Daikin VAM150FA, VAM250FA, VAM350FA, VAM500FA, VAM650FA Installation manuals [fr]

...
MANUEL
D'INSTALLATION
Echangeur de chaleur totale
récupération de chaleur)
VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA
1
A
3419 2 5
B
3419 2 5
600
A
B
90
C
150-250
10
11
12
2 4
13
153
ED
263
G
H
J
2020
416
7
F
8
6
15 16
14
263
153
H
KL
B
325
A
95
C
200-300
650
10
11
12
2
16
4
621
1140
403.5
14.5
568
350
252
315
330
912
130 254 988
380380
254 130
403.5
7
421
898
222 199
8
20 20
6
13
14.5621
15 14
A B C D E F G H J K L
VAM150F VAM250F VAM350F VAM500F 84 197 VAM650F VAM800F
269 149 104 509 288 560 718
285 164 112 800 416 850 758 812
348
204
140
852 421 902
912
VAM1000F 203 1140 568 1190
145
760
97
132 146
137
89 246 263
988
196 250
200
VAM1500F 710 421 898 –––––––– VAM2000F 710 568 1168 ––––––––
1
2
2318
415
280
1
280
415
18
5
1
850
VAM500F
758
150-250
13
600-
19
10
11
17
9
10
14
112
11
9
15
16
2
4
ø200
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VAM150F VAM500F VAM1000F VAM250F VAM650F VAM1500F VAM350F VAM800F VAM2000F
ABLE
DES
T
Consignes de sécurité.......................................................................1
Dimensions........................................................................................ 1
Installation .........................................................................................1
Le système ........................................................................................ 4
Câblage électrique.............................................................................6
Contrôle...........................................................................................17
Schéma électrique........................................................................... 18
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d'origine.
C
ONSIGNES
Veuillez lire attentivement ces "Consignes de sécurité" avant d'installer le climatiseur afin de vous assurer de l'installer correctement. Après avoir terminé l'installation, assurez-vous du bon fonctionnement de l'appareil lors du démarrage. Veuillez former le client au maniement et à l'entretien de l'appareil.
Conseillez également à vos clients de conserver le manuel d'installation et le mode d'emploi ensemble pour pouvoir s'y référer ultérieurement en cas de besoin.
Ce climatiseur entre dans la catégorie "appareils non accessibles au grand public".
MATIÈRES
HRV – Ventilation avec récupération d'énergie
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'installation et installer correctement l'appareil de manière à ce qu'il puisse être utilisé pendant une longue période de temps sans aucun dérangement.
Veuillez vous procurer certains éléments nécessaires, tels que des capuchons de formes arrondies, des grilles d'aspiration/évacuation d'air, avant l'installation de cette unité.
DE
SÉCURITÉ
Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur)
Echangeur de chaleur totale
page
Signification des symboles d'avertissement et de précaution
AVERTISSEMENT
Ne pas installer de système HRV ou une grille d'aspiration/ évacuation d'air dans les endroits suivants.
AVERTISSEMENT
Des usines de construction mécanique et usines chimiques avec présence de gaz toxiques ou autres agents corrosifs tels qu'acide, alcali, solvants organiques et peintures.
Tout endroit présentant un risque de fuite de gaz. Attention: risque d'incendie!
Des locaux soumis à des températures élevées ou avec présence de flammes et corps incandescents.
Eviter les endroits où la température à proximité du système HRV et de la grille d'aspiration/évacuation de l'air dépasse 40°C.
Des températures trop élevées peuvent déformer le filtre à air et l'échangeur thermique ou provoquer un incendie du moteur.
Manuel d'installation
AVERTISSEMENT
Des locaux humides tels que des salles de bain. Risque de déperditions ou de décharges électriques et autres dysfonctionnements.
Des locaux sujets à la production de suie. La pénétration éventuelle de suie rendra les filtres à air et échangeurs thermiques hors d'usage.
L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une atmosphère potentiellement explosive.
IMENSIONS
D
(Voir figure 1 (A = VAM150F~1000F, B = VAM1500F~2000F))
Espace pour l'entretien des échangeurs thermiques, filtres à air et ventilateurs
Fermeture d'entretien Tr appe de regard 450 mm Boîte de commande Crochet de fixation au plafond de 4x 14x40 mm (Ouverture ovale) Ventilateur air sortant OA (Air extérieur) EA (Air sortant) Ventilateur air entrant SA (Air entrant) RA (Air de retour) Plaque d'amortisseur Elément d'échange thermique Filtres à air Conduite appropriée Diamètre nominal
I
NSTALLATION

Le lieu de l'installation

ATTENTION
1. Installer l'appareil dans un endroit suffisamment solide pouvant supporter son poids.
Une mauvaise installation est non seulement dangereuse, mais peut provoquer des vibrations et des bruits anormaux lors du fonctionnement.
2. Prévoir suffisamment d'espace pour l'entretien et les trappes de regard.
(Prévoyez des trappes de regard pour inspecter les filtres à air, les échangeurs thermiques et les ventilateurs.)
3. Ne pas installer l'appareil directement contre un plafond ou un mur.
(Le contact direct de l'unité avec un plafond ou un mur peut provoquer des vibrations.)
VAM150~2000F Echangeur de chaleur totale Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur) 4PW13545-1C
Manuel d'installation
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
1
2
3
4
Exemple d'installation, VAM500F (Voir figure 2), VAM800F (VAM1000F) (Voir figure 3), VAM2000F (Voir figure 4)
Grille d'aspiration/évacuation d'air (en option) Tr appe de regard de 450 mm (non fourni) Espace d'entretien pour les échangeurs thermiques, filtres à air et
ventilateurs Conduite (Ø200) (non-fournie) Conduite (Ø200) (non-fournie) ou *tuyau flexible (en option) Conduite de raccordement (non fourni) (seulement pour
VAM800~2000F) *Flexible (en option) *Silencieux (en option) EA (Air sortant) Isolation thermique (non fourni) OA (Air extérieur) Support de suspension métallique d'absorption des vibrations (non
fourni) Boulon de suspension (non fourni) Déclinaison vers l'extérieur 1/50 SA (Air entrant) RA (Air de retour) Capuchon arrondi (non fourni) Position des boulons de suspension Registre externe supplémentaire (non fourni)
Précautions lors des l'installation des conduites
Les éléments marqués d'un astérisque* réduisent le bruit de soufflerie.
Lorsque l'appareil fonctionne dans un endroit calme, utiliser le silencieux en option et le flexible à l'endroit de la sortie d'air du côté intérieur "SA" (air entrant dans la pièce) de l'unité, pour atténuer le bruit.
Lors du choix des matériaux pour l'installation, il est nécessaire de tenir compte du volume de flux d'air requis et du niveau sonore dans cette installation.
Quand l'air extérieur pénètre dans le plafond augmentant ainsi sa température et l'humidité, il faut isoler les parties métalliques de l'unité.
VAM650F, VAM800F, VAM1000F, VAM1500F, VAM2000F
1
22
Vis (accessoire) Bride de raccordement de conduite (accessoire)
Installation des brides de raccordement des conduites Fixer les brides de raccordement des conduits fournies en utilisant les vis (accessoires).
vis fournies vis fournies
VAM150 16 VAM650 24 VAM250 16 VAM800 24 VAM350 16 VAM1000 24 VAM500 16 VAM1500 24
VAM2000 24
VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
1
2
3
4

La procédure d'installation pour

VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F
12
VAM1500F, VAM2000F
1
2
3
4
Crochet de fixation au plafond Écrou Rondelle Double écrou
Manuel d'installation
2
Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur)
Echangeur de chaleur totale
VAM150~2000F
4PW13545-1C
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Installation de l'unité HRV
Insérer préalablement les boulons d'ancrage (M10 à 12). Passer le support métallique de suspension dans le boulon d'ancrage et fixez-le avec la rondelle et l'écrou. (Assurez-vous au préalable qu'aucun objet ni aucune matière étrangère par ex. vinyle, papiers, etc. se trouvent dans le boîtier du ventilateur.)
Le support de suspension métallique s'installe sur le dessus de l'unité standard. Si le boulon d'ancrage est long, montez-le contre la partie inférieure de l'unité. (Assurez-vous de remettre en place et de resserrer la vis de montage retirée pour l'installation afin d'éviter toute fuite d'air.) Installer les plaques signalétique désignant les conduites côté intérieur (SA·RA) et extérieur (EA·OA).
REMARQUE
Retirer les deux fixations métalliques de transport si elles gênent l'installation. (Veillez à remettre en place et à resserrer la vis de montage du côté du boîtier pour éviter toute fuite d'air.)

Raccordement des conduites

Ne pas raccorder les conduites comme montré comme ci-après.
VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
HRV
1
2 3
1
VAM1500F, VAM2000F
HRV
4
2
5
4
Ne pas couder de plus de 90° Ne pas faire plusieurs coudes
Diminuer le diamètre de la conduite à connecter.
(Ne pas diminuer à mi-distance le diamètre de la conduite.)
Le rayon minimum de cintrage des flexibles est de Conduite de 300 mm: diamètre de 200 mm Conduite de 375 mm: diamètre de 250 mm
Entourer les jonctions des conduites et les brides de raccordements à l'aide d'un ruban aluminium pour prévenir toute fuite d'air.
Installer l'ouverture pour l'air entrant côté intérieur aussi loin que possible de l'aspiration/évacuation.
Utiliser la conduite appropriée au modèle (cf. schéma). Installer les deux conduites du côté extérieur avec une pente
inclinée vers le bas (inclinaison de 1/50 ou plus) pour empêcher toute pénétration de pluie. Il faut également isoler ces conduites pour éviter la condensation (matériau: laine de verre de 25 mm d'épaisseur)
Si le niveau de température et d'humidité au plafond reste élevé, il faut installer un équipement de ventilation au plafond.
Si un tuyau métallique doit traverser le treillis métallique et de câblage ou des parties métalliques d'une paroi en bois, il faut veiller à l'isolation électrique et la conduite et de la paroi.
1
3
6
7
8
9
6
7
8
3
VAM150~2000F Echangeur de chaleur totale Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur) 4PW13545-1C
Ruban en aluminium (alimentation sur place) Isolant thermique (alimentation sur place) Bride de raccordement de la conduite (en option) Inclinaison de plus 1/50 Bride de raccordement de la conduite (en option) SA (Air d'arrivée) RA (Air de retour) Chambre de raccordement Amortisseur de bruit (en option)
Manuel d'installation
3
1.
2.
1.
2.
Emploi de conduites rondes de 250 mm de diamètre pour les côtés SA (air entrant) et RA (air de retour)
Desserrer les 12 vis du côté SA (air entrant) et retirer la chambre de raccordement. Veiller à resserrer ces vis ensuite pour éviter toute fuite d'air de l'unité.
Fixer les brides de raccordement de conduite (en option) avec les 12 vis fournies.

LE SYSTÈME

Système indépendant

Système de climatisation interdépendant
Système Méthode standard
HRV
Système indépendant
1
Télécommande du
1
HRV
VRV
Système combiné
de climatiseurs
mono-groupe
Système combiné
avec des
systèmes VRV et
de la gamme
Sky-air
Système combiné
multi-groupe (2 ou
plus)
1 2
Télécommande du
1
climatiseur (Télécommande du HRV)
1 2
5 5
3 4
5 5
VRV
VRV
HRV
Cordon à 2 fils
2
(fourni sur place)
Télécommande
2
du climatiseur
VRV
VRV
HRV
Mise en place de silencieux et d'autres options.
Ce modèle a été conçu pour un flux d'air élevé. Pour diminuer le bruit de soufflerie, certains équipements sont
disponibles en option: silencieux, tuyau flexible, grille fine d'admission/évacuation d'air, etc.
Retirer la chambre de raccordement du côté SA (air entrant) et fixer les silencieux supérieur et inférieur.
Installer ensuite les brides de raccordement de conduite (en option) et raccorder flexibles de 250 mm de diamètre.
Éléments liés au câblage électrique
• La télécommande du HRV peut commander jusqu'à 16 éléments. (On peut créer un système de deux télécommandes sur la base d'une commutation principale/secondaire.)
•Toutes les opérations du HRV peuvent
2
être utilisées et affichées.
• Un adaptateur PCB (circuit imprimé) permet de contrôler les opérations et
"Lors d'une
connexion de
télécommande pour
HRV" à la page 13
l'humidification sur un moniteur.
•Vous devez vous procurer localement le cordon pour la télécommande (longueur maxi du cordon: 500 m).
• Le contrôle de la combinaison du HRV avec jusqu'à 16 climatiseurs est possible.
• Le mode ventilation du HRV peut être utilisé indépendamment du fonctionnement des climatiseurs.
•Possibilité d'un paramétrage individuel de la télécommande pour les climatiseurs permettant différents réglages tels que
"Standard système
mono-groupe à
commande
centralisée" à la
page 13
mise en marche ou arrêt du pré­refroidissement/préchauffage, vitesse de ventilation, mode de ventilation, etc.
• Puisque tous les éléments du VRV sont connectés à une seule ligne d'installation, ils fonctionneront tous en même temps.
• Si le fonctionnement simultané de tous les éléments du VRV pose problème, ce système ne doit pas être utilisé.
"Commande
combinée avec plus
de deux groupes" à
la page 15
REMARQUE
Manuel d'installation
4
6
HRV HRV
1 2 3
Groupe 1 Groupe 2 Groupe 3
Groupe 4
4
Télécommande du HRV
5
Adaptateur de la
6
télécommande
Adaptateur PCB (circuit imprimé): KRP50-2. Adaptateur télécommande: KRP2A61. Boîtier d'installation pour adaptateur PCB: KRP50-2A90
Il n'est pas possible de faire fonctionner deux groupes ou plus par raccordement direct des conduites.
Avec les types VAM, le raccordement directe de conduite comme illustrée peut également convenir pour les systèmes
mono-groupe.
Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur)
Echangeur de chaleur totale
VAM150~2000F
4PW13545-1C
Système Méthode standard
VRV
Système de raccordement direct des
conduites
1 2 3
Télécommande du
1
climatiseur (Télécommande du HRV)

Dispositif de commande centralisée (Système VRV)

HRV
Télécommande
2
du climatiseur Conduite
3
• Le HRV ne fonctionne que lorsque le ventilateur du climatiseur est en marche.
• Lorsque le climatiseur ne fonctionne pas, le HRV peut néanmoins fonctionner en mode circulation ou ventilation d'air.
• Les autres spécifications correspondent à celles du système standard.
Éléments liés au câblage électrique
"Système de
raccordement direct
des conduites pour
le système mono-
groupe" à la page 14
Dispositif de
commande centralisée
Système de
commande individuelle
pour chaque
élément de
l'ensemble
Système de
contrôle de
zone
Système Méthode standard
• L'utilisation de la commande Marche/Arrêt, de l'adaptateur PCB pour la télécommande ou du timer permet un contrôle centralisé du système entier
VRV VRV
2
HRV
(jusqu'à 64 groupes maxi)
• La commande Marche/Arrêt
1 1
VRV VRV
HRV
permet d'activer ou de désactiver les unités individuelles.
• Le timer (programmateur) et la commande Marche/Arrêt peuvent être utilisés ensemble. L'adaptateur de la télécommande en revanche ne
1 1
peut être utilisé avec un autre dispositif de commande centralisée.
Télécommande pour
1
appareil de climatisation
1
Adaptateur de télécommande
2
Programmateur Commande Marche/Arrêt
4
• Le dispositif de commande centralisée permet un contrôle par zone grâce à la ligne de commande centralisée. (64
VRV VRV
HRV
zones maxi)
• La commande centrale affiche des indications sur le "Filtre", signale des situations anormales et permet de revenir à l'état initial.
3 3
• Le dispositif de commande centralisée permet la
2
ventilation indépendante pour chaque zone.
Éléments liés au câblage électrique
"Commande de
"L'ensemble"/
"individuelle"" à la
page 16
"Système de
commande de zone"
à la page 16
HRV HRV HRV
Zone 1
1
Zone 2
2
REMARQUE
Adaptateur de câblage pour contact à distance: KRP50-2. Adaptateur pour la télécommande: KRP2A61. Timer (programmateur): DST30B61. commande marche/arrêt: DCS301B61. Dispositif de commande centralisée: DCS302B61, BRC1C517.
VAM150~2000F Echangeur de chaleur totale Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur) 4PW13545-1C
Télécommande pour appareil de
3
climatisation Commande centrale
4
Manuel d'installation
5

CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

Spécifications des composants électriques
Avant tout accès aux composants électriques, tous les circuits d'alimentation électrique doivent être coupés.

Raccordement des câbles

Raccorder les fils selon le schéma de câblage pour chaque système.
Le câblage dans son ensemble ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Tous les accessoires, pièces et matériels les pièces ainsi que les travaux électriques à fournir localement doivent être conformes aux réglementations locales.
Utiliser exclusivement des fils en cuivre.
Le câblage
Un disjoncteur général capable de couper l'alimentation de tout le système doit être installé.
Un interrupteur unique peut servir à alimenter toutes les unités d'un même système. Cependant, les interrupteurs et les disjoncteurs de dérivation doivent être sélectionnés avec un très grand soin.
Equiper le cordon d'alimentation de chaque unité avec un interrupteur et un fusible comme montré dans le schéma.
Assurez-vous impérativement du raccordement à la terre.
Example du système entier
1
3
4
VRV
VAM
Unités Type 50 Hz 60 Hz
Alimentation MCA (A) MFA (A) Moteur ventilateur KW (kW) FLA (A)
(*) MCA: ampérage minimum du circuit (A)
REMARQUE
150F 250F 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000F
JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VE
Alimentation Max.264 V Min.198 V
(*)
0,9 0,9 1,35 1,35 2,3 3,4 3,4 6,75 6,75
16 16 16 16 16 16 16 16 16
(*)
0,03x2 0,03x2 0,09x2 0,09x2 0,14x2 0,23x2 0,23x2 0,23x4 0,23x4
0,4x2 0,4x2 0,6x2 0,6x2 1,0x2 1,5x2 1,5x2 1,5x2 1,5x2
MFA: ampérage maximum du fusible (A) KW: puissance nominale du moteur (kW) FLA: ampérage en pleine charge (A)
Alimentation Max.242 V Min.198 V
pour plus de détails, veuillez vous référer aux DONNEES ELECTRIQUES.
Spécifications des fusibles et fils à fournir localement
VAM
Type Cordon
d'alimentation Fusibles à
fournir Câble
Dimensions
Càblage de transmission
Câble Càble blindé (2 fils) Dimensions
150F 250F 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000F
JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VE
16 A
H05VV-U3G
Les dimensions des câbles doivent être conformes aux
normes locales
0,75-1,25 mm
2
VRV
2
5
VRV
2
5
Câblage d'alimentation Câblage de transmission Interrupteur
Fusible
HRV
HRV

Précautions à respecter

1 Ne pas raccorder des fils d'un calibre différent a la même borne
d'alimentation électrique. Une connexion mal serrée risque de provoquer une surchauffe. Lorsque l'on raccorde plus d'un fil au cordon d'alimentation, il
faut utiliser un fil de calibre 2 mm
Fils d'un même calibre Fils de calibres différents
2 Le courant total aux croisements de câbles entre les unités
internes ne doit pas dépasser 12 A. Lors de l'emploi de câbles à deux brins de calibre supérieur à
2
2 mm
(Ø1,6), il faut faire dériver le circuit à l'extérieur de la boîte de bornes de l'unité conformément aux normes électriques en vigueur. La dérivation devra être gainée afin d'offrir un degré d'isolation égal ou supérieur que le cordon d'alimentation secteur.
3 Ne pas raccorder des fils de différent calibre à la même prise de
mise à la terre. Une connexion mal serrée peut détériorer la protection.
4 Le câble d'alimentation secteur doit être à distance des autres
fils pour éviter des bruits parasites.
5 Pour le câblage de la télécommande, cf. "Manuel d'installation
de la télécommande".
2
(Ø1,6).
1 VRV unité extérieure 2 VRV unité intérieure 3 Alimentation en l'énergie 4 Interrupteur principale 5 Télécommande
Manuel d'installation
6
Unité HRV (unité de ventilation avec récupération de chaleur)
Echangeur de chaleur totale
VAM150~2000F
4PW13545-1C
Loading...
+ 16 hidden pages