Daikin VAM350J7VEB, VAM500J7VEB, VAM650J7VEB, VAM800J7VEB, VAM1000J7VEB Installer reference guide [sk]

...
Name Plate
Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
VAM350J7VEB VAM500J7VEB VAM650J7VEB VAM800J7VEB VAM1000J7VEB VAM1500J7VEB VAM2000J7VEB
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 3
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 6
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrické .................................................................... 7
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 7
Pre inštalatéra 8
3 Informácie o balení 8
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 8
3.2 Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla................ 8
3.2.1 Vybalenie ventilátorovej jednotky vetrania s
rekuperáciou tepla ...................................................... 8
3.2.2 Odstránenie príslušenstva .......................................... 10
3.2.3 Obsluha ventilátorovej jednotky vetrania s
rekuperáciou tepla ...................................................... 10
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 11
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ... 11
4.2 Identifikácia ............................................................................... 11
4.2.1 Identifikačný štítok: Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla ...................................................... 11
4.3 O ventilátorovej jednotke vetrania s rekuperáciou tepla............ 11
4.4 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 11
4.4.1 Možná nadštandardná výbava pre ventilátorovú
jednotku vetrania s rekuperáciou tepla ....................... 11
5 Príprava 12
5.1 Prehľad: príprava....................................................................... 12
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 12
5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie ventilátorovej
jednotky vetrania s rekuperáciou tepla ....................... 12
5.3 Príprava jednotky ...................................................................... 12
5.3.1 Inštalácia nadštandardného adaptéra PCB ................ 12
5.3.2 Inštalácia spojov potrubia ........................................... 13
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 14
5.4.1 Elektrické prípojky....................................................... 14
5.4.2 Špecifikácie elektrických komponentov ...................... 14
5.4.3 Špecifikácie poistiek a káblov dodaných zákazníkom 14
5.5 Príprava inštalácie potrubí......................................................... 15
6 Inštalácia 15
6.1 Priestor pre údržbu: Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla..................................................................... 15
6.2 Orientácia jednotky.................................................................... 15
6.3 Inštalácia kotviacich skrutiek ..................................................... 16
6.4 Pripojenie potrubia .................................................................... 17
6.5 Elektrické vedenie ..................................................................... 17
6.5.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej
inštalácie ..................................................................... 17
6.5.2 Otvorenie skriňového rozvádzača............................... 18
6.5.3 Elektrické prípojky pre prídavný tlmič dodaný
zákazníkom................................................................. 21
6.5.4 Pripojenie elektrického napájania, svoriek riadiacich
vedení a prepínačov na karte s obvodmi PCB............ 21
6.5.5 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie.......................... 21
7 Konfigurácia systému 22
7.1 O riadiacich systémoch .............................................................. 22
7.2 Nezávislý systém........................................................................ 23
7.3 Synchronizovaný riadiaci systém ovládania............................... 23
7.4 Centrálny systém ovládania ....................................................... 24
8 Konfigurácia 24
8.1 Postup pri prevádzke.................................................................. 24
8.1.1 Zmena nastavení ......................................................... 24
8.2 Zoznam nastavení...................................................................... 26
8.3 Nastavenia pre všetky konfigurácie............................................ 32
8.3.1 O nastavení 19(29)-0-04 a 19(29)-0-05....................... 33
8.3.2 Nezávislý systém ......................................................... 33
8.3.3 1-skupinový pripojený riadiaci systém ......................... 33
8.3.4 Pripojené ovládanie s viac ako 2 skupinami ................ 33
8.3.5 Priame spojenie potrubia ............................................. 34
8.3.6 Centrálny systém ovládania......................................... 34
8.4 O ovládači .................................................................................. 36
8.4.1 Ovládač pre systém klimatizácie VRV ......................... 36
8.4.2 Ovládač pre ventilátorovými jednotkami vetrania s
rekuperáciou tepla ....................................................... 37
8.5 Podrobné vysvetlenie nastavení ................................................ 38
8.5.1 Monitorovanie prevádzky jednotky............................... 38
8.5.2 O režime prevádzky fresh-up (osvieženie) .................. 38
8.5.3 O režime prevádzky externého tlmiča.......................... 39
8.5.4 O snímači CO2 ............................................................ 40
8.5.5 O režime prevádzky voľnej klimatizácie v noci ............ 41
8.5.6 Ofunkcii predbežná klimatizácia a predbežné
vykurovanie.................................................................. 41
8.5.7 O zabránení pocitu, že ťahá vzduch............................ 42
8.5.8 O 24 hodinovom vetraní............................................... 42
8.5.9 O nastavení mimoriadne nízke otáčky......................... 42
8.5.10 O režime prevádzky elektrického ohrievača ................ 42
8.5.11 O vstupe externého spojenia ....................................... 42
8.5.12 O kontrole znečistenia filtra.......................................... 42
9 Uvedenie do prevádzky 42
9.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky ............................................... 42
9.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 42
9.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 42
9.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky ...................... 43
9.4.1 O skúšobnej prevádzke ............................................... 43
10 Odovzdanie používateľovi 43 11 Údržba a servis 43
11.1 Prehľad: údržba a servis ............................................................ 43
11.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe............................................ 43
11.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom ....... 43
11.3 Kontrolný zoznam údržby ventilátorovej jednotky vetrania s
rekuperáciou tepla...................................................................... 44
12 Odstránenie porúch 44
12.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ............................................ 44
12.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ..................... 44
12.3 Problémy riešenia na základe chybových kódov........................ 44
12.3.1 Kódy chýb: Prehľad...................................................... 44
13 Likvidácia 45 14 Technické údaje 45
14.1 Schéma zapojenia: Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla...................................................................... 45
Pre používateľa 46
15 Ovládač 46 16 Pred spustením do prevádzky 46 17 Úsporná aoptimálna prevádzka 46
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

18 Údržba a servis 46
18.1 Údržba vzduchového filtra ......................................................... 46
18.2 Údržba prvku výmeny tepla ....................................................... 47
19 Odstraňovanie problémov 47 20 Premiestnenie 48 21 Likvidácia 48 22 Slovník 48
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Symbol Vysvetlenie
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory. ▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe. Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. ▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom. ▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
Ak sa používa.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte. ▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité
predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému
chladiva majú byť k dispozícii na účely údržby.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich vykonávajú len oprávnené osoby.
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VÝSTRAHA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým
poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
VAROVANIE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha podlahy miestnosti, v ktorej sú spotrebiče nainštalované, prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A (m2). To sa týka:
▪ Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v
prípade vnútorných jednotiek so snímačom úniku chladiva použite návod na inštaláciu
▪ Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri (napr.: zimná záhrada, garáž, dielňa)
▪ Potrubia v nevetraných priestoroch
Určenie minimálnej plochy podlahy
1 Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z
výroby + prídavné naplnené množstvo chladiva).
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2 Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
▪ Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope,
na stene alebo podlahe?
▪ Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri a potrubie na mieste inštalácie v nevetraných priestoroch to závisí od výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie… Potom použite graf alebo
<1,8m Jednotky stojace na podlahe 1,8≤x<2,2m Jednotky s montážou na stenu ≥2,2m Jednotky namontované na strope
3 Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo
tabuľku.
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
tabuľku pre…
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jednotka namontovaná na strope) (b) Wall-mounted unit (= Jednotka namontovaná na stene)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
(c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva. ▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému. ▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný
štítok na jednotke. Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva ajeho požadované množstvo.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02

2 O dokumentácii

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou ▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla)
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7

3 Informácie o balení

Návod na inštaláciu a použitie ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, správne postupy, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s ventilátorovou jednotkou vetrania s rekuperáciou tepla na miesto inštalácie.
Uvedomte si, že: ▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).

3.2 Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla

3.2.1 Vybalenie ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla

Modely 350+500
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
2
1
3
3 Informácie o balení
Modely 650~1000 Modely 1500+2000
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
3 Informácie o balení
dcba e
Name Plate

3.2.2 Odstránenie príslušenstva

Modely 350+500
Modely 650~1000
e Skrutky (modely 350+500 16×, modely 650~1000 24×,
modely 1500+2000 48×)

3.2.3 Obsluha ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla

VÝSTRAHA
Pri vyberaní ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla z obalu, NEUMIESTŇUJTE saciu alebo výstupnú stranu jednotky na podlahu. Možný výsledok: Deformácia sacieho alebo výstupného otvoru a poškodenie polystyrénových dielov jednotky.
UPOZORNENIE
Aby nedošlo k zraneniu, NEDOTÝKAJTE sa vstupu vzduchu, výstupu vzduchu alebo ventilátorov jednotky.
S obalom.
V prípade modelov 350+500 NEPOUŽÍVAJTE pásy alebo vidlicový vysokozdvižný vozík. V prípade modelov 650~2000 použite vysokozdvižný vozík.
Modely 1500+2000
Bez obalu.
Modely 350~1000 prenášajte pomaly tak, ako je zobrazené:
Modely 1500+2000 prenášajte pomaly tak, ako je zobrazené:
a Konektor pre prídavný externý tlmič b Všeobecné bezpečnostné opatrenia c Návod na inštaláciu a použitie d Spoje žľabov (modely 350~1000 4×,modely 1500+2000
8×)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Name Plate
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia jednotky ▪ Kombinácia jednotky s nadštandardnou výbavou

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.

4.2.1 Identifikačný štítok: Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla

Umiestnenie
Rozsah prevádzky Umiestnenie jednotky
Je možné, že v dôsledku kondenzácie sa papierový výmenník tepla poškodí, ak jednotka pracuje v podmienkach s vysokou vnútornou vlhkosťou kombinovanou s nízkou vonkajšou teplotou. Ak dôjde k takým kombinovaným podmienkam v priebehu dlhšieho časového obdobia, je potrebné vykonať potrebné predbežné opatrenia, aby sa zabránilo kondenzácii. Príklad: nainštalujte predbežný ohrievač pre ohriatie vonkajšieho vzduchu.
Ak je ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla nainštalovaná naopak, minimálna dovolená teplota vonkajšieho vzduchu je 5°C. Ak to nie je možné zaručiť, MUSÍTE nainštalovať ohrievač pre ohriatie vonkajšieho vzduchu na 5°C.
Teplota 0°CDB~40°CDB Relatívna vlhkosť ≤80%

4.4 Kombinácie jednotiek a možností

4.4.1 Možná nadštandardná výbava pre ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou tepla

Karta PCB adaptéra
Nadštandardná výbava BRP4A50A a KRP2A51. Ak je teplota pod –10°C, je povinnosťou používať elektrický
predohrievač. Tento ohrievač je pripojený ku karte PCB nadštandardnej výbavy BRP4A50A.
Označenie modelov Príklad: VAM500J7VEB[*]
Kód Vysvetlenie
V Vetranie A Vzduch M Montovaný typ 500 Menovitá rýchlosť prúdenia vzduchu (m³/h) J Hlavná kategória konštrukcie (kategória
konštrukcie pre použitie EC) 7 Vedľajšia kategória konštrukcie VE Elektrické napájanie: 1~, 50Hz 220~240V
Elektrické napájanie: 1~, 60Hz 220V B Európsky trh [*] Indikácia malej zmeny modelu

4.3 O ventilátorovej jednotke vetrania s rekuperáciou tepla

Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla je určená pre inštaláciu vo vnútri.
VÝSTRAHA
VŽDY používajte vzduchové filtre. Ak sa vzduchové filtre NEPOUŽÍVAJÚ, prvky výmeny tepla sa môžu upchať a môžu spôsobiť slabý výkon a následnú poruchu.
Rozsah prevádzky Vonkajší vzduch +
vzduch miestnosti
Teplota –10°CDB~46°CDB Relatívna vlhkosť ≤80%
UPOZORNENIE
Ak je nainštalovaný elektrický ohrievač, použite nehorľavé potrubie. Z dôvodov bezpečnosti zabezpečte zachovanie vzdialenosti 2 m alebo viac medzi ohrievačom a ventilátorovou jednotku vetrania s rekuperáciou tepla.
Ak nainštalujete niečo z tejto nadštandardnej výbavy na modele 650, pripravte montážnu dosku (EKMP65VAM).
Ak nainštalujete niečo z tejto nadštandardnej výbavy na modeloch 1500 alebo 2000, pripravte montážnu dosku (EKMPVAM).
Pri inštalácii nadštandardnej výbavy KRP2A51 pripravte inštalačnú skriňu (KRP1BA101).
Filter Kedy. Táto nadštandardná výbava môže byť povinná. Skontrolujte
miestnu legislatívu. Odporúča sa pre miesta so slabou kvalitou vonkajšieho vzduchu.
Kde. Za prvok výmenníka tepla nainštalujte filter buď na stranu prívodu vzduchu alebo výstupu vzduchu. Štandardný filter nechajte na mieste. Vymeňte štandardný filter IBA v prípade, ak je nadštandardný filter umiestnený pred a za prvok výmenníka tepla.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu súpravy filtrov.
Pokles tlaku na filtri. Pozrite si údaje o krivkách poklesu tlaku pre každú výkonovú triedu jednotiek a filtrov.
Model Trieda
filtra
EKAFVJ50F6 M6 O — EKAFVJ50F7 F7 O — EKAFVJ50F8 F8 O — EKAFVJ65F6 M6 O — EKAFVJ65F7 F7 O — EKAFVJ65F8 F8 O — EKAFVJ100F6 M6 O EKAFVJ100F7 F7 O EKAFVJ100F8 F8 O
350+500 650 800~2000
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11

5 Príprava

a
c
b
f
g
f
f
Zásobník (EKPLEN200) Kedy. Zásobník je nadštandardná výbava pre modely 1500+2000.
Táto nadštandardná výbava sa môže použiť na uľahčenie inštalácie ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla.
Kde. Vymeňte 2 spoje potrubia Ø250 mm za zásobník a spoj potrubia Ø350mm.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu súpravy zásobníka.
Snímač CO2 (BRYMA*) Kedy. Snímač CO2 je nadštandardná výbava. Táto nadštandardná
výbava sa môže použiť na to, aby bola rýchlosť vetrania prispôsobená koncentrácii CO2.
Kde. Do ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla nainštalujte snímač CO2. U modelov 1500+2000 do hornej ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla nainštalujte snímač CO2.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete včasti "8.5.4O snímači CO2"na
strane40.
5 Príprava

5.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava jednotky ▪ Príprava elektrického napájania ▪ Príprava inštalácie potrubí
UPOZORNENIE
▪ Spotrebič je určený pre funkciu ako vstavaný spotrebič.
NEMÁ byť prístupný bežnej verejnosti. Aby sa zabránilo prístupu iných osôb než sú kvalifikované osoby, vykonajte vhodné opatrenia.
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať
hmotnosť jednotky. Chybná inštalácia je nebezpečná. Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú hlučnosť.
▪ Vytvorte dostatočný servisný priestor a kontrolné
otvory. Kontrolné otvory sú potrebné pre vzduchové filtre, prvky výmeny tepla a ventilátory.
▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so
stropom alebo stenou, keďže to môže spôsobiť vibrácie.
UPOZORNENIE
Zariadenie NEMÁ byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka je vhodná na inštaláciu v komerčnom a ľahkom priemyselnom prostredí.
Pre modely 800~2000
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Priestor pre údržbu
Pozri "6.1 Priestor pre údržbu: Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla"na strane15.

5.3 Príprava jednotky

5.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.
Ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou tepla alebo mriežku nasávania vzduchu alebo výstupu vzduchu NEINŠTALUJTE na nasledovných miestach:
▪ Miesta, ako sú strojársky a chemický závod, kde sú prítomné
škodlivé plyny alebo korozívne zložky materiálov, napr. kyselina, alkálie, organické rozpúšťadlá a nátery.
▪ Miesta, napr. kúpeľne, vystavené vlhkosti. Vlhkosť môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom, elektrický skrat a iné poruchy. ▪ Miesta vystavené vysokým teplotám alebo priamemu plameňu. ▪ Miesta vystavené veľkému množstvu sadzí. Sadze sa zachytia na
vzduchovom filtri a prvkoch výmeny tepla, čím sa stávajú
nepoužiteľné.
5.2.1 Požiadavky na miesto inštalácie
ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež všeobecné požiadavky na miesto inštalácie. Viď kapitolu "Všeobecné bezpečnostné predbežné opatrenia".

5.3.1 Inštalácia nadštandardného adaptéra PCB

Pre modely 350-500-800-1000
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo) b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo) c KRP1BA101 (inštalačná skriňa)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Z jednotky odstráňte skrutky. 2 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine (KRP1BA101).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
5 Príprava
a d
c
b
g
f
f
f
a
e
f
f
f
g
b
b + c
c
1
2
3 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
4 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
5 Nadštandardnú výbavu nasaďte na jednotku tak, ako je
zobrazené na obrázku.
6 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.
Pre model 650
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo) b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo) c KRP1BA101 (inštalačná skriňa) d EKMP65VAM (montážna doska)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Z jednotky odstráňte skrutky. 2 Na jednotku nasaďte montážnu dosku nadštandardnej výbavy
(EKMP65VAM).
3 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine (KRP1BA101).
4 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
6 Nadštandardnú výbavu nasaďte na montážnu dosku
nadštandardnej výbavy tak, ako je zobrazené na obrázku.
7 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.
Pre modely 1500+2000
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo) b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo) c KRP1BA101 (inštalačná skriňa) e EKMPVAM (montážna doska)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Odskrutkujte skrutky zo stredu dosky spájajúcej 2 jednotky. 2 Na hornú stranu dosky spájajúcej 2 jednotky nasaďte montážnu
dosku nadštandardnej výbavy (EKMPVAM).
3 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine (KRP1BA101).
4 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
6 Nadštandardnú výbavu nasaďte na montážnu dosku
nadštandardnej výbavy tak, ako je zobrazené na obrázku.
7 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.

5.3.2 Inštalácia spojov potrubia

1 Spoje potrubia umiestnite nad otvory potrubia. 2 Spoje potrubia zaistite dodanými skrutkami (príslušenstvo).
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
Model Počet dodaných
skrutiek
Počet dodaných
spojov potrubia
350 16 4× Ø200mm
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
a
b
b
c
d
e
e
Model Počet dodaných
skrutiek
Počet dodaných
spojov potrubia
500 16 4× Ø200mm 650 24 4× Ø250mm 800 24 4× Ø250mm 1000 24 4× Ø250mm 1500 48 8× Ø250mm 2000 48 8× Ø250mm

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 Elektrické prípojky

VAROVANIE
Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch, MUSIA byť pevne zapojené podľa platnej legislatívy.
V jednom systéme možno používať jeden spínač na napájanie jednotiek. V tom prípade je však POTREBNÉ dôkladne vybrať spínače a ističe vetiev.
Nainštalujte zapojenie elektrického napájania každej jednotky svypínačom apoistkou tak, ako je zobrazené na nákrese nižšie.
Príklad kompletného systému
MCA Minimálny prúd obvodu MFA Maximálny prúd poistky
P Menovité zaťaženie motora
FLA Prúd pri plnom zaťažení
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový prúd.
VÝSTRAHA
Elektrické napájanie MUSÍ byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou sveľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
VÝSTRAHA
Ostatné podrobnosti nájdete vtechnickej príručke údajov.

5.4.3 Špecifikácie poistiek a káblov dodaných zákazníkom

Elektrické napájanie
Poistky dodané zákazníkom
Vedenie H05VV-U3G Veľkosť Vedenie MUSÍ spĺňať platné predpisy.
Prenosové vedenie
Káble Tienené vedenie (2 vodičové) Veľkosť 0,75~1,25mm²
16A
a VRV vonkajšia jednotka b VRV vnútorná jednotka c Elektrické napájanie d Hlavný vypínač e Ovládač

5.4.2 Špecifikácie elektrických komponentov

Model 350 500 650 800 1000 1500 2000
50Hz 198~264V 60Hz 198~242V MCA (A) 1,56 2,08 2,80 4,39 4,90 8,78 9,80 MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16
P (kW) 0,08×2 0,08×2 0,106×2 0,21×2 0,21×2 0,21×4 0,21×4 FLA (A) 0,62×2 0,83×2 1,12×2 1,76×2 1,96×2 1,76×4 1,96×4
Elektrické napájanie
Motor ventilátora
Preventívne opatrenia
Pri pripojení viac ako jedného vodiča k vedeniu elektrického napájania použite vodič priemeru 2mm² (Ø1,6mm).
Pri použití 2 napájacích elektrických vedení s prierezom väčším ako 2 mm² (Ø1,6mm), rozdeľte vedenie mimo svorkovnice jednotky v súlade s predpismi a normami pre elektrické zariadenia. Vetva MUSÍ byť tienená, aby sa dosiahol rovnaký alebo vyšší stupeň izolácie ako v prípade samotnej sieťovej elektroinštalácie.
Udržujte celkový prúd krížového vedenia medzi vnútornými jednotkami menší 12A.
NEPRIPÁJAJTE vodiče s rôznou hrúbkou k rovnakej uzemňovacej svorke. Voľné spoje môžu narušiť ochranu.
Pre informácie o elektroinštalácii ovládača nahliadnite do návodu na inštaláciu ovládača, ktorý ste dostali s ovládačom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02

6 Inštalácia

VRV
HRV
P1
P1
P1
P2
P2
P2
L
N
1 2
Out
VRV HRV
L
N
L N 1 12 2
P1 P2 F1 F1 T1 T1
P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1
a
b
e
c
dd
g
f
f
>50
a
150-250
(mm)
A
B
Príklad zapojenia
6 Inštalácia

6.1 Priestor pre údržbu: Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla

a Vonkajšia jednotka/jednotka BS b Rozvodná skriňa c Vnútorná jednotka d Elektrické napájanie 220-240V~50Hz e Ovládač pre VRV
f Prenosové vedenie
g Ovládač pre ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou
tepla
▪ Celé zapojenie s výnimkou zapojenia ovládača je polarizované a
MUSÍ súhlasiť so symbolom svorky.
▪ Pre prenosné vedenie použite tienený kábel. Uzemnite tienenie
tieneného kábla k na uzemňovacej skrutke s podložkou C-cup.

5.5 Príprava inštalácie potrubí

INFORMÁCIE
▪ Pružné potrubie so zvukovou izoláciou je účinné pre
zníženie hluku pri vetraní.
▪ Pri výmene inštalačných materiálov zvážte požadovaný
objem prietoku vzduchu a hladiny hluku pri tejto špeciálnej inštalácii.
Modely A (mm) B (mm)
VAM350+500 900 675 VAM650 1100 700 VAM800~2000 1100 850
▪ Ak sa vonkajší vzduch infiltruje do stropu, teplota a
vlhkosť v strope sa stane príliš vysokou, zaizolujte kovové časti jednotky.
▪ K prístupu dovnútra jednotky použite LEN servisný
otvor.
▪ Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
UPOZORNENIE

6.2 Orientácia jednotky

Nasledovný nákres vám pomôže nainštalovať ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou tepla do správnej polohy:
Normálna inštalácia
▪ Z bezpečnostných dôvodov je požadovaná minimálne
dĺžka potrubia 1,5m. Ak je potrubie kratšie alebo ak nie je nainštalované žiadne potrubie, potom sa MUSIA do otvorov pre potrubie alebo otvorov jednotky nainštalovať mreže.
▪ Uistite sa, že do potrubia nemôže fúkať vietor.
a Priestor pre údržbu
VAM350~2000J7VEB Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla 4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
6 Inštalácia
a
b
c
b
a
a
c
b
d
a
c
b
d
Prevrátená inštalácia
Zvislá inštalácia
▪ Majte na pamäti, že ak je ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla nainštalovaná naopak (pozri obrázok), je potrebné háky do stropu nainštalovať otočené o 180°.
a Stropný hák
b Servisný kryt

6.3 Inštalácia kotviacich skrutiek

Predpoklad: Pred inštaláciou kotviacich skrutiek skontrolujte cudzie
predmety, napr. vinyl a papier, či zostali vo vnútri skrine ventilátora.
1 Nainštalujte kotviace skrutky (M10 až M12). 2 Cez kotviace skrutky prevlečte kovové závesné konzoly. 3 Kotviace skrutky zaisťte podložkou a maticou.
Pre modely 350~1000:
INFORMÁCIE
Ak je jednotka nainštalovaná zvisle, inštalatér musí dať pod jednotku podperu na rozloženie hmotnosti jednotky medzi podperu a inštalačné skrutky v stene.
VÝSTRAHA
Ak je ventilátorová jednotka s rekuperáciou tepla nainštalovaná zvisle pri nízkych vonkajších teplotách, môže dôjsť k zaroseniu alebo zamrznutiu. Ak sa očakávajú také prevádzkové podmienky, vykonajte vhodné predbežné opatrenia, napr. nainštalujte elektrický ohrievač.
Tipy k inštalácii: ▪ Inštalácia jednotky naopak umožňuje pri bežnom používaní
kontrolného otvoru zmenšenie požadovaného priestoru pre údržbu. Napríklad, ak sú 2 jednotky navzájom od seba nainštalované blízko, pre údržbu a výmenu filtrov, prvkov výmenníka tepla a pod. je potrebný len 1 kontrolný otvor.
a Skriňa ovládania b Servisný kryt c Kontrolný otvor
VÝSTRAHA
Ak je ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla nainštalovaná naopak, minimálna dovolená teplota vonkajšieho vzduchu je 5°C. Ak to nie je možné zaručiť, MUSÍTE nainštalovať ohrievač pre ohriatie vonkajšieho vzduchu na 5°C.
Pre modely 1500+2000:
a Stropný hák
b Matica
c Podložka
d Dvojitá matica
VÝSTRAHA
Jednotku vždy zaveste pomocou jej závesných konzol.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
Loading...
+ 36 hidden pages