Daitsu DL40 User Manual [es]

Contenidos
1
MANUAL DEL USUARIO
Introducción
Precaución ................................................................................................................................3
Información Importante de Seguridad .................................................................................... 5
Perspectiva General del Monitor
Visualización del Panel de Conexión ................................................................................................ 10
Visualización del Control Remotol
- Descripción de Botóns .................................................................................................................... 12
- Teletexto/PIP (Imagen en Imagen).................................................................................................. 13
- Carga de las Baterías ...................................................................................................................... 15
Instalación
Instalación del Soporte de Mesa .............................................................................................. 16
Instalación de Altavoces .......................................................................................................... 17
Conexión de Cables/Dispositivos
Conexión del Cable de TV ........................................................................................................ 18
Conexión de VCR (vídeo) ........................................................................................................ 19
Conexión de DVD (Disco de Vídeo Digital) ............................................................................ 20
Conexión de la Set Top Box (Decodificador Digital) ............................................................ 21
Conexión de PC [D-Sub & DVI] ................................................................................................ 22
Especificación Desplegable del Monitor ................................................................................ 23
Fijación del Canal
Operación Básica ...................................................................................................................... 24
Estructura del Menú OSD (On Screen Display, Indicación en Pantalla) .............................. 25
Almacenamiento de Canales en Forma Automática ............................................................ 26
Almacenamiento de Canales en Forma Manual .................................................................... 28
Sintonización Precisa de Recepción de Canales .................................................................. 28
Edición de Canales .................................................................................................................. 29
Función Resumida .................................................................................................................... 30
Teletexto...................................................................................................................................... 31
Fijación de la Imagen
Cambio del Modo de Imagen ........................................................................................................ 32
- Ajuste del Modo Personalizado .............................................................................................. 33
Cambio de la Temperatura del Color .......................................................................................... 35
2
Contenidos
MANUAL DEL USUARIO
Fijación de la Imagen
Vídeo NR (Reducción de Ruido) .................................................................................................... 35
Selección del Modo Film ................................................................................................................ 36
Cambio del Formato de Pantalla .................................................................................................. 36
Selección de la Mejora de Tonos Oscuros (Black Enhancer) .................................................. 37
Ajuste de la Pantalla de PC (Geometría) .................................................................................... 38
- Modo Original .......................................................................................................................................... 39
Fijación del Sonido
Ajuste del Balance de Sonido ...................................................................................................... 40
Cambio del Modo de Sonido ........................................................................................................ 40
Ajuste del Modo de Sonido Personalizado ................................................................................ 41
Efecto Espacial ................................................................................................................................41
AVC (Control de Volumen Automático) ........................................................................................ 41
MTS (Sonido de Televisión Multicanal) ........................................................................................ 42
Fijación de Otros
Ajuste de la Transparencia de la Ventana de OSD (indicación en pantalla)............................ 43
PIP (Imagen en Imagen) ................................................................................................................ 43
- Cambio del Tamaño en PIP .................................................................................................................. 44
- Elección de la Fuente en PIP ................................................................................................................ 44
- Intercambio de Imagen en PIP ............................................................................................................ 45
- Cambio de la Posición en PIP ............................................................................................................ 45
Otras Funciones Avanzadas
- Fijación de ID (Identificación) ................................................................................................................ 46
- Protección de pantalla de Avanzado .................................................................................................... 46
- Limpia pantalla de Avanzado ................................................................................................................ 47
- Fijación del Modo de Pantalla Azul ...................................................................................................... 47
- Cambio del Idioma de la OSD .............................................................................................................. 47
- Bloqueo tecla frontal de Avanzado........................................................................................................ 47
Fijación de la Hora
Fijación de la Hora Actual ............................................................................................................ 48
Fijación de la Hora de Encendido.................................................................................................. 48
Fijación de la Hora de Apagado .................................................................................................... 50
Fijación de la Hora de Dormir ........................................................................................................ 50
Problemas ................................................................................................................................................ 51
Especificaciones ................................................................................................................................52
Precaución
3
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
- PARA EVITAR DAÑOS QUE PUEDAN RESULTAR EN PELIGRO DE SHOCK O INCENDIO.
- NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
- PELIGRO DE SHOCK NO ABRIR.
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de mantenimiento son sólo para uso de personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de electrocución, no realice ningún tipo de mantenimiento que no sea el que está en las instrucciones operativas a menos que usted esté calificado para hacerlo.
PRECAUCIÓN
El soporte es sólo para usar con este monitor. Usarlo con otros productos puede ocasionar lesiones.
Tenga siempre cuidado al usar el monitor. Para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones, tenga en mente estas instrucciones de seguridad cuando instale, use y mantenga su máquina.
- El aparato no se debe exponer a goteo ni salpicaduras y no se debe colocar sobre el mismo ningún objeto lleno de líquidos, como jarrones.
- Este es un producto Clase B. En un medio doméstico este producto puede causar interferencia de radio en cuyo se le podrá exigir al usuario que tome las medidas adecuadas.
- Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga este producto a lluvia o humedad.
ADVERTENCIA
Este aparato fue sometido a pruebas y se demostró que cumple con los límites de los aparatos Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están designados para brindar una protección razonable contra una interferencia perjudicial en un medio doméstico así como en un medio comercial, industrial o publicitario. Este equipo puede generar, usar e irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o TV, lo que se puede com­probar al apagar y encender el equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia mediante la aplicación de una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente que no pertenezca al mismo circuito donde está conectado el receptor.
- Consultar con el distribuidor o con un técnico de radio/TV experimentado.
Los cambios o modificaciones que no hayan sido aprobados por la parte responsable del cumplimiento de las regulaciones pueden anular la autorización concedida al usuario para operar el equipo. La conexión de periféricos requiere el uso de cables de señal blindados puesto a tierra.
Aviso de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones)
Lea todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de hacer funcionar el Monitor.
Conserve las instrucciones de seguridad para referencia futura.
Haga caso a todas las advertencias en el monitor y en las instrucciones de funcionamiento.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO
DE ELECTROCUCIÓN, NO QUITE LA TAPA
(O PARTE POSTERIOR); HAY PIEZAS DE NO
SON DE FÁCIL MANTENIMIENTO POR EL
USUARIO. REMITIR PARA MANTENIMIENTO
A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo es para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro del recinto de este producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución para las personas.
Este símbolo es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones (servicio) de mantenimiento y funcionamiento importantes en el folleto que acompaña al aparato.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
4
Precaución
MANUAL DEL USUARIO
Tenga siempre cuidado al usar el monitor. Para reducir el riesgo de incendio, electrocución y otras lesiones, tenga en mente estas instrucciones de seguridad para la instalación, el uso y el mantenimiento de su máquina.
1. Lea estas instrucciones.
2. Mantenga estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie solamente con un paño húmedo.
7. No obstruya cualquiera de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca de cualquier fuente de calor como radiadores, registradores de calor, calentadores u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos terminales con una más ancha que otra. Un enchufe de tipo con toma a tierra tiene dos terminales y una tercera punta con toma a tierra. La terminal ancha o la tercera punta se brinda para su seguridad. Cuando el enchufe suministrado no encaja en la salida, consulte un electricista para reemplazar la salida obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pellizcos principalmente en los enchufes, los receptáculos adecuados y el lugar de donde sale del aparato.
11. Utilice sólo dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. C
uando se usa un carrito, tenga precaución al mover la combinación del carrito/aparato para evitar lesiones de vuelco.
13. Desenchufe el aparto durante tormentas de rayos o cuando no lo utilice por períodos de hora largos.
14. Remita todo mantenimiento a personal de servicio calificado. Se requiere mantenimiento cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe está dañado, si se ha derramado líquido o si han caído objetos en el aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
Información Importante de Seguridad
5
MANUAL DEL USUARIO
Siga todas las instrucciones de funcionamiento y uso.
No utilice el monitor donde esté la posibilidad de contacto o inmersión de agua, como cerca de bañeras, piletas, en un subsuelo húmedo o cerca de una piscina.
Cuando instale el monitor en una mesa, tenga cuidado de no colocarlo muy cerca del borde.
- Esto puede hacer que el monitor se caiga, causando lesiones graves a un niño o a un adulto y un daño serio al monitor.
Desconecte el monitor de la salida de la pared antes de limpiar. Utilice un paño
húmedo;
no utilice limpiadores
abrasivos
en aerosol o líquidos.
Nunca adicione ningún accesorio y/o equipo sin la aprobación del fabricante. Dichas adiciones pueden incrementar el riesgo de incendio, electrocución u otra lesión personal.
6
Información Importante de Seguridad
MANUAL DEL USUARIO
Suministre ventilación al monitor. Esta unidad está diseñada con ranuras para ventilación en el gabinete para protegerla de sobrecalentamiento. No obstruya estas aberturas con ningún objeto y no coloque el monitor sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
No lo coloque cerca de un radiador o registrador de calor. Si coloca el monitor en un estante o biblioteca, asegúrese de que tenga ventilación adecuada y de que haya seguido las instrucciones del fabricante para montarlo.
Use solo el cable auxiliar diseñado para este producto para evitar electrocución. El tipo de voltaje de alimentación
e energía de este producto es CA100-240V, el cable de alimentación adjuntado se ajusta a los siguientes voltajes de alimentación de energía. Utilice sólo el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor para asegurar la EMC (Electromagnetic Compatibility, compatibilidad electromagnética) y la seguridad. Cuando se utiliza con otro voltaje de alimentación de energía, se debe cambiar el cable de alimentación. Consulte al distribuidor del producto.
Utilice sólo un tomacorriente polarizado o con descarga a tierra. Para su seguridad, este monitor está equipado con un enchufe de línea de corriente alterna y que tiene una terminal más ancha que la otra. Este enchufe sólo se puede insertar de una manera en un tomacorriente. Si no puede insertar el enchufe completamente en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, comuníquese con su electricista para reemplazar el tomacorriente.
Evite la conducción de energía aérea. Un sistema de antena externa no se debe colocar cerca de líneas de alto voltaje aéreas u otros circuitos de energía o luz eléctrica o donde se pueda caer en esos circuitos o líneas de alto voltaje. Cuando instale un sistema de antena externa, sea extremadamente cuidadoso de no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje. El contacto con esas líneas puede ser fatal.
Desconecte el monitor del tomacorriente de la pared y desconecte el sistema de cables y antena durante una tormenta de rayos cuando no lo vaya a utilizar por largos períodos de hora. Esto evitará daños a la
unidad por
rayos y sobrecarga de líneas de alto voltaje.
Proteja el cable de alimentación. Los cables de alimentación se deben desviar para que no se camine sobre ellos o para que no sean aplastados por objetos colocados sobre o contra lo mismos. Preste especial atención a los cables y enchufes, a los receptáculos convenientes y al lugar de donde salen de la unidad.
Información Importante de Seguridad
7
MANUAL DEL USUARIO
Antenas exteriores a tierra. Si se conecta un sistema de cable o antena externa al monitor, asegúrese de que la antena o el sistema de cables esté a tierra para brindar algo de protección contra sobrecargas de voltaje y cargas estáticas acumuladas. La sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI (American National Standards Institute, Instituto Nacional Estadounidense de Estándares)/NFPA (National Fire Protection Agency, Agencia Nacional de Protección contra Incendios) No. 70-1984, brinda información sobre la puesta a tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del cable de acometida a la unidad de descarga de la antena, el tamaño de los conductores a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de electrodos a tierra, y los requerimientos para los electrodos a tierra.
No sobrecargue el tomacorriente de la pared o los cables de extensión. La sobrecarga puede resultar en un incendio o una electrocución.
No introduzca nada a través de las aberturas de la unidad que pueda tocar puntos de voltaje peligroso o dañar piezas. No derrame líquido de ninguna clase sobre el monitor.
Curve el cable de la antena entre el interior y el exterior del edificio para evitar que fluya agua adentro.
- Esto puede ocasionar daño de agua dentro del monitor y puede dar una descarga eléctrica.
No coloque una antena externa cerca de líneas de alto voltaje aéreas u otros circuitos de energía o luz.
- Esto puede causar una electrocución.
Debe haber una distancia suficiente entre la antena externa y las líneas de alto voltaje para evitar que la primera no toque las últimas aún cuando la antena caiga.
- Esto puede causar una electrocución.
No trate de mantener el monitor usted mismo. Remita todo mantenimiento al personal de servicio calificado. Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared y remita el mantenimiento al personal de servicio calificado en las siguientes condiciones:
• cuando el cable de alimentación de energía o el enchufe esté dañado
• si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro de la unidad
• si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o al agua
• si el monitor no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento
• si el monitor se ha caído o si el gabinete se ha dañado
• cuando el monitor muestre un cambio distinto en el funcionamiento
8
Información Importante de Seguridad
MANUAL DEL USUARIO
Cuando se necesita el reemplazo de piezas, asegúrese de que el técnico del servicio utilice las piezas especificadas por el fabricante o aquellas que tengan las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden ocasionar un daño adicional a la unidad.
Al finalizar cualquier mantenimiento o reparación de este monitor, pregunteal técnico de mantenimiento para realizar controles de seguridad para determinar que el monitor esté funcionando en forma segura.
Si realiza ajuste usted mismo, ajuste sólo aquellos controles que estén cubiertos por las instrucciones de funcionamiento. Ajustar otros controles puede ocasionar daño y en general requerirá un trabajo importante por parte de un técnico calificado para restaurar el monitor al funcionamiento normal.
Utilice sólo las baterías especificadas.
- Esto puede ocasionar daño al monitor o puede dar una descarga eléctrica.
No coloque nada que contenga líquidos encima del monitor.
- Esto puede ocasionar un incendio o podría dar una descarga eléctrica.
En caso de humo u olor extraño del monitor, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente de la pared y comuníquese con su distribuidor o centro de atención.
- Esto puede ocasionar un incendio o podría dar una descarga eléctrica.
La distancia de visualización debe ser alrededor de 5 a 7 veces el largo del largo diagonal de la pantalla.
- Si no es así, se forzará la vista.
Cuando mueva el monitor ensamblado con altavoces no lo haga sujetando los altavoces.
- Esto puede hacer que el monitor se caiga, causando lesiones graves a un niño o a un adulto y un daño serio al monitor.
Evite que una imagen fija permanezca en la pantalla durante un periodo prolongado de tiempo. Habitualmente, una imagen fija congelada de un formato de imagen 4:3 de una grabadora o si hay una etiqueta CH; la imagen fija puede seguir siendo visible en la pantalla.
Visualización del Panel de Control
9
MANUAL DEL USUARIO
Para cambiar el CANAL, presione la botón y cambie el Canal con , botóns. Para cambiar el VOLÚMEN, presione la botón y cambie el VolÚmen con , botóns.
Enciende y apaga el monitor.
Input Source Select (Selección de la fuente de entrada) Up (Arriba) (Vea la caja aquí debajo). Down (Abajo) (Vea la caja aquí debajo). Power (Energía) (Stand By, Espera) Remote Sensor (Sensor remoto) Indicador LED de estado/energía
1
2 3 4 5 6
Posición de la Botón OSD (On Screen Display)
Función de Botón OSD
Botón y Función OSD
VOL/CH

Power Encendido/Apagado
Panel Frontal
Control Remoto Portátil Cable de
Alimentación
Baterías Alcalinas Manual del
Usuario
Cable de RF
Accessories
O
INPUT SELECT (SELECCIÓN DE ENTRADA)
Selecciona la fuente de señal de las fuentes de entrada múltiples como TV, SCART 1, SCART 2, S-Video/AV, Component 1, Component 2, PC y DVI.
10
Visualización del Panel de Conexión
MANUAL DEL USUARIO
Para Controlar Desde la PC Para PC, Set Top Box Entrada de Audio PC/DVI Para PC, Set Top Box Para DVD, Set Top Box Para Salida de Audio de Components Para Conectar los Altavoces (2 CH, Estéreo) Para VCR, DVD, Set Top Box Para VCR, DVD, Set Top Box For DVD, Set Top Box, S-VHS Para Conectar otro TV o Monitor Para VCR, DVD, Set Top Box Para Cable de Antena de TV. (Aire)
RS-232C DVI D-Sub (PC), DVI Sonido D-Sub (PC) Component (Componente) 1,2 Sonido del Component Altavoces SCART 1 (Euro Conector) SCART 2 (Euro Conector) S-Video Salida AV Entrada AV Antena de TV Energía CA
< Panel posterior del monitor >
Panel Posterior y Tomas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
13
14
10
• Consulte la página siguiente para descripciones de puertos.
Visualización del Panel de Conexión
11
MANUAL DEL USUARIO
2 3 5 4 6 7 8
3 2 5 4 6
PC monitor
Toma de Pin RCA Euro AV (SCART) de 21 Pines Euro AV (SCART) de 21 Pines Mini Din de 4Pines Toma de Pin RCA Mini D-Sub de 15Pines DVI-D de 24Pines
• Los cables que conectan la PC varían de acuerdo con el tipo de máquina, por lo tanto consulte al distribuidor del producto.
Toma RS-232C
Conecta una señal de control de una PC.
Toma de Entrada de DVI
Conecta una señal de video digital de una toma de salida de DVI de la PC o de la Set Top Box.
Sonido de D-Sub(PC) o DVI
Conecta una señal de sonido de la PC o DVI.
Toma (D-Sub) de Salida de PC RGB
Conecta una señal de vídeo de una toma de salida de video de la PC. Los cables que conectan la PC varían de acuerdo con el tipo de máquina, por lo tanto contacte al distribuidor del producto.
Toma de Entrada de Component 1,2
Conecta una señal de vídeo de tres components separados de una toma de salida de un component de un aparato de DVD (disco de video digital) o set top box (decodificador digital). Soporta señales 480i/p(60Hz), 576i/p(50Hz), 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz) (i: interlace (entrelazado), p: progressive (progresivo))
Sonido del Component
Conecta una señal de sonido de un component.
Toma de Altavoz
Conecta altavoces externos mediante cables, haciendo coincidir rojos, y negros, del altavoz y el TV.
Toma de SCART (Euro Conector) 1, 2
- SCART 1 : SCART Medio (solo entrada/salida de CVBS).
- SCART 2 : SCART Completo (entrada/salida de CSB & RGB). Conecta una señal SCART (eurocable) de un aparato de DVD (disco de video digital), VCR (video) o de la Set Top Box (decodificador digital).
Toma de Entrada de S-Video
Conecta señales de video de un S-Video de una toma de salida de S-Video de un S-VHS (sistema de vídeo), aparato de DVD (disco de vídeo digital) o VCR (vídeo).
Toma de Salida Composite (RCA)
Limita la señal de la pantalla actual del monitor. Conecta a otro TV o monitor.
Toma de Entrada Composite (RCA)
Conecta una señal de vídeo composite AV de un terminal de salida composite de un aparato de DVD o VCR. No disponible cuando un cable de S-Video se coloca en la toma de entrada de S-Video.
ANT. IN (TV Antenna Jack) (Toma de Antena de TV)
Conecta a un cable de antena de TV.
Toma de Entrada AC (Power) (EnergÍa)
Inserta con firmeza el cable de alto voltaje accesorio siempre que vaya en la terminal de entrada de energía. Empuja con firmeza el enchufe del cable de alto voltaje siempre que vaya en el tomacorriente de energía.
RXD TXD GND DTR DSR RTS CTS
TXD RXD GND DTR DSR RTS CTS
2
3
1
4
5
6
7
8 9
10
11
12
13
14
Configuracíones RS-232C
Entrada de Audio Entrada de Video Entrada de Video Entrada de S-Video Entrada de VÍD. del COMP. Entrada de RGB Análoga Entrada de VÍdeo Digital
de 3 Cables (no Estándar)
Conectores
12
Visualización del Control Remoto
MANUAL DEL USUARIO
Power (Encendido/Apagado)
Enciende y apaga el monitor.
Mute (Sin Sonido)
Interrumpe temporalmente el sonido y lo restablece.
Pre.PG (Programa Anterior)
Vuelve al programa anterior o sale de OSD (indicación en pantalla).
V.Size (V.Tamaño)
Elige el Forma de Pantalla (formato de pantalla). 16:9 (Ancho) Panorama Zoom1 Zoom2 4:3
Favorite (Favorito)
Sintoniza su próximo programa favorito.
TEXT (Texto)
Teletext on/off (Teletexto encendido/apagado). TTX (teletexto) TTX/MIX (teletexto/mezcla) Normal (TTX off) (teletexto apagado)
INPUT (Entrada)
Muestra la lista de fuentes de entrada.
Menu/Set (Menú/Fijar)
Selecciona el menú principal de OSD (indicación en pantalla). Activa su elección en el menú OSD (indicación en pantalla).
Back (Atrás)
Vuelve al menú OSD anterior.
PG+
Mueve al programa superior.
PG-
Mueve al programa inferior.
VOL+
Aumenta el nivel de volumen.
VOL-
el nivel de volumen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Descripción de Botóns
Visualización del Control Remoto
13
MANUAL DEL USUARIO
MTS
Elige el modo MTS (estéro). Cada vez que se oprime, se selecciona un modo diferente. Mono (Monofónico) ➔ Estéreo ➔ Idioma A Idioma B Idioma AB.
• Usted puede seleccionar solo los modos disponibles dependiendo de la fuente.
PG INFO
Muestra la información actual de hora, formato de pantalla, fuente y modo MTS.
PICTURE (Imagen)
Existen 4 modos de imagen. Estándar ➔ Vivo ➔ Suave Usuario
STILL (Pausa)
Congela temporalmente la imagen y la restablece.
SOUND (Sonido)
Elige la configuración del ecualizador de sonido. Estándar Película Música Noticias Usuario
SLEEP (Dormir)
Fija el intervalo de hora preestablecido para el apagado automático. Apagado 10 20 30 60 90 120 150 180
TIME (Hora)
Muestra la hora actual en la pantalla.
DIGEST (Compendio)
Muestra 9 programas de TV al mismo hora.
TTX/program Editar botón (Botóns de edición de Programas)
ERASE (Borrar)
Borra el programa actual.
SKIP (Saltar)
Salta el programa.
INSERT (Insertar)
Agrega el programa actual.
REPLACE (Reemplazar)
Reemplaza el programa seleccionado con el programa actual.
• Ver página 29.
• Estas botóns también son las teclas de color en TTX.
2
6
10
4
3
7
1
5
9
8
12 11
16 15
13 14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Botóns PIP (Imagen en Imagen)
MODE On/Off (Modo Encendido/Apagado)
Activa la función PIP y cambia el tamaño de la ventana PIP y el modo PIP. Pequeño Grande Gemelo (Half, Medio) Apagado
SOURCE (Fuente)
Cambia la fuente de la ventana PIP.
SWAP (Intercambiar)
Intercambia la pantalla principal y la ventana PIP.
MOVE (Mover)
Mueve la posición de la ventana PIP.
13
14
15
16
14
Visualización del Control Remoto
MANUAL DEL USUARIO
Botón SOURCE(Fuente): Cambia la fuente de la ventana PIP. Las fuentes disponibles se muestran
según se ve debajo.
Botón MOVE (Mover) : Mueve la posición de la
ventana PIP.
TV SCART 1 SCART 2 S-Video/AV Component 1 Component 2 PC DVI
– – – –
PIP
Principal
TV SCART1–SCART2 S-Video/AV Component 1 Component 2 PC DVI
– – – –
– – – –
– – – –
Botón SWAP (Intercambiar) : Intercambia las fuentes
de la pantalla principal y la ventana PIP.
Pequeño Grande Gemelos
Botón MODE (Modo): Cambia el modo de la
ventana PIP. Apagado P
equeño Grande Gemelos
Izquierda
arriba
Derecha arriba
(Comienzo)
Izquierda
abajo
Derecha
abajo
Visualización del Control Remoto
15
MANUAL DEL USUARIO
Cierre la tapa hasta que haga clic.
Cargue dos baterías AAA, teniendo cuidado de que los extremos + y ­estén en la dirección correcta.
Presione la tapa y deslice en la dirección de la flecha.
Carga de las Baterías
Rango de Recepción del Control Remoto
1 2
3
16
Instalación
MANUAL DEL USUARIO
< El monitor se puede instalar sobre el escritorio como se muestra a continuación. >
• Despejes mínimos permitidos del montaje del soporte de mesa para una ventilación adecuada.
Instalación del Soporte de Mesa (opcional)
1.18
pulgadas
(3Cm)
4 pulgadas (10.16Cm)
2.36 pulgadas (5.99Cm)
4 pulgadas
(10.16Cm)
4 pulgadas
(10.16Cm)
Instalación
Instalación
17
MANUAL DEL USUARIO
• Asegúrese de que el monitor esté apagado antes de realizar cualquier conexión.
Coloque los altavoces en la posición que desee. Instale los cables del altavoz en el monitor y en el altavoz. Asegúrese de conectar el cable positivo “+” a la entrada “+” y el cable negativo “-” a la entrada “-”. Conecte la entrada del monitor izquierdo al altavoz izquierdo y la salida del monitor derecha al altavoz derecho. Cualquier largo de cable extra de altavoz que sobre se puede agrupar en el portacable suministrado. (Precaución: Una vez instalado, el portacable del altavoz se traba en una posición y no se puede sacar.)
• Levante siempre el monitor mismo (no los altavoces) al manipular o mover el monitor después de que los altavoces se hayan instalado.
Instalación de Altavoces (opcional)
10 Pernos largos 4x16
(Unen las placas de hierro
a los altavoces)
4 Placas de hierro
(montan los altavoces
al monitor)
2 Cables de
altavoces
Sostenedores Del Alambre
Accesorios de Altavoces
al Modulo
Altavoces (8Ω)
NÙcleo de Ferrita
Wire Saddle Wire Saddle
Altavoces (8Ω)
al Altavoz
* PRECAUCIÓN : Asegúrese de que los cables de los altavoces
se conecten como se especifica arriba, los polos deben estar cerca de la unidad principal y no de los altavoces para evitar posibles interferencias electromagnéticas.
Loading...
+ 39 hidden pages