¡Felicidades! Su mando a distancia para Home Theatre Master
es un dispositivo electrónico de última generación que integra
distintos controles remotos por infrarrojos para transmitir
instantáneamente las órdenes A/V que marque con sus dedos.
Esperamos que disfrute de este mando y lo considere un
asistente personal digital (PDA) de su sistema Home Theatre.
• Configuración por introducción de código, búsqueda por
fabricante del aparato y búsqueda por código de librería.
• 10 programas inteligentes, cada uno con 32 pasos como
máximo.
• Nombre del aparato y edición, traslado, borrado y
restauración de teclas de función.
• Página personalizada, con su configuración personal y
los comandos más utilizados.
• Función Copiar de mando a mando.
• Control de volumen de TV y AMP desde el mando.
• Pantalla de ayuda interactiva.
• Bloqueo mediante contraseña de seguridad.
• Reloj en tiempo real.
• Indicador de nivel de las pilas.
• Apagado automático.
• Cargador AC/DC.
• Pilas recargables.
Características opcionales
• Cargador de mesa, para recargar rápidamente las pilas.
• Conexión a PC (PC link) para estructuración y
funcionamiento de teclas especiales mediante USB.
• Carga y descarga de software para PC.
1.2 Conozca su mando maestro a
distancia Home Theatre Master
1. Lente infrarrojos6. Panel pantalla táctil
2. Indicador LED verde7. T eclas de acceso rápido
3. Medidor nivel pilas8. Teclas de acceso directo
4. Hora actual9. Jack de conexión
5. Modo actualmente en uso 10. Compartimento para pilas
Nota:
Este equipo ha sido probado y cumple los límites estipulados para un
dispositivo digital de clase B, según la Parte 15 de las normas FCC. Estos
límites tienen por objeto establecer una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Esto no garantiza, no obstante, que no se produzcan interferencias en alguna instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la radio o la
televisión. Si este equipo crea interferencias en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede averiguarse encendiendo y apagando el equipo,
proponemos al usuario que pruebe a corregir dichas interferencias aplicando
una o varias de estas medidas:
– Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
– Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
– Conecte el equipo a una toma de corriente perteneciente a un circuito
distinto al que utiliza el receptor.
– Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/TV.
“Cualquier modificación no autorizada por el fabricante puede anular el
derecho del usuario a operar este dispositivo.”
1
2
1.3 Especificaciones técnicas
2Puesta en marcha
Sistema de funcionamiento: Sistema integrado de control remoto
Compatibilidad:Pre-programado con librería de
Capacidad de memoria:240 comandos
Retención de memoria tras
desconexión de las pilas:Memoria no-volátil y
Panel de visualización:Pantalla LCD táctil
Resolución:320 x 80 píxels
Iluminación trasera EL:Iluminación trasera azul- verdosa EL
Distancia operativa:8 Metros (25 pies)
Potencia necesaria:4 pilas recargables AAA NiMH
Tiempo de recarga:17 horas aprox.
Dimensiones:220 x 51 x 25 mm
Peso :165 g (sin pilas)
Accesorios opcionales:Cargador de mesa— Recarga rápida
Las especificaciones y funciones están sujetas a cambios sin aviso
previo, para introducción de mejoras.
por infrarrojos, preprogramado y con
capacidad de memorización.
código para reconocer
televisiones(TV), grabadoras de
vídeo (VCR), receptores de señal por
satélite, analógica y digital (SAT),
convertidores de cable
(CTV),reproductores de Láser Disc
(LD), reproductores de Compact
Disc (CD), reproductores de Digital
Video Disc (DVD) y amplificadores
integrados (AMP).
Software PC Link para MS Windows
98, cable USB 2000
1.4 Instalación y recarga de las pilas
El paquete incluye 4 pilas recargables AAA NiMH, un
conector y un adaptador de corriente. Recomendamos
dejar cargando las pilas al menos 10 horas la 1
se utilice. Cuando el
medidor de nivel de pilas
“
”, situado en la
esquina superior izquierda
de la pantalla LCD no
marque nada “
significará que las pilas
están casi
agotadas.Deberá
recargarlas.
Para recargar las pilas,
conecte el adaptador de
corriente a una toma AC,
introduzca el jack de DC
en el conector y conéctelo
a continuación a la toma
situada en la parte inferior
del mando a distancia. El
tiempo máximo necesario
para recargar las pilas es de 17 horas.
Para instalar las pilas, abra la tapa y colóquelas según
las polaridades que se indican en el compartimento.
Vuelva a colocar la tapa.
Nota:
1. No aparecerá el icono de pilas “” en el modo de Menú.
2. La unidad está diseñada para conseguir un funcionamiento
óptimo con las pilas originales.
3. NO CONECTE el adaptador de corriente y el conector si utiliza pilas
que no sean las 4 originales.
4. Para evitar pérdidas de datos, está prohibido configurar el
mando a distancia cuando las baterías están agotadas.
”,
Presione aquí para despegarlo.
ª vez que
Quite el protector
de goma.
Tras colocar las pilas, el aparato le avisará en la página
principal, mostrándole todos los dispositivos y funciones
para que usted efectúe su selección. Cada vez que toque
“
”, saltará a esta página. Si el mando a distancia
está inactivo durante 60 segundos, pasa al modo de ahorro
energético (‘Sleep’) y se apaga la pantalla. Para activarlo
sólo tiene que tocar el panel de pantalla.
Nota:Aunque el mando esté en modo ‘sleep’, la sección
de teclas de acceso rápido seguirá activa.
Toque cualquiera de los iconos de dispositivo de la p antalla
para seleccionar el modo de dispositivo correspondiente.
Aparecerá una plataforma de teclas de control remoto.
Pulse directamente la tecla que desee para enviar la
correspondiente orden por infrarrojos (IR).
Si desea cambiar las páginas de comandos, pulse
“
”, situada en la parte inferior de la pantalla.
Para volver a la página principal, pulse “”.
Las teclas vacías no tienen etiqueta ni símbolo; están
disponibles para memorizar contenidos. Para más detalles,
consulte la sección Memorización de este manual.
Para configurar la unidad, pulse “”.
2.1 Calibración del panel
Para calibrar el panel de pantalla táctil del mando a
distancia,siga las siguientes instrucciones. Cuando obtenga
una respuesta incorrecta del panel de la pantalla táctil,
calíbrelo.
• Para configurar launidad, pulse
“
”.
• Pulse “REMOTE SETTING”.
• Pulse “CALIBRATION”.
• Siga el procedimiento descrito en la pantalla.
• Para volver a la página de inicio, pulse “BACK”.
Nota importante:
—
Reset
Si su Home Theatre Master se detiene por
cualquier razón, puede
reiniciar el mando a
distancia pulsando la tecla
“RESET”, situada dentro
del compartimento de las
pilas (ver ilustración).
2.2 Teclas de acceso directo
En la parte inferior de la pantalla LCD verá 3
teclas de acceso directo.
•
Salte a la página principal para
seleccionar el dispositivo que desea
controlar (TV, VCR, DVD, etc.)
•
Acceda al menú de
Configuración principal para
realizar la configuración.
•Función “Mute” (sin volumen).
2.3 Teclas duras
Hay 5 teclas duras que transmiten por IR el
comando correspondiente al dispositivo
seleccionado.
•
•
CH+Subir un programa o canal.
•
CH–Bajar un programa o canal.
•
VOL+Subir volumen.
•
VOL–Bajar volumen.
Encendido/ apagado (ON/OFF).
3
4
2.4 Tono de tecla
Cada vez que pulse una tecla, oirá un breve pitido. Puede
activar o desactivar esta opción en la configuración del
menú principal. (Para más detalles, consulte la sección
Configuración del mando a distancia de este manual.)
2.5 Luz trasera
La iluminación trasera EL de la pantalla LCD y de las teclas
duras es independiente y se pueden activar o desactivar
por separado. Cada vez que pulse una tecla, la luz trasera
se encenderá durante 5 segundos. Si así lo desea, puede
desactivar esta función. (Para más detalles, consulte la
sección Configuración del mando a distancia de este
manual.)
2.6 Librería de códigos de infrarrojos (IR)
Para configurar un código, pulse una vez “”. A
continuación, seleccione el dispositivo que desea
configurar y el método de configuración. Puede hacerlo
memorizando teclas de comando de un mando a distancia
original, introduciendo un número de código, recorriendo
la lista de fabricantes o buscando en toda la librería.
Consulte el listado de código anexo, en el que encontrará
el número de código de IR de cada dispositivo.
2.7 Configuración de la unidad
Pulse “” y escoja uno de las siguientes opciones:
Setup — configure el código pre-programado, o memorice una
tecla de comando.
Pulse “Setup”, y escoja una de las siguientes
opciones:
Learning – memorice o copie una tecla de comando
O
de un mando a distancia original en su mando
maestro para Home Theatre.
• Pulse “Learning” en el menú de configuración.
• Seleccione un dispositivo para el que desee que
transmita las teclas de comandos. (Ej. TV)
• Pulse la tecla que desee memorizar en el Home
Theatre Master.
• Oriente el mando original hacia la parte frontal del
Home Theatre Master. Pulse la tecla del mando
original y manténgala pulsada hasta que el Home
Theatre Master muestre el mensaje de que la ha
captado correctamente. Suele tardar unos
instantes.
• Edite el nombre de la tecla o simplemente confirme
pulsando “OK”.
• Si desea copiar más comandos, pulse otra tecla.
• Para volver al menú principal, pulse “
bien “
Memorización de señales duales – si observa
que un comando memorizado sólo funciona en
ocasiones con su equipo A/V, es posible que su
mando a distancia original contenga señales
duales. Para reprogramar estos mandos, siga
los siguientes pasos:
• Pulse “Learning” en el menú de configuración.
• Seleccione el dispositivo que desea que transmita
las teclas de comandos. (Ej. TV)
• Pulse la tecla que desee memorizar en el Home
Theatre Master.
• Oriente el mando original hacia la parte frontal del
Home Theatre Master. Pulse la tecla del mando
original y manténgala pulsada hasta que el Home
Theatre Master muestre el mensaje de que la ha
”, y volverá a la página principal.
” o
captado correctamente. Suele tardar unos
instantes.
• Edite el nombre de la tecla o simplemente confirme
pulsando “OK”.
• Pulse la misma tecla en el Home Theatre Master.
• Vuelva a dirigir el mando a distancia original hacia
la parte frontal del Home Theatre Master.
Mantenga pulsada la tecla homóloga del mando
original hasta que el Home Theatre Master
confirme que ha recibido correctamente el
mensaje.
• Para confirmar, edite el nombre de la tecla o
simplemente pulse “OK”.
Nota:
La distancia óptima de recepción para memorizar
comandos a distancia es de 5 – 8 cm. Si tiene algún
problema durante el proceso de memorización,
modifique ligeramente la distancia de los dos mandos
a distancia y vuelva a intentarlo.
Puede comprobar cuánto
espacio queda libre en la
memoria para incorporar
más comandos en el menú
Status. (Para más detalles,
consulte la sección
Configuración del mando
a distancia de este
manual.)
O
Brand Name – configure el código pre-programado
seleccionando una marca.
• Antes de comenzar el proceso de configuración,
encienda el dispositivo que desee instalar. (ej. TV)
• Pulse “Brand Name” en el menú Configuración.
• Seleccione un dispositivo. (Ej. TV)
• Aparecerá en pantalla una lista de marcas de
fabricantes, en orden alfabético. Pulse “
” para navegar a lo largo de la lista, o bien teclee
“
un carácter para acceder a un nombre de marca.
(Ej. “D” de Daitsu)
• Cada vez que pulse una marca de la lista, ésta
quedará resaltada. (Ej. Daitsu)
• Pulse las teclas de prueba en la pantalla LCD o
una tecla dura, para probar el código seleccionado.
• Para buscar el código siguiente, pulse “
enviar el comando “
• Para saltar el código anterior, pulse “
• Pulse “Back” para cancelar la orden y volver a la
anterior página de menú y seleccionar otra marca
fabricante. (Vuelva a seguir los mismos pasos.)
• Para confirmar y salir del menú de configuración,
pulse “OK”.
” al mismo tiempo.
” o
”, o
”.
Nota:
Si ha llegado al final de los códigos, la pantalla le
preguntará si desea seguir con búsqueda automática
o salir. Si desea más información sobre configuración
de la búsqueda automática, consulte la sección Auto
Search de este manual.
O Enter Code– configure el código pre-programado
introduciendo el número de código. (Home Theatre
Master tiene grabados numerosos códigos de
control, correspondientes a las marcas más
conocidas de equipos de AV. Consulte el código de
sus aparatos en la lista adjunta.)
• Pulse “Enter Code” en el menú de configuración.
• Seleccione un dispositivo. (Ej. TV)
• Teclee los dígitos correspondientes al número de
código (consulte el número en la lista de códigos,
por ej. 0021).
• Si desea borrar el último digito marcado, por
ejemplo porque se haya equivocado, pulse
“Delete”).
• Para cancelar y volver a la página anterior del
menú, pulse “Back”.
• Para confirmar el número marcado, pulse “OK”.
• Para comprobar la función correspondiente, pulse
“Test Key” en la pantalla LCD, o bien una tecla dura.
• Para confirmar y salir de la configuración, pulse
“OK ”.
5
6
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.