deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
**
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
18**
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 21st of December 2018
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
12**
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05Nota*
01**
02**
03**
04**
05**
06**
3P516375-6B
Περιεχόμενα
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης3
1.1Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο .........................................3
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από
εξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε
καταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή για
εμπορική χρήση από απλούς χρήστες.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση τόσο από
εξειδικευμένους ή καταρτισμένους χρήστες σε
καταστήματα, στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα
όσο και για εμπορική και οικιακή χρήση από μη ειδικούς.
Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων
τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
▪ Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν από την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας και χρήσης:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης
▪ Μορφή: Χαρτί (στο κουτί της εξωτερικής μονάδας)
▪ Οδηγός εγκατάστασης και αναφοράς χρήστη:
▪ Προετοιμασία για την εγκατάσταση, δεδομένα αναφοράς,…
▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα-βήμα και πληροφορίες υποβάθρου
για βασική χρήση και χρήση για προχωρημένους
▪ Μορφή: Ψηφιακά αρχεία σε http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας τις οποίες πρέπει να διαβάσετε πριν από
την εγκατάσταση
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας)
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
3
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης εσωτερικής μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εσωτερικής μονάδας)
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας)
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΚΙΒΩΤΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ, ΤΟΥ
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΚΙΒΩΤΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΦΕΔΡΙΚΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
Τα συστήματα και ΔΕΝ υποστηρίζουν τις λειτουργίες
ζεστού νερού χρήσης και θερμοπομπού αντλίας
θερμότητας. Επομένως, μπορείτε να αγνοήσετε
οποιαδήποτε αναφορά στους όρους "ζεστό νερό χρήσης",
"δοχείο ζεστού νερού χρήσης", "αντίσταση δοχείου" και
"θερμοπομπός αντλίας θερμότητας" στα εγχειρίδια
εγκατάστασης του κιβωτίου ελέγχου, του προαιρετικού
κιβωτίου και του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης.
▪ Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας της εσωτερικής
μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
▪ Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης και για σύντομη
αναφορά του χρήστη:
▪ Προετοιμασία εγκατάστασης, σωστές πρακτικές, στοιχεία
αναφοράς,…
▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα προς βήμα και γενικές πληροφορίες
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας)
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης για το θερμαντήρα κάτω πλάκας:
▪ Οδηγίες για την εγκατάσταση του θερμαντήρα κάτω πλάκας
▪ Μορφή: Έντυπο (στη συσκευασία της εξωτερικής μονάδας)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ: ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΚΙΒΩΤΙΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ, ΤΟΥ
ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟΥ ΚΙΒΩΤΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΦΕΔΡΙΚΟΥ
ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ
Τα συστήματα και ΔΕΝ υποστηρίζουν τις λειτουργίες
ζεστού νερού χρήσης και θερμοπομπού αντλίας
θερμότητας. Επομένως, μπορείτε να αγνοήσετε
οποιαδήποτε αναφορά στους όρους "ζεστό νερό χρήσης",
"δοχείο ζεστού νερού χρήσης", "αντίσταση δοχείου" και
"θερμοπομπός αντλίας θερμότητας" στα εγχειρίδια
εγκατάστασης του κιβωτίου ελέγχου, του προαιρετικού
κιβωτίου και του εφεδρικού συστήματος θέρμανσης.
▪ Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που ΠΡΕΠΕΙ να διαβάσετε πριν την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
▪ Εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
▪ Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης:
▪ Προετοιμασία εγκατάστασης, καλές πρακτικές, στοιχεία
▪ Το χειριστήριο επιτρέπει την εκτέλεση μόνο βασικών ρυθμίσεων
και λειτουργιών. Οι προηγμένες ρυθμίσεις και λειτουργίες
εκτελούνται μέσω της εφαρμογής Madoka Assistant. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην εφαρμογή και τη
συνοδευτική τεκμηρίωση εντός της εφαρμογής.
▪ Μορφή: Η εφαρμογή είναι διαθέσιμη μέσω του Google Play και
του Apple Store
▪ Δήλωση συμμόρφωσης:
▪ Δια της παρούσης, η Daikin Europe N.V. δηλώνει ότι η συσκευή
BRC1H τύπου ραδιοεξοπλισμού συμμορφώνεται με την Οδηγία
2014/53/ΕΕ. Η αρχική δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη
από τη σελίδα του προϊόντος http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Μορφή: Ψηφιακό αρχείο από τη σελίδα του προϊόντος
▪ Δια της παρούσης, η Daikin Europe N.V. δηλώνει ότι η συσκευή
τύπου ραδιοεξοπλισμού, συμμορφώνεται με την Οδηγία
2014/53/ΕΕ. Η αρχική δήλωση συμμόρφωσης είναι διαθέσιμη
στις σελίδες του προϊόντος https://qr.daikin.eu/?
N=BRC1HHDW, https://qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDS και https://
qr.daikin.eu/?N=BRC1HHDK.
▪ Μορφή: Ψηφιακό αρχείο στις σελίδες του προϊόντος
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά.
Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
▪ Όλο το σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
Daikin extranet (χρειάζεται έγκριση).
Αντικείμενο του εγχειριδίου
Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τις διαδικασίες χειρισμού,
εγκατάστασης και σύνδεσης των εξωτερικών μονάδων αντλίας
θερμότητας αντικατάστασης VRV IV. Συντάχθηκε με στόχο να
εξασφαλίσει την ορθή συντήρηση της μονάδας και παρέχει χρήσιμη
βοήθεια σε περίπτωση προβλημάτων.
▪ Οι προφυλάξεις που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο
προορίζονται για τους χρήστες και καλύπτουν πολύ σημαντικά
θέματα και θα πρέπει να τις τηρείτε προσεκτικά.
()
()
()
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων
τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της
Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2Πληροφορίες για τη
συσκευασία
2.1Εξωτερική μονάδα
2.1.1Για να αποσυσκευάσετε την εξωτερική
μονάδα
Αφαιρέστε το υλικό συσκευασίας από τη μονάδα:
▪ Προσέξτε να μην προκαλέσετε ζημιές στη μονάδα κόβοντας τη
μεμβράνη περιτυλίγματος με το κοπίδι.
▪ Αφαιρέστε τα 4 μπουλόνια που στερεώνουν τη μονάδα στην
παλέτα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
9
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
8~12 HP
5~12 HP
8 HP
14~20 HP
10~16 HP
1
2
21
3
4×
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σκίστε και πετάξτε τα πλαστικά περιτυλίγματα της
συσκευασίας, ώστε να μην μπορεί κανείς, και ειδικά τα
παιδιά, να παίξει με αυτά. Πιθανός κίνδυνος: ασφυξία.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
10
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
12
12
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
11
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1
2
1
2
1
2
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
12
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1
2
1
2
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
13
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1
2
1
4
5
2
3
4×
12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
14
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1
4
5
2
3
4×
1
4
5
2
3
4×
12
12
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
15
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
2
1
3
1
2
1×
8 HP
2
1
4×
10+12 HP
21
21
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
16
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
2
1
3
1
2
1×
2
1
4×
3 Ανασηκώστε την εξωτερική μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χειριστείτε την εξωτερική μονάδα μόνο σύμφωνα με τη
διαδικασία που υποδεικνύεται παρακάτω:
2.1.2Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την
εξωτερική μονάδα
1 Ανασηκώστε την εξωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στην ενότητα Για
να μεταφέρετε την εξωτερική μονάδα.
2 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα που βρίσκονται στην κάτω πλευρά
της συσκευασίας.
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
17
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
57kg
5×
3×
1×
2×
2×
4 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα που βρίσκονται στην κάτω πλευρά
της συσκευασίας.
5 Ανασηκώστε την εξωτερική μονάδα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Χειριστείτε την εξωτερική μονάδα μόνο σύμφωνα με τη
διαδικασία που υποδεικνύεται παρακάτω:
6 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα που βρίσκονται στην κάτω πλευρά
της συσκευασίας.
7 Ανοίξτε την εξωτερική μονάδα.
8 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
18
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
1×
2×
2×
1×
2×
2×
5×
3×
1×
2×
2×
adbc
1×1×1×2×
9 Ανοίξτε την εξωτερική μονάδα.
10 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα.
11 Ανοίξτε την εξωτερική μονάδα. Ανατρέξτε στην ενότητα
"4.1.1Για να ανοίξετε την εξωτερική μονάδα"στη σελίδα30.
12 Αφαιρέστε τα εξαρτήματα.
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
a Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
b Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
c Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Βάση εγκατάστασης μονάδας
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
19
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
14~20 HP8~12 HP
14~20 HP5~12 HP
1
2
14~20 HP5~12 HP
14~20 HP5~12 HP
1×1×1×1×
abcd
2×1×2×
feg
adbc
1×1×1×1×
becd
1×
a
1×1×1×1×
becd
1×
a
1×1×1×1×
f6×g
3×
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
f Βάνα αποκοπής
g Βάση εγκατάστασης μονάδας
a Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
b Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
c Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Τάπα αποστράγγισης (βρίσκεται στην κάτω πλευρά του
κιβωτίου συσκευασίας)
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
c Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
e Τάπα αποστράγγισης (βρίσκεται στο κάτω μέρος της
συσκευασίας)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
20
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
c Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
e Τάπα αποστράγγισης (βρίσκεται στο κάτω μέρος της
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×1×2×
gf
1×
ehi
1×
j
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×1×
abcd
2×2×
fe
g
2×
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×1×1×
abcd
2×
fe
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×
1×
1×1×1×1×
abcd
1×
e
2×1×2×
hg
1×
fij
k
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×1×1×1×2×1×
dabcef
συσκευασίας)
f Πώμα αποστράγγισης (1)
g Πώμα αποστράγγισης (2)
a Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
b Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
c Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Βάση εγκατάστασης μονάδας
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Φύλλο οδηγιών για το κιτ βάνας
f Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
g Βάνα αποκοπής
h Βάση εγκατάστασης μονάδας
i Χειριστήριο
j Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το φύλλο οδηγιών για το κιτ βάνας ισχύει μόνο αν το κιτ
βάνας συμπεριλαμβάνεται στο σύστημα. Σε αυτήν την
περίπτωση, ΜΗΝ λάβετε υπόψη το φύλλο οδηγιών που
παρέχεται με το κιτ βάνας. Υπερισχύει το φύλλο οδηγιών
που παρέχεται με την εξωτερική μονάδα.
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Εγχειρίδιο εγκατάστασης για το θερμαντήρα κάτω πλάκας
f Φύλλο οδηγιών για το κιτ βάνας
g Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
h Βάνα αποκοπής
i Χειριστήριο
j Σφιγκτήρας καλωδίων
k Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το εγχειρίδιο εγκατάστασης για το θερμαντήρα κάτω
πλάκας ισχύει μόνο εφόσον ο θερμαντήρας κάτω πλάκας
αποτελεί μέρος του συστήματος. Σε αυτήν την περίπτωση,
ΜΗΝ λάβετε υπόψη το εγχειρίδιο εγκατάστασης που
παρέχεται με το θερμαντήρα κάτω πλάκας. Υπερισχύει το
εγχειρίδιο εγκατάστασης που παρέχεται με την εξωτερική
μονάδα.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το φύλλο οδηγιών για το κιτ βάνας ισχύει μόνο αν το κιτ
βάνας συμπεριλαμβάνεται στο σύστημα. Σε αυτήν την
περίπτωση, ΜΗΝ λάβετε υπόψη το φύλλο οδηγιών που
παρέχεται με το κιτ βάνας. Υπερισχύει το φύλλο οδηγιών
που παρέχεται με την εξωτερική μονάδα.
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
d Εγχειρίδιο λειτουργίας
e Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
f Βάνα αποκοπής
g Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
a Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
b Συμπληρωματικό εγχειρίδιο για τον προαιρετικό εξοπλισμό
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
d Στεγανοποιητικός δακτύλιος για τη βάνα αποκοπής
e Βάνα αποκοπής
f Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
(A)RXP20~35M5V1B
Σειρά split R32
3P519299-5B – 2018.12
a Εγχειρίδιο εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας
b Ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
c Πολύγλωσση ετικέτα φθοριούχων αερίων θερμοκηπίου
d Ετικέτα ενεργειακής απόδοσης
e Βάση εγκατάστασης μονάδας
f Μπουλόνια, παξιμάδια, ροδέλες, γκρόβερ και σφιγκτήρας
καλωδίων
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.