Daikin VAM350J7VEB, VAM500J7VEB, VAM650J7VEB, VAM800J7VEB, VAM1000J7VEB Installer reference guide [cs]

...
Name Plate
Instalační a uživatelská
příručka
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
Instalační a uživatelská příručka
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
čeština

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 3
1.1 O této dokumentaci ................................................................... 3
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 3
1.2 Pro uživatele.............................................................................. 3
1.3 Pro instalačního technika .......................................................... 3
1.3.1 Obecně ....................................................................... 3
1.3.2 Místo instalace............................................................ 4
1.3.3 Chladivo...................................................................... 6
1.3.4 Solanka....................................................................... 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrická instalace ..................................................... 7
2 O této dokumentaci 7
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 7
Pro instalačního technika 8
3 Informace o krabici 8
3.1 Přehled: Informace o krabici...................................................... 8
3.2 Ventilační jednotka s rekuperací tepla ...................................... 8
3.2.1 Rozbalení ventilační jednotky s rekuperací tepla........ 8
3.2.2 Demontáž příslušenství .............................................. 10
3.2.3 Manipulace s ventilační jednotkou s rekuperací tepla 10
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství 11
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ..... 11
4.2 Označení ................................................................................... 11
4.2.1 Identifikační štítek: Ventilační jednotka s rekuperací
tepla ............................................................................ 11
4.3 Informace o ventilační jednotce s rekuperací tepla ................... 11
4.4 Kombinace jednotek a volitelných možností ............................. 11
4.4.1 Dostupné volitelné možnosti pro ventilační jednotku
s rekuperací tepla ....................................................... 11
5 Příprava 12
5.1 Přehled: Příprava ...................................................................... 12
5.2 Příprava místa instalace............................................................ 12
5.2.1 Požadavky na místo instalace ventilační jednotky s
rekuperací tepla .......................................................... 12
5.3 Příprava jednotky ...................................................................... 12
5.3.1 Montáž volitelného desky tištěných spojů adaptéru.... 12
5.3.2 Instalace spojů kanálu ................................................ 13
5.4 Příprava elektrické instalace ..................................................... 14
5.4.1 Spojovací kabeláž....................................................... 14
5.4.2 Elektrické specifikace komponent............................... 14
5.4.3 Technické údaje pro běžné dodávané pojistky a
vedení ......................................................................... 14
5.5 Příprava instalace kanálů .......................................................... 15
6 Instalace 15
6.1 Prostor pro údržbu: Ventilační jednotka s rekuperací tepla....... 15
6.2 Orientace jednotky .................................................................... 15
6.3 Instalace kotevních šroubů........................................................ 16
6.4 Připojení kanálu......................................................................... 16
6.5 Elektrické zapojení .................................................................... 17
6.5.1 Bezpečnostní upozornění pro připojení elektrické
kabeláže...................................................................... 17
6.5.2 Otevření rozváděcí skříně........................................... 18
6.5.3 Elektrická spojení pro doplňkovou externí klapku
(místní dodávka) ......................................................... 21
6.5.4 Zapojení napájecího zdroje, svorek řídicího vedení a
spínačů na desce tištěných spojů ............................... 21
6.5.5 Pokyny k zapojování elektrického vedení................... 21
7 Konfigurace systému 22
7.1 O systémech skupinového ovládání........................................... 22
7.2 Nezávislý systém........................................................................ 23
7.3 Vzájemně propojený řídicí systém ............................................. 23
7.4 Centrální řídicí systém................................................................ 24
8 Konfigurace 24
8.1 Způsob ovládání......................................................................... 24
8.1.1 Změna nastavení ......................................................... 24
8.2 Seznam nastavení...................................................................... 26
8.3 Nastavení pro všechny konfigurace ........................................... 32
8.3.1 Nastavení 19(29)-0-04 a 19(29)-0-05 .......................... 33
8.3.2 Nezávislý systém ......................................................... 33
8.3.3 Systém propojeného ovládání s 1 skupinou ................ 33
8.3.4 Propojené ovládání s více než 2 skupinami................. 33
8.3.5 Přímé připojení kanálu................................................. 34
8.3.6 Centrální řídicí systém ................................................. 34
8.4 O ovladači .................................................................................. 36
8.4.1 Ovladač pro klimatizační jednotku systému VRV ........ 36
8.4.2 Ovladač pro ventilační jednotky s rekuperací tepla ..... 37
8.5 Podrobné vysvětlení nastavení .................................................. 38
8.5.1 Monitorování provozu jednotky.................................... 38
8.5.2 Informace o režimu osvěžení....................................... 38
8.5.3 O provozu externí klapky ............................................. 39
8.5.4 Informace o snímači CO2 ............................................ 40
8.5.5 Informace o provozu v nočním režimu volného
chlazení........................................................................ 41
8.5.6 Informace o funkci předchlazení / předehřívání........... 42
8.5.7 Zabránění pocitu průvanu............................................ 42
8.5.8 Informace o ventilaci v režimu 24 hodin....................... 42
8.5.9 Informace o nastavení velmi nízkých otáček ............... 42
8.5.10 Informace o provozním režimu elektrického ohřívače . 42
8.5.11 Informace o externím vstupu připojení......................... 42
8.5.12 Informace o kontrole znečištění filtru ........................... 42
9 Uvedení do provozu 42
9.1 Přehled: Uvedení do provozu..................................................... 42
9.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu ..................... 42
9.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................ 42
9.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu........................... 43
9.4.1 Informace o testovacím provozu.................................. 43
10 Předání uživateli 43 11 Údržba a servis 43
11.1 Přehled: údržba s servis ............................................................. 43
11.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu ............................................. 43
11.2.1 Prevence úrazu elektrickým proudem.......................... 43
11.3 Kontrolní seznam údržby ventilační jednotky s rekuperací
tepla............................................................................................ 44
12 Odstraňování problémů 44
12.1 Přehled: odstraňování problémů ................................................ 44
12.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch................... 44
12.3 Řešení problémů na základě chybových kódů ........................... 44
12.3.1 Chybové kódy: Přehled................................................ 44
13 Likvidace 45 14 Technické údaje 45
14.1 Schéma elektrického zapojení: Ventilační jednotka s
rekuperací tepla.......................................................................... 45
Pro uživatele 46
15 Ovladač 46 16 Před uvedením do provozu 46 17 Úsporný režim a optimální režim provozu 46 18 Údržba a servis 46
18.1 Údržba vzduchového filtru .......................................................... 46
Instalační a uživatelská příručka
2
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

18.2 Údržba článku výměníku tepla .................................................. 47
19 Odstraňování problémů 47 20 Přemístění 48 21 Likvidace 48 22 Slovník pojmů 48
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
Symbol Vysvětlení
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro uživatele

▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE. ▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama. ▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu spříslušnými místními a národními předpisy. Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje těžký kov ve vyšší než určité koncentraci. Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%). Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro životní prostředí a dopady na lidské zdraví.

1.3 Pro instalačního technika

1.3.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze. ▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby. ▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby. V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu. ▪ Jednotka musí být vodorovná. Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Potenciálně výbušné ovzduší. ▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení. ▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach. ▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
Pokyny pro zařízení používající chladivo R32
Je-li použito.
VÝSTRAHA
▪ Nepropichujte ani nespalujte. ▪ Nepoužívejte žádné prostředky pro odmrazování nebo
čištění zařízení, kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Mějte se na pozoru před chladivem R32, které nemají
žádný zápach.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v dobře větrané místnosti se správnými rozměry bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnutí (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo), aby se zabránilo mechanickému poškození.
POZNÁMKA
▪ Nepoužívejte opakovaně spoje, které jste již jednou
použili.
▪ Spoje zhotovené při instalaci mezi součástmi systému
chladiva musí být přístupné pro účely údržby.
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a legislativu, například národní předpisy pro plynové instalace a byly provedeny pouze autorizovanými osobami.
Prostorové požadavky pro instalaci
POZNÁMKA
▪ Potrubí musí být chráněno před fyzickým poškozením. ▪ Instalace potrubí musí být minimalizována.

1.3.2 Místo instalace

▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
Instalační a uživatelská příručka
4
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
VÝSTRAHA
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Pokud zařízení obsahuje chladivo R32, pak MUSÍ být podlahová plocha místnosti, ve které je zařízení nainstalováno, provozováno a uloženo větší, než minimální podlahová plocha, definovaná v tabulce níže A (m2). To platí pro:
▪ Vnitřní jednotky bez snímače úniku chladiva; v případě
vnitřních jednotek se snímačem úniku chladiva se informujte v instalační příručce
▪ Venkovní jednotky nainstalované nebo uložené uvnitř
(například zimní zahrada, garáž, technická místnost)
▪ Provozní potrubí v nevětraných místnostech
Stanovení minimální podlahové plochy
1 Stanovte objem celkové náplně chladiva v systému (= tovární
náplň chladiva + dodatečná náplň chladiva).
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
2 Stanovte, který graf nebo tabulku máte použít.
▪ Pro vnitřní jednotky: Je jednotka namontovaná na stropě,
stěně nebo stojí na podlaze?
▪ Pro venkovní jednotky nainstalované nebo skladované ve
vnitřních prostorách a pro provozní potrubí v nevětraných prostorách toto závisí na výšce instalace:
Pokud je výška instalace… Pak použijte graf nebo tabulku
<1,8m Podlahové jednotky 1,8≤x<2,2m Jednotky k montáži na stěnu ≥2,2m Jednotky k montáži na strop
3 Pro stanovení minimální podlahové plochy použijte graf nebo
tabulku.
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
pro…
m Celkové množství náplně chladiva vsystému
A
Minimální podlahová plocha
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Jednotky k montáži na strop) (b) Wall-mounted unit (=Jednotky k montáži na stěnu)
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
(c) Floor-standing unit (=Podlahové jednotky)

1.3.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
▪ Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí
chladivo a jeho potřebné množství.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému. ▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu. ▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.

1.3.4 Solanka

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.

1.3.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
Instalační a uživatelská příručka
6
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02

2 O této dokumentaci

1.3.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče. ▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
jističů.
▪ Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu.
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

INFORMACE
Zkontrolujte, zda má uživatel tištěnou dokumentaci a požádejte jej, aby si ji ponechal pro budoucí potřebu.
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před
instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
ventilační jednotky s rekuperací tepla)
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Instalační a uživatelská příručka
7

3 Informace o krabici

Instalační příručka / uživatelská příručka ventilační jednotky s
rekuperací tepla:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
ventilační jednotky s rekuperací tepla)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, správné postupy, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/

Pro instalačního technika

3 Informace o krabici

3.1 Přehled: Informace o krabici

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je bedna s ventilační jednotkou s rekuperací tepla dodána na místo.
Mějte na paměti následující: ▪ Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně). ▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
3.2 Ventilační jednotka s rekuperací
tepla
3.2.1 Rozbalení ventilační jednotky s
rekuperací tepla
Modely 350+500
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
Instalační a uživatelská příručka
8

Ventilační jednotka s rekuperací tepla

VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
2
1
3
3 Informace o krabici
Modely 650~1000 Modely 1500+2000
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Instalační a uživatelská příručka
9
3 Informace o krabici
dcba e
Name Plate

3.2.2 Demontáž příslušenství

Modely 350+500
Modely 650~1000
e Šrouby (modely 350+500 16×, modely 650~1000 24×,
modely 1500+2000 48×)
3.2.3 Manipulace s ventilační jednotkou s
rekuperací tepla
POZNÁMKA
Při vyjímání ventilační jednotky s rekuperací tepla z obalu NEUMÍSŤUJTE sací nebo výtlačnou stranu jednotky na podlahu. Možný dopad: Deformace sacích nebo výstupních otvorů a poškození součásti jednotky z expandovaného polystyrenu.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo kúrazu, NEDOTÝKEJTE se vstupu a výstupu vzduchu ani ventilátorů jednotky.
S obalem.
V případě modelů 350+500 NEPOUŽÍVEJTE závěsné popruhy
ani vysokozdvižný vozík.
V případě modelů 650~2000 použijte vysokozdvižný vozík.
Modely 1500+2000
Bez obalu.
Modely 350~1000 přenášejte opatrně způsobem znázorněným na
obrázku:
Modely 1500+2000 přenášejte opatrně způsobem znázorněným
na obrázku:
a Konektor pro další externí klapku b Všeobecná bezpečnostní upozornění c Příručka k instalaci a návod k obsluze d Spoje kanálů (modely 350~1000 4×, modely 1500+2000
8×)
Instalační a uživatelská příručka
10
VAM350~2000J7VEB
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
4P487293-1B – 2019.02

4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Name Plate
4 Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace: ▪ Identifikování jednotky ▪ Kombinace jednotky s volitelnými možnostmi

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.

4.2.1 Identifikační štítek: Ventilační jednotka s rekuperací tepla

Umístění
Provozní rozsah Venkovní vzduch +
vzduch v místnosti Provozní rozsah
Umístění jednotky
Je možné, že v důsledku kondenzace se stav papírového výměníku tepla zhorší, pokud bude jednotka pracovat za podmínek vysoké vnitřní vlhkosti v kombinaci s nízkými vnějšími teplotami. Pokud se takové kombinované podmínky vyskytnou dlouhodobě, je nutné podniknout opatření na zabránění vzniku kondenzace. Příklad: instalace předehřívače k zahřívání venkovního vzduchu.
Pokud je ventilační jednotka s rekuperací tepla instalována obráceně, minimální přípustná venkovní teplota vzduchu je 5°C. Pokud toto nelze zaručit, MUSÍTE nainstalovat ohřívač, abyste venkovní vzduch zahřáli na 5°C.
Teplota –10°CDB~46°CDB Relativní vlhkost ≤80%
Teplota 0°CDB~40°CDB Relativní vlhkost ≤80%

4.4 Kombinace jednotek a volitelných možností

4.4.1 Dostupné volitelné možnosti pro ventilační jednotku s rekuperací tepla

Adaptéry desky tištěných spojů
Možnosti BRP4A50A a KRP2A51. Při teplotách pod –10°C je nutné používat elektrický předehřívač.
Tento ohřívač je zapojen k volitelné desce tištěných spojů BRP4A50A.
Označení modelu Příklad: VAM500J7VEB[*]
Kód Vysvětlení
V Ventilace A Vzduch M Montovaný typ 500 Jmenovitý průtok vzduchu (m³/h) J Hlavní konstrukční kategorie (konstrukční
kategorie pro použití v ES) 7 Nižší konstrukční kategorie VE Napájení: 1~, 50Hz 220~240V
Napájení: 1~, 60Hz 220V B Evropský trh [*] Označení menší změny modelu

4.3 Informace o ventilační jednotce s rekuperací tepla

Ventilační jednotka s rekuperací tepla je určena pro vnitřní instalaci.
POZNÁMKA
VŽDY používejte vzduchové filtry. Pokud byste NEPOUŽÍVALI vzduchové filtry, články výměníku tepla by se zanášely a to by mohlo způsobit snížení výkonu a následnou poruchu jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Pokud je nainstalován elektrický ohřívač, použijte nehořlavý kanál. Pro zajištění bezpečnosti udržujte odstup alespoň 2 m mezi ohřívačem a ventilační jednotkou s rekuperací tepla.
Pokud nainstalujete některé z následujících možností na model 650, musíte si připravit upevňovací desku (EKMP65VAM).
Pokud nainstalujete některé z následujících možností na modely 1500 nebo 2000, musíte si připravit upevňovací desku (EKMPVAM).
Pokud nainstalujete možnost KRP2A51, připravte si instalační skříň (KRP1BA101).
Filtr Kdy: Tato volitelná možnost může být povinná. Informujte se v
místních předpisech. Doporučuje se na místech s nedostatečnou kvalitou venkovního vzduchu.
Kde: Nainstalujte filtr za článek výměníku tepla na bok přívodu nebo odvodu vzduchu. Ponechte standardní filtr na svém místě. Standardní filtr vyjměte POUZE tehdy, když instalujete volitelný filtr před nebo za článek výměníku tepla.
Jak: Pokyny kinstalaci viz instalační příručka sady filtru. Tlakový spád na filtru. Viz také příručka s technickými údaji, kde
jsou uvedeny křivky tlakového spádu pro každou výkonovou třídu jednotky a každou třídu filtru.
Model Třída
filtru
EKAFVJ50F6 M6 O — EKAFVJ50F7 F7 O — EKAFVJ50F8 F8 O — EKAFVJ65F6 M6 O — EKAFVJ65F7 F7 O — EKAFVJ65F8 F8 O — EKAFVJ100F6 M6 O EKAFVJ100F7 F7 O
350+500 650 800~2000
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Instalační a uživatelská příručka
11

5 Příprava

a
c
b
f
g
f
f
Model Třída
filtru
EKAFVJ100F8 F8 O
Vzduchová komora (EKPLEN200) Kdy: Vzduchová komora je volitelná možnost pro modely
1500+2000. Tato volitelná možnost může být použita pro usnadnění instalace ventilační jednotky s rekuperací tepla.
Kde: Vyměňte 2 spoje kanálu Ø250mm za vzduchovou komoru a spoj kanálu Ø350mm.
Jak: Pokyny k instalaci viz instalační příručka sady vzduchové komory.
Snímač CO2 (BRYMA*) Kdy: Snímač CO2 je volitelná možnost. Tato volitelná možnost může
být použita pro přizpůsobení rychlosti ventilace k funkci koncentrace CO2.
Kde: Nainstalujte snímač CO2 do ventilační jednotky s rekuperací tepla. Pro modely 1500+2000 nainstalujte snímač CO2 do ventilační jednotky s rekuperací tepla.
Jak: Pokyny k instalaci viz také "8.5.4Informace o snímači CO2"na
stránce40.
350+500 650 800~2000
5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště.
Obsahuje následující informace: ▪ Příprava místa instalace ▪ Příprava jednotky ▪ Příprava elektrické kabeláže ▪ Příprava instalace kanálů
UPOZORNĚNÍ
▪ Zařízení je navrženo tak, aby jej bylo možné vestavět.
NESMÍ být přístupné běžné veřejnosti. Je nutné podniknout příslušná opatření na zabránění vstupu nepovolaných osob.
▪ Zkontrolujte, zda místo instalace dokáže unést
hmotnost jednotky. Nevyhovující instalace je nebezpečná. Může také způsobovat vibrace a neobvyklý provozní hluk.
▪ Zajistěte dostatek místa k údržbě a kontrolní otvory.
Kontrolní otvory jsou nutné k údržbě vzduchových filtrů, článků výměníku tepla a ventilátorů.
▪ NEINSTALUJTE jednotku dokontaktu se stropem nebo
se stěnou, mohlo by docházet kvibracím.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení NEPŘÍSTUPNÉ veřejnosti instalujte v zabezpečeném prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka je vhodná pro instalaci v komerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
Pro modely 800~2000
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
Prostor pro servis
Viz "6.1 Prostor pro údržbu: Ventilační jednotka s rekuperací
tepla"na stránce15.

5.3 Příprava jednotky

5.3.1 Montáž volitelného desky tištěných spojů adaptéru

5.2 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
Ventilační jednotku s rekuperací tepla nebo sací / vypouštěcí mřížku NEINSTALUJTE na následujících místech:
▪ Prostory, například strojírenské závody nebo chemické provozy s
přítomností škodlivých plynů nebo korozívních složek materiálů, například kyselin, alkalických organických rozpouštědel a nátěrů.
▪ Místa vystavená vlhkosti (například koupelny). Vlhkost může
způsobit úraz elektrickým proudem, elektrický svod nebo jiné
poruchy. ▪ Místa vystavená vysoké teplotě nebo přímým plamenům. ▪ Místa vystavená nadměrnému množství sazí. Saze se uchycují na
vzduchových filtrech a článcích výměníku tepla a vyřazují je
zprovozu.
5.2.1 Požadavky na místo instalace ventilační
jednotky s rekuperací tepla
INFORMACE
Prostudujte si také obecné požadavky kladené na místo instalace. Viz také "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Pro modely 350-500-800-1000
a BRP4A50A (volitelné příslušenství) b KRP2A51 (volitelné příslušenství) c KRP1BA101 (instalační skříň)
f Šroub
g Šroub (dodávaný s instalační skříní)
1 Odstranění šroubů z jednotky. 2 Namontujte volitelnou desku tištěných spojů adaptéru
(KRP2A51) do instalační skříně (KRP1BA101).
3 Postupujte podle pokynů k instalaci dodaných v sadě s
volitelnou součástí (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
Instalační a uživatelská příručka
12
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02
5 Příprava
a d
c
b
g
f
f
f
a
e
f
f
f
g
b
b + c
c
1
2
4 Veďte vodiče desky tištěného spoje skrze vyhrazené otvory a
upevněte podle pokynů uvedených v "6.5.2 Otevření rozváděcí
skříně"na stránce18.
5 Upevněte volitelnou součást k jednotce, jak je znázorněno na
obrázku.
6 Po zapojení vodičů upevněte kryt rozváděcí skříně.
Pro model 650
a BRP4A50A (volitelné příslušenství) b KRP2A51 (volitelné příslušenství) c KRP1BA101 (instalační skříň) d EKMP65VAM (upevňovací deska)
f Šroub
g Šroub (dodávaný s instalační skříní)
1 Odstranění šroubů z jednotky. 2 Upevněte volitelnou upevňovací desku (EKMP65VAM) k
jednotce.
3 Namontujte volitelnou desku tištěných spojů adaptéru
(KRP2A51) do instalační skříně (KRP1BA101).
4 Postupujte podle pokynů k instalaci dodaných v sadě s
volitelnou součástí (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Veďte vodiče desky tištěného spoje skrze vyhrazené otvory a
upevněte podle pokynů uvedených v "6.5.2 Otevření rozváděcí
skříně"na stránce18.
6 Upevněte volitelnou součást k volitelné upevňovací desce, jak
je znázorněno na obrázku.
7 Po zapojení vodičů upevněte kryt rozváděcí skříně.
Pro modely 1500+2000
a BRP4A50A (volitelné příslušenství) b KRP2A51 (volitelné příslušenství) c KRP1BA101 (instalační skříň) e EKMPVAM (upevňovací deska)
f Šroub
g Šroub (dodávaný s instalační skříní)
1 Demontujte šrouby ze středu desky spojující 2 jednotky. 2 Upevněte volitelnou upevňovací desku (EKMPVAM) na horní
stranu desky spojující 2 jednotky.
3 Namontujte volitelnou desku tištěných spojů adaptéru
(KRP2A51) do instalační skříně (KRP1BA101).
4 Postupujte podle pokynů k instalaci dodaných v sadě s
volitelnou součástí (BRP4A50A, KRP2A51 a KRP1BA101).
5 Veďte vodiče desky tištěného spoje skrze vyhrazené otvory a
upevněte podle pokynů uvedených v "6.5.2 Otevření rozváděcí
skříně"na stránce18.
6 Upevněte volitelnou součást k volitelné upevňovací desce, jak
je znázorněno na obrázku.
7 Po zapojení vodičů upevněte kryt rozváděcí skříně.

5.3.2 Instalace spojů kanálu

1 Nasaďte spoje kanálu na otvory kanálu. 2 Zajistěte spoje kanálu dodanými šrouby (příslušenství).
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Model Počet dodaných
šroubů
Počet dodaných
spojů kanálu
350 16 4× Ø200mm
Instalační a uživatelská příručka
13
5 Příprava
a
b
b
c
d
e
e
Model Počet dodaných
šroubů
Počet dodaných
spojů kanálu
500 16 4× Ø200mm 650 24 4× Ø250mm 800 24 4× Ø250mm 1000 24 4× Ø250mm 1500 48 8× Ø250mm 2000 48 8× Ø250mm

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 Spojovací kabeláž

VÝSTRAHA
Vsouladu s příslušnou legislativou MUSÍ být do pevných přívodů instalován hlavní spínač nebo jiné odpojovací zařízení s rozpojováním všech pólů.
Pro napájení jednotek stejného systému lze použít jeden spínač. Výběru spínačů a jističů jednotlivých větví však MUSÍTE věnovat velkou pozornost.
Napájecí vedení jednotlivých jednotek vybavte vypínačem a pojistkou – viz výkres níže.
Příklad celého systému
MCA Minimální proud obvodu MFA Maximální proud pojistky
P Jmenovité zatížení motoru
FLA Proud při plné zátěži
POZNÁMKA
Při použití automatických jističů v obvodu diferenciální ochrany je třeba použít vysokorychlostní zařízení na 300mA zbytkový vybavovací proud.
POZNÁMKA
Napájecí zdroj MUSÍ být chráněn požadovaným ochranným zařízením, například hlavním spínačem, pojistkou na každé fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
POZNÁMKA
Podrobnosti naleznete v příručce s technickými údaji.

5.4.3 Technické údaje pro běžné dodávané pojistky a vedení

Zapojení napájecí kabeláže
Pojistka (běžná dodávka)
Vodič H05VV-U3G Rozměr Velikost vodiče MUSÍ odpovídat platným
Přenosové vedení
Kabeláž Stíněný vodič (2žilový) Rozměr 0,75~1,25mm²
16A
předpisům.
a Venkovní jednotka VRV b Vnitřní jednotka VRV c Napájení d Hlavní spínač e Ovladač

5.4.2 Elektrické specifikace komponent

Model 350 500 650 800 1000 1500 2000
50Hz 198~264V 60Hz 198~242V MCA (A) 1,56 2,08 2,80 4,39 4,90 8,78 9,80 MFA (A) 16 16 16 16 16 16 16
P (kW) 0,08×2 0,08×2 0,106×2 0,21×2 0,21×2 0,21×4 0,21×4 FLA (A) 0,62×2 0,83×2 1,12×2 1,76×2 1,96×2 1,76×4 1,96×4
Napájecí zdroj
Motor ventilátoru
Bezpečnostní upozornění
V případě připojení více než jednoho vodiče k napájecímu vedení používejte vodič o průřezu 2mm² (Ø1,6mm).
Při použití 2 napájecích elektrických vodičů s průřezem větším než 2 mm² (Ø1,6 mm) rozdělte vedení mimo svorkovnici jednotky v souladu s předpisy a normami pro elektrická zařízení. Vedení MUSÍ být opatřeno opláštěním, jehož kvalita izolace musí být stejná nebo vyšší než izolace samotného napájecího vedení.
Celkový proud propojovacího vedení mezi vnitřními jednotkami nesmí překročit 12A.
Vedení různých průměrů NEPŘIPOJUJTE ke stejné zemnící svorce. Volná spojení mohou snížit ochranu.
Podrobnější informace o zapojení ovladače jsou uvedeny v příručce "Návod k instalaci ovladače" dodávané s ovladačem.
Instalační a uživatelská příručka
14
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
VAM350~2000J7VEB
4P487293-1B – 2019.02

6 Instalace

VRV
HRV
P1
P1
P1
P2
P2
P2
L
N
1 2
Out
VRV HRV
L
N
L N 1 12 2
P1 P2 F1 F1 T1 T1
P2 P1 F1 F2 J2 J3JC L NJ1
a
b
e
c
dd
g
f
f
>50
a
150-250
(mm)
A
B
Příklad zapojení elektrické kabeláže
6 Instalace

6.1 Prostor pro údržbu: Ventilační jednotka s rekuperací tepla

a Venkovní jednotka / jednotka BS b Rozváděcí skříň c Vnitřní jednotka d Napájecí zdroj 220-240V~50Hz e Ovladač pro VRV
f Přenosové vedení
g Ovladač pro ventilační jednotku s rekuperací tepla
▪ Všechna přenosová vedení s výjimkou vedení ovladače jsou
polarizována a MUSÍ odpovídat symbolu svorky.
▪ Pro přenosové vedení použijte stíněný kabel. Stínění stíněného
kabelu uzemněte k na zemnícím šroubu pomocí tvarované podložky.

5.5 Příprava instalace kanálů

INFORMACE
▪ Pružné kanály se zvukovou izolací jsou efektivním
způsobem, jak snížit hlučnost proudění vzduchu.
▪ Při výběru instalačního materiálu zvažujte požadovaný
objem proudícího vzduchu a přípustnou hladinu hluku v dané instalaci.
▪ Pokud se vzduch místnosti dostává do stropu a příliš
roste teplota a vlhkost ve stropě, zajistěte izolaci kovových součástí jednotky.
▪ Servisní otvor používejte POUZE pro přístup dovnitř
jednotky.
▪ Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
UPOZORNĚNÍ
a Prostor pro servis
Modely A (mm) B (mm)
VAM350+500 900 675 VAM650 1100 700 VAM800~2000 1100 850

6.2 Orientace jednotky

Následující obrázek vám pomůže instalovat ventilační jednotku s rekuperací tepla do správné polohy:
Normální instalace
▪ Z bezpečnostních důvodů se vyžaduje minimální délka
kanálu 1,5 m. Pokud je kanál kratší, nebo není nainstalován žádný kanál, MUSÍTE nainstalovat mřížky do otvorů kanálů nebo do otvorů jednotky.
▪ Zajistěte, aby do kanálu nemohl proudit vítr.
VAM350~2000J7VEB Ventilační jednotka s rekuperací tepla 4P487293-1B – 2019.02
Instalační a uživatelská příručka
15
6 Instalace
a
b
c
b
a
a
c
b
d
a
c
b
d
Obrácená instalace
Svislá instalace
a Stropní hák
b Servisní kryt

6.3 Instalace kotevních šroubů

Nutná podmínka: Před instalací kotevních šroubů zkontrolujte, zda
uvnitř skříně ventilátoru nezůstaly cizí předměty, například vinyl a papír.
1 Namontujte kotevní šrouby (M10 až M12). 2 Protáhněte kovové závěsné držáky skrze kotevní šrouby. 3 Zajistěte kotevní šrouby podložkou a maticí.
Pro modely 350~1000:
INFORMACE
Když je jednotka instalovaná svisle, musí instalační technik umístit podporu pod jednotku, aby se rozložila hmotnost jednotky mezi podporou a instalačními šrouby na stěně.
POZNÁMKA
Když je jednotka s rekuperací tepla nainstalovaná svisle, za podmínek nízké venkovní teploty, může dojít k rosení nebo zamrznutí. Pokud takové provozní podmínky očekáváte, zajistěte vhodné bezpečnostní opatření, například Namontujte elektrický ohřívač.
Tipy pro instalaci: ▪ Obrácená instalace jednotky umožňuje společné používání
kontrolního otvoru, což zmenšuje požadavky na prostor pro údržbu. Pokud jsou blízko sebe například nainstalované 2 jednotky, pouze 1 kontrolní otvor je požadovaný pro údržbu nebo výměnu filtrů, vložek výměníku tepla,…
a Řídicí skříň b Servisní kryt c Kontrolní otvor
POZNÁMKA
Pokud je ventilační jednotka s rekuperací tepla instalována obráceně, minimální přípustná venkovní teplota vzduchu je 5°C. Pokud toto nelze zaručit, MUSÍTE nainstalovat ohřívač, abyste venkovní vzduch zahřáli na 5°C.
▪ Mějte na paměti, že stropní háky musí být otočeny o 180°, když je
ventilační jednotka s rekuperací tepla nainstalována obráceně (viz obrázek).
Instalační a uživatelská příručka
16
Pro modely 1500+2000:
a Stropní hák
b Matice
c Podložka
d Dvojitá matice
POZNÁMKA
Vždy zavěste jednotku za závěsné držáky.

6.4 Připojení kanálu

Kanály NEPŘIPOJUJTE následujícími způsoby:
VAM350~2000J7VEB
Ventilační jednotka s rekuperací tepla
4P487293-1B – 2019.02
Loading...
+ 36 hidden pages