Daikin RXMLQ8T7Y1B*, RXYLQ10T7Y1B*, RXYLQ12T7Y1B*, RXYLQ14T7Y1B* Installer reference guide [it]

Guida di riferimento per
l'installatore e per l'utente
Climatizzatore Sistema VRVIV
RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B*
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
Climatizzatore Sistema VRVIV
Italiano
Sommario
1 Precauzioni generali di sicurezza 3
1.1 Note relative alla documentazione ............................................ 3
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli ................... 3
1.2 Per l'utente ................................................................................ 4
1.3 Per l'installatore......................................................................... 4
1.3.1 Generale ..................................................................... 4
1.3.2 Luogo d'installazione................................................... 5
1.3.3 Refrigerante ................................................................ 5
1.3.4 Salamoia..................................................................... 6
1.3.5 Acqua.......................................................................... 6
1.3.6 Circuiti elettrici............................................................. 6
2 Note relative alla documentazione 7
2.1 Informazioni su questo documento ........................................... 7
Per l'installatore 8
3 Informazioni relative all'involucro 8
3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio. 8
3.2 Per disimballare l'unità esterna ................................................. 8
3.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna............................. 8
3.4 Tubi accessori: Diametri............................................................ 9
3.5 Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto ............ 9
4 Note sulle unità ed opzioni 9
4.1 Panoramica: Note sulle unità ed opzioni ................................... 9
4.2 Etichetta di identificazione: unità esterna .................................. 9
4.3 Informazioni sull'unità esterna................................................... 9
4.4 Layout sistema .......................................................................... 10
4.5 Unità combinatrici e opzioni ...................................................... 10
4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni..... 10
4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne ................... 10
4.5.3 Possibili combinazioni delle unità esterne .................. 10
4.5.4 Possibili opzioni per l'unità esterna............................. 10
5 Preparazione 11
5.1 Panoramica: Preparazione........................................................ 11
5.2 Preparazione del luogo di installazione..................................... 11
5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna.. 11
5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione
dell'unità esterna in climi freddi................................... 12
5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante ... 13
5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante............................ 14
5.3.1 Requisiti della tubazione del refrigerante.................... 14
5.3.2 Per selezionare le misure delle tubazioni ................... 14
5.3.3 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante... 15
5.3.4 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni............... 16
5.3.5 Lunghezza delle tubazioni: solo VRV DX ................... 16
5.3.6 Lunghezza delle tubazioni: VRV DX e Hydrobox........ 18
5.3.7 Lunghezza delle tubazioni: VRV DX e RA DX............ 18
5.3.8 Unità esterne multiple: layout possibili........................ 19
5.4 Preparazione del cablaggio elettrico ......................................... 20
5.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio
elettrico ....................................................................... 20
5.4.2 Informazioni sulla conformità elettrica......................... 20
5.4.3 Requisiti dei dispositivi di sicurezza............................ 20
6 Installazione 21
6.1 Panoramica: installazione ......................................................... 21
6.2 Apertura delle unità ................................................................... 21
6.2.1 Per aprire l'unità esterna............................................. 21
6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità esterna............ 21
6.3 Montaggio dell'unità esterna...................................................... 21
6.3.1 Per fornire la struttura di installazione......................... 21
6.4 Collegamento della tubazione del refrigerante.......................... 22
6.4.1 Precauzioni per il collegamento delle tubazioni del
refrigerante................................................................... 22
6.4.2 Informazioni sul collegamento della tubazione del
refrigerante................................................................... 22
6.4.3 Per instradare la tubazione del refrigerante................. 22
6.4.4 Per collegare le tubazioni del refrigerante all'unità
esterna ......................................................................... 23
6.4.5 Per collegare il kit di tubature di collegamenti multipli . 23
6.4.6 Unità esterne multiple: Fori ciechi................................ 23
6.4.7 Per collegare il kit di diramazione del refrigerante....... 23
6.4.8 Per proteggere dalla contaminazione .......................... 24
6.4.9 Per saldare le estremità dei tubi .................................. 24
6.4.10 Utilizzo della valvola di arresto e dell'apertura di
servizio......................................................................... 24
6.4.11 Per rimuovere i tubi serrati........................................... 25
6.5 Controllo delle tubazioni del refrigerante.................................... 26
6.5.1 Controllo della tubazione del refrigerante .................... 26
6.5.2 Controllo della tubazione del refrigerante: Linee
guida generali .............................................................. 27
6.5.3 Controllo della tubazione del refrigerante:
Impostazione................................................................ 27
6.5.4 Per effettuare una prova di tenuta ............................... 27
6.5.5 Per effettuare la disidratazione a vuoto ....................... 27
6.6 Per isolare la tubazione del refrigerante..................................... 28
6.7 Carica del refrigerante................................................................ 28
6.7.1 Precauzioni durante il caricamento del refrigerante..... 28
6.7.2 Informazioni sul caricamento del refrigerante.............. 28
6.7.3 Determinazione della quantità di refrigerante
aggiuntiva..................................................................... 29
6.7.4 Per caricare il refrigerante: Diagramma di flusso......... 30
6.7.5 Per caricare il refrigerante............................................ 31
6.7.6 Punto 6: Per caricare il refrigerante manualmente ...... 32
6.7.7 Controlli successivi al caricamento di refrigerante....... 32
6.7.8 Applicazione dell'etichetta relativa ai gas fluorurati a
effetto serra.................................................................. 32
6.8 Collegamento dei fili elettrici....................................................... 33
6.8.1 Precauzioni durante il collegamento dei fili elettrici ..... 33
6.8.2 Cablaggio in loco: Panoramica .................................... 33
6.8.3 Informazioni sui fili elettrici........................................... 34
6.8.4 Linee guida quando si aprono i fori ciechi.................... 34
6.8.5 Per instradare e fissare il cablaggio di trasmissione.... 34
6.8.6 Per collegare il cablaggio di trasmissione.................... 35
6.8.7 Per completare il cablaggio di trasmissione................. 35
6.8.8 Per instradare e fissare l'alimentazione ....................... 35
6.8.9 Per collegare l'alimentazione ....................................... 36
7 Configurazione 36
7.1 Panoramica: Configurazione ...................................................... 36
7.2 Esecuzione delle impostazioni sul campo.................................. 36
7.2.1 Informazioni sull'esecuzione delle impostazioni sul
campo .......................................................................... 36
7.2.2 Componenti delle impostazioni in loco......................... 37
7.2.3 Per accedere ai componenti delle impostazioni in
loco .............................................................................. 37
7.2.4 Per accedere alla modalità 1 o 2 ................................. 37
7.2.5 Per utilizzare la modalità 1........................................... 38
7.2.6 Per utilizzare la modalità 2........................................... 38
7.2.7 Modalità 1: Impostazioni di monitoraggio..................... 39
7.2.8 Modalità2: Impostazioni in loco................................... 40
7.2.9 Per collegare il configuratore PC all'unità esterna ....... 42
7.3 Risparmio energetico e funzionamento ottimale ........................ 42
7.3.1 Metodi operativi principali disponibili............................ 42
7.3.2 Impostazioni di comfort disponibili ............................... 43
7.3.3 Esempio: Modalità automatica durante il
raffreddamento............................................................. 44
7.3.4 Esempio: Modalità automatica durante il
riscaldamento............................................................... 44
8 Messa in funzione 45
8.1 Panoramica: Messa in funzione ................................................. 45
8.2 Precauzioni durante la messa in funzione.................................. 45
8.3 Elenco di controllo prima della messa in esercizio..................... 45
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
2
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

1 Precauzioni generali di sicurezza

8.4 Informazioni sulla prova di funzionamento ................................ 46
8.5 Per eseguire una prova di funzionamento................................. 46
8.6 Correzione dopo il completamento anomalo della prova di
funzionamento........................................................................... 47
8.7 Utilizzo dell'unità........................................................................ 47
9 Consegna all'utente 47
10 Manutenzione e assistenza 47
10.1 Panoramica: Manutenzione e assistenza.................................. 47
10.2 Precauzioni generali di sicurezza .............................................. 47
10.2.1 Per prevenire pericoli elettrici...................................... 47
10.3 Informazioni sul funzionamento della modalità di
manutenzione............................................................................ 48
10.3.1 Per utilizzare la modalità di messa a vuoto................. 48
10.3.2 Per recuperare il refrigerante ...................................... 48
11 Individuazione e risoluzione dei problemi 48
11.1 Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ............ 48
11.2 Risoluzione dei problemi in base ai codici di
malfunzionamento ..................................................................... 48
11.3 Codici di errore: Panoramica ..................................................... 49
12 Smaltimento 52
13 Dati tecnici 53
13.1 Panoramica: Dati tecnici............................................................ 53
13.2 Spazio di manutenzione: unità esterna ..................................... 53
13.3 Schema delle tubazioni: Unità esterna ...................................... 54
13.4 Schema elettrico: unità esterna ................................................. 54
Per l'utente 55
14 Informazioni sul sistema 55
14.1 Layout sistema .......................................................................... 55
15 Interfaccia utente 55
16 Prima dell'uso 56
17 Funzionamento 56
17.1 Portata di funzionamento .......................................................... 56
17.2 Utilizzo del sistema.................................................................... 56
17.2.1 Informazioni sull'utilizzo del sistema ........................... 56
17.2.2 Informazioni su raffreddamento, riscaldamento, solo
ventola e funzionamento automatico .......................... 56
17.2.3 Informazioni sul funzionamento di riscaldamento ....... 56
17.2.4 Per utilizzare il sistema (SENZA interruttore remoto
di commutazione freddo/caldo)................................... 57
17.2.5 Per utilizzare il sistema (CON interruttore remoto di
commutazione freddo/caldo)....................................... 57
17.3 Utilizzo del programma di deumidificazione .............................. 57
17.3.1 Informazioni sul programma di deumidificazione........ 57
17.3.2 Per utilizzare il programma di deumidificazione
(SENZA interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .......................................................................... 57
17.3.3 Per utilizzare il programma di deumidificazione
(CON interruttore remoto di commutazione freddo/
caldo) .......................................................................... 58
17.4 Impostazione della direzione di mandata dell'aria..................... 58
17.4.1 Informazioni sul deflettore del flusso d'aria ................. 58
17.5 Configurazione dell'interfaccia utente master............................ 58
17.5.1 Informazioni sulla configurazione dell'interfaccia
utente master .............................................................. 58
17.5.2 Per designare l'interfaccia utente master (VRV DX e
Hydrobox) ................................................................... 59
17.5.3 Per designare l'interfaccia utente master (VRV DX e
RA DX)........................................................................ 59
17.6 Informazioni sui sistemi di controllo........................................... 59
18 Risparmio energetico e funzionamento
ottimale 59
18.1 Metodi operativi principali disponibili ......................................... 60
18.2 Impostazioni di comfort disponibili.............................................. 60
19 Manutenzione e assistenza 60
19.1 Manutenzione dopo un lungo periodo di arresto ........................ 60
19.2 Manutenzione prima di un lungo periodo di arresto ................... 61
19.3 Informazioni sul refrigerante ....................................................... 61
19.4 Servizio di assistenza e garanzia post-vendita .......................... 61
19.4.1 Periodo di garanzia ...................................................... 61
19.4.2 Manutenzione e ispezione consigliate ......................... 61
19.4.3 Cicli di manutenzione e ispezione consigliati............... 61
19.4.4 Cicli di manutenzione e sostituzione ridotti .................. 62
20 Individuazione e risoluzione dei problemi 62
20.1 Codici di malfunzionamento: Panoramica .................................. 63
20.2 Sintomi che NON sono indice di problemi di funzionamento
del sistema ................................................................................. 64
20.2.1 Sintomo: mancato funzionamento del sistema ............ 64
20.2.2 Sintomo: commutazione raffreddamento/
riscaldamento impossibile............................................ 64
20.2.3 Sintomo: la ventola funziona, ma le modalità di
raffreddamento e riscaldamento non funzionano......... 64
20.2.4 Sintomo: la velocità della ventola non corrisponde
all'impostazione............................................................ 64
20.2.5 Sintomo: la direzione di ventilazione non corrisponde
all'impostazione............................................................ 64
20.2.6 Sintomo: della nebbia bianca fuoriesce da un'unità
(unità interna, unità esterna) ........................................ 64
20.2.7 Sintomo: Il display dell’interfaccia utente indica "U4"
o "U5", si arresta e dopo pochi minuti si riavvia........... 64
20.2.8 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna)........ 65
20.2.9 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità interna,
unità esterna) ............................................................... 65
20.2.10 Sintomo: rumore dei climatizzatori (unità esterna)....... 65
20.2.11 Sintomo: fuoriuscita di polvere dall'unità...................... 65
20.2.12 Sintomo: le unità possono emettere degli odori ........... 65
20.2.13 Sintomo: La ventola dell’unità esterna non gira ........... 65
20.2.14 Sintomo: il display mostra "88" .................................... 65
20.2.15 Sintomo: il compressore nell'unità esterna non si
arresta dopo una breve operazione di riscaldamento.. 65
20.2.16 Sintomo: la parte interna di un'unità esterna è calda
anche se l'unità è ferma............................................... 65
20.2.17 Sintomo: si può percepire dell'aria calda una volta
arrestata l'unità interna................................................. 65
21 Riposizionamento 65
22 Smaltimento 65
23 Glossario 65
1 Precauzioni generali di
sicurezza

1.1 Note relative alla documentazione

▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La
documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano
argomenti molto importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale
d'installazione e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un installatore autorizzato.

1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli

PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
3
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Indica una situaizone che potrebbe provocare ustioni a causa delle temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
AVVERTENZA: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
NOTA
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla proprietà.
INFORMAZIONI
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione applicabile. Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione superiore a un determinato valore. I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%). Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Simbolo Spiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione, leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento per l'installatore e l'utente.

1.2 Per l'utente

▪ In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare l'installatore. ▪ L'apparecchiatura può essere utilizzata da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, ovvero senza la necessaria esperienza e le necessarie conoscenze, purché siano supervisionate da una persona responsabile della loro sicurezza, ricevano istruzioni riguardanti l'uso sicuro dell'apparecchio e comprendano i pericoli insiti nell'apparecchiatura. Evitare che i bambini giochino con l'unità. La pulizia e la manutenzione NON devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
▪ NON pulire l'unità con acqua. ▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate. ▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.

1.3 Per l'installatore

1.3.1 Generale

In caso di dubbi su come installare o usare l'unità, contattare il rivenditore.
NOTA
L'installazione o il montaggio impropri dell'apparecchio o dei relativi accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite, incendi oppure altri danni all'apparecchio. Utilizzare esclusivamente accessori, apparecchiature opzionali e ricambi approvati da Daikin.
AVVERTENZA
Assicurarsi che l'installazione, il collaudo e i materiali applicati siano conformi alla legislazione applicabile (oltre alle istruzioni descritte nella documentazione Daikin).
ATTENZIONE
Indossare un equipaggiamento personale di protezione adeguato (guanti di protezione, occhiali di sicurezza,…) durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione del sistema.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
4
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
1 Precauzioni generali di sicurezza
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
▪ NON toccare le tubazioni del refrigerante, le tubazioni
idrauliche o i componenti interni durante e immediatamente dopo il funzionamento. Questi potrebbero essere troppo caldi o troppo freddi. Lasciare loro il tempo di tornare alla normale temperatura. Non toccare questi componenti, indossare i guanti di protezione.
▪ NON toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito
accidentalmente.
AVVERTENZA
Prevedere misure adeguate per impedire che l'unità possa essere usata come riparo da piccoli animali. I piccoli animali che dovessero entrare in contatto con le parti elettriche possono causare malfunzionamenti, fumo o incendi.
ATTENZIONE
NON toccare la presa d'aria o le alette di alluminio dell'unità.
NOTA
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi
sopra l'unità.
NOTA
I lavori eseguiti sull'unità esterna risultano migliori in condizioni di tempo asciutto, per evitare infiltrazioni di umidità.
Secondo la legislazione applicabile, potrebbe essere necessario fornire un registro insieme al prodotto, contenente almeno le informazioni sulla manutenzione e sugli interventi di riparazione, i risultati delle prove, i periodi di standby e così via.
Inoltre, DEVONO essere tenute a disposizione, in un luogo accessibile presso il prodotto, le seguenti informazioni:
▪ Istruzioni per l'arresto del sistema in caso di emergenza ▪ Nome e indirizzo della stazione dei Vigili del Fuoco, della Polizia e
dell'ospedale
▪ Nome, indirizzo e numeri telefonici diurni e notturni per chiamare
l'assistenza
In Europa, la norma EN378 offre le necessarie istruzioni per redigere questo registro.

1.3.2 Luogo d'installazione

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione.
▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano.
NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni seguenti:
▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura.
▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio, polvere incendiabile.
▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti saldate può causare perdite di refrigerante.

1.3.3 Refrigerante

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che l'installazione delle tubazioni di refrigerante sia conforme alla legislazione applicabile. In Europa, la normativa applicabile è la EN378.
NOTA
Assicurarsi che le tubazioni e i collegamenti in loco NON siano soggetti a sollecitazioni.
AVVERTENZA
Durante le prove, NON portare MAI il prodotto ad una pressione più alta della pressione massima ammessa (come indicato sulla piastra informativa dell'unità).
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di refrigerante. In presenza di perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente l'area. Rischi possibili:
▪ Concentrazioni eccessive di refrigerante in un ambiente
chiuso possono causare la riduzione dell'ossigeno nell'ambiente.
▪ Se il gas refrigerante entra in contatto con una fiamma
può generare gas tossico.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE Arresto della pompa – Perdita di refrigerante. Qualora
si voglia arrestare la pompa e vi sia una perdita nel circuito del refrigerante:
▪ NON utilizzare la funzione automatica di evacuazione
mediante pompa, con cui è possibile raccogliere tutto il refrigerante del sistema nell'unità esterna. Conseguenza possibile: Autocombustione ed esplosione del compressore poiché dell'aria è entrata nel compressore in funzione.
▪ Utilizzare un sistema di recupero separato affinché il
compressore dell'unità NON debba essere messo in funzione.
AVVERTENZA
Recuperare SEMPRE il refrigerante. NON disperderlo direttamente nell'ambiente. Utilizzare una pompa a vuoto per svuotare l'impianto.
NOTA
Dopo che sono state collegate tutte le tubazioni, assicurarsi che non vi siano perdite di gas. Usare l'azoto per verificare l'eventuale presenza di perdite di gas.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
5
1 Precauzioni generali di sicurezza
NOTA
▪ Per evitare la rottura del compressore, NON caricare
una quantità di refrigerante superiore a quella specificata.
▪ Se il sistema del refrigerante deve essere aperto, il
refrigerante DEVE essere trattato secondo le normative vigenti.
AVVERTENZA
Accertarsi che non vi sia ossigeno nel sistema. Il refrigerante può essere caricato solo dopo aver effettuato la prova di tenuta e l'essiccazione sotto vuoto.
▪ Qualora fosse necessario ripetere la carica, consultare la piastra
informativa dell'unità. Su di essa sono riportati il tipo di refrigerante e la quantità necessaria.
▪ Quest’unità è stata caricata con il refrigerante alla fabbrica e, a
seconda delle dimensioni e delle lunghezze dei tubi, per certi sistemi potrebbe essere necessario caricarne una quantità aggiuntiva.
▪ Utilizzare esclusivamente attrezzi adatti per il tipo di refrigerante
utilizzato nel sistema, per assicurare la necessaria resistenza alla pressione e per impedire l'ingresso di materiali estranei nel sistema.
▪ Caricare il refrigerante liquido nel modo seguente:
Se Allora
È presente un tubo che funge da sifone
(vale a dire che la bombola è contrassegnata dalla scritta “Liquid filling siphon attached” (Sifone di riempimento del liquido in dotazione))
NON è presente un tubo che funge da sifone
▪ Aprire le bombole del refrigerante lentamente. ▪ Caricare il refrigerante nello stato liquido. L'aggiunta di
refrigerante in forma gassosa può prevenire il normale funzionamento.
ATTENZIONE
Una volta completata la procedura di rabbocco del refrigerante o durante una pausa, chiudere immediatamente la valvola del serbatoio refrigerante. Se la valvola NON viene chiusa immediatamente, la pressione rimanente potrebbe provocare il caricamento di refrigerante aggiuntivo. Conseguenza possibile: quantità di refrigerante errata.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione eretta.
Effettuare la carica mantenendo la bombola in posizione capovolta.
AVVERTENZA
Prendere sufficienti precauzioni in caso di perdita di salamoia. Se si verifica una perdita di salamoia, aerare immediatamente l'area e contattare il proprio rivenditore di zona.
AVVERTENZA
La temperatura ambiente interna all'unità può essere molto maggiore di quella ambiente, per esempio, 70°C. In caso di perdite di salamoia, le parti interne all'unità potrebbero creare situazioni pericolose.
AVVERTENZA
L'installazione e l'utilizzo delle applicazioni DEVE rispettare le precauzioni ambientali e di sicurezza specificate nelle normative vigenti.

1.3.5 Acqua

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale di installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
NOTA
Assicurarsi che la qualità dell'acqua sia conforme alla direttiva UE 98/83EC.

1.3.6 Circuiti elettrici

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
▪ Portare su DISATTIVATO tutte le sorgenti di
alimentazione prima di rimuovere il coperchio del quadro elettrico, prima di collegare cavi elettrici o di toccare parti elettriche.
▪ Scollegare la sorgente di alimentazione per più di
1 minuto e misurare la tensione ai terminali dei condensatori del circuito principale o dei componenti elettrici prima di intervenire. La tensione DEVE essere minore di 50 V CC prima che sia possibile toccare i componenti elettrici. Per quanto riguarda l'ubicazione dei terminali, vedere lo schema elettrico.
▪ NON toccare i componenti elettrici con le mani
bagnate.
▪ NON lasciare l'unità incustodita se è stato rimosso il
coperchio di servizio.
AVVERTENZA
Se NON è già stato installato in fabbrica, è NECESSARIO installare nel cablaggio fisso un interruttore generale o altri mezzi per la disconnessione, aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che provveda alla completa disconnessione nella condizione di sovratensione di categoriaIII.

1.3.4 Salamoia

Se applicabile. Per maggiori informazioni, vedere il manuale d'installazione o la guida di riferimento dell'installatore relativa alla propria applicazione.
AVVERTENZA
La selezione della salamoia DEVE avvenire in base alle leggi applicabili.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
6
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

2 Note relative alla documentazione

AVVERTENZA
▪ Utilizzare SOLO fili di rame. ▪ Assicurarsi i collegamenti da effettuarsi in loco siano
conformi alla legislazione applicabile.
▪ Tutti i collegamenti in loco DEVONO essere eseguiti in
conformità allo schema dell'impianto elettrico fornito con il prodotto.
▪ Non stringere MAI assieme i fasci di cavi e assicurarsi
che NON entrino in contatto con tubazioni e bordi taglienti. Assicurarsi che sui collegamenti dei morsetti non gravi alcuna pressione esterna.
▪ Assicurarsi di installare il cablaggio di terra. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Accertarsi che venga usato un circuito di alimentazione
dedicato. NON utilizzare mai una fonte di alimentazione alla quale sono collegate anche altre utenze.
▪ Accertarsi di installare i fusibili o gli interruttori di
circuito richiesti.
▪ Non dimenticare di installare un interruttore di
dispersione a terra. Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendi.
▪ Durante l'installazione del differenziale di terra,
accertarsi che sia compatibile con l'inverter (resistente ai disturbi elettrici ad alta frequenza) per evitare inutili aperture del differenziale di terra.
ATTENZIONE
Per il collegamento dell'alimentazione, la messa a terra deve essere stabilita prima dei collegamenti sotto tensione. Per scollegare l'alimentazione, i collegamenti sotto tensione devono essere separati prima del collegamento di messa a terra. La lunghezza dei conduttori tra la distensione e la morsettiera deve essere tale da consentire la tesatura dei cavi sotto tensione prima del cavo di messa a terra, nel caso in cui l'alimentazione venga staccata dalla distensione.
NOTA
Precauzioni per la posa del cablaggio di alimentazione:
▪ NON collegare cablaggi di spessori differenti alla
morsettiera di alimentazione (un allentamento del cablaggio di alimentazione potrebbe causare un calore anormale).
▪ Se si collegano cablaggi aventi lo stesso spessore,
procedere come illustrato nella figura sopra.
▪ Per il cablaggio, utilizzare il filo di alimentazione
designato e collegarlo saldamente, quindi fissarlo per evitare che sulla morsettiera venga esercitata una pressione esterna.
▪ Utilizzare un cacciavite appropriato per serrare le viti
dei terminali. Se la lama del cacciavite è troppo piccola, si danneggerà la testa delle viti e diventerà impossibile serrarle correttamente.
▪ Serrando eccessivamente le viti, si possono rompere i
terminali.
Installare i cavi di alimentazione ad una distanza di almeno 1metro da televisori o radio, per prevenire le interferenze. A seconda del tipo di onde radio, la distanza di 1 metro potrebbe non essere sufficiente.
AVVERTENZA
▪ Dopo aver completato i collegamenti elettrici, accertarsi
che ogni componente elettrico e terminale all'interno del quadro elettrico siano saldamente connessi.
▪ Assicurarsi che tutti i coperchi siano stati chiusi prima
di avviare l'unità.
NOTA
Valido in presenza di alimentazione trifase e di compressore dotato di metodo di avviamento ATTIVATO/ DISATTIVATO.
Se esiste la possibilità di fase invertita dopo un black-out momentaneo e l'alimentazione passa da ATTIVATO a DISATTIVATO e viceversa mentre il prodotto è in funzione, attaccare localmente un circuito di protezione da fase invertita. Facendo funzionare il prodotto in fase invertita, il compressore ed altre parti potrebbero danneggiarsi.
2 Note relative alla
documentazione

2.1 Informazioni su questo documento

Pubblico di destinazione
Installatori autorizzati + utenti finali
INFORMAZIONI
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato da utenti esperti o qualificati nei negozi, nell'industria leggera e nelle fattorie, o per uso commerciale da persone non esperte.
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è composta da:
Precauzioni generali per la sicurezza:
▪ Istruzioni per la sicurezza da leggere prima dell’installazione ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Manuale di installazione e d'uso dell'unità esterna:
▪ Istruzioni per l'installazione e il funzionamento ▪ Formato: Cartaceo (nella confezione dell’unità esterna)
Guida di riferimento per l'installatore e l'utente:
▪ Preparazione dell’installazione, dati di riferimento, ecc. ▪ Istruzioni dettagliate e informazioni di base per l'utilizzo di base
e avanzato
▪ Formato: File digitali all’indirizzo http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Potrebbe essere disponibile una revisione più recente della documentazione fornita andando sul sito web regionale Daikin oppure chiedendo al proprio rivenditore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le altre lingue è stata tradotta.
Dati tecnici
▪ Un sottogruppo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
internet regionale Daikin (accessibile al pubblico).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
7

3 Informazioni relative all'involucro

d b
c
a
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
▪ L’insieme completo degli ultimi dati tecnici è disponibile sul sito
extranet Daikin (è richiesta l’autenticazione).

Per l'installatore

3 Informazioni relative
all'involucro

3.1 Panoramica: Informazioni relative alla scatola dell'imballaggio

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire dopo la consegna in sede della confezione con l'unità esterna.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Disimballaggio e movimentazione dell'unità esterna ▪ Rimozione degli accessori dall'unità ▪ Rimozione del dispositivo di fissaggio per il trasporto Tenere presente quanto segue: ▪ Alla consegna, l'unità DEVE essere controllata per verificare
l'eventuale presenza di danni. Eventuali danni DEVONO essere segnalati immediatamente all'agente addetto ai reclami del trasportatore.
▪ Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità ancora
imballata il più vicino possibile al luogo d'installazione definitivo.
▪ Quando si maneggia l'unità, tenere conto di quanto segue:
Fragile. Trattare l'unità con cura.
Tenere l'unità in posizione verticale per non danneggiare il compressore.
▪ Preparare anticipatamente il percorso lungo il quale si intende
trasportare l'unità.
▪ L'unità deve essere sollevata preferibilmente con una gru e 2
cinghie d'imbracatura lunghe almeno 8m, come mostrato nella figura in basso. Utilizzare sempre le protezioni in modo da evitare danni alle cinghie e prestare attenzione alla posizione del baricentro dell'unità.
▪ Assicurarsi di non danneggiare l'unità mentre si rimuove la
pellicola trasparente con un taglierino.
▪ Rimuovere i 4 bulloni che fissano l'unità al bancale.
AVVERTENZA
Lacerare e gettare via i sacchetti degli imballaggi di plastica, in modo che nessuno, in particolare i bambini, li possa utilizzare per giocare. Rischio possibile: soffocamento.

3.3 Rimozione degli accessori dall'unità esterna

a Materiale di imballaggio b Cinghia/imbracatura c Apertura d Protezione
NOTA
Utilizzare un'imbracatura di larghezza ≤20 mm in grado di sostenere adeguatamente il peso dell'unità.
▪ Finché l’apparecchio rimane sul pallet è possibile utilizzare un
elevatore a forca per il trasporto, come mostrato nella figura in alto.

3.2 Per disimballare l'unità esterna

Togliere il materiale di imballaggio dall'unità:
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
8
Assicurarsi che nell'unità siano disponibili tutti gli accessori.
a Precauzioni generali per la sicurezza b Manuale di installazione e manuale d'uso
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

4 Note sulle unità ed opzioni

ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
1
1
c Etichetta per il rabbocco del refrigerante
d Adesivo con informazioni sull'installazione
e Etichetta per i gas serra fluorinati
f Etichetta multilingue per i gas serra fluorinati
g Borsa portaccessori per le tubazioni

3.4 Tubi accessori: Diametri

Tubi accessori (mm) HP Øa Øb
Tubo del gas
▪ Collegamento anteriore
▪ Collegamento inferiore
Tubo del liquido
▪ Collegamento anteriore
▪ Collegamento inferiore
8 19,1 10 25,4 22,2 12 25,4 28,6 14
8 9,5 10 12 12,7 14
4 Note sulle unità ed opzioni

4.1 Panoramica: Note sulle unità ed opzioni

Le informazioni contenute in questo capitolo riguardano: ▪ Identificazione dell'unità esterna ▪ Posizione dell'unità esterna nella disposizione del sistema ▪ Unità interne e opzioni combinabili alle unità esterne

4.2 Etichetta di identificazione: unità esterna

Ubicazione

3.5 Per rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto

NOTA
Se l'unità viene utilizzata con il dispositivo di fissaggio per il trasporto ancora collegato, potrebbero verificarsi vibrazioni o rumori anomali.
Il dispositivo di fissaggio per il trasporto del compressore deve essere rimosso. È montato sotto il piedistallo del compressore per proteggere l'unità durante il trasporto. Procedere come mostrato nella figura e come descritto di seguito.
1 Rimuovere i 2 bulloni di montaggio del dispositivo di fissaggio
per il trasporto.
2 Rimuovere il dispositivo di fissaggio per il trasporto come
mostrato nella figura.
Identificazione del modello Esempio: R X Y L Q 10 T7 Y1 B [*]
Codice Spiegazione
R Raffreddato mediante aria esterna X Y = Pompa di calore (riscaldamento continuo)
X = Pompa di calore (riscaldamento non continuo)
Y Y=Solo modulo doppio
M=Solo modulo multiplo L Temperatura ambiente bassa Q Refrigerante R410A 10 Classe di capacità T7 Serie del modello Y1 Alimentazione B Mercato europeo [*] Indicazione di modifica secondaria al modello
(a) Per RXYLQ non esistono limitazioni all'uso come modulo
multiplo.
(a)

4.3 Informazioni sull'unità esterna

Questo manuale di installazione è relativo al sistema a pompa di calore comandato da full inverter VRV IV.
Modelli disponibili:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Modello Descrizione
RXYLQ10~14 Modello a riscaldamento singolo non
continuo.
RXYLQ16~42 Modello a riscaldamento multiplo non
continuo (costituito da 2 o 3 moduli).
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
9
4 Note sulle unità ed opzioni
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
La disponibilità delle funzionalità dipende dal tipo di unità esterna prescelta. Sarà comunque indicata nel presente manuale di installazione e portata all'attenzione dell'utilizzatore. Alcune funzionalità sono esclusive di modelli specifici.
Queste unità sono progettate per l'installazione all'aperto e sono destinate alle applicazioni della pompa di calore aria-aria e aria­acqua.
Queste unità (nella modalità d'uso singola) possiedono capacità di riscaldamento comprese tra 31,5 e 45 kW e capacità di raffreddamento comprese tra 28 e 40 kW. Nella combinazione multipla la capacità di riscaldamento varia da 50 a 135 kW e la capacità di raffreddamento varia da 45 a 120kW.
L'unità esterna è progettata per funzionare nella modalità di riscaldamento a temperature ambiente comprese tra -25°C WB e 15,5°C WB e nella modalità di raffreddamento a temperature ambiente comprese tra –5°CDB e 43°CDB.

4.4 Layout sistema

NOTA
Il sistema non deve essere utilizzato a temperature inferiori a –15°C.
INFORMAZIONI
Non tutte le combinazioni di unità interne sono ammesse; per le indicazioni, vedere "4.5.2 Possibili combinazioni
delle unità interne"a pagina10.
Sono disponibili informazioni generali sulle combinazioni ammesse di unità interne e unità esterne. Non tutte le combinazioni sono consentite. esistono delle regole (combinazione tra interno-esterno, uso di una singola unità esterna, uso di più unità esterne, combinazioni di unità interne e così via) indicate nei dati tecnici.

4.5.2 Possibili combinazioni delle unità interne

In generale, al sistema a pompa di calore VRV IV è possibile collegare i seguenti tipi di unità interne. L’elenco non è esaustivo e dipende sia dal modello di unità esterna sia dal modello di unità interna.
▪ Unità interne (VRV a espansione diretta DX (applicazioni aria-
aria).
▪ Unità interne (SA) a espansione diretta RA/DX (Sky Air/
Residential Air) (applicazioni aria-aria). Di seguito sono definite
unità interne RADX. ▪ Hydrobox (applicazioni aria-acqua): Solo serie HXY080/125. ▪ AHU (applicazioni aria-aria): A seconda dell'applicazione sono
richiesti il kit EKEXV e il box EKEQ. ▪ Cortina d’aria (applicazioni aria-aria): Serie CYQ/CAV (Biddle), a
seconda dell'applicazione.

4.5.3 Possibili combinazioni delle unità esterne

Possibili unità esterne indipendenti
RXYLQ10 RXYLQ12 RXYLQ14
Possibili combinazioni standard delle unità esterne
▪ RXYLQ16~42 consiste di 2 o 3 unità RXMLQ8 e/o unità
RXYLQ10~14. ▪ L'unità RXMLQ8 non può essere usata come unità esterna
indipendente.
a Unità esterna a pompa di calore VRV IV b Tubazioni del refrigerante c Unità interna VRV a espansione diretta (DX) d Hydrobox VRV LT (HXY080/125) e Scatola BP (necessaria per il collegamento delle unità
interne a espansione diretta (RA) Residential Air (SA) o Sky Air (DX))
f Unità interne a espansione diretta (RA) Residential Air
(DX)
g Interfaccia utente (dedicata in base al tipo di unità interna) h Interfaccia utente (wireless, dedicata su alcuni tipi di unità
interne)
i Interruttore di comando a distanza della commutazione
raffreddamento/riscaldamento

4.5 Unità combinatrici e opzioni

4.5.1 Informazioni sulla combinazione di unità e opzioni

NOTA
Per garantire il funzionamento della propria configurazione del sistema (unità esterna + unità interna/e), è necessario consultare i dati tecnici più aggiornati per la pompa di calore VRV IV.
Il sistema a pompa di calore VRV IV può essere combinato con diversi tipi di unità interne ed è progettato esclusivamente per l’uso di R410A.
Per informazioni sulle unità disponibili è possibile consultare il catalogo dei prodotti VRV IV.
Riscaldamento continuo
RXYLQ16 = RXMLQ8 + 8 RXYLQ18 = RXMLQ8 + RXYLQ10 RXYLQ20 = RXYLQ10 + 10 RXYLQ22 = RXYLQ10 + 12 RXYLQ24 = RXYLQ12 + 12 RXYLQ26 = RXYLQ12 + 14 RXYLQ28 = RXYLQ14 + 14 RXYLQ30 = RXYLQ10 + 10 + 10 RXYLQ32 = RXYLQ10 + 10 + 12 RXYLQ34 = RXYLQ10 + 12 + 12 RXYLQ36 = RXYLQ12 + 12 + 12 RXYLQ38 = RXYLQ12 + 12 + 14 RXYLQ40 = RXYLQ12 + 14 + 14 RXYLQ42 = RXYLQ14 + 14 + 14

4.5.4 Possibili opzioni per l'unità esterna

INFORMAZIONI
Consultare i dati tecnici per conoscere i nomi delle opzioni più recenti.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
10
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

5 Preparazione

b
baa
c
df e
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
e
Kit diramazione refrigerante
Descrizione Nome del modello
Collettore Refnet KHRQ22M29H
KHRQ22M64H KHRQ22M75H
Giunto Refnet KHRQ22M20T
KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
Kit delle tubazioni di collegamento multiplo esterno
Numero di unità esterne Nome del modello
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Selettore freddo/caldo
Per controllare l'operazione di raffreddamento o riscaldamento da una posizione centrale, è possibile collegare il seguente componente opzionale:
Descrizione Nome del modello
Interruttore di commutazione
KRC19-26A
raffreddamento/riscaldamento PCB di commutazione
BRP2A81
raffreddamento/riscaldamento Con scatola di fissaggio
KJB111A
opzionale per l'interruttore
Adattatore di controllo esterno (DTA104A61/62)
L'adattatore di controllo esterno può essere utilizzato per impartire un'istruzione specifica con un ingresso esterno proveniente da un controllo centrale. Possono essere impartite istruzioni (singole o di gruppo) per il funzionamento a bassa rumorosità e per il funzionamento a risparmio energetico.
Cavo di configurazione per PC (EKPCCAB)
È possibile configurare diverse impostazioni in loco di messa in esercizio tramite un'interfaccia PC. Per questa opzione è richiesto EKPCCAB, un cavo dedicato per la comunicazione con l'unità esterna. Il software di interfaccia utente è disponibile all'indirizzo
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software­downloads/.
PCB di richiesta (EKRP1AHTA)
Per abilitare il controllo consumo elettrico per il risparmio energetico mediante gli input digitali, è necessario installare il PCB di richiesta.
Per le istruzioni d'installazione, vedere il manuale d'installazione della scheda a richiesta e il supplemento al manuale per le apparecchiature opzionali.
5 Preparazione

5.2 Preparazione del luogo di installazione

5.2.1 Requisiti del luogo di installazione dell'unità esterna

▪ Prevedere uno spazio intorno all'unità sufficiente per gli interventi
di riparazione e la circolazione dell'aria.
▪ Assicurarsi che il luogo d'installazione possa sopportare il peso e
la vibrazione dell'unità.
▪ Assicurarsi che l'area sia ben ventilata. NON ostruire le aperture
di ventilazione. ▪ Assicurarsi che l'unità sia in piano. ▪ Scegliere un luogo che consenta di evitare il più possibile la
pioggia. ▪ Selezionare la posizione dell'unità in modo che il rumore generato
dall'unità non sia di disturbo a nessuno e che la posizione venga
scelta in conformità alle normative vigenti. NON installare l'unità in luoghi in cui siano presenti le condizioni
seguenti: ▪ In atmosfere potenzialmente esplosive. ▪ In presenza di macchine che emettono onde elettromagnetiche.
Le onde elettromagnetiche potrebbero disturbare il sistema di
controllo e causare un difetto dell'apparecchiatura. ▪ In luoghi in cui esiste il rischio d'incendio dovuto alla perdita di gas
infiammabili (esempio: diluenti o benzina), fibre di carbonio,
polvere incendiabile. ▪ In luoghi in cui si producono gas corrosivi (esempio: gas di acido
solforico). La corrosione delle tubazioni di rame o delle parti
saldate può causare perdite di refrigerante. ▪ In luoghi in cui si può riscontrare la presenza di vapore o nebbia
d’olio minerale nell’atmosfera. Le parti in plastica possono
deteriorarsi e cadere o provocare perdite d’acqua.
NOTA
Questo è un prodotto di classe A. In ambiente domestico questo prodotto può causare interferenze radio; in questo caso l'utilizzatore potrebbe dover adottare contromisure adeguate.
NOTA
L'apparecchiatura descritta nel presente manuale potrebbe causare disturbi elettromagnetici generati dall'energia a radio frequenza. L'apparecchiatura è conforme alle specifiche concepite per garantire una protezione ragionevole contro tale interferenza. Ciononostante, non esistono garanzie che escludano tale interferenza in una particolare installazione.
Si consiglia pertanto di installare l'apparecchiatura e i cavi elettrici assicurando una distanza adeguata dalle apparecchiature stereo, dai personal computer, ecc.

5.1 Panoramica: Preparazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire e le informazioni da conoscere prima del trasferimento in sede.
Le informazioni disponibili riguardano: ▪ Preparazione del luogo di installazione ▪ Preparazione delle tubazioni del refrigerante ▪ Preparazione del cablaggio elettrico
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
a Personal computer o radio b Fusibile c Differenziale di terra d Interfaccia utente e Unità interna
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
11
5 Preparazione
b
c
a
a
b
c
d
c
d
f Unità esterna
Nei luoghi in cui la ricezione è debole, mantenere una distanza di almeno 3 m per evitare le interferenze elettromagnetiche di altri apparecchi e utilizzare tubi protettivi per le linee di alimentazione e trasmissione.
ATTENZIONE
Dispositivi non accessibili a un pubblico generico. L'installazione deve avvenire in un luogo sicuro e protetto contro un accesso troppo semplice.
Sia l'unità interna che quella esterna sono adatte per l'installazione in ambienti commerciali o industriali.
▪ Durante l’installazione, tenere presenti le sollecitazioni che
possono essere provocate da venti forti, tifoni e terremoti; un’installazione inadeguata potrebbe causare il rovesciamento dell’unità.
▪ In caso di perdite di acqua, assicurarsi che l'acqua non possa
danneggiare l'installazione e lo spazio circostante.
▪ Se l'unità viene installata in un ambiente piccolo, adottare le
necessarie precauzioni per evitare che, in caso di perdite di refrigerante, la concentrazione di quest'ultimo non superi i limiti di sicurezza consentiti; vedere "Informazioni sulla sicurezza contro le
perdite di refrigerante"a pagina13.
ATTENZIONE
Una concentrazione eccessiva di refrigerante in un ambiente chiuso può provocare una carenza di ossigeno.
▪ Assicurarsi che l’ingresso dell’aria dell’unità non sia rivolto nella
direzione da cui proviene prevalentemente il vento. Un vento frontale disturberà il funzionamento dell’unità. Se necessario, utilizzare uno schermo frangivento.
▪ Assicurarsi che l’acqua non possa causare danni all’ambiente
predisponendo scarichi dell’acqua alla base e evitando l’utilizzo di separatori d’acqua nell’installazione.
Installazione sul mare. Assicurarsi che l'unità esterna NON sia direttamente esposta ai venti provenienti dal mare. Questo consente di prevenire la corrosione provocata dagli alti livelli di sale nell'aria, che potrebbero ridurre la durata dell'unità.
Installare l'unità esterna al riparo dai venti diretti provenienti dal mare.
Esempio: dietro l'edificio.
Se l'unità esterna è esposta ai venti diretti provenienti dal mare, installare un frangivento.
▪ Altezza del frangivento≥1,5×altezza dell'unità esterna ▪ Tenere in considerazione i requisiti relativi allo spazio di servizio
durante l'installazione del frangivento.
a Vento proveniente dal mare b Edificio c Unità esterna d Frangivento
▪ Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le
distanze delle tubazioni (vedere "5.3.4 Informazioni sulla
lunghezza delle tubazioni"a pagina16).

5.2.2 Requisiti aggiuntivi del luogo di installazione dell'unità esterna in climi freddi

NOTA
Quando l'unità viene utilizzata in un ambiente con temperatura esterna bassa, attenersi alle istruzioni descritte di seguito.
▪ Per prevenire l’esposizione al vento e alla neve, installare un
deflettore sul lato dell’aria dell’unità esterna:
Nelle aree interessate da forti nevicate, è molto importante scegliere un luogo d'installazione in cui la neve NON può raggiungere l'unità. Qualora esistesse la possibilità di nevicate laterali, assicurarsi che la serpentina dello scambiatore di calore NON possa essere coperta dalla neve. Se necessario, installare una copertura o un riparo contro la neve e un piedistallo.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
12
INFORMAZIONI
Per le istruzioni sull'installazione della copertura per la neve, rivolgersi al rivenditore.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
NOTA
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
b
a
Durante l'installazione della copertura per la neve, NON ostacolare il flusso dell'aria dell'unità.
NOTA
Se l'unità viene utilizzata in condizioni di temperatura ambiente esterna bassa e umidità elevata, adottare le precauzioni necessarie per mantenere liberi i fori di drenaggio dell'unità ricorrendo alle attrezzature appropriate.
In riscaldamento:
5 Preparazione
a Direzione del flusso di refrigerante b Stanza in cui si è verificata una perdita di refrigerante
(efflusso di tutto il refrigerante dal sistema)
Prestare particolare attenzione ai luoghi, come ad esempio le basi di appoggio, in cui viene conservato il refrigerante, in quanto il refrigerante è più pesante dell'aria.
Per controllare il livello massimo di concentrazione
Controllare il livello di concentrazione massimo secondo quanto riportato ai punti 1-4 di seguito e adottare tutte le misure necessarie.
1 Calcolare separatamente la quantità di refrigerante (kg) caricata
in ciascun sistema.
Formula A+B=C A Quantità di refrigerante in un sistema a unità
singola (carica di refrigerante introdotta in fabbrica)
B Quantità di caricamento aggiuntivo (carica di
refrigerante aggiunta in loco)
C Quantità totale (kg) di refrigerante nel
sistema
a Range di funzionamento in riscaldamento b Range di funzionamento
Temperatura ambiente interna T Temperatura ambiente esterna T
AI
AO

5.2.3 Messa in sicurezza contro le perdite di refrigerante

Informazioni sulla sicurezza contro le perdite di refrigerante
L'installatore e lo specialista di sistema devono garantire la giusta protezione contro le perdite in base alle normative o agli standard vigenti a livello locale. Se non esiste una normativa locale specifica, attenersi ai seguenti standard.
Questo sistema utilizza il refrigerante R410A. R410A è di per sé un refrigerante completamente sicuro, non tossico e non combustibile. Ciò nonostante, è bene assicurarsi che il sistema sia installato in un locale sufficientemente grande. Ciò garantisce che non venga superato il livello di massima concentrazione del gas refrigerante, nell'improbabile eventualità di una perdita importante, il tutto nel rispetto delle normative e degli standard locali vigenti.
Informazioni sul livello massimo di concentrazione
La carica massima di refrigerante e il calcolo della concentrazione massima sono direttamente collegati allo spazio occupato da persone in cui potrebbe verificarsi la perdita.
L'unità di misura della concentrazione è il kg/m3 (il peso di gas refrigerante in kg contenuto in 1m3 di spazio occupato).
Per il livello massimo di concentrazione è richiesta la conformità alle normative e agli standard vigenti a livello locale.
In base agli standard europei, il livello di concentrazione massimo di refrigerante consentito in ambienti frequentati da uomini per R410A è limitato a 0,44kg/m3.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
NOTA
Se un singolo sistema del refrigerante viene diviso in 2 sistemi completamente indipendenti, utilizzare la quantità di refrigerante con cui viene caricato ogni singolo sistema.
2 Calcolare il volume della stanza (m3) in cui è installata l'unità
interna. Nei casi come il seguente si deve calcolare il volume di (D) e di (E) come quello di un solo locale o come se fosse il locale più piccolo.
D Nel caso in cui non vi siano divisioni in locali più
piccoli:
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
13
5 Preparazione
a
b
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
E Nel caso in cui vi sia una divisione del locale con
un'apertura sufficientemente ampia da permettere la libera circolazione dell'aria.
a Apertura tra i locali. Nel caso in cui vi sia una porta, le aperture sopra e sotto la porta devono essere ciascuna equivalente, in termini di dimensioni, almeno allo 0,15% dell'area del pavimento.
b Divisione del locale
3 Calcolare la densità del refrigerante tramite i risultati dei calcoli
di cui ai punti 1 e 2 di cui sopra. Se il risultato del calcolo precedente supera il livello di concentrazione massimo, dovrà essere praticata un'apertura di ventilazione nel locale adiacente.
Formula F/G≤H F Quantità totale di refrigerante nel sistema G Volume (m3) del locale più piccolo in cui sia
stata installata un'unità interna
H Livello massimo di concentrazione (kg/m3)
4 Calcolare la densità del refrigerante in base al volume della
stanza in cui è installata l'unità interna e al locale adiacente. Predisporre aperture di ventilazione nella porta dei locali adiacenti fin quando la densità del refrigerante non è inferiore al livello di concentrazione massimo.

5.3 Preparazione delle tubazioni del refrigerante

Ø tubo Grado di tempra del materiale di
tubatura
≤15,9mm O (temprato) ≥19,1mm 1/2H (semi-duro)
▪ Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le
distanze delle tubazioni (vedere "5.3.4 Informazioni sulla
lunghezza delle tubazioni"a pagina16).
▪ Utilizzare esclusivamente rame senza saldature disossidato con
acido fosforico.

5.3.2 Per selezionare le misure delle tubazioni

Determinare le dimensioni appropriate consultando le tabelle seguenti e la figura di riferimento (solo come indicazione).
1,2 Unità interna VRVDX
3 Box BP 4,5 Unità interna RADX a,b Kit di diramazione interno x,y Kit di collegamento multiplo esterno
A, B, C: Tubazioni tra l'unità esterna e il (primo) kit di diramazione del refrigerante
Scegliere dalla seguente tabella in base al tipo di capacità totale dell'unità esterna, collegata a valle.

5.3.1 Requisiti della tubazione del refrigerante

NOTA
Per il refrigerante R410A occorre porre in atto alcune rigorose precauzioni in modo da mantenere il circuito frigorifero assolutamente pulito, asciutto e a tenuta.
▪ Pulito e asciutto: evitare infiltrazioni di corpi estranei
(compresi oli minerali o umidità) nel sistema.
▪ A tenuta ermetica: il refrigerante R410A non contiene
atomi di cloro, non danneggia lo strato di ozono e non riduce la protezione della Terra contro i danni provocati dai raggi ultravioletti. R410A può lievemente contribuire alla creazione dell'effetto serra, se viene disperso nell'ambiente. È pertanto necessario prestare particolare attenzione nel controllare la tenuta dell'installazione.
NOTA
Le tubazioni e le altre parti soggette a pressione devono essere adatte al contatto con il refrigerante. Utilizzare rame per refrigerazione senza saldatura, disossidato con acido fosforico.
▪ I materiali estranei all'interno dei tubi (compreso l'olio per
fabbricazione) devono essere ≤30mg/10m.
▪ Grado di tempra: utilizzare tubazioni con un grado di tempra in
funzione del diametro del tubo, come elencato nella tabella in basso.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
14
Tipo di capacità
dell'unità esterna
(HP)
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~42 41,3 19,1
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
D: Tubi tra i kit di diramazione del refrigerante
Scegliere dalla seguente tabella in base al tipo di capacità totale dell'unità interna, collegata a valle. Evitare che le tubazioni di collegamento superino le dimensioni delle tubazioni del refrigerante scelte in base al nome del modello del sistema generale.
Indice di capacità
dell'unità interna
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<420 28,6 12,7 420≤x<640 15,9
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Preparazione
a
e
b
c
d
Indice di capacità
dell'unità interna
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Esempio:
▪ capacità a valle per E=indice di capacità dell'unità 1 ▪ capacità a valle per D=indice di capacità dell'unità 1+indice di
capacità dell'unità 2
E: Tubo tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità interna
Le dimensioni del tubo per il collegamento diretto all'unità interna devono essere le stesse utilizzate per il collegamento dell'unità interna (se l'unità interna è interna o Hydrobox VRVDX).
Indice di capacità
dell'unità interna
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Quando la lunghezza equivalente del tubo tra le unità esterna e
interna è di 90m o superiore, le dimensioni dei tubi principali (sia del lato gas che del lato liquido) deve essere aumentata. A seconda della lunghezza delle tubazioni, la capacità può scendere, ma anche in questo caso è necessario aumentare le dimensioni dei tubi principali. Altre specifiche sono indicate nei dati tecnici.
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
▪ Lo spessore delle tubazioni usate per le linee frigorifere deve
essere conforme alle normative vigenti. Lo spessore minimo del tubo per la linea di R410A deve essere in conformità con la tabella di seguito riportata.
Ø tubazione (mm) Spessore minimo t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
▪ Se le dimensioni richieste per i tubi (in pollici) non sono indicate, è
consentito utilizzare altri diametri (in mm), tenendo presente quanto segue:
▪ Scegliere le dimensioni del tubo più prossime a quelle richieste. ▪ Utilizzare adattatori idonei per la trasformazione da tubi in pollici
a tubi inmm (da reperire in loco).
▪ Il calcolo del refrigerante aggiuntivo deve essere regolato come
descritto nella sezione "6.7.3Determinazione della quantità di
refrigerante aggiuntiva"a pagina29.
F: Tubazioni tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità BP
Le dimensioni del tubo per il collegamento diretto all'unità BP devono essere basate sulla capacità totale delle unità interne collegate (solo se sono collegate unità interne RADX).
Indice di capacità
totale delle unità interne collegate
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
a Unità esterna
b Tubazioni principali
c Aumentare se la lunghezza equivalente delle tubazioni è
≥90m
d Primo kit diramazione refrigerante
e Unità interna
Aumento
Classe HP Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~42 41,3
(a) Se la misura superiore NON è disponibile, è necessario
utilizzare la misura standard. Le dimensioni maggiori della misura superiore NON sono consentite. Tuttavia, anche con l'uso della misura standard, la lunghezza equivalente delle tubazioni può essere superiore a 90m.
(b) La misura superiore del tubo NON è consentita.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Esempio:
Capacità a valle per F=[indice di capacità dell'unità 4]+[indice di capacità dell'unità 5]
G: Tubazioni tra l’unità BP e l’unità interna RADX
Solo se sono collegate unità interne RADX.
Indice di capacità
dell'unità interna
Dimensioni del diametro esterno delle
tubazioni (mm)
Tubo del gas Tubo del liquido
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9

5.3.3 Per selezionare i kit di diramazione del refrigerante

Refnet del refrigerante
Per gli esempi di tubazioni, fare riferimento a "5.3.2Per selezionare
le misure delle tubazioni"a pagina14.
▪ Quando si utilizzano giunti Refnet nella prima diramazione a
partire dal lato dell'unità esterna, effettuare una scelta nella tabella seguente secondo la capacità dell'unità esterna (esempio: giunto Refnet a).
Tipo di capacità dell'unità
2 tubi
esterna (HP)
8~10 KHRQ22M29T9
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
15
5 Preparazione
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
Tipo di capacità dell'unità
2 tubi
esterna (HP)
12~22 KHRQ22M64T 24~42 KHRQ22M75T
▪ Per i giunti Refnet diversi dalla prima diramazione (giunto Refnet b
nell'esempio), selezionare il modello di kit di diramazione appropriato in base all'indice di capacità totale di tutte le unità interne collegate dopo ogni diramazione del refrigerante.
Indice di capacità dell’unità
2 tubi
interna
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ Per quanto riguarda i collettori Refnet, effettuare una scelta nella
seguente tabella in base alla capacità totale di tutte le unità interne collegate sotto il collettore Refnet.
Indice di capacità dell’unità
2 tubi
interna
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Se la dimensione del tubo sopra il collettore Refnet è
Ø34,9 o superiore, è necessario KHRQ22M75H.
INFORMAZIONI
A un collettore è possibile collegare al massimo 8 diramazioni.
▪ Come scegliere un kit di tubazioni per il collegamento di più unità
esterne. Effettuare una scelta nella tabella seguente in base al numero di unità esterne.
Numero di unità esterne Nome del kit di diramazione
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Termine Definizione
H1 Differenza di altezza tra le unità esterne e
interne.
H2 Differenza di altezza tra le unità interne. H3 Differenza di altezza tra le unità esterne. H4 Dislivello tra unità esterna e unità BP. H5 Dislivello tra unità BP e unità BP. H6 Differenza di altezza tra unità BP e unità
interna RADX.
(a) Se la capacità del sistema consente l'installazione di più
unità esterne, rileggere con "la prima diramazione dell'unità esterna vista dall'unità interna".
(b) Presumere una lunghezza equivalente delle tubazioni del
giunto Refnet di 0,5m e del collettore Refnet di 1m (per il calcolo della lunghezza equivalente delle tubazioni, non per il calcolo della carica di refrigerante).
Lunghezza equivalente degli accessori per tubazioni
Accessori Lunghezza equivalente
Giunto Refnet 0,5m Collettore Refnet 1m

5.3.5 Lunghezza delle tubazioni: solo VRV DX

Se il sistema contiene solo unità interne VRVDX:
Configurazione del sistema
Esempio Descrizione
Esempio 1,1
Esempio 1,2
Unità esterna singola Diramazione con
giunto Refnet
Unità esterna singola Diramazione con
giunto Refnet e collettore Refnet
INFORMAZIONI
I riduttori e i giunti a T non sono in dotazione.
NOTA
I kit diramazione refrigerante possono essere utilizzati solo con R410A.

5.3.4 Informazioni sulla lunghezza delle tubazioni

Assicurarsi che l'installazione dei tubi rientri nel campo di lunghezza max. consentito, nel campo di differenza di livello consentito e nel campo di lunghezza consentito dopo la diramazione, come specificato di seguito. Saranno discussi tre modelli, ovvero le unità interne VRVDX combinate con unità Hydrobox o le unità interne RADX.
Definizioni
Termine Definizione
Lunghezza effettiva della tubazione
Lunghezza equivalente della tubazione
Lunghezza totale della tubazione
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
16
(b)
Lunghezza del tubo tra le unità esterne le unità interne.
Lunghezza del tubo tra le unità esterne le unità interne.
Lunghezza totale della tubazione dall'unità
(a)
esterna
a tutte le unità interne.
Esempio 1,3
Unità esterna singola Diramazione con
collettore Refnet
Esempio 2,1
Unità esterne multiple Diramazione con
giunto Refnet
Esempio 2,2
Unità esterne multiple Diramazione con
giunto Refnet e
(a)
e
(a)
e
collettore Refnet
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Preparazione
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2 3
Esempio Descrizione
Esempio 2,3
Unità esterne multiple Diramazione con
collettore Refnet
Esempio 3
Con layout multiplo standard
Unità interna Giunto Refnet Collettore Refnet Kit delle tubazioni di collegamento multiplo esterno
Lunghezza massima consentita
▪ Tra unità esterna e interna (combinazioni singole/multiple)
Lunghezza effettiva della tubazione
165m/135m
Esempio 1,1 ▪ unità8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m Esempio 1,2 ▪ unità6: a+b+h≤165m ▪ unità8: a+i+k≤165m Esempio 1,3 ▪ unità8: a+i≤165m Esempio 2,1 ▪ unità8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Lunghezza
190m/160m
equivalente
Lunghezza totale della tubazione
500m Esempio 1,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m Esempio 2,1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Tra la diramazione esterna e l'unità esterna (solo in caso di
installazione di più unità esterne)
Lunghezza effettiva della tubazione
10m Esempio 3 ▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Lunghezza
13m
equivalente
Differenza di altezza max. consentita
H1 ≤50m (40m) (se l'unità esterna si trova sotto le unità
interne)
È possibile un'estensione condizionale fino a 90m senza kit opzionali aggiuntivi:
▪ Se la posizione esterna è superiore a quella interna: è
possibile un'estensione fino a 90 m rispettando 2condizioni:
▪ Aumento delle dimensioni delle tubazioni del liquido
(vedere la tabella "Aumento delle dimensioni" in "E:
Tubo tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità interna"a pagina15).
▪ È necessaria un'impostazione dedicata sull'unità
esterna (vedere [2‑49] in Modalità 2: Impostazioni in loco).
▪ Se la posizione esterna è inferiore a quella interna: è
possibile un'estensione fino a 90 m rispettando 6 condizioni:
▪ 40~60 m: rapporto di collegamento minimo collegato:
80%.
▪ 60~65 m: rapporto di collegamento minimo collegato:
90%.
▪ 65~80 m: rapporto di collegamento minimo collegato:
100%.
▪ 80~90 m: rapporto di collegamento minimo collegato:
110%.
▪ Aumento delle dimensioni delle tubazioni del liquido
(vedere la tabella "Aumento delle dimensioni" in "E:
Tubo tra il kit di diramazione del refrigerante e l’unità interna"a pagina15).
▪ È necessaria un'impostazione dedicata sull'unità
esterna (vedere [2‑35] in Modalità 2: Impostazioni in loco).
H2 ≤30m H3 ≤5m
Lunghezza max. consentita dopo la diramazione
Lunghezza della tubazione dal primo kit di diramazione refrigerante all'unità interna ≤40 m.
Esempio 1.1: unità 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Esempio 1.2: unità 6: b+h≤40m, unità 8: i+k≤40m Esempio 1.3: unità 8: i≤40m Sono tuttavia possibili estensioni a condizione che vengano
soddisfatte le seguenti condizioni. In questo caso, la limitazione può essere estesa a 90m.
1 Unità esterne 2 Giunti Refnet (A~G) 3 Unità interna (1~8)
Condizioni:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
a La lunghezza della tubazione tra tutte le unità interne e il kit di
diramazione più vicino è ≤ 40m. Esempio: h, i, j … p≤40m
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
17
5 Preparazione
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
b È necessario aumentare la dimensione delle tubazioni del
liquido e del gas se la lunghezza del tubo tra il primo kit di diramazione e l'unità interna più lontana è superiore a 40m.
Se le nuove dimensioni del tubo superano le dimensioni del tubo principale, è necessario aumentare anche le dimensioni del tubo principale.
Aumentare le dimensioni delle tubazioni come descritto di seguito:
9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 → 25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Se la misura superiore NON è disponibile, è necessario utilizzare la misura standard. Le dimensioni maggiori della misura superiore NON sono consentite. Tuttavia, anche con l'uso della misura standard, è possibile aumentare la lunghezza massima ammissibile dopo la prima diramazione se tutte le altre condizioni sono soddisfatte.
Esempio: unità8: b+c+d+e+f+g+p ≤ 90m e b+c+d+e+f+g > 40m; aumentare le dimensioni dei tubi di b, c, d, e, f, g.
c Se si aumentano le dimensioni (puntob), la lunghezza della
tubazione deve essere considerata come doppia (eccetto la tubazione principale e le tubazioni le cui dimensioni non vengono aumentate).
La lunghezza totale della tubazione deve rientrare nei limiti (vedere la tabella in alto).
Esempio: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n +p≤1000m (500m).
d La differenza di lunghezza delle tubazioni tra l'unità interna più
vicina (dalla prima diramazione) e l'unità esterna e tra l'unità interna più lontana e l'unità esterna è ≤ 40m.
Esempio: Unità interna più lontana 8. L'unità interna più vicina 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Lunghezza delle tubazioni: VRV DX e Hydrobox

Per sistemi contenenti unità interne VRVDX e Hydrobox:
Configurazione del sistema
Esempio Descrizione
Esempio 1
Diramazione con giunto Refnet
Lunghezza effettiva della tubazione
135m Esempio 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135m Esempio 2: ▪ a+i+k≤135m ▪ a+b+e≤135m Esempio 3: ▪ a+i≤135m ▪ a+d≤135m
Lunghezza equivalente
(a)
Lunghezza totale della tubazione
160m
300m Esempio 3: ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Presumere le seguenti lunghezze equivalenti delle
tubazioni: giunto Refnet=0,5m, collettore Refnet=1m (a fini di calcolo).
Dislivello massimo ammesso (unità interna Hydrobox)
H1 ≤50m (40m) (se l'unità esterna si trova sotto le unità
interne)
H2 ≤15m
Lunghezza max. consentita dopo la diramazione
Lunghezza della tubazione dal primo kit di diramazione refrigerante all'unità interna ≤40 m.
Esempio 1: unità 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Esempio 2: unità 6: b+h≤40m, unità 8: i+k≤40m Esempio 3: unità 8: i≤40m, unità 2: c≤40m

5.3.7 Lunghezza delle tubazioni: VRV DX e RA DX

Per sistemi contenenti unità interne VRVDX e unità interne RADX:
Configurazione del sistema
1~7 Unità interne VRVDX
8 Unità Hydrobox (HXY080/125)
Lunghezza massima consentita
Tra l’unità esterna e l’unità interna.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
18
Esempio 2
Esempio 3
Diramazione con giunto Refnet e collettore Refnet
Diramazione con collettore Refnet
Collettore Box BP
1~5 Unità interne RADX
6,7 Unità interne VRVDX
Lunghezza massima consentita
▪ Tra l’unità esterna e l’unità interna.
Lunghezza effettiva della tubazione
100m Esempio: a+b+g+l≤100m
Lunghezza equivalente
(a)
120m
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Preparazione
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
Lunghezza totale della tubazione
250m Esempio: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Presumere le seguenti lunghezze equivalenti delle
tubazioni: giunto Refnet=0,5m, collettore Refnet=1m (a fini di calcolo).
▪ Tra l’unità BP e l’unità interna.
Indice di capacità unità interna Lunghezza del tubo
<60 2~15m
60 2~12m 71 2~8m
Nota: lunghezza massima ammessa tra l’unità esterna e il primo kit di diramazione del refrigerante>5 m (potrebbe essere trasmesso il rumore del refrigerante dall’unità esterna).
Esempio: a>5m
Differenza di altezza max. consentita
H1 ≤50m (40m) (se l'unità esterna si trova sotto le unità
interne)
H2 ≤15m H4 ≤40m H5 ≤15m H6 ≤5m
Lunghezza max. consentita dopo la diramazione
Lunghezza della tubazione dal primo kit di diramazione refrigerante all'unità interna ≤50m.
Esempio: b+g+l≤50m Se la lunghezza delle tubazioni tra la prima diramazione e l’unità BP
o l’unità interna VRV DX è superiore a 20 m, è necessario aumentare le dimensioni delle tubazioni del gas e del liquido tra la prima diramazione e l’unità BP o l’unità interna VRV DX. Se il diametro delle tubazioni modificate supera il diametro delle tubazioni che precedono il primo kit di diramazione, è necessario aumentare le dimensioni delle tubazioni del liquido e del gas anche per quest’ultimo.
a All'unità interna b L'olio ristagna nell'unità più esterna quando si arresta il
sistema
X Non consentito
O Consentito
▪ Se la lunghezza delle tubazioni tra le unità esterne è superiore a
2 m, creare un aumento di almeno 200 mm nella linea del gas entro 2m dal kit.
Se Allora
≤2m
>2m

5.3.8 Unità esterne multiple: layout possibili

▪ La tubazione tra le unità esterne deve essere posata a livello o
leggermente verso l'alto per evitare il rischio di ristagno d'olio nelle tubazioni.
▪ Per evitare ristagni di olio nell'unità più esterna, collegare sempre
la valvola di arresto e le tubazioni tra le unità esterne come mostrato nelle 4 possibilità della figura in basso.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Schema 1
a All'unità interna b Tubazioni tra le unità esterne X Non consentito (rimane dell'olio nelle tubazioni) O Consentito
Modello 2
a All'unità interna
b Tubazioni tra le unità esterne
NOTA
Nei sistemi con unità esterne multiple esistono limitazioni relative all'ordine di collegamento del tubo del refrigerante tra le unità esterne durante l'installazione. Effettuare l'installazione tenendo conto delle seguenti restrizioni. Le capacità delle unità esterne A, B e C devono rispettare le seguenti condizioni: A≥B≥C.
a Alle unità interne b Kit delle tubazioni di collegamento multiplo delle unità
esterne (prima diramazione) c Kit delle tubazioni di collegamento multiplo delle unità
esterne (seconda diramazione)
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
19
5 Preparazione

5.4 Preparazione del cablaggio elettrico

5.4.1 Note relative alla preparazione del cablaggio elettrico

INFORMAZIONI
Leggere anche le precauzioni e i requisiti al capitolo “Precauzioni generali di sicurezza”.
AVVERTENZA
▪ La fase N dell'alimentazione manca o non è corretta,
l'apparecchiatura si potrebbe guastare.
▪ Determinazione della messa a terra adeguata. NON
effettuare la messa a terra dell'unità tramite tubi accessori, assorbitori di sovratensione o la messa a terra del telefono. Una messa a terra incompleta può provocare scosse elettriche.
▪ Installare i fusibili o gli interruttori di dispersione a terra
necessari.
▪ Assicurare il cablaggio elettrico con delle fascette in
modo tale che i cavi NON entrino in contatto con gli spigoli vivi o le tubazioni, in particolare dal lato alta pressione.
▪ NON usare fili nastrati, fili con conduttori a trefolo, cavi
di prolunga o connessioni da un sistema a stella. Essi possono provocare surriscaldamento, scosse elettriche o incendi.
▪ NON installare un condensatore per l'anticipo di fase,
poiché questa unità è dotata di un inverter. Un condensatore per l'anticipo di fase ridurrà le prestazioni e potrebbe provocare incidenti.
EN/IEC 61000‑3‑12, se la potenza di cortocircuito Ssc è maggiore
o uguale al valore Ssc minimo nel punto di interfaccia tra il sistema di alimentazione dell'utente e il sistema pubblico.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = Standard tecnico europeo/internazionale
che definisce i limiti di corrente armonica prodotta da apparecchiature collegate a sistemi pubblici in bassa tensione con corrente di alimentazione >16A e ≤75A per fase.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente a un'alimentazione con una potenza di cortocircuito Ssc maggiore o uguale al valore S minimo.
Modello Z
(Ω) Valore S
max
sc
minimo (kVA)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14 5638,32
INFORMAZIONI
Le unità multiple sono fornite in combinazioni standard.

5.4.3 Requisiti dei dispositivi di sicurezza

L'alimentazione deve essere protetta con i dispositivi di sicurezza necessari, ossia un interruttore generale, un fusibile a intervento ritardato su ogni fase e un differenziale di terra in conformità alla legge in vigore.
Per combinazioni standard
Il tipo e le dimensioni del cablaggio devono essere conformi alla legge in vigore sulla base delle informazioni indicate nella tabella in basso.
INFORMAZIONI
Le unità multiple sono fornite in combinazioni standard.
sc
AVVERTENZA
▪ Tutti i cablaggi DEVONO essere posati da un
elettricista autorizzato e DEVONO essere conformi con
le leggi applicabili. ▪ Eseguire i collegamenti elettrici con il cablaggio fisso. ▪ Tutti i componenti reperiti in loco e tutti gli impianti
elettrici DEVONO essere conformi alle leggi applicabili.
AVVERTENZA
Per i cavi di alimentazione utilizzare SEMPRE cavi del tipo a più trefoli.

5.4.2 Informazioni sulla conformità elettrica

Questa apparecchiatura è conforme alle norme: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11, se l'impedenza del sistema Z
uguale a Z
nel punto di interfaccia tra il sistema di
max
alimentazione dell'utente e il sistema pubblico. ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Standard tecnico europeo/internazionale
che prescrive la limitazione delle variazioni di tensione, delle fluttuazioni di tensione e del flicker nei sistemi di alimentazione pubblici in bassa tensione per apparecchiature con corrente nominale ≤75A.
▪ È responsabilità dell'installatore o dell'utente
dell'apparecchiatura di verificare, consultandosi con l'operatore della rete di distribuzione se necessario, che l'apparecchiatura sia collegata esclusivamente ad un'alimentazione con un'impedenza di sistema Z
minore o uguale a Z
sys
è minore o
sys
.
max
Modello Corrente
minima del
Fusibili
consigliati
circuito
RXMLQ8 16,1A 20A RXYLQ10 22,0A 25A RXYLQ12 24,0A 32A RXYLQ14 27,0A 32A RXYLQ16 32,2A 40A RXYLQ18 38,1A 45A RXYLQ20 44,0A 50A RXYLQ22 46,0A 60A RXYLQ24 48,0A 60A RXYLQ26 51,0A 60A RXYLQ28 54,0A 60A RXYLQ30 66,0A 80A RXYLQ32 68,0A 80A RXYLQ34 70,0A 80A RXYLQ36 72,0A 80A RXYLQ38 75,0A 90A RXYLQ40 78,0A 90A RXYLQ42 81,0A 90A
Per tutti i modelli: ▪ Fase e frequenza: 3N~50Hz ▪ Tensione: 380~415V ▪ Sezione della linea di trasmissione: 0,75~1,25mm2, la lunghezza
massima è 1000 m. Se il cablaggio totale supera questi limiti possono verificarsi errori di comunicazione.
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
20
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Climatizzatore Sistema VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

6 Installazione

14×
SW8
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
Per combinazioni non standard
Calcolare la capacità del fusibile consigliata.
Formula Effettuare il calcolo, aggiungendo la corrente minima
del circuito di ciascuna unità utilizzata (in base alla tabella in alto) e moltiplicando il risultato per 1,1; scegliere quindi la capacità del fusibile consigliata più alta.
Esempio Combinazione di RXYLQ18 utilizzando RXMLQ8 e
RXYLQ10. ▪ Corrente minima del circuito di RXMLQ8=16,1A ▪ Corrente minima del circuito di RXYLQ10=22,0A Di conseguenza, la corrente minima del circuito di
RXYLQ18 = 16,1A +22,0A = 38,1A Moltiplicare il suddetto risultato per 1,1 (38,1A×1,1)
= 41,91A, la capacità del fusibile consigliata sarà pertanto di 45A.
NOTA
Se vengono utilizzati salvavita a corrente residua, accertarsi di usare un modello ad alta velocità 300 mA consigliato per la corrente operativa residua.
6 Installazione

6.1 Panoramica: installazione

In questo capitolo sono descritte le operazioni da eseguire in sede e le informazioni da conoscere per installare il sistema.
Flusso di lavoro tipico
L'installazione, tipicamente, si compone delle fasi seguenti: 1 Apertura delle unità 2 Montaggio dell'unità esterna 3 Collegamento della tubazione del refrigerante 4 Controllo delle tubazioni del refrigerante 5 Isolamento delle tubazioni del refrigerante 6 Carica del refrigerante 7 Collegamento del cablaggio elettrico

6.2 Apertura delle unità

6.2.1 Per aprire l'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
Una volta aperte le piastre anteriori, è possibile accedere al quadro elettrico. Vedere "6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità
esterna"a pagina21.
Per la riparazione potrebbe essere necessario accedere ai pulsanti sul PCB principale. Per accedervi, non è necessario aprire il coperchio del quadro elettrico. Vedere "7.2.3 Per accedere ai
componenti delle impostazioni in loco"a pagina37.

6.2.2 Per aprire il quadro elettrico dell'unità esterna

NOTA
NON esercitare una forza eccessiva durante l'apertura del coperchio del quadro elettrico. Una forza eccessiva può deformare il coperchio, provocando la penetrazione di acqua e conseguenti guasti dell'apparecchiatura.
NOTA
Alla chiusura del coperchio del quadro elettrico, assicurarsi che il materiale sigillante sul lato posteriore del coperchio NON sia impigliato e piegato verso l'interno.
a Coperchio del quadro elettrico b Lato anteriore c Morsettiera di alimentazione d Materiale sigillante e Possono penetrare umidità e sporcizia X Non consentito O Consentito

6.3 Montaggio dell'unità esterna

PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI
Per ottenere l'accesso all'unità, le piastre anteriori devono essere aperte come indicato di seguito:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Climatizzatore Sistema VRVIV 4P543427-1 – 2018.07

6.3.1 Per fornire la struttura di installazione

Assicurarsi che l'unità sia installata in piano su una base sufficientemente salda da evitare vibrazioni e rumori.
NOTA
▪ Se occorre aumentare l'altezza di installazione
dell'unità, NON utilizzare supporti che sostengono unicamente gli angoli.
▪ I supporti sotto l'unità devono essere larghi almeno
100mm.
X Non consentito
Guida di riferimento per l'installatore e per l'utente
21
Loading...
+ 47 hidden pages