Parabéns! O seu controlo remoto Home Theatre Master com
ecrã táctil é um dispositivo electrónico moderno que integra
diferentes controlos remotos de infravermelhos para permitir
uma acção A/V imediata com as pont as dos dedos. Esperamos
que goste deste controlo remoto e que o trate como o seu PDA
(Personal Digital Assistant) para o seu sistema de cinema em
casa.
• Configuração por inserção de código, pesquisa por nome
da marca do dispositivo e pesquisa por códigoa
biblioteca
• 10 programas inteligentes, cada com 32 etapas no
máximo
• Edição, deslocação, exclusão e restauração de nomes
de dispositivos e teclas de funções
• Página personalizada para configuração pessoal e
comandos frequentemente utilizados
• Função de cópia de controlo remoto para controlo
remoto
• Controlo do volume através do controlo para TV e AMP
• Ecrã de ajuda interactiva
• Bloqueio por palavra-passe de segurança
• Relógio em tempo real
• Indicador do nível da bateria
• Desconexão automática
• Carregador CA/CC
• Pilhas recarregáveis
1.2 Conhecer o seu controlo remoto
Home Theatre Master
1. Lente de infravermelhos6. Painel do ecrã táctil
2. Indicador LED verde7. Teclas de atalho
3. Indicador do nível8. Teclas duras
da bateria9. Tomada de conexão
4. Hora actual10. Compartimento das
5. Modo actual pilhas
Funções opcionais
• Estação de carga para um rápido carregamento das
pilhas
• Ligação ao computador (PC Link) para um layout e
funcionamento especiais das teclas via conexão USB
ao PC
• Realização de upload e download de software do PC
Nota:
Este equipamento foi testado e obedece aos limites para aparelhos digitais da classe B,
mencionados na parte 15 do Regulamento FCC. Estes limites foram projectados para providenciar
uma protecção razoável contra interferências numa instalação doméstica. Este equipamento
produz, usa e pode irradiar energia de rádiofrequência e, se não instalado e utilizado conforme
as instruções, pode causar interferências em comunicações de rádio. No entanto, isto não é
garantia da não ocorrência de interferência numa instalação em particular. Se este equipamento
causar interferência prejudicial para o rádio ou a televisão. Se este equipamento causar
interferências na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando
o equipamento, o utilizador deve corrigir tal anomalia utilizando uma das seguintes medidas:
– Orientar de novo ou recolocar a antena receptora.
– Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
– Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do do receptor.
– Consultar o distribuidor ou um técnico qualificado em rádio/TV.
“Modificações não autorizadas pelo fabricante podem anular a autoridade dos utilizadores para
utilizar este dispositivo.”
1
2
1.3 Especificações
2Preparação
Sistema operativo:Sistema integrado de controlo remoto por
Compatibilidade:Pré-programado com a biblioteca de
Capacidade da memória:
R
etenção da memória após
Desconexão da bateria: Memória não volátil e permanente
Painel de exibição:LCD monocromático com ecrã táctil
Resolution (resolução: 320 x 80 pixels
Retro-iluminação
electrónica:Retro-iluminação electrónica verde
Distância de operação: 8 metros (25 pés)
Requisitos de energia: 4 x pilhas NiMH recarregáveis do tamanho
Tempo de carregamento:
Dimensões:220 x 25 mm
Peso:165g (sem pilhas instaladas)
Acessórios incluídos:Adaptador de corrente CA/CC (CC 9 V , 400
Acessórios opcionais:Estação de carga — Carregador rápido
Para efeitos de melhoria, as especificações e funções estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
infravermelhos pré-programado e com
memória
códigos de televisores (TVs), gravadores
de vídeo (VCRs), receptores de satélite/
digitais (SATs), conversores de cabo
(CTVs), leitores de disco a laser (LDs),
leitores de discos compactos (CDs),
leitores de discos de vídeo digital (DVDs)
e amplificadores integrados (AMPs)
240 comandos programáveis
azulado com sensor de luz
AAA
Cerca de 17 horas
215g (com pilhas instaladas)
mA, 3,6 VA) x 1
Conector x 1 (para carregamento)
4 x pilhas NiMH recarregáveis do tamanho AAA
Software de ligação ao PC para MS Windows 98, 2000 Cabo USB
1.4 Instalação e carregamento das pilhas
Estão incluídos na embalagem 4 pilhas recarregáveis
NiMH do tamanho AAA, um conector e um adaptador de
corrente. Recomendamos que carregue as pilhas durante
pelo menos 10 horas para a primeira utilização. Quando
o indicador da bateria “
esquerdo do ecrã LCD estiver vazio “
que as pilhas estão fracas. Deve recarregar as pilhas.
Para recarregar as pilhas, ligue o adaptador de corrente
à tomada CA, insira a tomada CC no conector e, depois,
conecte ao bocal na base
do controlo remoto.
Demora cerca de 17
horas no máximo para
carregar totalmente as
pilhas.
Para instalar as pilhas,
abra a tampa do
compartimento das
pilhas, respeite o símbolo
da polaridade indicado no
compartimento das
pilhas. Coloque as pilhas
no seu interior e, depois,
coloque novamente a
tampa.
Nota:
1 O ícone da bateria “”
não é mostrado quando
está no modo Menu.
2 O aparelho foi concebido para uma operação ideal com pilhas
originais.
3 NÃO conecte o adaptador de corrente e o conector quando
não utilize 4 pilhas não originais.
4 Para evitar a perda de dados, a configuração do controlo de
remoto não deve ser efectuada quando as pilhas estão fracas.
” situado no canto superior
3
Prima para separar
”, isso significa
Remova o protector de
borracha
Depois de inserir as pilhas, é chamada a página principal que
mostra todos os dispositivos e funções para selecção. Toque
em “
Se o controlo remoto estiver inactivo durante cerca de 60
segundos, este passa para o modo de economia de energia
(adormecer) e desliga o ecrã. Basta tocar no painel do ecrã
para activar o aparelho.
Nota:No modo de economia de energia (adormecer), secção
” em qualquer altura para saltar para esta página.
das teclas duras ainda está disponível para comando.
Toque em qualquer um dos ícones de dispositivos no ecrã para
entrar no modo do respectivo dispositivo. O LCD mostra uma
plataforma de teclas do controlo remoto.
Toque numa tecla directamente para enviar o comando
correspondente por infravermelhos.
Toque em “” na parte inferior do ecrã para alterar as
páginas de comando.
Toque em “” para voltar à página principal.
Não haverá nenhum rótulo ou símbolo para uma tecla vazia
(estas teclas estão disponíveis para memória; para detalhes,
consulte a secção Memória deste manual).
Toque em “” para configurar o aparelho.
2.1 Calibração do painel
Cumpra as instruções abaixo para a calibração do painel do ecrã
táctil do controlo remoto. Tendo obtido qualquer resposta
incorrecta do painel do ecrã táctil, calibre o painel.
• Toque em “
• T oque em “REMOTE SETTING”
• T oque em “CALIBRA TION”
• Respeite o modo de proceder pilhas descrito no ecrã
• Toque em “BACK” para voltar à página HOME
” para configurar o aparelho
Nota importante:
Restaurar
Se o seu Home Theatre
Master for bloqueado por
qualquer razão, pode
restaurar o controlo
remoto premindo a tecla
“RESET” no interior do
compartimento das
pilhas, conforme
ilustração.
—
2.2 Teclas de atalho
Há 3 teclas de atalho na parte inferior do ecrã
LCD.
•
•
•
Saltar para a página principal para
a selecção do modo do
dispositivo, por. ex. TV, VCR,
DVD, etc....
Aceder ao menu de
configuração principal para
configuração/definição
Função sem som
2.3 Teclas duras
Há 5 teclas duras que transmitem o
comando por infravermelhos
correspondente ao dispositivo
seleccionado.
•
• CH+Programa seguinte ou canal
• CH–Programa anterior ou canal
• VOL+Aumentar volume
• VOL–Baixar volume
Power on/off
seguinte
anterior
4
2.4 Som das teclas
Quando toca em qualquer tecla, ouve-se um curto som.
O utilizador pode activar/desactivar esta função a partir
das definições no meu principal. (Para detalhes, consulte
a secção Definições do controlo remoto neste manual.)
2.5 Retro-iluminação
Há duas retro-iluminações electrónicas separadas para
o ecrã LCD e para as teclas duras, e serão ligadas
individualmente. A retro-iluminação será ligada durante
5 segundos (definição padrão de fábrica) depois de
pressionar uma tecla e esta função pode ser desactivada
pelo utilizador. (Para detalhes, consulte a secção
Definições do controlo remoto neste manual.)
2.6
Biblioteca de códigos por
infravermelhos
Para configurar um código, toque em “” uma vez,
depois seleccione um dispositivo a configurar, escolha
um método de configuração. O utilizador pode configurar
através da programação do comando da tecla a partir de
um controlo remoto original, inserindo um código,
pesquisando na lista de nomes de marcas ou pesquisando
em toda a biblioteca. Consulte a lista de códigos em
anexo para o código por infravermelhos de diferentes
dispositivos.
2.7 Configuração do aparelho
Toque em “”, depois escolha um dos seguintes
itens:
Setup— configuração do código pré-programado ou
programação de um comando de teclas.
Toque em “Setup”, depois escolha um dos
seguintes itens:
O
Learning – programação ou cópia de um comando
de teclas a partir de um controlo remoto original para
o controlo remoto Home Theatre Master.
• Toque em “Learning” a partir o menu Setup.
• Seleccione um dispositivo para o qual deseja
transportar as teclas de comando. (p. ex. TV)
• Toque numa tecla a programar do Home Theatre
Master.
• Aponte um controlo remoto original para a frente
do Home Theatre Master. Prima e mantenha
premida a tecla do controlo remoto original até o
Home Theatre Master responder com uma
mensagem de êxito; demora normalmente alguns
momentos.
• Edite o nome da tecla ou, simplesmente, toque
em “OK” para confirmar.
• Toque noutra tecla para continuar a programação
para os restantes comandos úteis.
• T oque em “
o
u toque em “”
principal.
Programação de sinais duais – Se encontrar
um trabalho de comando programado para o seu
equipamento A/V apenas ocasionalmente, o seu
controlo remoto original pode conter sinais duais.
Siga as etapas abaixo e reprograme esses
comandos.
• T oque em “Learning” a partir o menu Setup.
• Seleccione um dispositivo para o qual deseja
transportar as teclas de comando. (p. ex. TV)
• Toque numa tecla a programar do Home Theatre
Master.
• Aponte um controlo remoto original para a frente
do Home heatre Master. Prima e mantenha
premida a tecla do controlo remoto original até o
Home Theatre Master responder com uma
mensagem de êxito; demora normalmente alguns
” para voltar ao menu principal
para voltar à página
momentos.
• Edite o nome da tecla ou, simplesmente, toque
em “OK” para confirmar.
• Toque na mesma tecla do Home Theatre Master.
• Aponte novamente o controlo remoto p ara a frente
do Home Theatre Master. Prima e mantenha
premida a mesma tecla do controlo remoto até que
o Home Theatre Master responder com uma
mensagem de êxito.
• Edite o nome da tecla ou, simplesmente, toque
em “OK” para confirmar.
Nota:
A distância ideal de recepção
é de 5-8 cm para a
programação do controlo
remoto. Se detectar um
problema durante o processo
de programação, pode ajustar
ligeiramente a distância dos dois controlos remotos
e tentar novamente.
Pode verificar o espaço restante na memória para
comandos adicionais de programação a partir do
menu Status. (Para detalhes, consulte a secção
Definições do controlo remoto neste manual.)
O
Brand Name – configuração do código pré-
programado através da selecção do nome da marca.
• Ligue o dispositivo que deseja instalar antes de
iniciar este procedimento de configuração. (p. ex.
TV)
• T oque em “Brand Name” a partir do menu Setup.
• Seleccione um dispositivo. (p. ex. TV)
• Será exigida uma lista de nomes de marcas por
ordem alfabética. Toque em “
pesquisar a lista ou toque num carácter para
aceder ao nome de uma marca. (p. ex. “D ” para
Daitsu)
• T oque no nome de uma marca a partir da list a e o
mesmo será destacado. (p. ex. Daitsu)
• Toque nas teclas de teste no ecrã LCD ou em
qualquer uma das teclas duras para testar o código
seleccionado.
• Toque em “
ou o comando “
• Toque em “
• Toque em “Back ” para cancelar e voltar à página
anterior do menu para a selecção do nome de outra
marca. (Siga as etapas acima novamente.)
• Toque em “OK” para confirmar e sair do menu
Setup.
” para pesquisar o código seguinte
” será enviado ao mesmo tempo.
” para saltar para o código anterior.
” ou “ ” para
Nota:
Caso tenha alcançado o fim da lista de códigos, será
solicitado que continue a pesquisa automática ou
saia. Para detalhes sobre a configuração da pesquisa
automática, consulte a secção Auto Search neste
manual.
O Enter Code – configuração do código pré-
progamado através da inserção do código. (O
controlo remoto Home Theatre Master está
previamente carregado com inúmeros códigos de
controlo para o equipamento A/V mais conhecido,
podendo consultar a lista de códigos em anexo para
os seus dispositivos.)
• T oque em “Enter Code” a partir do menu Setup.
• Seleccione um dispositivo. (p. ex. TV)
• Toque num dígito numérico para inserir o código
(verifique o seu código a partir da lista de códigos, p.
ex. 0021).
• Toque em “Delete” para excluir o último dígito inserido
(caso tenha inserido erroneamente um número).
• Toque em “Back” para cancelar e voltar à página anterior
do menu.
• Toque em “OK” para confirmar a entrada.
• Toque em “ Test key” no ecrã LCD ou em qualquer uma
das teclas duras para testar a função correspondente.
• Toque em “OK” para confirmar e sair da configuração.
5
6
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.