Daikin RXP20M5V1B, RXP25M5V1B, RXP35M5V1B, ARXP20M5V1B, ARXP25M5V1B Installation manuals [cs]

...
RXP20M5V1B RXP25M5V1B RXP35M5V1B
ARXP20M5V1B ARXP25M5V1B ARXP35M5V1B
čeština
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2159619.0551-EMC
DAIKIN.TCF.032D2/12-2017
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
**
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 21st of December 2018
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
Daikin Europe N.V.
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01
02
03
04
05
06
07
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
RXP20M5V1B, RXP25M5V1B, RXP35M5V1B, ARXP20M5V1B, ARXP25M5V1B, ARXP35M5V1B,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05Nota*
01**
02**
03**
04**
05**
06**
3P516375-6B
1 O této dokumentaci 3
1.1 O tomto dokumentu................................................................... 3
2 Informace o krabici 9
2.1 Venkovní jednotka..................................................................... 9
2.1.1 Odbalení venkovní jednotky........................................ 9
2.1.2 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............ 16
3 Příprava 24
3.1 Příprava místa instalace............................................................ 24
3.1.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku 24
3.1.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku v chladném podnebí...................... 24
3.2 Příprava chladivového potrubí................................................... 26
3.2.1 Požadavky na chladivové potrubí ............................... 26
3.2.2 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva...................... 28
3.2.3 Izolace chladivového potrubí ...................................... 28
4 Instalace 29
4.1 Přístup k vnitřním částem jednotek ........................................... 29
4.1.1 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky.............. 29
4.2 Montáž venkovní jednotky......................................................... 31
4.2.1 Příprava instalační konstrukce.................................... 31
4.2.2 Instalace venkovní jednotky........................................ 33
4.2.3 Zajištění drenáže ........................................................ 34
4.2.4 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky................. 35
4.3 Připojení potrubí chladiva.......................................................... 38
4.3.1 O připojení potrubí chladiva........................................ 38
4.3.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí
chladiva....................................................................... 39
4.3.3 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce........... 40
4.4 Kontrola potrubí chladiva........................................................... 41
4.4.1 Kontrola těsnosti ......................................................... 41
4.4.2 Provedení podtlakového sušení.................................. 41
4.5 Plnění chladiva .......................................................................... 42
4.5.1 Doplnění chladiva ....................................................... 42
4.5.2 O plnění chladiva ........................................................ 46
4.5.3 Stanovení množství chladiva pro doplnění ................. 47
4.5.4 Stanovení celkového objemu náplně chladiva............ 47
4.5.5 Naplnění dalšího chladiva........................................... 48
4.5.6 Připevnění štítku s označením fluorovaných
skleníkových plynů...................................................... 49
4.6 Připojení elektrického vedení .................................................... 49
4.6.1 Specifikace standardních součástí zapojení............... 52
4.6.2 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ..... 54
4.7 Dokončení instalace venkovní jednotky .................................... 55
4.7.1 Dokončení instalace venkovní jednotky...................... 55
4.7.2 Uzavření venkovní jednotky........................................ 56
5 Uvedení do provozu 57
5.1 Kontrolní seznam před uvedením do provozu........................... 57
5.2 Kontrolní seznam během uvedení do provozu.......................... 58
5.3 Zkušební provoz........................................................................ 58
5.4 Spuštění venkovní jednotky ...................................................... 59
6 Likvidace 59
6.1 Přehled: Likvidace ..................................................................... 59
6.2 Odčerpání chladiva ................................................................... 59
6.3 Spuštění a vypnutí nuceného chlazení ..................................... 59
6.3.1 Spuštění/zastavení režimu nuceného chlazení
pomocí spínače ZAP/VYP vnitřní jednotky ................. 61
6.3.2 Spuštění/zastavení režimu nuceného chlazení
pomocí uživatelského rozhraní vnitřní jednotky .......... 61
7 Technické údaje 62
7.1 Schéma zapojení....................................................................... 62
1 O této dokumentaci
1.1 O tomto dokumentu
INFORMACE
Zkontrolujte, zda má uživatel tištěnou dokumentaci a požádejte jej, aby si ji ponechal pro budoucí potřebu.
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé Autorizovaní instalační technici Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé Autorizovaní instalační technici a servisní technici
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
3
1 O této dokumentaci
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)+ Soubory v
digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na stránkách http://
www.hoval.com.
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Soubory v
digitální podobě na domovské stránce http://www.hoval.com
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
Daikin
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Soubory v
digitální podobě na domovské stránce Daikin
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul tepelného čerpadla:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul plynového kotle:
▪ Pokyny k instalaci a k obsluze ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni plynového kotle)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)+ Soubory v
digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul tepelného čerpadla:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro modul plynového kotle:
▪ Pokyny k instalaci a k obsluze ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni plynového kotle)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
Daikin
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Soubory v
digitální podobě na domovské stránce Daikin
Dokument Obsahuje… Formát
Hlavní bezpečnostn í upozornění
Příručka pro instalaci tepelného čerpadla
Příručka pro instalaci plynového ohřívače
Instalační příručka venkovní jednotky
Referenční příručka k instalaci
Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
Pokyny k instalaci
Příručka pro instalaci a provoz
Pokyny k instalaci Papírový výtisk (ve skříni
Příprava instalace, technické specifikace, referenční data …
Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Papírový výtisk (ve skříni jednotky plynového ohřívače)
venkovní jednotky)
Digitální soubory na webu
http://www.hoval.com.
(A)RXP20~35M5V1B
4
3P519299-5B – 2018.12
1 O této dokumentaci
Dokument Obsahuje… Formát
Doplňková příručka pro volitelné příslušenství
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)+ Soubory v
digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na stránkách http://
www.hoval.com
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Soubory v
digitální podobě na domovské stránce http://www.hoval.com
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod pro vnitřní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
Daikin
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Soubory v
digitální podobě na domovské stránce Daikin
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před
instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Dodateční informace o instalaci volitelného zařízení
Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Digitální soubory na webu
http://www.hoval.com.
Instalační příručka venkovní jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod řídicí jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni řídicí jednotky)
Instalační návod jednotky příslušenství:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni jednotky příslušenství)
Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) + Soubory
v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod řídicí jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni řídicí jednotky)
Instalační návod jednotky příslušenství:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni jednotky příslušenství)
Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
Daikin
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
5
1 O této dokumentaci
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) + soubory
v digitální podobě na domovské stránce Daikin
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky kompresoru)
Instalační příručka a návod k obsluze jednotky kompresoru:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky kompresoru)
Instalační příručka jednotky výměníku tepla:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
jednotky výměníku tepla)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Návod k instalaci / návod k obsluze vnitřní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, technické specifikace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Schéma zapojení kabeláže
▪ Pokyny pro připojení volitelné sady snímače a ozdobných
panelů
▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační příručka:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papír (dodávané v soupravě)
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: papír (dodávaný v soupravě)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Návod k instalaci, konfigurace, pokyny k použití,… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky)
Instalační návod:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: papír (dodávaný v soupravě)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Návod k instalaci, konfigurace, pokyny k použití,… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě na domovské stránce
Daikin
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod řídicí jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni řídicí jednotky)
Instalační návod jednotky příslušenství:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni jednotky příslušenství)
Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) + Soubory
v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Návod pro soupravu ventilů EKMBHBP1:
▪ Návod k integraci soupravy ventilů ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
(A)RXP20~35M5V1B
6
3P519299-5B – 2018.12
1 O této dokumentaci
INFORMACE: INFORMACE O INSTALAČNÍCH NÁVODECH ŘÍDICÍ JEDNOTKY, JEDNOTKY PŘÍSLUŠENSTVÍ A ZÁLOŽNÍHO OHŘÍVAČE
Systémy a NEPODPORUJÍ ohřev teplé užitkové vody a funkce konvektoru tepelného čerpadla. V instalačním návodu řídicí jednotky, jednotky příslušenství a záložního ohřívače proto je možné ignorovat jakékoliv zmínky o "teplé užitkové vodě", "nádrži na teplou užitkovou vodu", "přídavném ohřívači" a "konvektoru tepelného čerpadla".
Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Návod k instalaci / návod k obsluze vnitřní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, správné postupy, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Všeobecná bezpečnostní opatření:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod pro venkovní jednotku:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační návod řídicí jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni řídicí jednotky)
Instalační návod jednotky příslušenství:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni jednotky příslušenství)
Instalační návod záložního ohřívače:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni záložního ohřívače)
Referenční příručka pro instalační techniky:
▪ Příprava instalace, osvědčené postupy, referenční údaje… ▪ Formát: Soubory v digitální podobě naleznete na stránkách
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Dodatek k návodu pro volitelné vybavení:
▪ Doplňující informace o způsobu instalace volitelného vybavení ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) + Soubory
v digitální podobě naleznete na stránkách http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Návod pro soupravu ventilů:
▪ Návod k integraci soupravy ventilů ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
Instalační manuál pro ohřívač spodní desky:
▪ Pokyny pro ohřívač spodní desky ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky)
INFORMACE: INFORMACE O INSTALAČNÍCH NÁVODECH ŘÍDICÍ JEDNOTKY, JEDNOTKY PŘÍSLUŠENSTVÍ A ZÁLOŽNÍHO OHŘÍVAČE
Systémy a NEPODPORUJÍ ohřev teplé užitkové vody a funkce konvektoru tepelného čerpadla. V instalačním návodu řídicí jednotky, jednotky příslušenství a záložního ohřívače proto je možné ignorovat jakékoliv zmínky o "teplé užitkové vodě", "nádrži na teplou užitkovou vodu", "přídavném ohřívači" a "konvektoru tepelného čerpadla".
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před
instalací
▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační příručka vnitřní jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, správné postupy, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před
instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
ventilační jednotky s rekuperací tepla)
Instalační příručka / uživatelská příručka ventilační jednotky s
rekuperací tepla:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v pytlíku příslušenství v balení
ventilační jednotky s rekuperací tepla)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, správné postupy, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Návod k instalaci / návod k obsluze vnitřní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
7
1 O této dokumentaci
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.dencohappel.com/tools/document-quickfinder
Příručka k instalaci a návod k obsluze:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Základní pokyny k obsluze ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici řídicí jednotky)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Rozšířené informace o instalaci a obsluze ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
▪ Dokumentace v aplikaci Madoka Assistant:
▪ Ovladač umožňuje pouze základní nastavení a obsluhu.
Rozšířená nastavení a obsluha jsou prováděny pomocí aplikace Madoka Assistant. Další informace naleznete v aplikaci a dokumentaci k ní.
▪ Formát: Aplikace dostupné od Google Play a Apple Store
Prohlášení o shodě:
▪ Tímto Daikin Europe N.V. prohlašuje, že rádiové zařízení typu
BRC1H je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Původní prohlášení o shodě je dostupné na stránce výrobku http://
www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Formát: Digitální soubor ze stránky produktu
Instalační návod nádrže na teplou užitkovou vodu:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (ve skříni nádrže na teplou užitkovou
vodu)
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Příručka k instalaci a návod k obsluze:
▪ Příručka pro instalaci a provoz ▪ Formát: Papír (v krabici vnitřní jednotky)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
rozšířené použití
▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Příručka k instalaci a návod k obsluze:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Základní pokyny k obsluze ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici uživatelského ovladače)
Instalační a uživatelská příručka:
▪ Rozšířené informace o instalaci a obsluze ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Prohlášení o shodě:
▪ Tímto Daikin Europe N.V. prohlašuje, že rádiové zařízení typu
je ve shodě se směrnicí 2014/53/EU. Původní prohlášení o shodě je dostupné na stránce výrobku https://qr.daikin.eu/?
N=BRC1HHDW, https://qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDS a https:// qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDK.
▪ Formát: Digitální soubor ze stránky produktu
()
()
()
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Instalační příručka:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papír (dodávané v soupravě)
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Příručka sítě Airnet:
▪ Uvádění řídicí jednotky iTM nebo LC8 do provozu ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Instalační příručka jednotky intelligent Touch Manager
(DCM601A51) ▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Instalační příručka LC8 (DLC602B51)
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
(A)RXP20~35M5V1B
8
3P519299-5B – 2018.12
Technické údaje
8~12 HP
5~12 HP
8 HP
14~20 HP
10~16 HP
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření). Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé Instalace tepelného čerpadla (umístění, potrubí a kabeláž) viz také
příručka k instalaci a uživatelská příručka RXYQ*.
INFORMACE
Nejprve si prostudujte příručku k vnitřní jednotce, a poté příručku k venkovní jednotce.
2 Informace o krabici
2.1 Venkovní jednotka
2.1.1 Odbalení venkovní jednotky
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál. ▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození. ▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
2 Informace o krabici
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
9
2 Informace o krabici
1
2
21
3
1 2
1 2
10
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Informace o krabici
1
2
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
11
2 Informace o krabici
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
12
3P519299-5B – 2018.12
2 Informace o krabici
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
13
2 Informace o krabici
1
4
5
2
3
1 2
1
4
5
2
3
(A)RXP20~35M5V1B
14
3P519299-5B – 2018.12
2 Informace o krabici
1
4
5
2
3
1 2
1 2
2
1
3
1
2
8 HP
2
1
10+12 HP
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
15
2 Informace o krabici
21
21
2
1
3
1
2
2
1
2.1.2 Odstranění příslušenství z venkovní
1 Zvedněte venkovní jednotku. Viz Manipulace s venkovní
16
2 Odstraňte veškeré příslušenství na spodní straně sestavy.
jednotky
jednotkou.
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Informace o krabici
57kg
3 Zvedněte venkovní jednotku.
UPOZORNĚNÍ
Při manipulaci s venkovní jednotkou vždy postupujte následujícím způsobem:
4 Vyjměte příslušenství na spodní straně obalu. 5 Zvedněte venkovní jednotku.
UPOZORNĚNÍ
S venkovní jednotkou manipulujte pouze následujícím způsobem:
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
6 Odstraňte veškeré příslušenství na spodní straně sestavy. 7 Otevřete venkovní jednotku. 8 Odstraňte příslušenství.
17
2 Informace o krabici
18
9 Otevřete venkovní jednotku.
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Informace o krabici
a db c
14~20 HP8~12 HP
14~20 HP5~12 HP
14~20 HP5~12 HP
14~20 HP5~12 HP
10 Odstraňte příslušenství. 11 Otevřete venkovní jednotku. Viz "4.1.1 Přístup k vnitřním
částem venkovní jednotky"na stránce29.
12 Odstraňte příslušenství.
a Instalační návod pro venkovní jednotku b Štítek pro označení fluorovaných skleníkových plynů c Vícejazyčný štítek pro označení fluorovaných skleníkových
plynů
d Montážní deska jednotky
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
19
2 Informace o krabici
a b c d
fe g
a db c
b ec d
a
b ec d
a
f6×g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
a b c d
gf
e h i
j
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
a b c d
fe
g
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
a b c d
fe
g
a Všeobecná bezpečnostní opatření
b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení
c Instalační návod pro venkovní jednotku
d Návod k obsluze
e Těsnicí kroužek pro uzavírací ventil
f Uzavírací ventil
g Montážní deska jednotky
a Všeobecná bezpečnostní opatření b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení c Instalační návod pro venkovní jednotku d Návod k obsluze e Návod pro soupravu ventilů
f Těsnicí kroužek pro uzavírací ventil g Uzavírací ventil h Montážní deska jednotky
i Uživatelské rozhraní j Energetický štítek
INFORMACE
Návod pro soupravu ventilů platí pouze pokud je souprava ventilů součástí systému. Pokud tomu tak je, NEBERTE v úvahu návod dodaný se soupravou ventilů; v takovém případě platí návod dodaný s venkovní jednotkou.
a Instalační návod pro venkovní jednotku
b Štítek pro označení fluorovaných skleníkových plynů
c Vícejazyčný štítek pro označení fluorovaných skleníkových
plynů
d Vypouštěcí zátka (ve spodní části přepravní bedny)
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka venkovní jednotky
c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
e Vypouštěcí zátka (je umístěna na dně obalu (krabice))
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka venkovní jednotky
c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
e Vypouštěcí zátka (je umístěna na dně obalu (krabice))
f Zátka odtoku (1)
g Zátka odtoku (2)
a Instalační návod pro venkovní jednotku
b Štítek pro označení fluorovaných skleníkových plynů
c Vícejazyčný štítek pro označení fluorovaných skleníkových
plynů
d Montážní deska jednotky
a Všeobecná bezpečnostní opatření b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení c Instalační návod pro venkovní jednotku d Návod kobsluze e Těsnicí kroužek pro uzavírací ventil
f Uzavírací ventil g Energetický štítek
a Všeobecná bezpečnostní opatření b Dodatek k návodu pro volitelné vybavení c Instalační návod pro venkovní jednotku d Návod kobsluze e Těsnicí kroužek pro uzavírací ventil
f Uzavírací ventil g Energetický štítek
20
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
Loading...
+ 44 hidden pages