Daikin VAM350J7VEB, VAM500J7VEB, VAM650J7VEB, VAM800J7VEB, VAM1000J7VEB Installer reference guide [de]

...
Name Plate
Referenz für Installateure
und Benutzer
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
Referenz für Installateure und Benutzer
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 3
1.1 Über die Dokumentation............................................................ 3
1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... 3
1.2 Für den Benutzer....................................................................... 3
1.3 Für den Monteur........................................................................ 4
1.3.1 Allgemeines ................................................................ 4
1.3.2 Installationsort............................................................. 4
1.3.3 Kältemittel ................................................................... 4
1.3.4 Sole............................................................................. 5
1.3.5 Wasser........................................................................ 5
1.3.6 Elektrik ........................................................................ 6
2 Über die Dokumentation 6
2.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 6
Für den Installateur 7
3 Über die Verpackung 7
3.1 Übersicht: Über die Verpackung ............................................... 7
3.2 Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit .............................. 7
3.2.1 Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit aus der
Verpackung nehmen................................................... 7
3.2.2 Zubehörteile entfernen................................................ 9
3.2.3 Handhabung der Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit....................................................... 9
4 Über die Geräte und Optionen 10
4.1 Übersicht: Über die Geräte und Optionen ................................. 10
4.2 Identifikation .............................................................................. 10
4.2.1 Typenschild: Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit....................................................... 10
4.3 Über die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit................ 10
4.4 Kombinieren von Geräten und Optionen................................... 10
4.4.1 Optionen bei der Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit....................................................... 10
5 Vorbereitung 11
5.1 Übersicht: Vorbereitung............................................................. 11
5.2 Den Ort der Installation vorbereiten .......................................... 11
5.2.1 Anforderungen an den Installationsort der
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit ................ 11
5.3 Einheit vorbereiten .................................................................... 12
5.3.1 Optionale Adapter-Platine installieren......................... 12
5.3.2 Die Kanal-Verbindungsstücke installieren .................. 12
5.4 Elektrische Verkabelung vorbereiten......................................... 13
5.4.1 Elektrischer Anschluss................................................ 13
5.4.2 Technische Daten zur Elektrik von Komponenten...... 13
5.4.3 Spezifikationen für bauseitig zu liefernde
Sicherungen und Kabel............................................... 14
5.5 Installation der Kanäle vorbereiten............................................ 14
6 Installation 15
6.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit ..................................................................... 15
6.2 Ausrichtung der Einheit ............................................................. 15
6.3 Ankerbolzen anbringen ............................................................. 16
6.4 Kanäle verbinden ...................................................................... 16
6.5 Elektrische Verkabelung............................................................ 17
6.5.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von
Elektrokabeln .............................................................. 17
6.5.2 Den Schaltkasten öffnen............................................. 17
6.5.3 Elektrische Anschlüsse für mögliche weitere
bauseitig zu liefernde Luftklappe ................................ 20
6.5.4 Anschluss der Stromversorgung, Steuerkabel-
Anschlüsse und Schalter auf der Platine .................... 20
6.5.5 Richtlinien zum Anschließen der elektrischen
Leitungen ..................................................................... 21
7 Systemkonfiguration 21
7.1 Über Steuerungssysteme........................................................... 21
7.2 Unabhängiges System ............................................................... 23
7.3 System mit Sperre...................................................................... 23
7.4 Zentrales Steuerungssystem...................................................... 23
8 Konfiguration 24
8.1 Bedienverfahren ......................................................................... 24
8.1.1 Mit BRC1E53 die Einstellungen ändern....................... 24
8.1.2 Mit BRC301B61 die Einstellungen ändern................... 25
8.2 Liste der Einstellungen ............................................................... 26
8.3 Einstellungen für alle Anordnungen ........................................... 32
8.3.1 Über Einstellung 19(29)-0-04 und 19(29)-0-05............ 33
8.3.2 Unabhängiges System................................................. 33
8.3.3 Steuerungssystem, das mit 1 Gruppe verbunden ist... 33
8.3.4 Steuerungssystem, das mit mehr als 2 Gruppen
verbunden ist ............................................................... 33
8.3.5 System mit direkter Kanalverbindung .......................... 34
8.3.6 Zentrales Steuerungssystem ....................................... 34
8.4 Über die Benutzerschnittstelle.................................................... 36
8.4.1 Benutzerschnittstelle für VRV-System-Klimagerät....... 36
8.4.2 Benutzerschnittstelle für Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheiten.................................................... 37
8.5 Detaillierte Erklärung von Einstellungen..................................... 38
8.5.1 Den Betrieb der Einheit überwachen ........................... 38
8.5.2 Über den Frischluft-Betrieb.......................................... 38
8.5.3 Über den Betrieb der externen Luftklappe................... 39
8.5.4 Über den Kohlenstoffdioxid-Sensor ............................. 40
8.5.5 Über den kostenlosen Kühlbetrieb nachts ................... 41
8.5.6 Über die Funktionen Vor-Kühlen und Vor-Heizen........ 42
8.5.7 Zugluft verhindern........................................................ 42
8.5.8 Über die 24-Stunden-Ventilation.................................. 42
8.5.9 Über die Einstellung Ultra-niedrig ................................ 42
8.5.10 Betrieb des elektrisch betriebenen Heizgeräts ............ 42
8.5.11 Über externe Eingaben von verknüpften Systemen .... 42
8.5.12 Prüfung auf Filterverschmutzung ................................. 42
9 Erstmalige Inbetriebnahme 43
9.1 Überblick: Erstmalige Inbetriebnahme ....................................... 43
9.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme............................ 43
9.3 Checkliste vor Inbetriebnahme................................................... 43
9.4 Checkliste während der Inbetriebnahme.................................... 43
9.4.1 Über den Probelauf...................................................... 43
10 Übergabe an den Benutzer 43
11 Instandhaltung und Wartung 44
11.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung ..................................... 44
11.2 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung .................................. 44
11.2.1 Stromschlaggefahren vermeiden ................................. 44
11.3 Wartungs-Checkliste für die Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit ...................................................................... 44
12 Fehlerdiagnose und -beseitigung 44
12.1 Übersicht: Fehlerdiagnose und -beseitigung .............................. 44
12.2 Sicherheitsvorkehrungen bei der Fehlerdiagnose und -
beseitigung ................................................................................. 45
12.3 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes .................... 45
12.3.1 Fehlercodes: Überblick ................................................ 45
13 Entsorgung 45
14 Technische Daten 45
14.1 Schaltplan: Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit............. 45
Für den Benutzer 46
15 Benutzerschnittstelle 46
Referenz für Installateure und Benutzer
2
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08

1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

16 Vor der Inbetriebnahme 46
17 Energie sparen und optimaler Betrieb 47
18 Instandhaltung und Wartung 47
18.1 Wartung des Luftfilters .............................................................. 47
18.2 Wartung des Wärmeaustausch-Elements ................................. 48
19 Fehlerdiagnose und -beseitigung 48
20 Veränderung des Installationsortes 49
21 Entsorgung 49
22 Glossar 49
1 Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen

1.1 Über die Dokumentation

▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.

1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations­und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs­und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.

1.2 Für den Benutzer

▪ Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist,
wenden Sie sich an Ihren Installateur.
▪ Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt
werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, wenn sie darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist und welche Gefahren es gibt. Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug benutzen. Kinder dürfen NICHT Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
Referenz für Installateure und Benutzer
3
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt. Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

1.3 Für den Monteur

1.3.1 Allgemeines

Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
▪ Berühren Sie während und unmittelbar nach dem
Betrieb WEDER die Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
▪ VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit
auslaufendem Kältemittel.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim Gerät ein Logbuch geführt werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden: Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, …
Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel zumindest über folgende Punkte informieren:
▪ Wie das System im Notfall heruntergefahren wird
▪ Name bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und Hospital
▪ Namen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern
für Tag und Nacht
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfüllen muss, werden in Europa durch die Norm EN378 vorgegeben.

1.3.2 Installationsort

▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende
Luftzirkulation ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort dem Gewicht und den
Vibrationen das Gerät widersteht.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist.
Ventilationsöffnungen dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische
Wellen abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase
(Beispiel: Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas)
erzeugt wird. Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.

1.3.3 Kältemittel

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
Referenz für Installateure und Benutzer
4
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind.
VAM350~2000J7VEB
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
4P487293-1 – 2017.08
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Kältemittelgas austritt, müssen Sie den Bereich sofort lüften. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in einem
geschlossenen Raum können zu einem Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt,
können toxische Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage
im Kältemittelkreislauf gibt und Sie das System auspumpen wollen:
▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen
benutzen, mit der das gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
▪ Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem,
sodass der Verdichter der Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
▪ Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden,
NICHT mehr Kältemittel einfüllen als spezifiziert.
▪ Wird das Kältemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim
Umgang mit Kältemittel die gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
▪ Wenn Kältemittel nachgefüllt werden muss, entnehmen Sie die Art
und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
▪ Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
▪ Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im
System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt
▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in
Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, wenn die Kältemittel-Befüllung durchgeführt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusätzliches Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.
Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position.
herum.

1.3.4 Sole

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen.
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.

1.3.5 Wasser

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU­Richtlinie 98/83EG entspricht.
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
Referenz für Installateure und Benutzer
5

2 Über die Dokumentation

1.3.6 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen oder stromführende Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer Überspannungssituation der Kategorie III die komplette Trennung gewährleistet ist.
WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit
Kupferadern.
▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige
Verkabelung den dafür gültigen Gesetzen und Vorschriften entspricht.
▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß
dem Elektroschaltplan durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
▪ Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf
achten, dass Kabel NIEMALS mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
▪ Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie
das Gerät NICHT über ein Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Achten Sie darauf, dass das System für die
Stromversorgung einen eigenen Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen
Sicherungen und Schutzschalter installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-
Schutzschalter. Bei Missachtung dieser Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-
Schutzschalters darauf, dass er kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
▪ Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an
die Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen,
gehen Sie dabei wie in der Abbildung oben dargestellt vor.
▪ Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und
schließen Sie es ordnungsgemäß an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf die Klemmleiste ausgeübt wird.
▪ Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher
zum Festdrehen der Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf beschädigt und die Schraube kann nicht ordnungsgemäß festgedreht werden.
▪ Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht
werden, können sie zerbrechen.
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten
überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts
sicher, dass alle Abdeckungen geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
2 Über die Dokumentation

2.1 Informationen zu diesem Dokument

INFORMATION
Stellen Sie sicher, dass der Benutzer über die gedruckte Dokumentation verfügt und bitten Sie ihn, diese als Nachschlagewerk aufzubewahren.
Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
INFORMATION
Diese Anlage ist konzipiert für die Benutzung durch Experten oder geschulte Benutzer in Geschäftsstellen, in der Leichtindustrie und in landwirtschaftlichen Betrieben sowie zur kommerziellen Verwendung durch Laien.
Referenz für Installateure und Benutzer
6
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08

3 Über die Verpackung

Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
▪ Sicherheitshinweise, die Sie vor der Installation lesen MÜSSEN
▪ Format: Papier (im Zubehörbeutel der Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit)
Installations- und Betriebsanleitung der
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit:
▪ Installations- und Betriebsanleitung
▪ Format: Papier (im Zubehörbeutel der Wärmerückgewinnungs-
Ventilationseinheit)

Für den Installateur

Referenz für Installateure und Benutzer:
▪ Installationsvorbereitung, bewährte Verfahrensweisen,
Referenzdaten etc.
▪ Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und
Hintergrundinformationen für grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
▪ Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der
regionalen Website Daikin (öffentlich zugänglich).
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist
verfügbar im Extranet unter Daikin (Authentifizierung erforderlich).
3 Über die Verpackung

3.1 Übersicht: Über die Verpackung

In diesem Kapitel wird beschrieben, was zu tun ist, nachdem die Box mit der Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit an der Baustelle angeliefert worden ist.
Es enthält Informationen zu folgenden Punkten:
▪ Einheiten auspacken und handhaben
▪ Zubehörteile von den Einheiten abnehmen
Bitte auf Folgendes achten:
▪ Das Gerät MUSS bei Anlieferung auf Beschädigungen überprüft
werden. Jegliche Beschädigungen MÜSSEN unverzüglich der Spedition mitgeteilt werden.
▪ Bringen Sie das verpackte Gerät so nahe wie möglich an den
endgültigen Aufstellungsort, um eine Beschädigung während des Transports zu vermeiden.
▪ Achten Sie bei der Handhabung des Gerätes auf folgende Punkte:
Zerbrechlich; vorsichtig handhaben.
Einheit aufrecht stellen, um Beschädigungen zu vermeiden.
▪ Überlegen Sie sich im Voraus, auf welchem Wege die Einheit am
besten zum Installationsort gebracht werden kann.
3.2 Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
3.2.1 Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit aus der Verpackung nehmen
VAM350+VAM500
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
Referenz für Installateure und Benutzer
7
3 Über die Verpackung
2
1
3
VAM650~1000 VAM1500+VAM2000
Referenz für Installateure und Benutzer
8
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08
3 Über die Verpackung
dcba e
Name Plate

3.2.2 Zubehörteile entfernen

VAM350+VAM500
VAM650~1000
e Schrauben, VAM350+VAM500 16×, VAM650~1000 24×,
VAM1500+VAM2000 48×
3.2.3 Handhabung der Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
HINWEIS
Wenn Sie die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit von der Palette nehmen, dann legen Sie die Einheit NICHT so ab, dass die Ansaug- oder Auslassseite auf dem Boden liegt. Mögliche Folge: Deformation der Ansaug- oder Auslassöffnungen und beschädigtes Styropor.
ACHTUNG
Um Verletzungen zu vermeiden, den Lufteinlass, Luftauslass und die Ventilatoren der Einheit NICHT berühren.
Mit Verpackung.
Beim VAM350+VAM500 NICHT Gurte und KEINEN Gabelstapler benutzen. Beim VAM650~2000 einen Gabelstapler benutzen.
VAM1500+VAM2000
Ohne Verpackung.
VAM350~1000 langsam tragen - siehe Abbildung:
VAM1500+VAM2000 so langsam wie möglich tragen:
a Draht b Allgemeine Sicherheitshinweise c Installations- und Betriebsanleitung d Kanal-Verbindungsstücke, VAM350~1000 4×,
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
VAM1500+VAM2000 8×
Referenz für Installateure und Benutzer
9

4 Über die Geräte und Optionen

Name Plate
4 Über die Geräte und Optionen

4.1 Übersicht: Über die Geräte und Optionen

Dieses Kapitel informiert über folgende Punkte:
▪ Einheit bestimmen
▪ Einheit kombinieren mit Optionen

4.2 Identifikation

HINWEIS
Achten Sie bei der gleichzeitigen Installation oder Wartung von mehreren Geräten darauf, die Wartungsblenden der verschiedenen Modelle NICHT zu vertauschen.
4.2.1 Typenschild: Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
Wo?
Betriebsbereich
Außenluft + Rückluft
Betriebsbereich
Geräteplatzierung
Wird die Einheit bei niedriger Außenlufttemperatur in einem Innenraum mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben, kann der Verschleiß beim Papier-Wärmetauscher aufgrund von Kondensationseffekten hoch sein. Falls solch eine Kombination länger Zeit auftritt, müssen entsprechende Vorkehrungen getroffen werden, um das Kondensieren der Luftfeuchte zu verhindern. Beispiel: Einen Vorwärmer installieren, um die Außenluft anzuwärmen.
Wird die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit umgekehrt installiert, beträgt die zulässige Mindest-Außenlufttemperatur 5°C. Falls das NICHT garantiert werden kann, MÜSSEN Sie einen Vorwärmer installieren, um die Außenluft auf 5°C vorzuwärmen.
Temperatur –10°CDB~46°CDB Relative
Luftfeuchtigkeit Temperatur 0°CDB~40°CDB Relative
Luftfeuchtigkeit
≤80%
≤80%

4.4 Kombinieren von Geräten und Optionen

4.4.1 Optionen bei der Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
Adapter-Platine
Optionen BRP4A50A und KRP2A51.
Bei Temperaturen von unter –10°C muss ein elektrisches Heizgerät benutzt werden. Dieses wird angeschlossen an die optionale Platine BRP4A50A.
Modellkennung Beispiel: VAM500J7VEB[*]
Code Erklärung
V Ventilation A Luft M Montageart 500 Nomineller Volumenstrom (m³/h) J Haupt-Konstruktionskategorie
(Konstruktionskategorie EU Anwendung) 7 Untergeordnete Konstruktionskategorie VE Stromversorgung: 1~, 50Hz 220~240V
Stromversorgung: 1~, 60Hz 220V B Europäischer Markt [*] Kennzeichnung einer kleineren Modelländerung
4.3 Über die Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
Die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit ist für Inneninstallation.
HINWEIS
Verwenden Sie IMMER den Luftfilter. Wird der Luftfilter NICHT benutzt, könnten sich die Wärmetauscher­Elemente zusetzen, was die Leistung reduzieren und schließlich zum Ausfall der Einheit führen könnte.
ACHTUNG
Falls ein elektrisches Heizgerät installiert wird, benutzen Sie einen nicht entflammbaren Kanal. Aus Sicherheitsgründen muss der Abstand zwischen Heizgerät und Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit mindestens 2m sein.
Wenn Sie bei VAM650 eine dieser Optionen installieren, müssen Sie die Montageplatte (EKMP65VAM) bereitstellen.
Wenn Sie beim VAM1500 oder VAM2000 eine dieser Optionen installieren, müssen Sie die Montageplatte (EKMPVAM) bereitstellen.
Wenn Sie KRP2A51 installieren, müssen Sie die Befestigungsbox (KRP1BA101) bereitstellen.
Filter Wann. Diese Option kann obligatorisch sein. Befolgen Sie die vor
Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften. Sie wird empfohlen an Plätzen mit schlechter Luftqualität draußen.
Wo. Installieren Sie den Filter hinter dem Wärmetauscher-Element entweder auf Lufteintrittsseite oder auf Luftaustrittsseite. Achten Sie darauf, dass der Standardfilter immer vorhanden ist. Ersetzen Sie den Standardfilter NUR dann, wenn vor und hinter dem Wärmetauscher-Element ein optionaler Filter installiert ist.
Wie. Hinweise zur Installation entnehmen Sie der Installationsanleitung des Filter-Kits.
Druckabfall über dem Filter. Im Datenbuch finden Sie die Druckabfallkurven für die jeweilige Leistungsklasse der Einheit und die jeweilige Filterklasse.
Modell Filterkl
EKAFVJ50F6 M6 — EKAFVJ50F7 F7 — EKAFVJ50F8 F8
VAM350+500 VAM650 VAM800~2000
asse
Referenz für Installateure und Benutzer
10
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08

5 Vorbereitung

Modell Filterkl
EKAFVJ65F6 M6 — EKAFVJ65F7 F7 — EKAFVJ65F8 F8 — EKAFVJ100F6 M6 EKAFVJ100F7 F7 EKAFVJ100F8 F8
Verteilerkanal (EKPLEN200) Wann. Bei VAM1500+VAM2000 ist der Verteilerkanal eine Option.
Die Option kann verwendet werden, um die Installation der Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit zu erleichtern.
Wo. Wechselns Sie die 2 Kanal-Verbindungsstücke mit Ø250 mm aus gegen den Verteilerkanal und ein Kanal-Verbindungsstück mit Ø350mm.
Wie. Hinweise zur Installation entnehmen Sie der Installationsanleitung des Verteilerkanal-Kits.
CO2-Sensor (BRYMA*) Wann. Der CO2-Sensor ist optional. Diese Option kann verwendet
werden, um eine Ventilationsfunktion nutzen zu können, bei der die Ventilatorstufe von der CO2-Konzentration gesteuert wird.
Wo. Installieren Sie den CO2-Sensor in der Wärmerückgewinnungs- Ventilationseinheit. Bei VAM1500+VAM2000 installieren Sie den CO2-Sensor in der oberen Einheit der Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit.
Wie. Die Installationsanleitung finden Sie in "8.5.4 Über den
Kohlenstoffdioxid-Sensor"auf Seite40.
VAM350+500 VAM650 VAM800~2000
asse
▪ Plätze, die Ruß ausgesetzt werden könnten. Ruß setzt sich auf
Luftfilter und Wärmeaustausch-Elementen ab und verhindert, dass diese funktionieren.
5.2.1 Anforderungen an den Installationsort der Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit
INFORMATION
Lesen Sie auch die allgemeinen Voraussetzungen für den Installationsort. Siehe Kapitel "Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen".
ACHTUNG
▪ Das Gerät ist konzipiert für die Installation im
Innenbereich. Es darf NICHT allgemein zugänglich sein. Es müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um dafür zu sorgen, dass nur qualifiziertes Fachpersonal Zugang hat.
▪ Prüfen Sie, ob der Platz der Installation tragfähig genug
ist, um das Gewicht der Einheit zu tragen. Eine mangelhafte Installation ist gefährlich. Es können auch Vibrationen dadurch verursacht werden oder ungewöhnliche Betriebsgeräusche.
▪ Achten Sie darauf, dass genügend Platz für
Wartungsarbeiten und die Inspektionsöffnungen ist. Inspektionsöffnungen sind erforderlich für Luftfilter, die Wärmetauscher-Elemente und die Ventilatoren.
▪ Die Einheit NICHT so installieren, dass sie Kontakt mit
der Decke oder einer Wand hat, weil dadurch Vibrationen entstehen können.
5 Vorbereitung

5.1 Übersicht: Vorbereitung

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie wissen und was Sie tun müssen, bevor Sie zur Baustelle gehen.
Es enthält Informationen zu folgenden Punkten:
▪ Den Ort der Installation vorbereiten
▪ Einheit vorbereiten
▪ Elektrische Verkabelung vorbereiten
▪ Installation der Kanäle vorbereiten

5.2 Den Ort der Installation vorbereiten

Das Gerät NICHT in einem Raum installieren, der auch als Arbeitsplatz oder Werkstatt benutzt wird. Finden in der Nähe des Geräts Bauarbeiten statt (z. B. Schleifarbeiten), bei denen viel Staub entsteht, MUSS das Gerät abgedeckt werden.
Wählen Sie einen Installationsort mit ausreichendem Platz zum An­und Abtransport des Geräts an den Standort bzw. vom Standort.
Die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit oder das Luftansaug-/Abluft-Gitter NICHT an folgenden Orten installieren:
▪ Orte wie in Maschinenanlagen oder Chemiewerke, wo giftige
Gase oder zersetzende Materialkomponenten wie Säure, Alkali, organische Lösungsmittel und Farben vorhanden sind.
▪ Plätze wie Badezimmer, wo es feucht ist. Bei Feuchtigkeit besteht
Stromschlaggefahr, es können Kriechströme auftreten und andere Fehler.
▪ Plätze, die hohen Temperaturen oder offenen Flammen
ausgesetzt werden könnten.
ACHTUNG
Das Gerät sollte NICHT für die Öffentlichkeit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Einheit eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
Bei VAM800~2000
HINWEIS
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Wohnbereich kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Anwender gegebenenfalls entsprechende Gegenmaßnahmen treffen.
Platzbedarf für Wartungsarbeiten
Siehe "6.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten:
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit"auf Seite15.
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
Referenz für Installateure und Benutzer
11
5 Vorbereitung
a
c
b
f
g
f
f
a d
c
b
g
f
f
f
a
e
f
f
f
g
b
b + c
c

5.3 Einheit vorbereiten

5.3.1 Optionale Adapter-Platine installieren

Bei Modellen 350-500-800-1000
a BRP4A50A (optionales Zubehör) b KRP2A51 (optionales Zubehör) c KRP1BA101 (Befestigungsbox)
f Schraube
g Schraube (mit der Befestigungsbox geliefert)
1 Schrauben von der Einheit entfernen.
2 Die optionale Adapter-Platine (KRP2A51) in der
Befestigungsbox (KRP1BA101) anbringen.
3 Befolgen Sie die Installationsanleitungen der optionalen Kits
(BRP4A50A, KRP2A51 und KRP1BA101).
4 Das Platinen-Kabel durch die dafür vorgesehenen Öffnungen
führen und anbringen gemäß der Beschreibung in "6.5.2Den
Schaltkasten öffnen"auf Seite17.
5 Die optionalen Teile an der Einheit anbringen - siehe Abbildung.
6 Nach Anschließen der Kabel die Schaltkastenabdeckung
befestigen.
Bei Modell 650
a BRP4A50A (optionales Zubehör) b KRP2A51 (optionales Zubehör) c KRP1BA101 (Befestigungsbox) d EKMP65VAM (Montageplatte)
f Schraube
g Schraube (mit der Befestigungsbox geliefert)
1 Schrauben von der Einheit entfernen.
Referenz für Installateure und Benutzer
12
2 Die optionale Montageplatte (EKMP65VAM) an der Einheit
anbringen.
3 Die optionale Adapter-Platine (KRP2A51) in der
Befestigungsbox (KRP1BA101) anbringen.
4 Befolgen Sie die Installationsanleitungen der optionalen Kits
(BRP4A50A, KRP2A51 und KRP1BA101).
5 Das Platinen-Kabel durch die dafür vorgesehenen Öffnungen
führen und anbringen gemäß der Beschreibung in "6.5.2Den
Schaltkasten öffnen"auf Seite17.
6 Die optionalen Teile an der optionalen Montageplatte anbringen
- siehe Abbildung.
7 Nach Anschließen der Kabel die Schaltkastenabdeckung
befestigen.
Bei Modellen 1500+2000
a BRP4A50A (optionales Zubehör) b KRP2A51 (optionales Zubehör) c KRP1BA101 (Befestigungsbox) e EKMPVAM (Montageplatte)
f Schraube
g Schraube (mit der Befestigungsbox geliefert)
1 Die Schrauben entfernen, die sich in der Mitte der Gehäuse-
Befestigungsplatte befinden.
2 Die optionale Montageplatte (EKMPVAM) oben auf der
Gehäuse-Befestigungsplatte anbringen.
3 Die optionale Adapter-Platine (KRP2A51) in der
Befestigungsbox (KRP1BA101) anbringen.
4 Befolgen Sie die Installationsanleitungen der optionalen Kits
(BRP4A50A, KRP2A51 und KRP1BA101).
5 Das Platinen-Kabel durch die dafür vorgesehenen Öffnungen
führen und anbringen gemäß der Beschreibung in "6.5.2Den
Schaltkasten öffnen"auf Seite17.
6 Die optionalen Teile an der optionalen Montageplatte anbringen
- siehe Abbildung.
7 Nach Anschließen der Kabel die Schaltkastenabdeckung
befestigen.

5.3.2 Die Kanal-Verbindungsstücke installieren

1 Die Kanal-Verbindungsstücke auf die Kanalöffnungen setzen.
2 Mit den gelieferten Schrauben (Zubehör) die Kanal-
Verbindungsstücke befestigen.
VAM350~2000J7VEB
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
4P487293-1 – 2017.08
1
2
Beispiel für ein komplettes System
a
b
b
c
d
e
e
5 Vorbereitung
Modelle Anzahl der
VAM350 16 4× Ø200mm VAM500 16 4× Ø200mm VAM650 24 4× Ø250mm VAM800 24 4× Ø250mm VAM1000 24 4× Ø250mm VAM1500 48 8× Ø250mm VAM2000 48 8× Ø250mm
gelieferten Schrauben

5.4 Elektrische Verkabelung vorbereiten

5.4.1 Elektrischer Anschluss

WARNUNG
Bei der festen Verkabelung MUSS ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, bei dem beim Ausschalten alle Pole getrennt werden. Die Installation muss den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
Sie können einen Einzel-Schalter verwenden, um an Einheiten desselben Systems Strom zu liefern. Abzweigschalter und Abzweig­Hauptschalter MÜSSEN jedoch mit Sorgfalt ausgewählt werden.
Das Stromversorgungskabel jeder Einheit muss mit einem Schalter und einer Sicherung ausgestattet werden - siehe Zeichnung unten.
Anzahl der
gelieferten Kanal-
Verbindungsstücke
a VRV Außeneinheit b VRV Inneneinheit c Stromversorgung d Hauptschalter e Fernregler

5.4.2 Technische Daten zur Elektrik von Komponenten

Modell 350 500 650 800 1000 1500 2000
Stromversorgung
50Hz 198~264V 60Hz 198~242V MCA (A) 1,56 2,08 2,80 4,39 4,90 8,78 9,80 MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16
Ventilatormotor
P (kW) 0,08×20,08×20,106×20,21×20,21×20,21×40,21×
4
FLA (A) 0,62×20,83×21,12×21,76×21,96×21,76×41,96×
4
MCA Mindest-Stromstärke im Stromkreis in Ampère
MFA Maximale Ampèrezahl bei Sicherung
P Nennbelastung Motor
FLA Ampère bei Volllast
HINWEIS
Bei der Verwendung von Schutzschaltern, die mit Reststrom betrieben werden, darauf achten, einen schnell reagierenden Schalter zu verwenden, der mit 300 mA Reststrom (Nennstrom) arbeitet.
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
HINWEIS
Der Netzanschluss für die Stromversorgung muss mit den erforderlichen, den geltenden gesetzlichen Vorschriften entsprechenden Schutzvorrichtungen ausgestattet sein, d. h. Hauptschalter, träge Sicherung für jede Phase und Fehlerstrom-Schutzschalter.
HINWEIS
Weitere Einzelheiten siehe technisches Datenbuch.
Referenz für Installateure und Benutzer
13
5 Vorbereitung
VRV
HRV
P1
P1
P1
P2
P2
P2
L
N
1 2
Out
VRV HRV
L
N
L N 1 12 2
P1 P2 F1 F1 T1 T1
P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1
a
b
e
c
dd
g
f
f

5.4.3 Spezifikationen für bauseitig zu liefernde Sicherungen und Kabel

Stromversorgungsleitung
Bauseitig zu liefernde Sicherungen
Draht H05VV-U3G Größe Die Drahtstärke MUSS den geltenden
gesetzlichen Vorschriften entsprechen.
Signalübertragungskabel
Kabel Abgeschirmt (2 Adern) Größe 0,75~1,25mm²
Sicherheitsvorkehrungen
Werden am Stromversorgungskabel mehr als ein Kabel angeschlossen wird, benutzen Sie eine Drahtstärke von 2 mm² (Ø1,6mm).
Wenn 2 Stromversorgungskabel mit einem Durchmesser von über 2 mm² (Ø1,6 mm) verwendet werden, zweigen Sie die Leitung außerhalb der Anschlussplatte der Einheit normengerecht und vorschriftsmäßig ab. Der Abzweig MUSS ummantelt werden, sodass die Isolierung der Isolierung des Stromversorgungskabels entspricht oder sogar noch stärker ist.
Der Gesamtstromstärke bei Querverkabelungen zwischen Inneneinheiten muss unter 12A liegen.
Schließen Sie AUF KEINEN FALL Kabel mit unterschiedlichem Durchmesser an dieselbe Erdungsklemme an. Lockere Anschlüsse können die Schutzwirkung beeinträchtigen.
Informationen zum Anschließen des Fernreglers entnehmen Sie der Installationsanleitung des Fernreglers, die mit dem Fernregler geliefert wird.
Verkabelungsbeispiel
16A
g Fernregler für Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
▪ Alle Übertragungskabel, mit Ausnahme des Übertragungskabels
des Fernreglers, sind polarisiert und MÜSSEN dem jeweiligen Klemmensymbol entsprechend angeschlossen werden.
▪ Benutzen Sie abgeschirmtes Kabel als Übertragungskabel. Die
Abschirmung des abgeschirmten Kabels ist zwecks Erdung an bei der Erdungsschraube mit einer kappenförmigen Unterlegscheibe anzuschließen.

5.5 Installation der Kanäle vorbereiten

INFORMATION
▪ Um Luftströmungsgeräusche zu reduzieren, ist für eine
flexible Kanalführung mit guter Isolierung zu sorgen.
▪ Beim Auswählen von Isoliermaterialien beachten Sie
das erforderliche Volumen des Luftstroms und überlegen Sie, wie hoch der Geräuschpegel bei dieser Installation sein darf.
▪ Wenn die zurückgeführte Luft in die Decke gelangt und
die Temperatur und die Feuchtigkeit in der Decke zu hoch werden, dann isolieren Sie die Metallteile der Einheit.
▪ Benutzen Sie NUR die Wartungsöffnung, um auf das
Innere der Einheit zuzugreifen.
▪ Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
ACHTUNG
▪ Aus Sicherheitsgründen muss die Kanalführung eine
Mindestlänge von 1,5 m haben. Ist der Kanal kürzer oder ist überhaupt kein Kanal installiert, MÜSSEN Sie an den Kanalöffnungen oder an den Öffnungen der Einheit Gitter installieren.
▪ Sorgen Sie dafür, dass kein Wind in den Kanal blasen
kann.
a Außeneinheit / BS-Einheit b Schaltkasten c Inneneinheit d Stromversorgung 220-240V~50Hz e Fernregler bei VRV
f Signalübertragungskabel
Referenz für Installateure und Benutzer
14
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08
6 Installation
>50
a
>600
150-250
>1000
(mm)
a
b
c
6.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Wärmerückgewinnungs­Ventilationseinheit

6 Installation

a Platzbedarf für Wartungsarbeiten

6.2 Ausrichtung der Einheit

Die folgende Abbildung gibt Ihnen Anhaltspunkte, die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit am richtigen Platz zu installieren:
Installationstipps:
▪ Wird die Einheit umgedreht installiert, kann die Inspektionsöffnung
allgemein verwendet werden, sodass dann weniger Raum für Wartungsarbeiten erforderlich ist. Beispiel: Werden 2 Einheiten dicht beieinander installiert, wird NUR 1 Inspektionsöffnung gebraucht, um Filter, Wärmetauscher-Elemente usw. zu warten oder auszutauschen…
a Steuerkasten
b Wartungsblende
c Inspektionsöffnung
▪ Wird die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit umgekehrt
installiert, beträgt die zulässige Mindest-Außenlufttemperatur 5°C. Falls das NICHT garantiert werden kann, MÜSSEN Sie einen Vorwärmer installieren, um die Außenluft auf 5°C vorzuwärmen.
▪ Denken Sie daran, dass die Deckenhaken neu installiert werden
müssen, wenn die Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit umgekehrt installiert wird. Bei umgekehrter Installation müssen sie um 180° gedreht werden, damit sie umgekehrt sind (siehe Abbildung).
VAM350~2000J7VEB Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit 4P487293-1 – 2017.08
Referenz für Installateure und Benutzer
15
6 Installation
b
a
a
c
b
d
a
c
b
d
b c
a
d
a
Name Plate
a Deckenhaken b Wartungsblende
Extrem angewinkelter Verlauf. Ein Winkel des Kanals darf NICHT größer als 90° sein.

6.3 Ankerbolzen anbringen

Voraussetzung: Bevor Sie die Ankerbolzen installieren, prüfen Sie,
ob sich im Inneren des Ventilatorgehäuses noch Fremdkörper wie Vinyl oder Papier befinden. Gegebenenfalls entfernen.
1 Ankerbolzen (M10 bis M12) installieren.
2 Den Metall-Aufhängebügel durch den Ankerbolzen führen.
3 Den Ankerbolzen mit Unterlegscheibe und Mutter sichern.
Bei VAM350~1000:
Bei VAM1500+VAM2000:
Mehrfach-Winkel
Reduzierter Durchmesser. Der Durchmesser des Kanals darf NICHT reduziert werden.
▪ Bei flexibler Kanalführung darf ein Winkel einen Mindest-Radius
wie folgt haben: (ØKanal/2)×1,5
▪ Damit keine Luft austreten kann, wickeln Sie Aluminiumband um
die Bereiche, wo Kanal-Verbindungsstücke und Kanäle verbunden sind.
▪ Die Öffnung zum Einlassen der Luft sollte so weit wie möglich
entfernt sein von der Rückluft-Öffnung.
▪ Benutzen Sie Kanäle mit einem Durchmesser, der für das Modell
der Einheit passend ist. Siehe Datenbuch.
▪ Installieren Sie die zwei nach draußen führenden Kanäle mit
Neigung nach unten (Gefälle 1 zu 50 oder mehr), damit kein Regenwasser hineinfließen kann. Und isolieren Sie beide Kanäle, damit sich kein Tau bilden kann. (Material: Glaswolle 25mm dick)
▪ Wenn Temperatur und Luftfeuchte innerhalb der Decke immer
hoch sind, installieren Sie innerhalb der Decke eine Belüftung.
▪ Sorgen Sie dafür, dass Kanal und Wand elektrisch isoliert werden,
wenn ein Metallkanal durch ein Metallgitter oder Drahtgitter geführt werden muss oder durch eine Holzwand mit Metallverkleidung.
▪ Installieren Sie die Kanäle so, dass der Wind NICHT in den Kanal
blasen kann.
VAM350~1000
a Deckenhaken b Mutter c Unterlegscheibe d Doppelmuttern
HINWEIS
Die Einheit immer an ihren Aufhängebügeln aufhängen.

6.4 Kanäle verbinden

Die Kanäle AUF KEINEN FALL wie folgt verbinden:
Referenz für Installateure und Benutzer
16
Wärmerückgewinnungs-Ventilationseinheit
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1 – 2017.08
Loading...
+ 36 hidden pages