deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
**
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 21st of December 2018
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05Nota*
01**
02**
03**
04**
05**
06**
3P516375-6B
1 Om dokumentationen3
1.1Om detta dokument...................................................................3
Se till att användaren har den tryckta dokumentationen,
samt be honom/henne att förvara dem för framtida
referensbruk.
Målgrupp
Behöriga installatörer
Behöriga installatörer + slutanvändare
Behöriga installatörer
Behöriga installatörer + slutanvändare
Behöriga installatörer + slutanvändare
Behöriga installatörer och servicetekniker
INFORMATION
Denna utrustning är avsedd att användas av utbildade
användare i butiker, lätt industri och på lantbruk, eller för
kommersiellt bruk av icke-fackmän.
INFORMATION
Denna utrustning är avsedd att användas av utbildade
användare i butiker, lätt industri och på lantbruk, eller för
kommersiellt bruk och hemmabruk av icke-fackmän.
Dokumentuppsättning
Detta dokument är en del av en dokumentuppsättning. Den
kompletta dokumentuppsättningen består av:
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok för utomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, referensdata…
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för hushållsvarmvattenberedare
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för hushållsvarmvattenberedarpaketet)
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
3
1 Om dokumentationen
▪ Installationshandbok för reservvärmare:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för reservvärmaren)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för inomhusenheten) + Digitala filer på
INFORMATION: OM INSTALLATIONSHANDBÖCKERNA
FÖR STYRBOXEN, ALTERNATIVBOXEN, SAMT
RESERVVÄRMAREN
och systems har INTE stöd för varmvatten och
funktionaliteter för värmepumpskonvektor. I
installationshandboken för styrboxen, alternativboxen och
reservvärmaren kan därigenom referenser till "varmvatten",
"varmvattenberedare", "elpatron" och
"värmepumpskonvektor" utelämnas.
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
(A)RXP20~35M5V1B
6
3P519299-5B – 2018.12
1 Om dokumentationen
▪ Installations- och användarhandbok för inomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, goda råd, referensdata, …
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för kopplingsboxen:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för kopplingsboxen)
▪ Installationshandbok för alternativbox:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för alternativboxen)
▪ Installationshandbok för reservvärmare:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för reservvärmaren)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Tilläggsbok för extrautrustning:
▪ Ytterligare information om hur extrautrustningen ska installeras
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten) + Digitala filer på
▪ Installationshandbok för värmaren för basplattan:
▪ Instruktioner för inbyggnad av värmare för basplattan
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
INFORMATION: OM INSTALLATIONSHANDBÖCKERNA
FÖR STYRBOXEN, ALTERNATIVBOXEN, SAMT
RESERVVÄRMAREN
och systems har INTE stöd för varmvatten och
funktionaliteter för värmepumpskonvektor. I
installationshandboken för styrboxen, alternativboxen och
reservvärmaren kan därigenom referenser till "varmvatten",
"varmvattenberedare", "elpatron" och
"värmepumpskonvektor" utelämnas.
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du MÅSTE läsa före installation
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installationshandbok för inomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelse av installationen, goda råd, referensdata, …
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok för inomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, goda råd, referensdata, …
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Allmänna säkerhetsföreskrifter:
▪ Säkerhetsanvisningar som du måste läsa före installationen
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installationshandbok för utomhusenheten:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installatörens referenshandbok:
▪ Förberedelser inför installationen, goda råd, referensuppgifter,...
▪ Format: Digitala filer på webbplatsen Daikin
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok för utomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok för inomhusenheten:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, referensdata…
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, referensdata…
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.dencohappel.com/tools/
document-quickfinder
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
7
1 Om dokumentationen
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Installationsanvisningar
▪ Grundläggande bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i fjärrkontrollens förpackning)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Utökad installations- och användarhandbok
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Documentation i appen Madoka Assistant:
▪ Fjärrkontrollen styr endast systemets grundläggande funktioner.
Avancerade inställningar och avancerad styrning görs via
Madoka Assistant-appen. Mer information finns i appen och
dokumentationen i appen.
▪ Format: Appen är tillgänglig via Google Play och på Apple Store
▪ Konformitetsdeklaration:
▪ Daikin Europe N.V. försäkrar härmed att radioutrustningen av
typen BRC1H uppfyller direktivet 2014/53/EU. Originalförsäkran
finns på -produktsidan http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Format: Digital fil från produktsidan
▪ Installationshandbok för varmvattenberedare:
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Papper (i lådan till varmvattenberedaren)
▪ Allmänna försiktighetsåtgärder:
▪ Försiktighetsåtgärder som du måste läsa före installation
▪ Format: Papper (i lådan för utomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Installations- och bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i boxen för inomhusenheten)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Förberedelse av installationen, referensdata…
▪ Detaljerade steg för steg-instruktioner och
bakgrundsinformation för grundläggande och avancerad
användning
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Installationsanvisningar
▪ Grundläggande bruksanvisningar
▪ Format: Papper (i fjärrkontrollens förpackning)
▪ Installations- och användarhandbok:
▪ Utökad installations- och användarhandbok
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Konformitetsdeklaration:
▪ Daikin Europe N.V. försäkrar härmed att radioutrustningen av
typen följer direktivet 2014/53/EU. Originalförsäkran finns på
produktsidorna för https://qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDW, https://
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ LC8-installationshandbok (DLC602B51)
▪ Installationsanvisningar
▪ Format: Digitala filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Tekniska data
▪ Delar av de senaste tekniska data är tillgängliga på den regionala
Daikin-webbplatsen (allmänt tillgänglig).
▪ Alla de senaste tekniska data finns på Daikin extranät (inloggning
krävs).
Behöriga installatörer + slutanvändare
För installation av värmepumpen (placering, rördragning och
kabeldragning) finns information i installation- och
användarhandboken för RXYQ*.
(A)RXP20~35M5V1B
8
3P519299-5B – 2018.12
INFORMATION
8~12 HP
5~12 HP
8 HP
14~20 HP
10~16 HP
Läs först igenom handboken för inomhusenheten och
därefter bruksanvisningen för utomhusenheten.
2Om lådan
2.1Utomhusenheten
2.1.1Hur du packar upp utomhusenheten
Ta bort förpackningen från enheten:
▪ Var noga med att inte skada enheten när du skär bort plasten.
▪ Ta bort de 4 skruvarna som fäster enheten vid pallen.
VARNING
Riv isär och kasta plastförpackningsmaterialet så att ingen,
speciellt barn, inte kan leka med det. Möjlig risk: kvävning.
2 Om lådan
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
9
2 Om lådan
1
2
21
3
4×
12
12
10
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Om lådan
1
2
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
11
2 Om lådan
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
12
3P519299-5B – 2018.12
2 Om lådan
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
13
2 Om lådan
1
4
5
2
3
4×
12
1
4
5
2
3
4×
(A)RXP20~35M5V1B
14
3P519299-5B – 2018.12
2 Om lådan
1
4
5
2
3
4×
12
12
2
1
3
1
2
1×
8 HP
2
1
4×
10+12 HP
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
15
2 Om lådan
21
21
2
1
3
1
2
1×
2
1
4×
2.1.2Hur du avlägsnar alla tillbehör från
1 Lyft utomhusenheten. Se Hur du hanterar utomhusenheten.
16
2 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
3 Lyft utomhusenheten.
utomhusenheten
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Om lådan
57kg
FÖRSIKTIGT
Hantera alltid utomhusenheten enligt nedanstående
anvisningar:
5 Lyft utomhusenheten.
FÖRSIKTIGT
Hantera alltid utomhusenheten enligt nedanstående
anvisningar:
4 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
6 Ta ut tillbehören i förpackningens botten.
7 Öppna lådan med utomhusenheten.
8 Ta ur tillbehören.
17
2 Om lådan
5×
3×
1×
2×
2×
1×
2×
2×
1×
2×
2×
18
9 Öppna lådan med utomhusenheten.
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
2 Om lådan
5×
3×
1×
2×
2×
adbc
1×1×1×2×
14~20 HP8~12 HP
14~20 HP5~12 HP
1
2
14~20 HP5~12 HP
10 Ta ur tillbehören.
11 Öppna lådan med utomhusenheten. Se "4.1.1 Hur du öppnar
utomhusenheten"på sidan29.
12 Ta ur tillbehören.
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Etikett om fluorerande växthusgaser
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
d Monteringsplatta till enheten
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
19
2 Om lådan
14~20 HP5~12 HP
1×1×1×1×
abcd
2×1×2×
feg
adbc
1×1×1×1×
becd
1×
a
1×1×1×1×
becd
1×
a
1×1×1×1×
f6×g
3×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×1×2×
gf
1×
ehi
1×
j
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×2×
fe
g
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×
abcd
2×
fe
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för utomhusenheten
d Drifthandbok
e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil
g Monteringsplatta till enheten
c Dekal med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten
d Flerspråkig dekal med information om fluorgaser som
påverkar växthuseffekten
e Dräneringsplugg (längst ned i förpackningen)
f Dräneringslock (1)
g Dräneringslock (2)
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Etikett om fluorerande växthusgaser
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
d Monteringsplatta till enheten
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för utomhusenheten
d Drifthandbok
e Instruktionsblad för ventilsats
f Tätningsring för avstängningsventil
g Avstängningsventil
h Monteringsplatta till enheten
i Användargränssnitt
j Energietikett
INFORMATION
Instruktionsbladet för ventilsats gäller endast i
husventilsats är en del av systemet. Om detta är fallet, ta
INTE hänsyn till instruktionsbladet som levererades med
ventilsatsen, det ersätts av det blad som levererades med
utomhusenheten.
20
a Installationshandbok för utomhusenheten
b Etikett om fluorerande växthusgaser
c Flerspråkig etikett om fluorerande växthusgas
d Plugg för kondensvatten (sitter på undersidan av
förpackningslådan)
a Allmänna försiktighetsåtgärder
b Installationshandbok för utomhusenheten
c Dekal med information om fluorgaser som påverkar
växthuseffekten
d Flerspråkig dekal med information om fluorgaser som
påverkar växthuseffekten
e Dräneringsplugg (längst ned i förpackningen)
a Allmänna försiktighetsåtgärder
b Installationshandbok för utomhusenheten
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för utomhusenheten
d Bruksanvisning
e Tätningsring för avstängningsventil
f Avstängningsventil
g Energietikett
a Allmänna säkerhetsföreskrifter
b Tilläggsbok för extrautrustning
c Installationshandbok för utomhusenheten
d Tätningsring för avstängningsventil
e Avstängningsventil
f Energietikett
(A)RXP20~35M5V1B
3P519299-5B – 2018.12
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.