы и правила об условиях установки оборудования.
•местные строительные нормы и правила о подаче воздуха для горения и отводе дымовых газов
•инструкции и правила оснащения отопительной системы приборами безопасности
2.4Рекомендации по эксплуатации
При эксплуатации отопительной системы выполняйте следующее:
BЭксплуатируйте котёл с температурой от 65 °C до 95 °C и периодически контролируйте его.
BОбеспечьте, чтобы эта температурная граница поддерживалась соответствующими устройствами.
BКотёл могут обслуживать только лица, прошедшие инструктаж и знакомые с эксплуатацией оборудования.
BСледите за тем, чтобы поблизости от работающего котла не находились без присмотра дети.
BНе используйте горючие жидкости для розжига и повышения мощности котла.
B Собирайте золу в несгораемую ёмкость с крышкой.
BНе кладите на котёл или поблизости от него горючие предметы и материалы (керосин, масло и др.), держите их только на безопасном расстоянии.
BОчищайте поверхность котла только мягкими чистящими средствами.
BНе эксплуатируйте котёл без шамотных кирпичей и только с предписанным рабочим давлением.
BШамотные кирпичи должны прилегать друг к другу без зазора.
B Не открывайте дверцу топки во время работы котла.
BВыполняйте требования инструкции по эксплуатации.
BЛица, эксплуатирующие котёл могут только:
–пускать котёл в работу
–прекращать работу котла
–чистить котёл
Любые другие работы должны выполнять только специалисты уполномоченного сервисного предприятия.
BСпециалисты, монтирующие котёл, должны проинструктировать потребителя по управлению и правильной, безопасной эксплуатации котла.
BКотёл не должен работать при опасности взрыва, пожара, выделении горючих газов или паров (например, при наклеивании линолеума, PVC и др.)
B Учитывайте горючесть строительных материалов.
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
5 |
Информация о котле |
|
|
|
||
2.5 |
Описание оборудования |
|
|
|
|
Основные части котла: |
|
|
4 |
||
|
|
|
|
1 |
|
• |
Регулятор горения |
|
|
||
|
|
|
|||
• |
Заслонка первичного воздуха |
|
|
|
|
• |
Зольная дверца |
|
|
|
|
• Рычаг встряхивания колосниковой решётки |
|
2 |
|
||
• |
Рычаг загрузочной заслонки |
|
|
5 |
|
|
Термоманометр |
|
|
||
• |
|
|
|
||
С помощью регулятора горения задаётся требуемая |
|
|
6 |
||
|
|
|
|||
температура котловой воды и этим ограничивается её |
|
|
7 |
||
максимальное значение. |
|
|
|
||
Заслонка первичного воздуха (связанная с |
|
3 |
|
||
регулятором горения) регулирует подачу воздуха. |
|
|
|
||
За зольной дверцей находится зольный ящик. |
|
|
|
||
Благодаря перемещениям рычага встряхивания |
|
|
6 720 648 407-06.1T |
||
|
|
|
|
|
|
колосниковой решётки зола падает в зольный ящик. |
Рис. 2 Котёл в разрезе, здесь тип 24 |
|
|||
|
|
|
|
||
Через загрузочную заслонку подается топливо. В |
1 |
Растопочная заслонка |
|
||
холодном состоянии через неё можно чистить котёл. |
|
||||
2 |
Поверхности нагрева |
|
|||
Термоманометр показывает температуру в |
3 |
Встряхивающая колосниковая решётка |
|
||
4 |
Загрузочная камера |
|
|||
отопительном котле и давление воды. |
|
||||
5 |
Шамотные кирпичи |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
6 |
Топочная камера |
|
|
|
|
7 |
Вертикальная решётка |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
2 |
7 |
Предохранительный теплообменник |
|
|
|
|
Kотёл можно приобрести с предохранительным |
|||
|
|
6 |
|||
|
|
теплообменником (обозначение "WT"). При опасности |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
перегрева срабатывает термостатический клапан, и |
||
|
|
|
через предохранительный теплообменник подаётся |
||
|
|
|
охлаждающая вода. Из-за этого снижается |
|
|
|
|
|
температура котловой воды. |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
5 |
|
|
|
|
|
6 720 648 407-05.1T |
|
|
|
Рис. 1 DOR F (D) |
|
|
|
1Котёл с заслонкой
2Рычаг загрузочной заслонки
3 Рычаг встряхивания колосниковой решётки
4Зольная дверца
5 Заслонка первичного воздуха
6Регулятор горения
7Термоманометр
На рис. 2 показаны основные детали и зоны внутри котла.
6 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
Информация о котле
2.6Применяемое топливо
Для котлов типов 12, 16, 20, 24, 25 Max/27 и 32 топливом является бурый уголь, такой как бурый уголь орех 1 (20 – 40 мм) с теплотворной способностью 16 МДж/кг и влажностью до 28 %.
Для котлов типов 32D и 45D топливом являются дрова с теплотворной способностью 13 МДж/кг и влажностью до 20 %, максимальная длина 330 мм и, соответственно, 530 мм, максимальный диаметр 100 мм.
Возможно применение других видов топлива, таких как кокс, каменный уголь и брикеты ( таблица 5, стр. 10). Но в этом случае не гарантируются параметры, приведённые в таблице 4, стр. 9 и таблице 5, стр. 10.
Применение других видов топлива сокращает срок службы котла. Кроме того, при использовании каменного угля и кокса возникают значительно более высокие температуры, что приводит к значительному сокращению срока службы элементов котла (например, колосниковой решетки, шамотных кирпичей, уплотнительных шнуров и т.п.).
2.7Минимальные расстояния и воспламеняемость строительных материалов
Встране, где эксплуатируется оборудование, могут действовать другие требования к минимальным расстояниям, отличающиеся от приведённых ниже – это можно узнать у специалистов отопительной фирмы.
Минимальное расстояние от стенок отопительного котла и дымовой трубы до трудноили средневоспламеняемых материалов должно составлять не менее 100 мм. Минимальное расстояние до легковоспламеняемых материалов должно составлять не менее 200 мм. Расстояние 200 мм следует также выдерживать в том случае, если воспламеняемость материала неизвестна.
Воспламеняемость строительных материалов
A ... |
Асбест, камень, кирпич, |
негорючие |
керамическая плитка, |
|
обожжённая глина, строительный |
|
раствор, штукатурка (без |
|
органических добавок) |
|
|
B ... труд- |
Гипсокартонные плиты, базальто- |
носгораемые |
войлочные плиты, стекловолокно, |
|
плиты из материалов AKUMIN, |
|
IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS , VELOX |
|
и HERAKLIT |
|
|
C1 ... плоховос- |
Бук, дуб, древесина с покрытием, |
пламеняемые |
войлок, плиты из материалов |
|
HOBREX, VERZALIT, UMAKART |
|
|
C2 ... |
Сосна, лиственница, ель, |
средневос- |
древесина с покрытием |
пламеняемые |
|
|
|
C3 ... легковос- |
Асфальт, картон, целлюлозные |
пламеняемые |
материалы, битумная бумага, |
|
древесноволокнистые плиты, |
|
пробка, полиуретан, полистирол, |
|
полипропилен, полиэтилен, тряпки |
|
из волокнистого материала для |
|
мытья полов |
|
|
Таб. 2 Воспламеняемость строительных материалов
2.8Минимальная температура обратной линии
Котёл должен работать с минимальной температурой обратной линии 65 °C.
BОбеспечьте, чтобы эта температурная граница поддерживалась соответствующими устройствами (смесительный клапан с насосом).
2.9Инструменты, материалы и вспомогательные средства
Для монтажа и технического обслуживания котла требуется стандартный набор инструментов, обычно необходимый для работ с отопительными системами, а также с газовым и водопроводным оборудованием.
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
7 |
Информация о котле |
|
|
|
|
||
2.10 |
Комплект поставки |
|
Поз. |
Узел |
шт. |
|
B При получении груза проверьте целостность |
||||||
|
|
|
||||
упаковки. |
|
1 |
Зольный ящик |
1 |
||
|
|
|
|
|||
B Проверьте комплектность поставки. |
|
2 |
Скребок для чистки |
1 |
||
|
|
|
3 |
Регулятор горения |
1 |
|
|
|
1 |
4 |
Конус для регулятора горения |
1 |
|
|
|
|
||||
|
|
|
5 |
Уплотнительная манжета для |
1 |
|
|
|
|
|
регулятора горения |
|
|
|
|
|
6-8 |
Рычаг с цепью для регулятора |
1 |
|
|
|
|
|
горения |
|
|
|
|
|
9 |
Болты, гайки, U-образные шайбы |
16 |
|
|
|
2 |
|
для фланцев |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
3 |
10 |
Заглушка G 1/2" |
1 |
|
|
|
|
11 |
Фланец (размер зависит от |
2 |
|
|
|
4 |
|
исполнения котла) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
5 |
12 |
Уплотнение фланца |
2 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
13 |
Кран для наполнения и слива |
1 |
|
|
|
|
|
G 1/2" |
|
|
|
|
6 |
14 |
Шамотные кирпичи (количество |
|
|
|
|
|
зависит от типоразмера котла) |
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
15 |
Шуровка |
1 |
|
|
|
|
|
Инструкция по монтажу, |
1 |
|
|
|
|
|
эксплуатации и техническому |
|
|
9 |
|
|
|
обслуживанию |
|
|
|
8 |
7 |
|
Скребок для чистки каналов |
1 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
6 720 648 407-11.1T |
|
вторичного воздуха (отсутствует у |
|
|
Рис. 3 |
Комплект поставки |
|
|
котлов типа 20, 24, 32D и 45D) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Рычаг загрузочной заслонки |
1 |
|
|
|
|
|
Рычаг встряхивания колосниковой |
1 |
|
|
|
|
|
решётки |
|
|
|
|
|
|
Термоманометр |
1 |
|
|
|
|
Таб. 3 |
Комплект поставки |
|
|
|
|
|
Дополнительное оборудование |
|
||
|
|
|
Дополнительное оборудование, которое можно |
|||
|
|
|
заказать дополнительно. |
|
||
|
|
|
• Термическая защита для предохранительного |
|||
|
|
|
теплообменника TS 130 3/4" ZD (Honeywell) или |
|||
|
|
|
STS 20 (WATTS) |
|
||
|
|
|
• Воздушный клапан G 3/8" |
|
8 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
|
Информация о котле |
2.11 Размеры и технические характеристики |
|
DOR F 12, 16, 20, 24, 25 MAX /27 |
|
|
VL-SWT |
|
RL-SWT |
|
I |
|
K |
DOR F 32D |
DOR F 45D |
|
6 720 648 407-03.1T |
Рис. 4 Размеры и подключения |
|
Подключения (размеры см. в следующей таблице): |
|
MV |
|
= место замера термической защиты |
|
||||||
VK = подающая линия котла |
|
|
|
VL-SWT |
= подающая линия предохранительного |
||||||
RK = обратная линия котла |
|
|
|
|
|
теплообменника |
|
|
|||
EL = слив (подключение крана для наполнения и слива) |
RL-SWT |
= обратная линия предохранительного |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
теплообменника |
|
|
|||
2.11.1 Размеры |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Типоразмер котла |
Тип |
|
12 |
16 |
|
20 |
24 |
25 Max/27 |
32 |
32D |
45D |
Высота A |
мм |
|
875 |
|
|
|
990 |
|
1060 |
1045 |
|
Ширина C / (габарит) B |
мм |
|
425/600 |
|
|
|
535/700 |
|
|
688/770 |
|
Глубина D |
мм |
|
691/730 |
|
730/770 |
830/870 |
|
864/980 |
|||
Расстояние между фланцами E |
мм |
|
272 |
|
356 |
356 |
|
518 |
|||
Высота фланца обратной линии F |
мм |
|
181 |
|
224 |
224 |
|
224 |
|||
Высота фланца подающей линии H |
мм |
|
831 |
|
941 |
941 |
|
941 |
|||
Высота подсоединения к дымоходу G |
мм |
|
725 |
|
858 |
858 |
|
840 |
|||
Диаметр патрубка дымохода |
мм |
|
1451) |
|
1451) |
1451) |
|
180 |
|||
Расстояние до крана наполнения и |
мм |
|
206x135 |
260x125 |
|
358x150 |
358x175 |
|
550x276 |
||
слива ( I x K) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вес нетто |
кг |
|
155 |
160 |
200 |
215 |
230 |
|
240 |
320 |
|
Подключение отопительного контура |
- |
|
G 1 1/2" |
|
|
G 1 1/2" (DN70)2) |
|
DN70 |
|||
|
|
|
наружная резьба |
|
|
наружная резьба |
наружная резьба |
||||
Подключение предохранительного |
- |
|
|
|
|
G 1/2" наружная резьба |
|
|
|||
теплообменника |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таб. 4 Размеры
1)С переходником на 150 мм
2)Для Чехии исполнение с фланцем DN70
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
9 |
Информация о котле
2.11.2 |
Технические данные |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Типоразмер котла |
|
|
|
Тип |
12 |
|
16 |
20 |
|
24 |
|
25 Max/27 |
32 |
|
32D |
|
45D |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Номинальная |
|
|
|
кВт |
13,5 |
|
16 |
20 |
|
24 |
|
27 |
32 |
|
28 |
|
45 |
|
|||||
теплопроизводительность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КПД |
|
|
|
|
% |
|
|
|
|
|
|
> 76 |
|
|
|
|
|
82 |
|
82 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Класс котла согласно |
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|||
EN 303-5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Основное топливо1) |
|
|
|
- |
|
|
|
|
|
Бурый уголь (орех 1) |
|
|
|
дрова |
|||||||||
Расход топлива |
|
|
|
кг/ч |
5,3 |
|
6,4 |
8,5 |
|
10,0 |
|
11,2 |
12,9 |
|
8,8 |
|
13,8 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Допускаемое топливо 1) |
|
- |
|
|
|
|
|
A, B, C, D, E, F2) |
|
|
B, C, D, E, F2) |
||||||||||||
Объём камеры сгорания |
|
l |
26 |
|
|
|
46 |
|
61 |
|
|
63 |
|
115 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Количество воды |
|
|
|
l |
46 |
|
46 |
56 |
|
57 |
|
63 |
64 |
|
64 |
|
73 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Температура котловой воды |
|
oC |
|
|
|
|
|
|
|
от 65 до 95 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
ТЕМП.УХ.ГАЗ |
|
|
|
oC |
|
|
|
|
|
|
|
260 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
Весовой поток дымовых газов |
|
г/с |
6,4/ |
|
5,5/ |
6,1/ |
|
7,0/ |
|
6,0/23,2 |
7,6/ |
|
7,1/ |
|
15,0/ |
|
|||||||
(при минимальной/ |
|
|
|
|
|
12,4 |
|
13,2 |
20,5 |
|
24 |
|
|
|
26,9 |
|
22,1 |
|
37,7 |
|
|||
номинальной мощности) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Необходимое разрежение в |
|
Па |
18 |
|
18 |
30 |
|
30 |
|
30 |
30 |
|
26 |
|
36 |
|
|||||||
дымовой трубе (тяга) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Греющие поверхности котла |
|
м2 |
1,1 |
|
1,1 |
1,7 |
|
1,8 |
|
1,9 |
2,0 |
|
2,0 |
|
3,0 |
|
|||||||
Допустимое избыточное |
|
бар |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
рабочее давление |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Максимальное испытательное |
|
бар |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
давление |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Таб. 5 |
Технические данные |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1) ВНИМАНИЕ: возможно применение других видов топлива ( |
|
глава 2.6, стр. 7). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
2) Топливо: A = дрова, B = бурый уголь орех 2, C = брикеты бурого угля, D = спрессованное топливо, E = каменный уголь, F = кокс |
|||||||||||||||||||||||
2.11.3 |
Гидравлические потери давления |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Гидравлические |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
потери давления |
Тип |
|
12 |
|
16 |
|
|
20 |
|
24 |
|
|
25 Max/27 |
32 D |
|
45 D |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
T=20 °C |
мбар |
|
0,251) / |
|
0,351) / |
|
|
1,11) / |
1,01) / |
|
|
1,11) / |
рис. 5, |
|
рис. 5, |
|
|||||||
|
|
|
|
0,252) |
|
0,352) |
|
|
0,32) |
|
0,32) |
|
0,32) |
стр. 11 |
|
стр. 11 |
|
||||||
T=10 °C |
мбар |
|
0,61) / |
|
0,71) / |
|
|
2,11) / |
2,11) / |
|
|
2,01) / |
рис. 5, |
|
рис. 5, |
|
|||||||
|
|
|
|
0,62) |
|
0,72) |
|
|
0,52) |
|
0,42) |
|
0,92) |
стр. 11 |
|
стр. 11 |
|
Таб. 6 Гидравлические потери давления
1)Основное исполнение котла
2)Исполнение котла для Чехии
10 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
Информация о котле
6 720 648 407-13.1T
Рис. 5 Гидравлические потери давления (мбар) в зависимости от объёмного расхода (м3/ч)
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |
11 |
Монтаж
3Монтаж
3.1Условия установки оборудования
Перед установкой котла потребитель должен создать определённые условия. Потребитель и монтажная организация несут ответственность за соблюдение условий размещения оборудования.
Помещение, где устанавливается оборудование должно удовлетворять следующим условиям:
•Помещение, где устанавливается оборудование, должно быть пригодно для безопасной эксплуатации.
•Помещение, где устанавливается оборудование, должно быть защищёно от холода.
•Котёл можно устанавливать и эксплуатировать только в помещениях с постоянно хорошей вентиляцией.
•Необходимо обеспечить достаточный приток свежего воздуха.
•Площадка должна выдерживать нагрузку, быть ровной и горизонтальной.
•Котёл можно устанавливать только на негорючие поверхности.
Дымовая труба должно удовлетворять следующим условиям:
•Подключение к системе отвода дымовых газов и дымовая труба должны соответствовать действующим нормам и правилам.
•Дымовая труба должна быть влагонепроницаемой.
3.2Транспортировка
ОСТОРОЖНО: опасность получения травм при транспортировке тяжёлых грузов и из-за неправильного крепления при транспортировке!
BКотёл должны поднимать и переносить достаточное количество людей.
BПрименяйте подходящие транспортные средства, например, тележку со стяжными ремнями или подъёмную тележку.
B Закрепите котёл от падения.
УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение оборудования при низких температурах!
BОтопительная установка должна находиться в помещении, защищённом от холода.
Соблюдайте правила органов строительного надзора, особенно действующие предписания по печным установкам относительно строительных требований к помещению и приточно-вытяжной вентиляции в нём.
Для снижения веса котла при транспортировке, можно демонтировать облицовку и вынуть шамотные кирпичи из топки.
Котёл поставляется на поддоне.
BПодведите тележку к задней стороне упакованного котла.
BЗакрепите котёл стяжными ремнями на транспортном средстве.
B Перевезите котёл на место установки.
B При транспортировке старайтесь не повредить котёл.
BПо возможности транспортируйте котёл до места установки упакованным на поддоне.
B Распакуйте котёл
BПри утилизации упаковки соблюдайте экологические нормы.
3.3Расстояния от стен
ОПАСНО: угроза пожара из-за наличия легковоспламеняющихся материалов или жидкостей!
BЗапрещается хранить легковоспламеняющиеся материалы и жидкости в непосредственной близости от котла.
BПроинформируйте потребителя о минимальных расстояниях, которые нужно выдерживать до горючих материалов.
ОСТОРОЖНО: возможно повреждение оборудования из-за малых расстояний от стен! При несоблюдении минимальных расстояний от стен чистка котла невозможна.
B Соблюдайте минимальные расстояния.
Установите котёл, выдерживая указанные расстояния от стен, на негорючую поверхность. Основание или фундамент должны быть ровными и горизонтальными, при необходимости можно подложить клинья из негорючего материала. Если фундамент неровный, то сторона подключений (задняя сторона) может быть на 5 мм выше.Фундамент должен быть больше опорной поверхности котла спереди минимум на 300 мм, с других сторон примерно на 100 мм.
12 |
DOR F – 6 720 802 374 (2012/07) |