Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu
elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín
v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo
vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
SymbolVysvetlenie
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
1.2Pre používateľa
▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s
výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny
týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná
za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie
a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE.
▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami.
▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné
likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa
NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu
chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí
vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s
platnými právnymi predpismi.
Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné
využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento
výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť
prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské
zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo
miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo
menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu
vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
SymbolVysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným
odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená
chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad
určitú úroveň koncentrácie.
Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%).
Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na
spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné
využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií
pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné
prostredie a ľudské zdravie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
1.3Pre inštalatéra
1.3.1Všeobecné
Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte
sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp.
príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení.
Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a
náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou
Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály
spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom
opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému
noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice,
bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s
nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko:
udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes,
vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie
by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte,
kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte
dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť
ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s
elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie
alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier
jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v
suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo
prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné
zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne
informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných
obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii
prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
1.3.2Miesto inštalácie
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪ V potenciálne výbušnom prostredí.
▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
Ak sa používa.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie,
ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo
mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti
bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad:
otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo
elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je
špecifikovaná nižšie.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité
predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému
chladiva majú byť k dispozícii na účely údržby.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v
súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch
(napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich
vykonávajú len oprávnené osoby.
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VÝSTRAHA
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým
poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
VAROVANIE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha
podlahy miestnosti, v ktorej sú spotrebiče nainštalované,
prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako
minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A
(m2). To sa týka:
▪ Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v
prípade vnútorných jednotiek so snímačom úniku
chladiva použite návod na inštaláciu
▪ Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri (napr.: zimná záhrada, garáž, dielňa)
▪ Potrubia v nevetraných priestoroch
Určenie minimálnej plochy podlahy
1 Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z
výroby + prídavné naplnené množstvo chladiva).
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
2 Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
▪ Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope,
na stene alebo podlahe?
▪ Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri a potrubie na mieste inštalácie v nevetraných
priestoroch to závisí od výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie…Potom použite graf alebo
<1,8mJednotky stojace na podlahe
1,8≤x<2,2mJednotky s montážou na stenu
≥2,2mJednotky namontované na strope
3 Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo
tabuľku.
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
tabuľku pre…
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jednotka namontovaná na strope)
(b) Wall-mounted unit (= Jednotka namontovaná na stene)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
(c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)
1.3.3Chladiaca zmes
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes
spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma
EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne
inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom
vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je
uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné
opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť
vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí
všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok:
Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu
vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v
činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do
okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na
vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká
plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené
množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými
predpismi.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
AkPotom
Je namontovaná sifónová trubica
(t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový
plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE
namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom.
▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho
prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak
ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť
prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo
chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť
valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec
otočte hore dnom.
1.3.4Soľný roztok
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými
právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné
opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď
vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako
izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného
roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik
nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať
bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované
v platných právnych predpisoch.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa
môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo
vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný
štítok na jednotke. Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva
ajeho požadované množstvo.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
1.3.5Voda
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu
alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ
98/83ES.
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí
VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na
koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v
elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť
dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE
presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha
koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na
odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých
póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia
kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa
nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče.
▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby
na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu,
prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky.
Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením.
▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť
uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú
elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického
napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd,
oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi
ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou
svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia
elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý
je v prípade vedenia elektrického napájania voľne
vytiahnutý zukotvenia vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa
kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po
krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a
vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh
ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze
môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2O dokumentácii
2.1Informácie o tomto dokumente
INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu
apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo
vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel
a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné
používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia
zahŕňa tieto dokumenty:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla)
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
3 Informácie o balení
▪ Návod na inštaláciu a použitie ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla:
▪ Návod na inštaláciu a použitie
▪ Formát: Papier (v obale príslušenstva ventilátorovej jednotky
vetrania s rekuperáciou tepla)
▪ Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, správne postupy, referenčné údaje,…
▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Pre inštalatéra
3Informácie o balení
3.1Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s
ventilátorovou jednotkou vetrania s rekuperáciou tepla na miesto
inštalácie.
Uvedomte si, že:
▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu
pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na
regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
Technické údaje
▪ Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
▪ Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).
3.2Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla
3.2.1Vybalenie ventilátorovej jednotky vetrania
s rekuperáciou tepla
Modely 350+500
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
2
1
3
3 Informácie o balení
Modely 650~1000Modely 1500+2000
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
3 Informácie o balení
dcbae
Name Plate
3.2.2Odstránenie príslušenstva
Modely 350+500
Modely 650~1000
e Skrutky (modely 350+500 16×, modely 650~1000 24×,
modely 1500+2000 48×)
3.2.3Obsluha ventilátorovej jednotky vetrania s
rekuperáciou tepla
VÝSTRAHA
Pri vyberaní ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou
tepla z obalu, NEUMIESTŇUJTE saciu alebo výstupnú
stranu jednotky na podlahu. Možný výsledok: Deformácia
sacieho alebo výstupného otvoru a poškodenie
polystyrénových dielov jednotky.
UPOZORNENIE
Aby nedošlo k zraneniu, NEDOTÝKAJTE sa vstupu
vzduchu, výstupu vzduchu alebo ventilátorov jednotky.
▪ S obalom.
V prípade modelov 350+500 NEPOUŽÍVAJTE pásy alebo
vidlicový vysokozdvižný vozík.
V prípade modelov 650~2000 použite vysokozdvižný vozík.
Modely 1500+2000
▪ Bez obalu.
Modely 350~1000 prenášajte pomaly tak, ako je zobrazené:
Modely 1500+2000 prenášajte pomaly tak, ako je zobrazené:
a Konektor pre prídavný externý tlmič
b Všeobecné bezpečnostné opatrenia
c Návod na inštaláciu a použitie
d Spoje žľabov (modely 350~1000 4×,modely 1500+2000
8×)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Name Plate
4Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1Prehľad: informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o:
▪ Identifikácia jednotky
▪ Kombinácia jednotky s nadštandardnou výbavou
4.2Identifikácia
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek
sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
4.2.1Identifikačný štítok: Ventilátorová
jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
Umiestnenie
Rozsah prevádzky
Umiestnenie jednotky
Je možné, že v dôsledku kondenzácie sa papierový výmenník tepla
poškodí, ak jednotka pracuje v podmienkach s vysokou vnútornou
vlhkosťou kombinovanou s nízkou vonkajšou teplotou. Ak dôjde k
takým kombinovaným podmienkam v priebehu dlhšieho časového
obdobia, je potrebné vykonať potrebné predbežné opatrenia, aby sa
zabránilo kondenzácii. Príklad: nainštalujte predbežný ohrievač pre
ohriatie vonkajšieho vzduchu.
Ak je ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
nainštalovaná naopak, minimálna dovolená teplota vonkajšieho
vzduchu je 5°C. Ak to nie je možné zaručiť, MUSÍTE nainštalovať
ohrievač pre ohriatie vonkajšieho vzduchu na 5°C.
Teplota0°CDB~40°CDB
Relatívna vlhkosť≤80%
4.4Kombinácie jednotiek a možností
4.4.1Možná nadštandardná výbava pre
ventilátorovú jednotku vetrania s
rekuperáciou tepla
Karta PCB adaptéra
Nadštandardná výbava BRP4A50A a KRP2A51.
Ak je teplota pod –10°C, je povinnosťou používať elektrický
predohrievač. Tento ohrievač je pripojený ku karte PCB
nadštandardnej výbavy BRP4A50A.
Označenie modelov
Príklad: VAM500J7VEB[*]
KódVysvetlenie
VVetranie
AVzduch
MMontovaný typ
500Menovitá rýchlosť prúdenia vzduchu (m³/h)
JHlavná kategória konštrukcie (kategória
konštrukcie pre použitie EC)
7Vedľajšia kategória konštrukcie
VEElektrické napájanie: 1~, 50Hz 220~240V
Elektrické napájanie: 1~, 60Hz 220V
BEurópsky trh
[*]Indikácia malej zmeny modelu
4.3O ventilátorovej jednotke vetrania
s rekuperáciou tepla
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla je určená pre
inštaláciu vo vnútri.
VÝSTRAHA
VŽDY používajte vzduchové filtre. Ak sa vzduchové filtre
NEPOUŽÍVAJÚ, prvky výmeny tepla sa môžu upchať a
môžu spôsobiť slabý výkon a následnú poruchu.
Rozsah prevádzky
Vonkajší vzduch +
vzduch miestnosti
Teplota–10°CDB~46°CDB
Relatívna vlhkosť≤80%
UPOZORNENIE
Ak je nainštalovaný elektrický ohrievač, použite nehorľavé
potrubie. Z dôvodov bezpečnosti zabezpečte zachovanie
vzdialenosti 2 m alebo viac medzi ohrievačom a
ventilátorovou jednotku vetrania s rekuperáciou tepla.
Ak nainštalujete niečo z tejto nadštandardnej výbavy na modele 650,
pripravte montážnu dosku (EKMP65VAM).
Ak nainštalujete niečo z tejto nadštandardnej výbavy na modeloch
1500 alebo 2000, pripravte montážnu dosku (EKMPVAM).
Pri inštalácii nadštandardnej výbavy KRP2A51 pripravte inštalačnú
skriňu (KRP1BA101).
Filter
Kedy. Táto nadštandardná výbava môže byť povinná. Skontrolujte
miestnu legislatívu. Odporúča sa pre miesta so slabou kvalitou
vonkajšieho vzduchu.
Kde. Za prvok výmenníka tepla nainštalujte filter buď na stranu
prívodu vzduchu alebo výstupu vzduchu. Štandardný filter nechajte
na mieste. Vymeňte štandardný filter IBA v prípade, ak je
nadštandardný filter umiestnený pred a za prvok výmenníka tepla.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu súpravy
filtrov.
Pokles tlaku na filtri. Pozrite si údaje o krivkách poklesu tlaku pre
každú výkonovú triedu jednotiek a filtrov.
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
a
c
b
f
g
f
f
Zásobník (EKPLEN200)
Kedy. Zásobník je nadštandardná výbava pre modely 1500+2000.
Táto nadštandardná výbava sa môže použiť na uľahčenie inštalácie
ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla.
Kde. Vymeňte 2 spoje potrubia Ø250 mm za zásobník a spoj
potrubia Ø350mm.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu súpravy
zásobníka.
Snímač CO2 (BRYMA*)
Kedy. Snímač CO2 je nadštandardná výbava. Táto nadštandardná
výbava sa môže použiť na to, aby bola rýchlosť vetrania
prispôsobená koncentrácii CO2.
Kde. Do ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla
nainštalujte snímač CO2. U modelov 1500+2000 do hornej
ventilátorovej jednotky vetrania s rekuperáciou tepla nainštalujte
snímač CO2.
Ako. Pokyny na inštaláciu nájdete včasti "8.5.4O snímači CO2"na
strane40.
5Príprava
5.1Prehľad: príprava
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o:
▪ Príprava miesta inštalácie
▪ Príprava jednotky
▪ Príprava elektrického napájania
▪ Príprava inštalácie potrubí
UPOZORNENIE
▪ Spotrebič je určený pre funkciu ako vstavaný spotrebič.
NEMÁ byť prístupný bežnej verejnosti. Aby sa
zabránilo prístupu iných osôb než sú kvalifikované
osoby, vykonajte vhodné opatrenia.
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať
hmotnosť jednotky. Chybná inštalácia je nebezpečná.
Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú
hlučnosť.
▪ Vytvorte dostatočný servisný priestor a kontrolné
otvory. Kontrolné otvory sú potrebné pre vzduchové
filtre, prvky výmeny tepla a ventilátory.
▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so
stropom alebo stenou, keďže to môže spôsobiť
vibrácie.
UPOZORNENIE
Zariadenie NEMÁ byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho
v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho
prístupný.
Táto jednotka je vhodná na inštaláciu v komerčnom a
ľahkom priemyselnom prostredí.
Pre modely 800~2000
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto
prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Priestor pre údržbu
Pozri "6.1 Priestor pre údržbu: Ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla"na strane15.
5.3Príprava jednotky
5.2Príprava miesta inštalácie
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako
pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr.
brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť
jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie
aodnesenie jednotky.
Ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou tepla alebo mriežku
nasávania vzduchu alebo výstupu vzduchu NEINŠTALUJTE na
nasledovných miestach:
▪ Miesta, ako sú strojársky a chemický závod, kde sú prítomné
škodlivé plyny alebo korozívne zložky materiálov, napr. kyselina,
alkálie, organické rozpúšťadlá a nátery.
▪ Miesta, napr. kúpeľne, vystavené vlhkosti. Vlhkosť môže spôsobiť
úraz elektrickým prúdom, elektrický skrat a iné poruchy.
▪ Miesta vystavené vysokým teplotám alebo priamemu plameňu.
▪ Miesta vystavené veľkému množstvu sadzí. Sadze sa zachytia na
vzduchovom filtri a prvkoch výmeny tepla, čím sa stávajú
nepoužiteľné.
5.2.1Požiadavky na miesto inštalácie
ventilátorovej jednotky vetrania s
rekuperáciou tepla
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež všeobecné požiadavky na miesto
inštalácie. Viď kapitolu "Všeobecné bezpečnostné
predbežné opatrenia".
5.3.1Inštalácia nadštandardného adaptéra PCB
Pre modely 350-500-800-1000
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo)
b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo)
c KRP1BA101 (inštalačná skriňa)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Z jednotky odstráňte skrutky.
2 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine
(KRP1BA101).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
5 Príprava
ad
c
b
g
f
f
f
a
e
f
f
f
g
b
b + c
c
1
2
3 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
4 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
5 Nadštandardnú výbavu nasaďte na jednotku tak, ako je
zobrazené na obrázku.
6 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.
Pre model 650
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo)
b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo)
c KRP1BA101 (inštalačná skriňa)
d EKMP65VAM (montážna doska)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Z jednotky odstráňte skrutky.
2 Na jednotku nasaďte montážnu dosku nadštandardnej výbavy
(EKMP65VAM).
3 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine
(KRP1BA101).
4 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
6 Nadštandardnú výbavu nasaďte na montážnu dosku
nadštandardnej výbavy tak, ako je zobrazené na obrázku.
7 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.
Pre modely 1500+2000
a BRP4A50A (voliteľné príslušenstvo)
b KRP2A51 (voliteľné príslušenstvo)
c KRP1BA101 (inštalačná skriňa)
e EKMPVAM (montážna doska)
f Skrutka
g Skrutka (dodáva sa s inštalačnou skriňou)
1 Odskrutkujte skrutky zo stredu dosky spájajúcej 2 jednotky.
2 Na hornú stranu dosky spájajúcej 2 jednotky nasaďte montážnu
dosku nadštandardnej výbavy (EKMPVAM).
3 Kartu s tlačenými obvodmi PCB adaptéra ako nadštandardnej
výbavy (KRP2A51) nasaďte do inštalačnej skrine
(KRP1BA101).
4 Dodržujte pokyny pre inštaláciu poskytnuté spolu so súpravami
nadštandardnej výbavy (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Vodič karty s obvodmi PCB vovlečte cez určené otvory a
nasaďte tak, ako je popísané v "6.5.2 Otvorenie skriňového
rozvádzača"na strane18.
6 Nadštandardnú výbavu nasaďte na montážnu dosku
nadštandardnej výbavy tak, ako je zobrazené na obrázku.
7 Po pripojení vodičov upevnite kryt elektrickej rozvodnej skrine.
Hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré
majú oddelené kontakty na všetkých póloch, MUSIA byť
pevne zapojené podľa platnej legislatívy.
V jednom systéme možno používať jeden spínač na napájanie
jednotiek. V tom prípade je však POTREBNÉ dôkladne vybrať
spínače a ističe vetiev.
Nainštalujte zapojenie elektrického napájania každej jednotky
svypínačom apoistkou tak, ako je zobrazené na nákrese nižšie.
Príklad kompletného systému
MCA Minimálny prúd obvodu
MFA Maximálny prúd poistky
P Menovité zaťaženie motora
FLA Prúd pri plnom zaťažení
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je
potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA
zvyškový prevádzkový prúd.
VÝSTRAHA
Elektrické napájanie MUSÍ byť istené požadovanými
bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom,
poistkou sveľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom
uzemnenia podľa platnej legislatívy.
VÝSTRAHA
Ostatné podrobnosti nájdete vtechnickej príručke údajov.
5.4.3Špecifikácie poistiek a káblov dodaných
zákazníkom
Elektrické napájanie
Poistky dodané
zákazníkom
VedenieH05VV-U3G
VeľkosťVedenie MUSÍ spĺňať platné predpisy.
Prenosové vedenie
KábleTienené vedenie (2 vodičové)
Veľkosť0,75~1,25mm²
16A
a VRV vonkajšia jednotka
b VRV vnútorná jednotka
c Elektrické napájanie
d Hlavný vypínač
e Ovládač
P (kW)0,08×20,08×2 0,106×2 0,21×2 0,21×20,21×40,21×4
FLA (A)0,62×20,83×21,12×21,76×21,96×21,76×41,96×4
Elektrické napájanie
Motor ventilátora
Preventívne opatrenia
Pri pripojení viac ako jedného vodiča k vedeniu elektrického
napájania použite vodič priemeru 2mm² (Ø1,6mm).
Pri použití 2 napájacích elektrických vedení s prierezom väčším ako
2 mm² (Ø1,6mm), rozdeľte vedenie mimo svorkovnice jednotky v
súlade s predpismi a normami pre elektrické zariadenia. Vetva MUSÍ
byť tienená, aby sa dosiahol rovnaký alebo vyšší stupeň izolácie ako
v prípade samotnej sieťovej elektroinštalácie.
Udržujte celkový prúd krížového vedenia medzi vnútornými
jednotkami menší 12A.
NEPRIPÁJAJTE vodiče s rôznou hrúbkou k rovnakej uzemňovacej
svorke. Voľné spoje môžu narušiť ochranu.
Pre informácie o elektroinštalácii ovládača nahliadnite do návodu na
inštaláciu ovládača, ktorý ste dostali s ovládačom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
6 Inštalácia
VRV
HRV
P1
P1
P1
P2
P2
P2
L
N
1 2
Out
VRVHRV
L
N
L N 1 12 2
P1 P2 F1 F1 T1 T1
P2 P1F1 F2J2 J3JCL NJ1
a
b
e
c
dd
g
f
f
>50
a
150-250
(mm)
A
B
Príklad zapojenia
6Inštalácia
6.1Priestor pre údržbu: Ventilátorová
jednotka vetrania s rekuperáciou
tepla
a Vonkajšia jednotka/jednotka BS
b Rozvodná skriňa
c Vnútorná jednotka
d Elektrické napájanie 220-240V~50Hz
e Ovládač pre VRV
f Prenosové vedenie
g Ovládač pre ventilátorovú jednotku vetrania s rekuperáciou
tepla
▪ Celé zapojenie s výnimkou zapojenia ovládača je polarizované a
MUSÍ súhlasiť so symbolom svorky.
▪ Pre prenosné vedenie použite tienený kábel. Uzemnite tienenie
tieneného kábla k na uzemňovacej skrutke s podložkou C-cup.
5.5Príprava inštalácie potrubí
INFORMÁCIE
▪ Pružné potrubie so zvukovou izoláciou je účinné pre
zníženie hluku pri vetraní.
▪ Pri výmene inštalačných materiálov zvážte požadovaný
objem prietoku vzduchu a hladiny hluku pri tejto
špeciálnej inštalácii.
ModelyA (mm)B (mm)
VAM350+500900675
VAM6501100700
VAM800~20001100850
▪ Ak sa vonkajší vzduch infiltruje do stropu, teplota a
vlhkosť v strope sa stane príliš vysokou, zaizolujte
kovové časti jednotky.
▪ K prístupu dovnútra jednotky použite LEN servisný
otvor.
▪ Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
UPOZORNENIE
6.2Orientácia jednotky
Nasledovný nákres vám pomôže nainštalovať ventilátorovú jednotku
vetrania s rekuperáciou tepla do správnej polohy:
Normálna inštalácia
▪ Z bezpečnostných dôvodov je požadovaná minimálne
dĺžka potrubia 1,5m. Ak je potrubie kratšie alebo ak nie
je nainštalované žiadne potrubie, potom sa MUSIA do
otvorov pre potrubie alebo otvorov jednotky
nainštalovať mreže.
▪ Uistite sa, že do potrubia nemôže fúkať vietor.
a Priestor pre údržbu
VAM350~2000J7VEB
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
4P487293-1B – 2019.02
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
6 Inštalácia
a
b
c
b
a
a
c
b
d
a
c
b
d
Prevrátená inštalácia
Zvislá inštalácia
▪ Majte na pamäti, že ak je ventilátorová jednotka vetrania s
rekuperáciou tepla nainštalovaná naopak (pozri obrázok), je
potrebné háky do stropu nainštalovať otočené o 180°.
a Stropný hák
b Servisný kryt
6.3Inštalácia kotviacich skrutiek
Predpoklad: Pred inštaláciou kotviacich skrutiek skontrolujte cudzie
predmety, napr. vinyl a papier, či zostali vo vnútri skrine ventilátora.
1 Nainštalujte kotviace skrutky (M10 až M12).
2 Cez kotviace skrutky prevlečte kovové závesné konzoly.
3 Kotviace skrutky zaisťte podložkou a maticou.
Pre modely 350~1000:
INFORMÁCIE
Ak je jednotka nainštalovaná zvisle, inštalatér musí dať
pod jednotku podperu na rozloženie hmotnosti jednotky
medzi podperu a inštalačné skrutky v stene.
VÝSTRAHA
Ak je ventilátorová jednotka s rekuperáciou tepla
nainštalovaná zvisle pri nízkych vonkajších teplotách,
môže dôjsť k zaroseniu alebo zamrznutiu. Ak sa očakávajú
také prevádzkové podmienky, vykonajte vhodné
predbežné opatrenia, napr. nainštalujte elektrický ohrievač.
Tipy k inštalácii:
▪ Inštalácia jednotky naopak umožňuje pri bežnom používaní
kontrolného otvoru zmenšenie požadovaného priestoru pre
údržbu. Napríklad, ak sú 2 jednotky navzájom od seba
nainštalované blízko, pre údržbu a výmenu filtrov, prvkov
výmenníka tepla a pod. je potrebný len 1 kontrolný otvor.
a Skriňa ovládania
b Servisný kryt
c Kontrolný otvor
VÝSTRAHA
Ak je ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
nainštalovaná naopak, minimálna dovolená teplota
vonkajšieho vzduchu je 5°C. Ak to nie je možné zaručiť,
MUSÍTE nainštalovať ohrievač pre ohriatie vonkajšieho
vzduchu na 5°C.
Pre modely 1500+2000:
a Stropný hák
b Matica
c Podložka
d Dvojitá matica
VÝSTRAHA
Jednotku vždy zaveste pomocou jej závesných konzol.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
Ventilátorová jednotka vetrania s rekuperáciou tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.