Daikin VAM150FA, VAM250FA, VAM350FA, VAM500FA, VAM650FA Installation manuals [es]

...
MANUAL DE
INSTALACIÓN
Intercambiador de Calor Total
VAM150FA VAM250FA VAM350FA VAM500FA VAM650FA VAM800FA VAM1000FA VAM1500FA VAM2000FA
1
A
3419 2 5
B
3419 2 5
600
A
B
90
C
150-250
10
11
12
2 4
13
153
ED
263
G
H
J
2020
416
7
F
8
6
15 16
14
263
153
H
KL
B
325
A
95
C
200-300
650
10
11
12
2
16
4
621
1140
403.5
14.5
568
350
252
315
330
912
130 254 988
380380
254 130
403.5
7
421
898
222 199
8
20 20
6
13
14.5621
15 14
A B C D E F G H J K L
VAM150F VAM250F VAM350F VAM500F 84 197 VAM650F VAM800F
269 149 104 509 288 560 718
285 164 112 800 416 850 758 812
348
204
140
852 421 902
912
VAM1000F 203 1140 568 1190
145
760
97
132 146
137
89 246 263
988
196 250
200
VAM1500F 710 421 898 –––––––– VAM2000F 710 568 1168 ––––––––
1
2
2318
415
280
1
280
415
18
5
1
850
VAM500F
758
150-250
13
600-
19
10
11
17
9
10
14
112
11
9
15
16
2
4
ø200
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
NDICE
Í
VAM150F VAM500F VAM1000F VAM250F VAM650F VAM1500F VAM350F VAM800F VAM2000F
Intercambiador de Calor Total
HRV (Ventilación de Reclamo de Calor)
Página
Indicaciónes de seguridad................................................................. 1
Dimensiones...................................................................................... 1
Instalación .........................................................................................1
Sistema..............................................................................................4
Cableado eléctrico............................................................................. 6
Prueba de functionamiento..............................................................18
Diagrama de cableado.....................................................................18
HRV – Ventilación con recuperación de calor
Por favor lea cuidadosamente el manual de instalacion e instale correctamente la unided para que pueda conservar su plena capacidad durante un largo periodo.
Por favor, antes de proceder a la instalacion de la unidad, proporcione las piezas necesarias, por ejemple tapas redondas, rejillas de aspiracion y de impulsion de aire, etc.
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
I
NDICACIÓNES
DE
SEGURIDAD
Lea estas "Indicaciónes de seguridad" cuidadosamente antes de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente. Después de completar la instalación, asegúrese de que el aparato funciona correctamente durante el funcionamiento inicial. Dé instrucciones al cliente sobre el funcionamiento y su mantenimiento.
Asimismo, informe a los clientes que deben conservar este manual de instalación junto con el manual de uso para referencia futura.
Este acondicionador de aire está incluido en la clasificación "Equipo no apto para el público en general".
Significado de los símbolos de advertencia y precaución
ADVERTENCIA
Evite instalar un HRV o una rejilla de aspiración/escape de aire en los sitios siguientes.
ADVERTENCIA
Sitios tales como salas de maquinaria y fábricas químicas en donde se generan gases tóxicos o componentes corrosivos de materiales como ácidos, álcalis, disolventes orgánicos y pintura o lugares donde pueda haber fugas de gas combustible.
Estos gases pueden provocar incendios.
Sitios sometidos a altas temperaturas o al fuego o llamas directas.
Evite instalar la unidad HRV y la rejilla de aspiración/ escape de aire en lugares donde la temperatura en sus cercanías supere los 40°C. Si la unidad se usa a temperaturas elevadas pueden producirse deformaciones en el filtro de aire o en el elemento de intercambio de calor o podría quemarse el motor.
Sitos con mucha humedad tales como cuartos de baño.
Se pueden producir cortocircuitos, sacudidas eléctricas u otras fallas.
Sitos con mucho negro de humo.
El negro de humo pegado al filtro de aire oal elemento de intercambio de calor los hace inutilizables.
El equipo no está previsto para su uso en atmósferas potencialmente explosivas.
Manual de instalación
IMENSIONES
D
(Consulte la figura 1 (A = VAM150F~1000F, B = VAM 1500F~2000F))
Espacio de mantenimiento para los elementos de intercambio de calor, filtros de aire y ventiladores
Cubierta mantenimiento Orifico de inspección 450 mm Caja de distribución Colgador de techo de 4x 14x40 mm (Orificio ovalado) Ventilador de expulsión de aire AF, Aire fresco del exterior AE, Aire de escape al exterior Ventilador de alimentación SA (Alimentación de aire) RA (Aire de retomo) Placa de amortiguación Elementos de intercambio Filtros de aire Conducto conectable Diámetro nominal
NSTALACIÓN
I

Posición de instalación

PRECAUCIóN
1. Instale la unidad en un sitio suficientemente sólido como para soportar su peso.
Una mala instalación es peligrosa. También puede provocar vibraciones y ruido de funcionamiento.
2. Proporcione el espacio de servicio y los orificios de inspección.
(Asegúrese de efectuar los orificios necesarios para la inspección de los filtros de aire, de los elementos de intercambio de calor y de los ventiladores.)
3. No instale la unidad directamente en contacto con el techo o la pared.
(Si la unidad está en contacto con el techo o pared, podría causar vibraciones).
Ejemplo de instalación, VAM500F (Consulte la figura 2), VAM800F (VAM1000F) (Consulte la figura 3), VAM2000F (Consulte la figura 4)
Rejilla de aspiración/escape de aire (opcional) Orificio de inspección 450 mm (suministrado en obra)
Espacio de mantenimiento para los elementos de intercambio de calor, filtros de aire y ventiladores
Conducto (suministrado en obra) Conducto ( φ 200) (suministrado en obra)* conducto flexible (opcional) Conducto de bifurcación (suministrado en obra) (sólo para
VAM800~2000F) (*) Conducto flexible Silenciador EA (Aire de escape) Aislante de calor (Suministrado en obra) OA (Aire exterior) Abrazadera metálica de suspensión para absorber la vibración
(suministrado en obra) Perno de suspensión (suministrado en obra) Un gradiente de más de uno sobre 50 SA (Suministro de aire a la habitación) AR (Aire de retorno de la habitación) Caperuza redonda (suministrado en obra) Posición de cerrojo de suspensión Regulador externo adicional (suministro de campo)
VAM150~2000F Intercambiador de Calor Total HRV (Ventilación de Reclamo de Calor) 4PW13545-1C
Manual de instalación
1
1
2
1
2
3
4
Precauciones en la instalación de los conductos
Las piezas marcadas con* sirven para la reducción del ruido de soplado.
Cuando instale la unidad en un sitio tranquilo, utilice, para reducir el ruido, la caja silenciadora opcional y el conducto flexible en la zona de salida de descarga del aire situada en el lado interior "SA" (alimentación de aire a la habitación) de la unidad.
Al seleccionar los materiales de instalación, considere el volumen necesario del caudal de aire y el nivel de ruido en esa instalación particular.
Cuando el aire exterior se infiltre en el techo y la temperatura y humedad del techo aumenten, aísle las partes metálicas de la unidad.

Método de instalación

VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F
12
VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
1
2
3
4
VAM1500F, VAM2000F
1
2
3
4
VAM650F, VAM800F, VAM1000F, VAM1500F, VAM2000F
1
22
To r nillo (accesorio) Brida de conexión de conducto (accesorio)
Instalación de las bridas de conexión de conductos Sujete las bridas suministradas de conexión de los conductos utilizando los tornillos (accesorios).
tornillos
suministrados
VAM150 16 VAM650 24 VAM250 16 VAM800 24 VAM350 16 VAM1000 24 VAM500 16 VAM1500 24
VAM2000 24
tornillos
suministrados
Colgador de techo Tuerca Arandela Contratuercas
Instalación del HRV
Instale primero el perno de anclaje (M10 a 12). Pase la abrazadera de suspensión metálica a través del perno de anclaje y sujétela con una arandela y una tuerca.(Antes de la instalación verifique que no se encuentren objetos extraños, tales como vinilo o papeles, en el interior de la carcasa del ventilador.)
La abrazadera de suspensión metálica se instala en la parte superior de la unidad estándar.
Si el perno de anclaje es largo, instálelo en la parte interior de la unidad. (Para evitar fugas de aire, asegúrese de atornillar en la parte superior el tornillo de montaje retirado anteriormente.)
Instale correctamente la placa de identificación y de precaución del conducto en el lado interior (SA
NOTA
Para el transporte, retire los metales de fijación en caso de que éstos impidan el trabajo de instalación. (Para evitar fugas de aire, asegúrese de atornillar el tornillo de montaje quitado, sobre el lado de la carcasa.)
·
RA) y el lado exterior (EA
·
OA).
Manual de instalación
2
Intercambiador de Calor Total
HRV (Ventilación de Reclamo de Calor)
VAM150~2000F
4PW13545-1C
1
2
3
4
5
2.
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
6
7
9

Conexión del conducto

No conecte los conductos de la forma siguiente.
Con una curva excesiva
No curve el conducto en un
ángulo superior a los 90°
Con reducción del diámetro del conducto a conectar.
(No reduzca el diámetro del conducto a más de la mitad.)
El radio mínimo de curvatura de los conductos flexibles es el siguiente; Conducto de 300 mm; Diámetro de 200 mm Conducto de 375 mm; Diámetro de 250 mm
Para evitar fugas de aire, enrolle una cinta de aluminio alrededor de la sección situada después de conectar la brida de conexión del conducto y el conducto esteé conectado.
Instale la apertura de la entrada de aire interior lo mas lejos posible de la apertura de la aspiración de escape.
Utilice el conducto conectable al modelo de unidad utilizado (Consulte el esquema general.)
Instale los dos conductos exteriores con una inclinación descendente (1/50 ó más) para evitar así la entrada de agua de lluvia. También proporcione el aislamiento de ambos conductos para evitar la formación de gotas.(Material: lana de vidrio de 25 mm de espesor.)
Si el nivel de temperatura y humedad al interior del techo subsiste, instale un ventilador al interior del techo.
Cuando un conducto metálico penetre la celosía metálica y el enrejado de cables o el marco metálico de una estructura de madera, aísle eléctricamente el conducto y la pared.
VAM150F, VAM250F, VAM350F, VAM500F, VAM650F, VAM800F, VAM1000F
HRV
1
Con curvas múltiples
2 3
1
VAM1500F, VAM2000F
HRV
4
4
2
1
Cinta de aluminio (Suministrada en obra) Material de aislamiento (Suministrada en obra) Brida de conexión del conducto (opcional) Inclinación: más del 1/50 Brida de conexión del conducto (opcional) SA (Aire de alimentación) RA (Aire de retorno) Cámara de conexión Silenciador (Opcional)
5
3
6
9
3
7
8
6
7
8
Utilización de conductos redondos de 250 mm de diámetro para los lados SA (aire de alimentación) y RA (del aire de retorno)
1. Afloje los 12 tornillos del lado SA (aire de alimentación) y retire la
cámara de conexión. Asegúrese de volver a ajustar estos tornillos en su lugar para no dejar ninguna fuga de aire en la unidad.
Ponga las bridas de conexión del conducto (opcional) con sus 12 tornillos correspondientes.
Acoplamiento de los silenciadores y de otras opciones.
Este modelo es capaz de suministrar una gran cantidad de flujo de aire.
Para reducir el ruido de escape hay disponibles algunos accesorios opcionales tales como los silenciadores, conductos flexibles, rejilla de admisión/escape de poco aire, etc.
Quite la cámara de conexión del lado SA (del
1.
aire de alimentación
) y
acople los silenciadores superior e inferior. Fije ahora las bridas de conexión del conducto (opción) y conecte los
conductos flexibles de 250 mm de diámetro.
VAM150~2000F Intercambiador de Calor Total HRV (Ventilación de Reclamo de Calor) 4PW13545-1C
Manual de instalación
3
S
ISTEMA

Sistema independiente

Sistema de operación conectado al acondicionador del aire

Sistema Método estándar

HRV
Sistema independiente
1
Controlador remoto
1
para el HRV
VRV
Sistema de
manejo vinculado
de 1 grupo
Sistema de
manejo
combinado con
sistemas VRV y
las series sky-air.
Sistema de
manejo vinculado
de varios grupos
(2 o más)
1 2
Controlador remoto
1
para el HRV (Controlador remoto para el HRV)
1 2
5 5
3 4
5 5
VRV
VRV
HRV
2
Cable de 2 hilos (no
2
incluido)
HRV
Controlador remoto
2
para el aire acondicionado
VRV
VRV
• Se pueden controlar hasta 16 unidades con el controlador remoto del HRV (Se puede crear un sistema con dos controles remotos en el conmutador principal/secundario.)
• Se pueden utilizar e indicar todas las operaciones HRV.
• Es posible utilizar el Adaptador PCB para la salida del monitor de operaciones y el manejo del humidificador.
• El cable de control remoto debe conseguirse a parte. (Longitud máxima del cable: 500 m)
• Se pueden controlar un total combinado de hasta 16 aires condicionados y el HRV.
• El modo de ventilación HRV se puede manejar de forma independiente cuando no se utilizan los aires acondicionados.
• Al utilizar la configuración local del controlador remoto de los aires acondicionados, se pueden definir diferentes configuraciones como la activación/desactivación de la reserva de enfriamiento/calentamiento previo, la velocidad del flujo de ventilación, el modo de ventilación, etc.
• Debido a que todas las unidades VRV se encuentran conectadas a una única línea en cuestión de instalación, todas las unidades VRV pueden manejarse.
• Si surgen problemas al manejar todas las unidades VRV, no utilice este sistema.
Elementos relacionados en el cableado eléctrico
"Sistema
independiente" en la
página 13
"Sistema de control
estándar enlazado
de 1 grupo" en la
página 13
"Sistema conectado
con máss de dos
grupos" en la
página 15
NOTA
Adaptador PCB: KRP50-2; Adaptador del control a distancia: KRP2A61: caja de instalación para el adaptador PCB: KRP50-2A90
No es posible el manejo de dos o más grupos mediante una conexión por conducto directo.
Con los tipos VAM la conexión de conducto directo mostrada puede ser seleccionada para sistemas de funcionamiento de 1 grupo.
Sistema de conexión por conducto
Manual de instalación
directo
4
6
Grupo 1
1
Grupo 2
2
Grupo 3
3
1 2 3
Controlador remoto
1
para el HRV (Controlador remoto para el HRV )
HRV HRV
Grupo 4
4
Controlador remoto
5
para el HRV Adaptador del
6
control a distancia
Sistema Método estándar
VRV
HRV
• EI HRV únicamente funciona cuando el ventilador del aire acondicionado se encuentra encendido.
• Cuando el aire acondicionado no se encuentra en uso, el HRV puede utilizarse en los modos circulación o
Controlador remoto para
2
el aire acondicionado Leitu
3
ventilación.
• EI resto de especificaciones son idénticas a las del sistema estándar.
Elementos relacionados en el cableado eléctrico
"Sistema de
conexión por
conducto directo
para el sistema de
manejo de un grupo"
en la página 14
Intercambiador de Calor Total
HRV (Ventilación de Reclamo de Calor)
VAM150~2000F
4PW13545-1C

Sistema decontrol centralizado (sistema VRV)

VRV VRV
1 1
Sistema de
control
individual/
general
VRV VRV
1 1
Sistema Método estándar
2
•El uso del controlador conexión/ desconexión, adaptador PCB para control remoto el programador de
HRV
tiempo posibilita el control centralizado del sist. entero (64 zonas como máximo).
•El controlador conexión/ desconexión puede desconectar las unidades individuales.
HRV
•El programador de tiempo y el conlador conexión/desconexión se pueden usar combinados. Sin embargo,el adaptador PCB del control remoto no se puede usar conotros dispositivos de control centralidos
Elementos relacionados en el cableado eléctrico
"Control "total"/
"individual"" en la
página 16
Sistema de
control
centralizado
NOTA
1 Control remoto para
acondicionador de aire
1
2 Adaptador PCB para
controlremoto programador de tiempo. Controlador conexión/ desconexión
4
•El uso del controlador centralizado posibilita el control de la por la línea de control centralizado (64 zonas au como máximo)
VRV VRV
HRV
•El controlador central muestra las indicaciones y advertencias de anomalías "Filtro" y posibilita la inicialización.
• El controlador centralizado permite la oparación de ventilación para
Sistema de
control de
zona
3 3
2
HRV HRV HRV
1 Zona 1 3 Control remoto para acondicionador
de aire
2 Zona 2 4 Contrador remoto
cada zona independientemente.
"Sistema de control
de zonas" en la
página 17
Adaptador de cableado para contacto remoto: KRP50-2, Adaptador PCB para control remoto: KRP2A61, prog.de tiempo. DST30B61, controlador conexión/desconexión: DCS301B61, controlador: DCS302B61, BRC1C517
VAM150~2000F Intercambiador de Calor Total HRV (Ventilación de Reclamo de Calor) 4PW13545-1C
Manual de instalación
5

CABLEADO ELÉCTRICO

Especificaciones de los componentes eléctricos
Antes de acceder a los dispositivos terminales, corte toda la alimentación eléctrica a los circuitos.

Conexión de cables

Conecte los cables según el diagrama de cada sistema.
Todo el trabajo del cableado debe hacerlo un electricista
profesional.
Todas las piezas y materiales adquiridos y el trabajo eléctrico deben cumplir con la reglamentación local.
Utilice sólo alambre de cobre.
Conexión de cables
Se debe instalar un disyuntor tal que pueda desconectar la alimentación eléctrica de todo el sistema.
Se puede utilizar un interruptor simple para alimentar electricidad a las unidades del mismo sistema. Sin embargo, elija cuidadosamente los interruptores ramal y los disyuntores de ramal.
Instale un interruptor y un fusible en cada cableado de la alimentación eléctrica de cada unidad tal como aparece en el dibujo.
Asegúrese de realizar la conexión a tierra.
Ejemplo del sistema completo
1
3
4
VRV
VAM
Unidades Tipo 50 Hz 60 Hz Alimentación eléctrica MCA (A) MFA (A) Motor del ventilador KW (kW) FLA (A)
(*) MCA: Min. amperaje del circuito (A)
NOTA
150F 250F 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000F
JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VE
Alimentación eléctrica Máx.264 V Min.198 V Alimentación eléctrica Máx.242 V Min.198 V
(*)
0,9 0,9 1,35 1,35 2,3 3,4 3,4 6,75 6,75
16 16 16 16 16 16 16 16 16
(*)
0,03x2 0,03x2 0,09x2 0,09x2 0,14x2 0,23x2 0,23x2 0,23x4 0,23x4
0,4x2 0,4x2 0,6x2 0,6x2 1,0x2 1,5x2 1,5x2 1,5x2 1,5x2
MFA: Máx. amperaje del fusible (A) KW: Salida nominal del motor ventilador (Kw) FLA: Amperaje de carga total (A)
Para más detalles, lea datos eléctricos.
Especificaciones para los fusibles y cables adquiridos localmente
VAM
Tipo Cableado la
alimentación eléctrica
Fusibles adquiridos localmente
Cable Tamaño Cableado de
transmisión Cable Tamaño
150F 250F 350F 500F 650F 800F 1000F 1500F 2000F
JVE, 5VE JVE, 5VE, 7VE
16 A
H05VV-U3G
El tamaño del cable cumplir con la reglamentación local.
Cable blindado (2 cables)
0,75-1,25 mm
2
VRV
2
5
VRV
2
5
Cableado de la alimentación eléctrica Cableado de transmisión Interruptor
Fusible
1 Unidad exterior 2 Unidad interior 3 Fuente de alimentación eléctrica 4 Interruptor principal 5 Control remoto
HRV
HRV

Precauciónes

1 No conecte cables de diferente calibre a un mismo terminal de
alimentación eléctrica. La flojedad en las conexiones puede provocar un sobrecalentamiento.
Cuando se conecte más de un cable en el cableado de fuente de corriente, utilice un cable calibrador (Ø1,6) de 2 mm
Cables con el mismo calibre Cables de distinto calibre
2 Mantenga la corriente total para el cruce del cableado entre las
unidades interiores a menos de 12 A. Cuando utilice dos cables de corriente con un calibre de más de
2
2mm
(φ1,6) haga un ramal de la línea fuera del tablero de terminales de la unidad, de acuerdo con las normas para equipos eléctricos. El ramal debe estar envainado para que tenga un aislamiento igual o mayor que la del cableado eléctrico en sí.
3 No conecte cables de distinto calibre en el mismo terminal de
puesta a tierra. La flojedad en las conexiones puede eliminar toda protección.
4 Mantenga alejado el cableado de la alimentación eléctrica de
los otros cables para evitar que se produzcan ruidos o interferencias.
5 Para el cableado del control remoto, lea el "Manual de
instalación del control remoto".
2
.
Manual de instalación
6
Intercambiador de Calor Total
HRV (Ventilación de Reclamo de Calor)
VAM150~2000F
4PW13545-1C
Loading...
+ 16 hidden pages