Daikin RZQ125D9V1B user guide manual

INSTALLATION MANUAL
Split System air conditioners
RZQ71D3V1B
RZQ100D9V1B RZQ125D9V1B RZQ140D9V1B
RZQ100B9W1B RZQ125B9W1B RZQ140B9W1B
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
EE
L1
L1
HH
B1B1B1
1
B2B2B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
1
2
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
2
L1
H1
H2
6
E
A
B
C
H
D
3
L2
L3L1
H1
H2
4
H1
L2
L3
L4L1
H2
5
H1
L2
L3
L4
L5
L6
L7L1
7
8
1
3
R410A
24 5
1
3
R410A
24 59
8 9
3 4 5 6
AB
1324 5
6
6
8
7
9
1 2
3
V1-type
1~ 50 Hz
220-240 V
3N~ 50 Hz
L1 L3
L2
L1 L3L2
W1-type
400 V
IV
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
m
r
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
*
**
o
x
b
.
.
i
.
.
.
*
.
<A> DAIKIN.TCF.021F17/03-2010
v
<B>
<B>
pozitīvajam
и оценено
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
a pozitívne zistené
съгласно
<B>
sertifikātu <C>
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
un atbilstoši
<A>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
както е изложено в
21 Забележка *
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
igazolta a megfelelést,
<B>
szerint.
alapján, a(z)
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
vērtējumam saskaņā ar
pagal
Cертификата <C>
kaip nustatyta
kā norādīts
ako bolo uvedené v
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
v
<B>
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
<A>
<A>
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
în conformitate cu
Świadectwem <C>
<B>
de
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
kot je določeno v
skladu s
.
.
.
.
*
01
02
03
04
05
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
<C> Sertifikasına
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
**
**
**
**
20
21
22
19
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
değerlendirildiği gibi.
súlade s
<A>
göre
Not
25
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
nagu on näidatud dokumendis
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
**
**
**
23
24
25
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
**
**
**
14
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
15
13
∏ Daikin Europe N.V. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ∆¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
**
**
**
08
09
07
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
**
16
18
17
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of April 2010
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
**
**
**
10
11
12
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
RZQ71D3V1B*,
RZQ100D9V1B*, RZQ125D9V1B*, RZQ140D9V1B*,
RZQ100B9W1B*, RZQ125B9W1B*, RZQ140B9W1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
EN60335-2-40,
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
** 01
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
**
**
**
**
** 06
3PW61025-1
02
03
04
05
RZQ71D3V1B RZQ100D9V1B RZQ100B9W1B RZQ125D9V1B RZQ125B9W1B RZQ140D9V1B RZQ140B9W1B
Split System air conditioners
CONTENTS Page
Safety considerations........................................................................ 1
Before installation.............................................................................. 2
Selecting installation site................................................................... 3
Precautions on installation ................................................................4
Installation servicing space ...............................................................4
Refrigerant pipe size and allowable pipe length................................ 5
Precautions on refrigerant piping ......................................................6
Refrigerant piping.............................................................................. 7
Evacuating......................................................................................... 9
Charging refrigerant ........................................................................10
Electrical wiring work....................................................................... 12
Test operation.................................................................................. 13
Disposal requirements .................................................................... 14
Wiring diagram ................................................................................ 15
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

SAFETY CONSIDERATIONS

The precautions listed here are divided into the following two types. Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully.
WARNING
If the warning is not observed, it may cause serious casualties.
CAUTION
If the caution is not observed, it may cause injury or damage to the equipment.
Warning
For year round cooling applications with low indoor humidity conditions, such as Electronic Data Processing rooms, contact your dealer or see the engineering databook or the service manual.
The equipment is not intended for use in a potentially explosive atmosphere.
For use of air-conditioning units in applications with temperature alarm settings it is advised to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded. The air-conditioning unit may stop for several minutes during normal operation for "defrosting of the indoor unit" or when in "thermostat-stop" operation.
Installation manual
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work Do not install the machine by yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Perform installation work in accordance with this installation manual. Improper installation may lead to water leakage, electric shocks or fire.
Consult your local dealer regarding what to do in case of refrigerant leakage. When the air conditioner is to be installed in a small room, it is necessary to take proper measures so that the amount of any leaked refrigerant does not exceed the concentration limit in the event of a leakage. Otherwise, this may lead to an accident due to oxygen depletion.
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work. Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.
Install the air conditioner on a foundation that can withstand its weight. Insufficient strength may result in the fall of equipment and causing injury.
Carry out the specified installation work in consideration of strong winds, typhoons, or earthquakes. Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment.
Make certain that all electrical work is carried out by qualified personnel according to the local laws and regulations and this installation manual, using a separate circuit. Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.
Make sure that all wiring is secure, using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires. Incomplete connection or fixing may cause a fire.
When wiring between the indoor and outdoor units, and wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened. If the frontside panel is not in place, overheat of the terminals, electric shocks or a fire may be caused.
If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the area immediately. To xic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with fire.
After completing the installation work, check to make sure that there is no leakage of refrigerant gas. To xic gas may be produced if refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
Before touching electric terminal parts, turn off power switch.
Live parts can be easily touched by accident.
Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed.
When planning to relocate former installed units, you must first recover the refrigerant after the pumping-down operation. Refer to chapter "Precaution for pumping-down operation" on page 11.
Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.
.
Installation manual
1
RZQ71D3V1B + RZQ100~140D9V1B + RZQ100~140B9W1B
Split System air conditioners
4PW60930-1
Caution

BEFORE INSTALLATION

Ground the air conditioner. Grounding resistance should be according to national regulations Do not connect the earth wire to gas or water pipes, lightning conductor or telephone earth wire. Incomplete grounding may cause electric shocks.
Gas pipe.
Ignition or explosion may occur if the gas leaks.
Water pipe.
Hard vinyl tubes are not effective grounds.
Lightning conductor or telephone ground wire.
Electric potential may rise abnormally if struck by lightning.
Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to install an earth leakage breaker may cause electric shocks and fire.
Install drain piping according to this installation manual to ensure good drainage, and insulate the pipe to prevent condensation. Improper drain piping may cause water leakage, and make the furnitures get wet.
Install the indoor and outdoor units, power wire and connecting wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise. (Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)
Do not rinse the outdoor unit. This may cause electric shocks or fire.
Do not install the air conditioner in places such as the following:
Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour for
example a kitchen. Plastic parts may deteriorate, and cause them to fall out or
water to leak.
Where corrosive gas, such as sulphurous acid gas, is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the
refrigerant to leak.
Where there is machinery which emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system, and
cause malfunction of the equipment.
Where flammable gases may leak, where carbon fiber or
ignitable dust is suspended in the air or where volatile flammables, such as thinner or gasoline, are handled.
Such gases may cause a fire.
Where the air contains high levels of salt such as that near
the ocean.
Where voltage fluctuates a lot, such as that in factories.
In vehicles or vessels.
Where acidic or alkaline vapour is present.
Since maximum working pressure is 4.0 MPa or 40 bar, pipes of larger wall thickness may be required. Refer to paragraph "Selection of piping material" on page 5.

Precautions for R410A

The refrigerant requires strict cautions for keeping the system clean, dry and tight.
- Clean and dry Foreign materials (including mineral oils or moisture) should be prevented from getting mixed into the system.
- Tight Read "Precautions on refrigerant piping" on page 6 carefully and follow these procedures correctly.
Since R410A is a mixed refrigerant, the required additional refrigerant must be charged in its liquid state. (If the refrigerant is in state of gas, its composition changes and the system will not work properly).
The connected indoor units must be indoor units designed exclusively for R410A.

Installation

For installation of the indoor unit(s), refer to the indoor unit installation manual.
Illustrations show class 125 outdoor unit type. Other types also follow this installation manual.
This outdoor unit requires the pipe branching kit (optional) when used as the outdoor unit for the simultaneous operation system. Refer to catalogues for details.
Never operate the unit with a damaged or disconnected discharge thermistor and suction thermistor, burning of the compressor may result.
Be sure to confirm the model name and the serial no. of the outer (front) plates when attaching/detaching the plates to avoid mistakes.
When closing the service panels, take care that the tightening torque does not exceed 4.1 N•m.

Accessories

Check if the following accessories are included with the unit
Installation manual 1
Clamp 2
Fluorinated greenhouse gases label
1

Provide a logbook

In accordance with the relevant national and international codes, it may be necessary to provide a logbook with the equipment containing at least
- info on maintenance,
- repair work,
- results of tests,
- stand-by periodes,
- etc...
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
RZQ71D3V1B + RZQ100~140D9V1B + RZQ100~140B9W1B Split System air conditioners 4PW60930-1
Multilingual fluorinated greenhouse gases label
1
Installation manual
2
See the figure below for the location of the accessories.
1 Accessories

Handling

As shown in the figure, bring the unit slowly by grabbing the left and right grips.
Place your hands on the corner instead of holding the suction inlet in the side of the casing, otherwise the casing could be deformed.
Ta ke care not to let hands or objects come in contact with rear fins.
2 When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay
special attention to the following. Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the outdoor
unit's air outlet causes short circuit (suction of discharge air), and this may have the following consequences:
- Deterioration of the operational capacity.
-Frequent frost acceleration in heating operation.
- Disruption of operation due to rise of high pressure.
- When a strong wind blows continuously on the face of the
unit, the fan can start rotating very fast until it breaks. Refer to the figures for installation of this unit in a place where the wind direction can be foreseen.
Tu rn the air outlet side toward the building's wall, fence or screen.
Make sure there is enough room to do the installation
Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind.

SELECTING INSTALLATION SITE

Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
1 Select an installation site where the following conditions are
satisfied and that meets with your customer's approval.
- Places which are well-ventilated.
- Places where the unit does not bother next-door neighbours.
- Safe places which can withstand the unit's weight and vibration and where the unit can be installed level.
- Places where there is no possibility of flammable gas or product leak.
- The appliance shall not be placed nor used in a potentially explosive atmosphere.
- Places where servicing space can be well ensured.
- Places where the indoor and outdoor units' piping and wiring lengths come within the allowable ranges.
- Places where water leaking from the unit cannot cause damage to the location (e.g. in case of a blocked drain pipe).
- Places where the rain can be avoided as much as possible.
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.
Strong wind
Blown air Strong wind
3 Prepare a water drainage channel around the foundation, to
drain waste water from around the unit.
4 If the water drainage of the unit is not easy, please build up the
unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the foundation should be maximum 150 mm).
5 If you install the unit on a frame, please install a waterproof plate
within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the invasion of water from the lower direction.
6 When installing the unit in a place frequently exposed to snow,
pay special attention to the following:
- Elevate the foundation as high as possible.
- Remove the rear suction grille to prevent snow from accumulating on the rear fins.
7 If you install the unit on a building frame,
please install a waterproof plate (within 150 mm of the underside of the unit) or use a drain plug kit (option) in order to avoid the drainwater dripping. (See figure).
Installation manual
3
RZQ71D3V1B + RZQ100~140D9V1B + RZQ100~140B9W1B
Split System air conditioners
4PW60930-1
Loading...
+ 14 hidden pages