Daikin RXMLQ8T7Y1B*, RXYLQ10T7Y1B*, RXYLQ12T7Y1B*, RXYLQ14T7Y1B* Installer reference guide [sk]

Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
RXMLQ8T7Y1B* RXYLQ10T7Y1B* RXYLQ12T7Y1B* RXYLQ14T7Y1B*
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 4
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 4
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 4
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 5
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 5
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 7
Pre inštalatéra 7
3 Informácie o balení 7
3.1 Prehľad: Informácie obalení ..................................................... 7
3.2 Odbalenie vonkajšej jednotky.................................................... 8
3.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky.............................. 8
3.4 Prídavné potrubia: Priemery...................................................... 8
3.5 Pre odstránenie prepravného obalu .......................................... 8
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 9
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve... 9
4.2 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka ............................................ 9
4.3 O vonkajšej jednotke ................................................................. 9
4.4 Zloženie systému ...................................................................... 9
4.5 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 10
4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy..... 10
4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek.................... 10
4.5.3 Možné kombinácie vonkajších jednotiek..................... 10
4.5.4 Možnosti pre vonkajšiu jednotku................................. 10
5 Príprava 11
5.1 Prehľad: Príprava ...................................................................... 11
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 11
5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie... 11
5.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie vstudenom podnebí ................................... 12
5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva.............. 12
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 13
5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 13
5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia ......................................... 13
5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva .............. 15
5.3.4 O dĺžke potrubia.......................................................... 15
5.3.5 Dĺžka potrubia: Len VRV DX....................................... 16
5.3.6 Dĺžka potrubia: VRV DX a Hydrobox .......................... 17
5.3.7 Dĺžka potrubia: VRV DX a RA DX............................... 18
5.3.8 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné uloženia...... 18
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 19
5.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie................. 19
5.4.2 O elektrickej zhode ..................................................... 20
5.4.3 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie.................... 20
6 Inštalácia 20
6.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 20
6.2 Otvorenie jednotky .................................................................... 20
6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke ............................. 20
6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov
vonkajšej jednotky....................................................... 21
6.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 21
6.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................ 21
6.4 Pripojenie potrubia chladiva ....................................................... 22
6.4.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s
chladivom..................................................................... 22
6.4.2 O pripojení potrubia chladiva ....................................... 22
6.4.3 Pre nasmerovanie potrubia chladiva............................ 22
6.4.4 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke ....... 22
6.4.5 Pre pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia
potrubí.......................................................................... 23
6.4.6 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Vylamovacie otvory. 23
6.4.7 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia......................... 23
6.4.8 Na ochranu proti znečisteniu ....................................... 23
6.4.9 Letovanie konca potrubia............................................. 24
6.4.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky .... 24
6.4.11 Odstránenie prepichnutého potrubia............................ 25
6.5 Kontrola potrubia chladiva.......................................................... 26
6.5.1 O kontrole potrubia chladiva ........................................ 26
6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny..... 26
6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie ................. 26
6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti...................................... 27
6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia ............................... 27
6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva................................................. 27
6.7 Plnenie chladiva ......................................................................... 27
6.7.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva.............. 27
6.7.2 O doplňovaní chladiva ................................................. 28
6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie .................... 28
6.7.4 Na doplnenie chladiva: Vývojový diagram ................... 30
6.7.5 Doplnenie chladiva....................................................... 31
6.7.6 Krok 6: Pre ručné doplňovanie chladiva ...................... 32
6.7.7 Kontroly po doplnení chladiva...................................... 32
6.7.8 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových
plynoch......................................................................... 32
6.8 Pripojenie elektrického napájania............................................... 33
6.8.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej
inštalácie ...................................................................... 33
6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad....................................... 33
6.8.3 O elektrickom napájaní ................................................ 34
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov.............. 34
6.8.5 Uloženie a upevnenie prenosového vedenia............... 34
6.8.6 Pripojenie prenosového vedenia.................................. 35
6.8.7 Pripojenie prenosového vedenia.................................. 35
6.8.8 Uloženie a upevnenie elektrického napájania.............. 35
6.8.9 Pripojenie elektrického vedenia ................................... 36
7 Konfigurácia 36
7.1 Prehľad: Konfigurácia................................................................. 36
7.2 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 36
7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie ........................... 36
7.2.2 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie.............. 37
7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie ...................................................................... 37
7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2................................... 37
7.2.5 Použitie režimu 1 ......................................................... 38
7.2.6 Použitie režimu 2 ......................................................... 38
7.2.7 Režim 1: Monitorovanie nastavení............................... 39
7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie ................... 39
7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke........ 42
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka................................................. 42
7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky................ 42
7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia..................................... 43
7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie ............ 43
7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania............ 44
8 Uvedenie do prevádzky 44
8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky ............................................... 44
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 44
8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 45
8.4 O skúšobnej prevádzke.............................................................. 45
8.5 Vykonanie skúšobnej prevádzky ................................................ 46
8.6 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky ......... 46
8.7 Obsluha jednotky........................................................................ 46
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

9 Odovzdanie používateľovi 46 10 Údržba a servis 47
10.1 Prehľad: Údržba a servis ........................................................... 47
10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe........................................... 47
10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom ...... 47
10.3 O prevádzke servisného režimu ................................................ 47
10.3.1 Použitie režimu vákua................................................. 47
10.3.2 Doplnenie chladiva...................................................... 47
11 Odstránenie porúch 47
11.1 Prehľad: Odstraňovanie problémov........................................... 47
11.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov....................... 48
11.3 Kódy chýb: Prehľad ................................................................... 48
12 Likvidácia 51 13 Technické údaje 51
13.1 Prehľad: Technické údaje.......................................................... 51
13.2 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka.................................... 52
13.3 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka........................................ 53
13.4 Schéma zapojenia: vonkajšia jednotka ..................................... 53
Pre používateľa 54
14 O systéme 54
14.1 Zloženie systému ...................................................................... 54
15 Ovládací panel 54 16 Pred spustením do prevádzky 55 17 Prevádzka 55
17.1 Rozsah prevádzky ..................................................................... 55
17.2 Obsluha systému....................................................................... 55
17.2.1 O prevádzke systému ................................................. 55
17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len
ventilátor a automatický .............................................. 55
17.2.3 O režime prevádzky vykurovanie................................ 55
17.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 56
17.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu
klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači) ....... 56
17.3 Použitie programu sušenie ........................................................ 56
17.3.1 O programe sušenie ................................................... 56
17.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)...................................................................... 56
17.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom
ovládači)...................................................................... 57
17.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu ........................................ 57
17.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu............................ 57
17.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania
(master) ..................................................................................... 57
17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)....................................................... 57
17.5.2 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV
DX a Hydrobox) .......................................................... 58
17.5.3 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV
DX a RA DX)............................................................... 58
17.6 O riadiacich systémoch ............................................................. 58
18 Úsporná aoptimálna prevádzka 58
18.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky ............................. 59
18.2 Prístupné nastavenia pohodlia .................................................. 59
19 Údržba a servis 59
19.1 Údržba po dlhom zastavení....................................................... 59
19.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie................................. 59
19.3 Ochladive ................................................................................. 60
19.4 Popredajný servis a záruka ....................................................... 60
19.4.1 Záručná doba............................................................... 60
19.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola .................................... 60
19.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly............................ 60
19.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny ................................. 60
20 Odstraňovanie problémov 61
20.1 Kódy chýb: Prehľad .................................................................... 61
20.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému ............................ 62
20.2.1 Symptóm: Systém nebeží ............................................ 62
20.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky
chladenie/kúrenie......................................................... 62
20.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim
chladenia alebo kúrenia nefunguje .............................. 63
20.2.4 Symptóm: Otáčky ventilátora nekorešpondujú
snastavením................................................................ 63
20.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje
snastavením................................................................ 63
20.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka, vonkajšia jednotka)....................................... 63
20.2.7 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí
po niekoľkých minútach ............................................... 63
20.2.8 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky) .. 63
20.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka,
vonkajšia jednotka) ...................................................... 63
20.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka).. 63
20.2.11 Symptóm: Zjednotky vychádza prach ......................... 63
20.2.12 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ................. 63
20.2.13 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča.... 63
20.2.14 Symptóm: Displej zobrazuje "88"................................. 63
20.2.15 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po
krátkej prevádzke kúrenia nezastaví............................ 63
20.2.16 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne
teplé, aj keď sa jednotka zastavila ............................... 63
20.2.17 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť
horúci vzduch............................................................... 63
21 Premiestnenie 63 22 Likvidácia 63 23 Slovník 64
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Tým, že zabezpečíte, aby tento výrobok bol správne likvidovaný do odpadu, napomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
To znamená, že batérie NIE je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické symboly sú: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si NIE ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť. Deti sa NESMÚ hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu NESMÚ vykonávať deti bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.

1.3.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

2 O dokumentácii

VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť nadmernú teplotu).
▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie.
▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice.
▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu a znemožní správne utiahnutie.
▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu a použitie vonkajšej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Všetky najnovšie technické údaje sú k dispozícii na extranete
Daikin (požadovaná autentifikácia).

Pre inštalatéra

3 Informácie o balení

3.1 Prehľad: Informácie obalení
Táto kapitola popisuje čo máte robiť po dodaní krabice s vonkajšou jednotkou na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Vybalenie a manipulácia s vonkajšou jednotkou ▪ Demontáž príslušenstva z jednotky ▪ Demontáž prepravnej výstuhy Uvedomte si, že: ▪ Po dodaní sa MUSÍ skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu kompresora.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.
▪ Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
3 Informácie o balení
d b
c
a
a d
e
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
(m) x 0.18(m) x 0.37
kg
OUTDOOR UNIT
(m) x 0.26
(m) x 0.12 (m) x 0.059
(m) x 0.022
ADDITIONAL CHARGING AMOUNT
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x 0.12
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x 0.059
TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x 0.022
105%< CR < 130%
50%< CR < 105%
50%< CR < 70% 70%< CR < 85% 85%< CR < 105% 105%< CR < 130%
8HP
Total indoor unit capacity connection ratio (CR)
10-12HP
14-16HP
18-20HP
2.0
1.5
1.5
1.2
1.5
1
1
0.7
1.0
0.5
0.5
0.3
0.5
0
0
0
1.0
0.5
0.5
0.5
0.5
0
0
0
Total indoor unit capacity when piping length <30m
Total indoor unit capacity when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK
c
b
f g
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Obalový materiál b Slučka lana c Otvor d Chránič
VÝSTRAHA
Použite pásový záves so šírkou ≤20mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík sa smie používať na prepravu len, ak
jednotka zostane na palete tak, ako je zobrazené vyššie.

3.2 Odbalenie vonkajšej jednotky

Z jednotky odstráňte obalový materiál: ▪ Dbajte na to, aby ste pri odstraňovaní fólie pomocou noža
nepoškodili jednotku.
▪ Odskrutkujte 4 skrutky upevňujúce jednotku na palete.
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu a obsluhu c Prídavný štítok naplnenia chladivom d Nálepka sinformáciami o inštalácii e Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
f Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
g Vrecko s príslušenstvom potrubia

3.4 Prídavné potrubia: Priemery

Potrubia príslušenstva (mm) HP Øa Øb Plynové potrubie
▪ Čelná prípojka
▪ Spodná prípojka
8 19,1 10 25,4 22,2 12 25,4 28,6 14
3.3 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
Kvapalinové potrubie
▪ Čelná prípojka
8 9,5 10 12 12,7 14
▪ Spodná prípojka

3.5 Pre odstránenie prepravného obalu

VÝSTRAHA
Ak sa jednotka prevádzkuje spoužitím prepravnej výstuhy, môže dôjsť k nenormálnym vibráciám alebo hluku.
Prepravná výstuha kompresora sa musí odstrániť. Je nainštalovaná pod nohou kompresora tak, aby chránila jednotku počas prepravy. Postupujte tak, ako je zobrazené na obrázku apopísané nižšie.
1 Odoberte 2 montážne skrutky prepravnej výstuhy. 2 Odoberte prepravnú výstuhu tak, ako je zobrazené na obrázku
uvedenom nižšie.
Presvedčte sa, že sú na jednotke k dispozícii všetky diely príslušenstva.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
1
1
g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky ▪ Kde sa vonkajšia jednotka umiestni do systému ▪ S ktorými vonkajšími jednotkami a nadštandardnou výbavou je
možné vonkajšie jednotky kombinovať
(a) U RXYLQ neexistuje žiadne obmedzenie jej používania
ako viacnásobného modulu.

4.3 O vonkajšej jednotke

Tento návod na inštaláciu sa týka systému tepelného čerpadla plne poháňaného invertorom VRV IV.
Postupnosť modelov:
Model Popis
RXYLQ10~14 Model jednotlivého nesúvislého
vykurovania.
RXYLQ16~42 Model viacnásobného nesúvislého
vykurovania (skladajúci sa 2 alebo 3 modulov).
V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na inštaláciu a daná vám do pozornosti. Určité funkcie majú exkluzívne práva modelu.
Tieto jednotky sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu apoužívajú sa pre aplikácie s tepelným čerpadlom vrátane aplikácií vzduch­vzduch a vzduch-voda.
Tieto jednotky majú (pri samostatnom použití) výkony ohrevu v rozsahu od 31,5 do 45 kW a chladiace výkony od 28 do 40kW. Vo viacnásobnej kombinácii multi sú výkony vykurovania v rozsahu od 50 do 135kW a výkony klimatizácie od 45 do 120kW.
Vonkajšia jednotka je navrhnutá pre režim ohrevu pri okolitých teplotách od –25°CWB do 15,5°C WB a vrežime klimatizácie pri okolitých teplotách od –5°CDB do 43°CDB.

4.2 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka

Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: R X Y L Q 10 T7 Y1 B [*]
Kód Vysvetlenie
R Ochladený vonkajší vzduch X Y=tepelné čerpadlo (súvislé vykurovanie)
X=tepelné čerpadlo (nesúvislé vykurovanie)
Y Y=len párový modul
M=len viacnásobný modul L Nízka okolitá teplota Q Chladivo R410A 10 Výkonová trieda T7 Séria modelu Y1 Elektrické napájanie B Európsky trh [*] Indikácia malej zmeny modelu
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
(a)

4.4 Zloženie systému

VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
INFORMÁCIE
Nie všetky kombinácie vnútorných jednotiek sú dovolené. Ako návod pozri "4.5.2 Možné kombinácie vnútorných
jednotiek"na strane10.
a VRV IV Tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka b Potrubie s chladivom c VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX) d VRV LT Hydraulická skriňa (HXY080/125) e Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
f Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
g Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
h Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
i Prepínač zmeny režimu chladenia alebo ohrevu (kúrenia)
na diaľkovom ovládači
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve

4.5 Kombinácie jednotiek a možností

4.5.1 O kombinácii jednotiek a nadaštandardnej výbavy

VÝSTRAHA
Aby ste zaistili, že vaše nastavenie systému (vonkajšia jednotka+vonkajšia(e) jednotka(y)) bude fungovať, preštudujte si najnovšie technické údaje tepelného čerpadla VRV IV.
Systém tepelného čerpadla VRV IV sa dá kombinovať s niekoľkými typmi vnútorných jednotiek a je určený len pre použitie R410A.
Aby ste získali prehľad o jednotkách, ktoré sú k dispozícii, preštudujte si katalóg výrobkov VRV IV.
K dispozícii je prehľad, ktoré kombinácie vnútorných a vonkajších jednotiek sú dovolené. Nie sú dovolené všetky kombinácie. Podriaďujú sa pravidlám (kombinácia medzi použitím vonkajšej a vnútornej jednotky, samostatnej vonkajšej jednotky, viacerými vonkajšími jednotkami, kombinácie medzi vnútornými jednotkami atď.) uvedeným v technických údajoch.

4.5.2 Možné kombinácie vnútorných jednotiek

Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek. Zoznam nie je vyčerpávajúci a závisí od kombinácie modelov vonkajších a vnútorných jednotiek.
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (DX) (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ Vnútorné jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) priamej
expanzie (DX) (aplikácie vzduch-vzduch). V ďalšom texte sú
uvedené ako vnútorné jednotky RADX. ▪ Hydroskriňa (aplikácie vzduch-voda): Len série HXY080/125. ▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): v závislosti od aplikácie sú
potrebné EKEXV-súprava+ skriňa EKEQ. ▪ Vzduchový záves (aplikácie vzduch-vzduch): V závislosti od
aplikácie série CYQ/CAV (Biddle).

4.5.3 Možné kombinácie vonkajších jednotiek

Možné samostatné vonkajšie jednotky
RXYLQ10 RXYLQ12 RXYLQ14
Možné štandardné kombinácie vonkajších jednotiek
▪ RXYLQ16~42 sa skladá z 2 alebo 3 jednotiek RXMLQ8 a/alebo
RXYLQ10~14. ▪ Jednotka RXMLQ8 sa nemôže používať ako samostatná
vonkajšia jednotka.
Súvislé vykurovanie
RXYLQ16 = RXMLQ8 + 8 RXYLQ18 = RXMLQ8 + RXYLQ10 RXYLQ20 = RXYLQ10 + 10 RXYLQ22 = RXYLQ10 + 12 RXYLQ24 = RXYLQ12 + 12 RXYLQ26 = RXYLQ12 + 14 RXYLQ28 = RXYLQ14 + 14 RXYLQ30 = RXYLQ10 + 10 + 10 RXYLQ32 = RXYLQ10 + 10 + 12 RXYLQ34 = RXYLQ10 + 12 + 12
Súvislé vykurovanie
RXYLQ36 = RXYLQ12 + 12 + 12 RXYLQ38 = RXYLQ12 + 12 + 14 RXYLQ40 = RXYLQ12 + 14 + 14 RXYLQ42 = RXYLQ14 + 14 + 14

4.5.4 Možnosti pre vonkajšiu jednotku

INFORMÁCIE
Najnovšie názvy nadštandardnej výbavy nájdete v technických údajoch.
Súprava vetvenia chladiva
Popis Názov modelu
Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva
Miesto pripojenia potrubia chladiva
Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Počet vonkajších jednotiek Názov modelu
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
Prepínač chladenia alebo vykurovania
Aby bolo možné ovládať zariadenie v režime klimatizácie alebo vykurovania z jedného miesta, je možné pripojiť nasledujúcu nadštandardnú výbavu:
Popis Názov modelu
Prepínač zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie
Karta PCB zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie
S nadštandardnou upevňovacou skrinkou pre prepínač
Externý adaptér ovládania (DTA104A61/62)
Na ovládanie príslušnej operácie s externým vstupom prichádzajúcim z centrálneho ovládania je možné použiť adaptér externého ovládania. Pokyny (skupinové alebo individuálne) je možné vydávať pre režim prevádzky s nízkou hlučnosťou a režim prevádzky s obmedzením spotreby energie.
Kábel konfigurácie PC (EKPCCAB)
Je možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača. Na to je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB, čo je špeciálny kábel pre komunikáciu s vonkajšou jednotkou. Softvér používateľského rozhrania je k dispozícii na http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete vinštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek adoplnku pre voliteľné príslušenstvo.
KHRQ22M29H KHRQ22M64H KHRQ22M75H KHRQ22M20T KHRQ22M29T9 KHRQ22M64T KHRQ22M75T
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Príprava
b
baa
c
df e
(mm)
1500
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
1000≥1000
e
b
c
a

5.1 Prehľad: Príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania

5.2 Príprava miesta inštalácie

5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory. ▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe. ▪ Vyberte miesto, ktoré sa dá čo najlepšie chrániť proti dažďu. ▪ Vyberte miesto inštalácie jednotky takým spôsobom, aby
jednotkou vytvorený hluk nikoho nerušil a aby bolo miesto zvolené
podľa platnej legislatívy. Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. ▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom. ▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi. ▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť
alebo spôsobiť únik vody.
VÝSTRAHA
Toto je výrobok triedy A. Vdomácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. Vtomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.

5 Príprava

a Osobný počítač alebo rádio b Poistka c Prúdový chránič d Používateľské rozhranie e Vnútorná jednotka
f Vonkajšia jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
▪ Pri inštalácii je nutné uvažovať so silným vetrom, tajfúnmi alebo
zemetraseniami. Nesprávna inštalácia môže spôsobiť prevrátenie jednotky.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné limity, viď "About safety
against refrigerant leaks"na strane12.
UPOZORNENIE
Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Zabezpečte, aby prívod aodvod vzduchu nebol umiestnený tak,
že by bol ich smer taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
▪ Pokiaľ zjednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu avkonštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, vktorých by sa mohla zachytávať voda.
Inštalácia v blízkosti mora. Zabezpečte, aby vonkajšia jednotka NEBOLA priamo vystavená vetrom od mora. Tým sa má zabrániť vzniku korózie z dôvodu vysokej úrovne obsahu solí vo vzduchu, čím sa môže skrátiť životnosť jednotky.
Vonkajšiu jednotku nainštalujte mimo pôsobenia vetra od mora. Príklad: Za budovu.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
5 Príprava
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
a b
20
15.5 15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10 15 20 25
27
30
T
AI
(°C DB)
Ak je vonkajšia jednotka vystavená priamemu vetru od mora, nainštalujte vetrolam.
▪ Výška vetrolamu≥1,5×výška vonkajšej jednotky ▪ Pri inštalácii vetrolamu nezabudnite na požiadavky na servisný
priestor.
a Vietor od mora b Budova c Vonkajšia jednotka d Vetrolam
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí a vzdialenosti (viď
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane15).
5.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie vstudenom podnebí
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších teplotách zaistite dodržiavanie nasledovných pokynov.
▪ Aby sa zamedzilo pôsobeniu vetra a snehu, inštalujte uvonkajšej
jednotky na stranu výstupu vzduchu vhodnú clonu:
Voblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Ak môže dôjsť k sneženiu z bočného smeru, zabezpečte, aby sneh NEMAL vplyv na vinutie výmenníka tepla. V prípade potreby nainštalujte snehový kryt alebo striešku a podstavec.
VÝSTRAHA
Pri prevádzke jednotky pri nízkych vonkajších okolitých teplotách s vysokou vlhkosťou zaistite dodržiavanie pokynov pre udržanie voľných vypúšťacích otvorov jednotky použitím správneho zariadenia.
Pri vykurovaní:
a Ohriatie na rozsah prevádzky b Rozsah prevádzky
TAI Okolitá vnútorná teplota TAO Okolitá vonkajšia teplota

5.2.3 Zabezpečte bezpečnosť proti úniku chladiva

O bezpečnosti proti úniku chladiva
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia zaistiť systém pred únikom chladiva vsúlade smiestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či je systém nainštalovaný v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené dodržovanie príslušných predpisov anoriem.
INFORMÁCIE
Vprípade potreby získať pokyny ako nainštalovať kryt proti snehu je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
VÝSTRAHA
Po inštalácii krytu proti snehu NESMIE byť prúd vzduchu jednotky upchatý.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
O úrovni maximálnej koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo avktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného chladiva v 1m3 objemu priestoru, vktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade spríslušnými miestnymi predpismi anormami.
Podľa príslušnej európskej normy je maximálna povolená úroveň koncentrácie chladiva R410A v priestore, kde sa zdržujú ľudia, obmedzená na 0,44kg/m3.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
b
a
a Smer prúdenia chladiva
a
b
b Priestor, vktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam, napr. pivničným atď., vktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Kontrola maximálnej úrovne koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
Vzorec A+B=C A Množstvo chladiva vsystéme jednej
jednotky (množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred expedíciou zvýroby)
B Prídavné doplňované množstvo (množstvo
chladiva pridávaného miestne)
C Celkové množstvo chladiva (kg) v systéme
VÝSTRAHA
Ak je chladivo rozdelené do 2 navzájom úplne nezávislých chladiacich systémov, použite množstvo chladiva, ktoré bolo naplnené do jednotlivých oddelených systémov.
2 Vypočítajte objem miestnosti (m3), v ktorej je nainštalovaná
vnútorná jednotka. V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (D), (E) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
D Miestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory:
5 Príprava
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu
v krokoch 1 a 2 popísaných vyššie. Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu prekračuje maximálnu úroveň koncentrácie, je nutné do susednej miestnosti urobiť vetrací otvor.
Vzorec F/G≤H F Celkový objem chladiva v systémechladiva G Veľkosť (m3) najmenšej miestnosti, vktorej
je nainštalovaná vnútorná jednotka
H Maximálna úroveň koncentrácie (kg/m3)
4 Vypočítajte hustotu chladiva, ktoré zaberá objem miestnosti,
v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka a susednej miestnosti. Vo dverách do susedných miestností urobte vetracie otvory tak, aby bola hustota chladiva menšia, než je maximálna úroveň koncentrácie.

5.3 Príprava potrubia chladiva

5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva

VÝSTRAHA
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa vsuchu.
▪ Čistý a suchý: cudzie materiály (vrátane minerálnych
olejov alebo vlhkosti) sa nesmú primiešať do systému.
▪ Tesnosť: R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje
ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku nepatrne prispievať k skleníkovému efektu. Preto je nutné venovať mimoriadnu pozornosť kontrole tesnosti inštalácie.
VÝSTRAHA
Potrubie a iné diely pod tlakom majú byť vhodné pre chladivo. Použite bezšvové medené chladiace potrubie odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie)
musia byť ≤30mg/10m.
▪ Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je
funkciou priemeru potrubia - pozri tabuľku uvedenú nižšie.
E Miestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
a Otvor medzi miestnosťami. Ak sú k dispozícii dvere, otvory nad a pod dverami sa musia veľkosťou rovnať 0,15% podlahovej plochy alebo byť viac.
b Rozdelenie miestnosti
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Ø potrubia Stupeň temperovania materiálu
potrubia
≤15,9mm O (žíhané) ≥19,1mm 1/2H (polotvrdé)
▪ Do úvahy je nutné zobrať všetky dĺžky potrubí a vzdialenosti (viď
"5.3.4O dĺžke potrubia"na strane15).
▪ Použite bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.

5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia

Určite správnu veľkosť podľa nasledujúcich tabuliek a príslušného obrázku (len pre označenie).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
5 Príprava
A
B B B
C
D F
G
E
x
y
b
a
3
1 2 4 5
a
e
b
c
d
E: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva avnútornou jednotkou
Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký istý ako priemer pripojenia vnútorných jednotiek (v prípade, že je vnútorná jednotka VRVDX alebo hydraulická skriňa).
1,2 VRVDX vnútorná jednotka
3 Skriňa BP 4,5 RADX vnútorná jednotka a,b Súprava vnútorného vetvenia x,y Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších
jednotiek
A, B, C: Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a(prvou) súpravou vetvenia chladiaceho potrubia
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vonkajšej jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej jednotky
(HP)
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
8 19,1 9,5
10 22,2 9,5 12~16 28,6 12,7 18~22 28,6 15,9
24 34,9 15,9 26~34 34,9 19,1 36~42 41,3 19,1
D: Potrubie medzi súpravami vetvenia potrubia chladiva
Znasledovnej tabuľky vyberte pripojené zariadenia podľa celkového výkonového typu vnútornej jednotky. Pripojovacie potrubie nesmie prekročiť veľkosť potrubia chladiva zvoleného názvom modelu všeobecného systému.
Výkonový index
vnútornej jednotky
<150 15,9 9,5 150≤x<200 19,1 200≤x<290 22,2 290≤x<420 28,6 12,7 420≤x<640 15,9 640≤x<920 34,9 19,1
≥920 41,3
Príklad:
▪ Výkon dole prúdom pre E=výkonový index jednotky 1 ▪ Výkon dole prúdom pre D=výkonový index jednotky 1+výkonový
index jednotky 2
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
15~50 12,7 6,4
63~140 15,9 9,5
200 19,1 250 22,2
▪ Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou
jednotkou 90m alebo viac, veľkosť hlavného potrubia (na strane plynu a kvapaliny) sa musí zväčšiť. V závislosti od dĺžky potrubia sa výkon môže znížiť, ale aj v takomto prípade je možné zväčšiť veľkosť hlavných potrubí. Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v technických údajoch.
a Vonkajšia jednotka b Hlavné potrubie c Zvýšte, ak je rovnocenná dĺžka potrubia ≥90m d Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia e Vnútorná jednotka
Zväčšenie
Trieda HP Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia (mm)
Plynové potrubie Kvapalinové potrubie
8 19,1 → 22,2 9,5 → 12,7
10 22,2 → 25,4
12+14 28,6
16 28,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~22 15,9 → 19,1
24 34,9 26~34 34,9 → 38,1 36~42 41,3
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť
štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť NIE SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú veľkosť, dĺžka rovnocenného potrubia môže byť väčšia než 90m.
(b) Zväčšenie potrubia NIE JE dovolené.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušnej
legislatíve. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Priemer potrubia (mm) Minimálna hrúbka t (mm)
6,4/9,5/12,7 0,80
15,9 0,99
19,1/22,2 0,80
28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Príprava
▪ Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
▪ Zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
▪ Použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
▪ Je nutné dodatočne upraviť výpočet chladiva tak, ako je
uvedené v "6.7.3Určenie množstva chladiva na doplnenie" na
strane28.
F: Potrubie medzi súpravou vetvenia potrubia chladiva ajednotkou BP
Priemer potrubia pre priame pripojenie jednotky BP musí byť založený na celkovom výkone pripojených vnútorných jednotiek (len v prípade, ak sú pripojené vnútorné jednotky RADX).
Celkový výkonový
index pripojených
vnútorných
jednotiek
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
20~62 12,7 6,4
63~149 15,9 9,5
150~208 19,1
Príklad:
Výkon dole prúdom pre F=[výkonový index jednotky 4]+[výkonový index jednotky 5]
G: Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou RA DX
Len v prípade, že sú pripojené vnútorné jednotky RADX.
Výkonový index
vnútornej jednotky
Veľkosť vonkajšieho priemeru potrubia
(mm)
Plynové potrubie Kvapalinové
potrubie
20, 25, 30 9,5 6,4
50 12,7 60 9,5 71 15,9

5.3.3 Pre výber súprav vetvenia potrubia chladiva

Vetvenie chladiva
Príklad potrubia nájdete v "5.3.2 Pre výber veľkosti potrubia" na
strane13.
▪ Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia na prvej vetve
počítanej zo strany vonkajšej jednotky z nasledovnej tabuľky v súlade s výkonom vonkajšej jednotky (príklad: miesto pripojenia chladiaceho potrubia a).
Výkonový typ vonkajšej
jednotky (HP)
8~10 KHRQ22M29T9 12~22 KHRQ22M64T 24~42 KHRQ22M75T
▪ Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva
(príklad miesto pripojenia chladiaceho potrubia b), zvoľte správny model súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu všetkých vnútorných jednotiek pripojených za vetvou chladiva.
2 potrubia
Výkonový index vnútornej
2 potrubia
jednotky
<200 KHRQ22M20T 200≤x<290 KHRQ22M29T9 290≤x<640 KHRQ22M64T
≥640 KHRQ22M75T
▪ V súvislosti s rozvádzačmi pripojenia potrubia chladiva vyberte
z nasledovnej tabuľky podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek pripojených pod rozvádzač pripojenia potrubia chladiva.
Výkonový index vnútornej
2 potrubia
jednotky
<200 KHRQ22M29H 200≤x<290 290≤x<640 KHRQ22M64H
(a)
≥640 KHRQ22M75H
(a) Ak priemer potrubia nad rozvádzačom pripojenia
chladiaceho potrubia je Ø34,9 alebo viac, požaduje sa KHRQ22M75H.
INFORMÁCIE
K rozvádzaču je možné pripojiť maximálne 8 vetiev.
▪ Ako vybrať súpravu viacnásobného spojovacieho potrubia
vonkajšej jednotky. Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek.
Počet vonkajších jednotiek Názov súpravy vetvenia
2 BHFQ22P1007 3 BHFQ22P1517
INFORMÁCIE
Redukcie a T spoje dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Súpravy vetvenia potrubia chladiva sa môžu používať len sR410A.

5.3.4 O dĺžke potrubia

Skontrolujte, či je inštalácia potrubia uskutočnená tak, aby nepresiahla maximálnu prípustnú dĺžku potrubia, povolený výškový rozdiel hladín a prípustnú dĺžku po vetvení tak, ako je zobrazené nižšie. Popísané sú tri vzory, vrátane vnútorných jednotiek VRV DX v kombinácii s jednotkami hydroskrine alebo vnútornými jednotkami RADX.
Definície
Termín Definícia
Aktuálna dĺžka potrubia
Rovnaká dĺžka potrubia
(b)
Celková dĺžka potrubia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími vnútornými jednotkami.
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími vnútornými jednotkami.
Celková dĺžka potrubia zvonkajšej
(a)
jednotky
ku všetkým vnútorným
jednotkám.
H1 Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avnútornými jednotkami.
H2 Výškový rozdiel medzi vnútornými
avnútornými jednotkami.
H3 Výškový rozdiel medzi vonkajšími
avonkajšími jednotkami.
H4 Výškový rozdiel medzi vonkajšou jednotkou
a jednotkou BP.
(a)
a
(a)
a
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
5 Príprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
j k
b
1 2 3 4 5 6
7 8
c d e f g h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1 2 3 4 5 6 7
8
c d e f g h i
t
u
r
s
H1
H3
r s
u
t
Termín Definícia
H5 Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
jednotkou BP.
H6 Výškový rozdiel medzi jednotkou BP a
vnútornou jednotkou RADX.
(a) Ak je výkon systému viacnásobná vonkajšia inštalácia,
opätovne prečítajte "prvé vonkajšie vetvenie zpohľadu vnútornej jednotky".
(b) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu rovnakej dĺžky potrubia, nie pre výpočty náplne chladiacej zmesi).
Ekvivalentná dĺžka príslušenstva potrubia
Príslušenstvo Rovnaká dĺžka
Miesto pripojenia potrubia
0,5m
chladiva Rozvádzač pripojenia potrubia
1m
chladiva

5.3.5 Dĺžka potrubia: Len VRV DX

Pre systém obsahujúci len vnútorné jednotky VRVDX:
Nastavenie systému
Príklad Popis
Príklad 1.1
Príklad 1.2
Príklad 1.3
Príklad 2.1
Príklad 2.2
Jedna vonkajšia Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia
Jedna vonkajšia Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Jedna vonkajšia Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho potrubia
Vonkajší multisystém Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia
Vonkajší multisystém Vetva s miestom
pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad Popis
Príklad 2.3
Vonkajší multisystém Vetva s rozvádzačom
pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad 3
So štandardným viacnásobným rozložením
Vnútorná jednotka Miesto pripojenia potrubia chladiva Rozvádzač pripojenia potrubia chladiva Súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších
jednotiek
Maximálna povolená dĺžka
▪ Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (samostatné/
viacnásobné kombinácie)
Aktuálna dĺžka potrubia
165m/135m
Príklad 1.1 ▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤165m Príklad 1.2 ▪ jednotka 6: a+b+h≤165m ▪ jednotka 8: a+i+k≤165m Príklad 1.3 ▪ jednotka 8: a+i≤165m Príklad 2.1 ▪ jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+p≤135m
Rovnaká dĺžka 190m/160m Celková dĺžka
potrubia
500m Príklad 1.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤1000m Príklad 2.1 ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p≤500m
▪ Medzi vonkajšou vetvou a vonkajšou jednotkou (len v prípade
viacnásobnej vonkajšej inštalácie)
Aktuálna dĺžka potrubia
10m Príklad 3 ▪ r, s, t≤10m; u≤5m
Rovnaká dĺžka 13m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Príprava
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
1
2 3
a
A
h i j k l m n
B C D E F G
p
b c d e f
1 2 3 4 5 6 7
8
g
H1
H2
a
b
c d e f
i
k
j
g h
A B
1 2 3 4 5 6
7 8
H1
H2
a
c
b d e fig h
1 2 3 4 5 6 7
8
H1
H2
Maximálny dovolený výškový rozdiel
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
Je možné podmienené rozšírenie do 90m bez prídavnej súpravy nadštandardnej výbavy:
▪ V prípade vonkajšieho umiestnenia je vyššie ako
vnútorné: je možné rozšírenie do 90m a následne musia byť splnené nasledovné 2podmienky:
▪ Zväčšenie kvapalinového potrubia (pozri tabuľku
"Zväčšenie" v "E: Potrubie medzi súpravou vetvenia
potrubia chladiva avnútornou jednotkou"na strane14).
▪ Je potrebné odvodené nastavenie vonkajšej jednotky
(viď [2‑49] v Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie).
▪ V prípade umiestnenia vonku je nižšie než vnútri: je
možné predĺženie do 90 m a musí byť splnených nasledovných 6podmienok:
▪ 40~60m: minimálny pripojený spojovací pomer: 80%. ▪ 60~65m: minimálny pripojený spojovací pomer: 90%. ▪ 65~80m: minimálny pripojený spojovací pomer: 100%. ▪ 80~90m: minimálny pripojený spojovací pomer: 110%. ▪ Zväčšenie kvapalinového potrubia (pozri tabuľku
"Zväčšenie" v "E: Potrubie medzi súpravou vetvenia
potrubia chladiva avnútornou jednotkou"na strane14).
▪ Je potrebné odvodené nastavenie vonkajšej jednotky
(viď [2‑35] v Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie).
H2 ≤30m H3 ≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤40 m.
Príklad 1,1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Príklad 1,2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Príklad 1.3: jednotka 8: i≤40m Napriek tomu je možné rozšírenie, ak sú splnené podmienky
uvedené nižšie. Vtomto prípade je možné rozšíriť obmedzenie až na 90 m.
b Ak je dĺžka potrubia medzi prvou a konečnou súpravou vetvenia
viac ako 40m, je potrebné zväčšiť priemer potrubia na strane plynového a kvapalinového potrubia.
Ak je zväčšený priemer potrubia väčší, než je priemer potrubia hlavného potrubia, potom sa musí zväčšiť aj priemer hlavného potrubia.
Zväčšite priemer potrubia nasledovne: 9,5 → 12,7; 12,7 → 15,9; 15,9 → 19,1; 19,1 → 22,2; 22,2 →
25,4
(a)
; 28,6 → 31,8
(a)
; 34,9 → 38,1
(a)
(a) Ak zväčšená veľkosť NIE JE k dispozícii, musí sa použiť štandardná veľkosť. Veľkosti väčšie než zväčšená veľkosť NIE SÚ dovolené. Ale aj keď používate štandardnú veľkosť, maximálnu dovolenú dĺžku za prvým vetvením môžete zväčšiť, ak sú splnené všetky podmienky.
Príklad: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤90m a b+c+d+e+f+g >40m; zväčši priemer potrubia b, c, d, e, f, g.
c Ak sa zväčšil priemer potrubia (krokb), musí sa prepočítať
dvojnásobná dĺžka potrubia (s výnimkou hlavného potrubia a potrubí, ktorých priemer nebol zväčšený).
Celková dĺžka potrubia musí byť v rámci obmedzení (viď tabuľka vyššie).
Príklad: a+b×2+c×2+d×2+e×2+f×2+g×2+h+i+j+k+l+m+n+p≤1 000m (500m).
d Rozdiel dĺžky potrubia od najbližšej vnútornej jednotky (od
prvého vetvenia) k vonkajšej jednotke a od najvzdialenejšej vnútornej jednotky k vonkajšej jednotke je ≤40m.
Príklad: Najvzdialenejšia vnútorná jednotka 8. Najbližšia vnútorná jednotka 1 → (a+b+c+d+e+f+g+p)–(a+h)≤40m.

5.3.6 Dĺžka potrubia: VRV DX a Hydrobox

Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRVDX a Hydrobox:
Nastavenie systému
Príklad Popis
Príklad 1
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
Podmienky:
a Dĺžka potrubia medzi všetkými vnútornými jednotkami až po
najbližšiu súpravu vetvenia je ≤40m. Príklad: h, i, j … p≤40m
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
1 Vonkajšie jednotky 2 Spojenia refnet (A~G) 3 Vnútorná jednotka (1~8)
Príklad 2
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Príklad 3
Vetva s rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
1~7 Vnútorné jednotky VRVDX
8 Jednotka Hydrobox (HXY080/125)
Maximálna povolená dĺžka
Medzi vonkajšími avnútornými jednotkami.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
5 Príprava
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP1 6
i
j
g
b d
A B
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
a b
b
a
b
a
a
b
a b
b
a
Aktuálna dĺžka potrubia
135m Príklad 1: ▪ a+b+c+d+e+f+g+p≤135 m ▪ a+b+c+d+k≤135m Príklad 2: ▪ a+i+k≤135 m ▪ a+b+e≤135m Príklad 3: ▪ a+i≤135 m ▪ a+d≤135m
Rovnaká dĺžka Celková dĺžka
potrubia
(a)
160m 300m
Príklad 3: ▪ a+b+c+d+e+f+g+h+i≤300m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu).
Maximálny povolený výškový rozdiel (na vnútornej jednotke hydroskrine)
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2 ≤15m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤40 m.
Príklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m Príklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m Príklad 3: jednotka 8: i≤40m, jednotka 2: c≥40 m

5.3.7 Dĺžka potrubia: VRV DX a RA DX

Pre systém obsahujúci vnútorné jednotky VRV DX a vnútorné jednotky RADX:
Nastavenie systému
Celková dĺžka potrubia
250m Príklad: a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta vetvenia
potrubia=0,5m a rozvádzača vetvenia potrubia=1m (na účely výpočtu).
▪ Medzi jednotkou BP avnútornou jednotkou.
Výkonový index vnútornej
Dĺžka potrubia
jednotky
<60 2~15m
60 2~12m 71 2~8m
Poznámka: Minimálna dovolená dĺžka medzi vonkajšou jednotkou a prvou súpravou vetvenia chladiva>5 m (z vonkajšej jednotky sa môže šíriť hluk chladiva).
Príklad: a>5m
Maximálny dovolený výškový rozdiel
H1 ≤50m (40m) (ak je vonkajšia jednotka umiestnená pod
vnútornými jednotkami)
H2 ≤15m H4 ≤40m H5 ≤15m H6 ≤5m
Maximálna povolená dĺžka po vetvení
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia až po vnútornú jednotku ≤50m.
Príklad: b+g+l≤50m Ak je dĺžka potrubia medzi prvým vetvením a jednotkou BP alebo
vnútornou jednotkou VRV DX väčšia ako 20 m, je potrebné zväčšiť priemer plynového a kvapalinového potrubia medzi prvým vetvením a jednotkou BP alebo vnútornou jednotkou VRV DX. Ak priemer zväčšeného potrubia prekročí priemer potrubia pred prvou súpravou vetvenia, potom aj posledné vyžaduje zväčšenie kvapalinového a plynového potrubia.

5.3.8 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Možné uloženia

▪ Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku zadržania oleja v potrubí.
Rozvádzač Skriňa BP
1~5 Vnútorné jednotky RADX
6,7 Vnútorné jednotky VRVDX
Maximálna povolená dĺžka
▪ Medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou.
Aktuálna dĺžka potrubia
Rovnaká dĺžka
100m Príklad: a+b+g+l≤100m
(a)
120m
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
Príklad 1
a K vnútornej jednotke b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
X Nedovolené (zvyšky oleja v potrubí)
O Povolené
Príklad 2
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
5 Príprava
a
b b b
a
b b b
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
a
≤2 m ≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m >2 m
A B C
a b c
▪ Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej vonkajšej
jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka uvedeného nižšie.
a K vnútornej jednotke
b Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje kuzatváracej
vonkajšej jednotke
X Nie je povolené O Povolené
▪ Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje 2 m,
vytvorte v plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v dĺžke 2 m od súpravy.
Ak Potom
≤2m
>2m
a K vnútornej jednotke
b Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
VÝSTRAHA
To sú obmedzenia poradia pripojenia chladiaceho potrubia medzi vonkajšími jednotkami počas inštalácie v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Nainštalujte podľa nasledovných obmedzení. Výkony vonkajších jednotiek A, B a C musia spĺňať nasledovné podmienky obmedzenia: A≥B≥C.
a K vnútorným jednotkám b Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(prvá vetva) c Súprava viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek
(druhá vetva)

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
nulovú fázu, zariadenie sa môže poškodiť.
▪ Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE
jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ▪ Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe. ▪ Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových
spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s ostrými
hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej
strane. ▪ NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia
z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť
prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar. ▪ NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom,
pretože táto jednotka je vybavená invertorom.
Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť
amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu MUSÍ inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a MUSÍ byť v súlade s platnými
predpismi. ▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie. ▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia MUSIA byť v súlade
splatnými predpismi.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19

6 Inštalácia

5.4.2 O elektrickej zhode

Toto zariadenie spĺňa: ▪ EN/IEC 61000‑3‑11 za predpokladu, že impedancia systému Z
je menšia než alebo rovná Z elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európska/medzinárodná technická norma
stanovuje limity zmien napätia, kolísania napätia a iskrenia vo verejných nízkonapäťových systémoch pre zariadenia smenovitým prúdom ≤75A.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť, v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len na elektrické napájanie s impedanciou systému Z
menšou než je alebo rovnou Z
sys
▪ Požiadavky normy EN/IEC 61000‑3‑12 sú splnené za
predpokladu, že je napätie krátkeho spojenia Ssc väčšie alebo rovnaké ako minimálna hodnota Ssc v bode rozhrania medzi elektrickým napájaním používateľa a verejným systémom.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 = európska/medzinárodná technická
norma, ktorá určuje limity pre harmonický prúd vytváraný zariadením pripojeným k nízkonapäťovým verejným sieťam so vstupným prúdom >16A a≤75A vjednej fáze.
▪ Povinnosťou inštalatéra alebo používateľa zariadenia je
zabezpečiť v prípade potreby aj konzultáciou s prevádzkovateľom distribučnej siete, aby bolo zariadenie pripojené len k elektrickému napájaniu s napätím krátkeho spojenia Ssc väčším alebo rovnakým ako minimálna hodnota Ssc.
Model Z
RXMLQ8 + RXYLQ10~14 5638,32
INFORMÁCIE
Viacnásobné jednotky sú štandardné kombinácie.
v bode rozhrania medzi
max
.
max
(Ω) Minimálna
max
hodnota S
(kVA)
sc

5.4.3 Požiadavky na bezpečnostné zariadenie

Elektrické napájanie musí byť istené požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia podľa platnej legislatívy.
Pre štandardné kombinácie
Výber a priemer vodičov sa má vykonať podľa použiteľnej legislatívy na základe informácii uvedených v tabuľke nižšie.
INFORMÁCIE
Viacnásobné jednotky sú štandardné kombinácie.
Model Minimálny
prúd obvodu
RXMLQ8 16,1A 20A RXYLQ10 22,0A 25A RXYLQ12 24,0A 32A RXYLQ14 27,0A 32A RXYLQ16 32,2A 40A RXYLQ18 38,1A 45A RXYLQ20 44,0A 50A RXYLQ22 46,0A 60A RXYLQ24 48,0A 60A RXYLQ26 51,0A 60A RXYLQ28 54,0A 60A
Odporúčané
poistky
Model Minimálny
prúd obvodu
RXYLQ30 66,0A 80A
sys
RXYLQ32 68,0A 80A RXYLQ34 70,0A 80A RXYLQ36 72,0A 80A RXYLQ38 75,0A 90A RXYLQ40 78,0A 90A RXYLQ42 81,0A 90A
Pre všetky modely: ▪ Fáza a frekvencia: 3N~50Hz ▪ Napätie: 380~415V ▪ Časť prenosového vedenia: 0,75~1,25mm2, maximálna dĺžka je 1
000 m. Ak celkové prenosové vedenie prekračuje tieto obmedzenia, môže to byť za následok chybu komunikácie.
Pre neštandardné kombinácie
Vypočítajte odporúčanú kapacitu poistky.
Vzorec Vypočítajte pripočítaním minimálneho prúdu každej
použitej jednotky (podľa vyššie uvedenej tabuľky), vynásobte výsledok 1,1 a vyberte nasledujúcu vyššiu odporúčanú kapacitu poistky.
Príklad Kombinácia RXYLQ18 použitím RXMLQ8 a RXYLQ10.
▪ Minimálny prúd obvodu RXMLQ8=16,1A ▪ Minimálny prúd obvodu RXYLQ10=22,0A Obdobne minimálny prúd obvodu RXYLQ18=16,1 A
+22,0 A=38,1A Vyššie uvedený výsledok vynásobte 1,1
(38,1A×1,1)=41,91A, takže odporúčaná kapacita poistky by bola 45A.
VÝSTRAHA
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 300 mA zvyškový prevádzkový prúd.
6 Inštalácia

6.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pri inštalácii systému na mieste inštalácie.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Otvorenie jednotiek 2 Montáž vonkajšej jednotky 3 Pripojenie potrubia chladiva 4 Kontrola potrubia chladiva 5 Izolácia potrubia s chladivom 6 Plnenie chladiva 7 Pripojenie elektrického napájania

6.2 Otvorenie jednotky

6.2.1 Pre otvorenie k vonkajšej jednotke

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Odporúčané
poistky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
6 Inštalácia
14×
SW8
a b
c d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Aby sme získali prístup k jednotke, je nutné otvoriť čelné dosky nasledovne:
Ak sú čelné dosky otvorené, je možný prístup k skrini elektrických komponentov. Pozri "6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických
komponentov vonkajšej jednotky"na strane21.
Pre servisné účely je nutný prístup k tlačidlám na hlavnej doske s tlačenými obvodmi PCB. Pre vytvorenie prístupu k týmto tlačidlám nie je nutné otvárať kryt skrine elektrických komponentov. Pozri
"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie"na strane37.

6.2.2 Pre otvorenie skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky

6.3 Montáž vonkajšej jednotky

6.3.1 Na prípravu inštalačnej konštrukcie

Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
VÝSTRAHA
▪ Ak je nutné zvýšiť výšku inštalácie jednotky,
NEPOUŽÍVAJTE stojany len na podoprenie rohov.
▪ Stojany pod jednotkou musia byť najmenej 100 mm
široké.
X Nie je povolené O Povolené (* = preferovaná inštalácia)
▪ Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
V oblastiach so silným snežením je nutné túto výšku zvýšiť v závislosti od miesta a podmienok inštalácie.
VÝSTRAHA
Pri otváraní krytu skrine elektronických komponentov NEPOUŽÍVAJTE mimoriadnu silu. Nadmerná sila môže deformovať kryt, čoho následkom sa dostane voda do vnútra a spôsobí poruchu zariadenia.
VÝSTRAHA
Pri zatváraní krytu skrine elektrických komponentov sa uistite, že tesniaci materiál na spodnej zadnej strane krytu NIE je zachytený a ohnutý smerom dovnútra.
a Kryt skrine elektrických komponentov b Predná strana c Svorkovnica elektrického napájania d Tesniaci materiál e Môže sa dostať vlhkosť a nečistota X Nie je dovolené O Dovolené
Minimálny základ
a Kotviaci bod (4×)
HP AA AB
8~14 1076 1302
▪ Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20mm nad povrchom základu.
VÝSTRAHA
▪ Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky. V priebehu režimu vykurovania a ak sú vonkajšie teploty záporné, voda vypustená z vonkajšej jednotky zamrzne. V prípade zanedbania starostlivosti o vypúšťanie vody môže byť okolie jednotky veľmi klzké.
▪ Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite
maticu s plastovou podložkou (a) na ochranu doťahovanej časti matice pred hrdzou.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
6 Inštalácia
a b
c
c
b
a
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4

6.4 Pripojenie potrubia chladiva

6.4.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom

VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
▪ Použite bezšvové medené potrubie odkysličené kyselinou
fosforečnou.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.

6.4.2 O pripojení potrubia chladiva

Pred pripojením potrubia chladiva sa presvedčte, že sú vonkajšie a vnútorné jednotky namontované.
Pripojenie potrubia chladiva zahŕňa: ▪ Uloženie a pripojenie potrubia schladivom k vonkajšej jednotke ▪ Ochrana vonkajšej jednotky proti znečisteniu ▪ Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám (viď návod na
inštaláciu vnútorných jednotiek) ▪ Pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia potrubí ▪ Pripojenie súpravy vetvenia chladiva ▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Spájkovanie
▪ Použitie uzatváracích ventilov
▪ Odstránenie prepichnutých potrubí
a Potrubie z ľavej strany b Čelná prípojka c Pripojenie z pravej strany
Pre pripojenie z boku odstráňte vylamovací otvor na spodnej doske:
a Veľký vylamovací otvor b Vrták c Miesta vŕtania
VÝSTRAHA
Preventívne opatrenia k vylamovaniu vylamovacích otvorov:
▪ Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky. ▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť
hrany aokolité plochy a povrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené
otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
6.4.4 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke
INFORMÁCIE
Všetky miestne potrubia prepojenia medzi jednotkami svýnimkou potrubí príslušenstva dodáva zákazník.
VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.

6.4.3 Pre nasmerovanie potrubia chladiva

Inštalácia chladiaceho potrubia je možná pripojením z prednej strany alebo zboku (pri pohľade zo spodnej strany) podľa obrázku.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
VÝSTRAHA
▪ Pri inštalácii potrubia na mieste si overte, či používate
potrubie dodávané ako doplnkové potrubie.
▪ Tiež zabezpečte, aby potrubie nainštalované na mieste
sa nikde nedotýkalo iných potrubí, spodného alebo bočného panelu. Hlavne v prípade pripojenia potrubia zo spodnej strany alebo zboku zaistite ochranu potrubia vhodnou izoláciou, aby sa potrubie nikde nedotýkalo skrine jednotky.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
6 Inštalácia
a
a
A B
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
Pripojenie od uzatváracích ventilov k potrubiu na mieste inštalácie pomocou doplnkových potrubí dodaných spolu s jednotkou.
Za spojenia so súpravami vetvenia zodpovedá inštalatér (potrubie na mieste inštalácie).

6.4.5 Pre pripojenie súpravy viacnásobného pripojenia potrubí

VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej jednotky.
▪ Spoje nainštalujte vodorovne tak, aby štítok s upozornením (a)
pripojený ku spoju smeroval hore. ▪ Spoj neskloňte viac ako 7,5° (viď pohľad A). ▪ Spoj neinštalujte zvisle (viď pohľad B).
a Štítok Pozor X Nie je povolené O Povolené
▪ Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné
po dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa zaistiť rovná časť dlhšia ako 500mm.

6.4.7 Pripojenie súpravy vetvenia chladenia

Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na inštaláciu dodaný so súpravou.
▪ Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
▪ Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo
vodorovné vetvenie.
a Vodorovný povrch b Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný zvislo c Bod vetvenia potrubia chladiva namontovaný vodorovne

6.4.8 Na ochranu proti znečisteniu

Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny alebo prachu do potrubia.

6.4.6 Viacnásobné vonkajšie jednotky: Vylamovacie otvory

Zapojenie Popis
Čelná prípojka Pre pripojenie odstráňte vylamovacie otvory
Spodná prípojka Odoberte vylamovacie otvory v spodnom
čelnej dosky.
ráme a pretiahnite potrubie pod spodným rámom.
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
alebo ho uzatvorte pomocou pásky
Utesnite všetky otvory určené k prechodu potrubí a vedení použitím tesniaceho materiálu (dodávka zákazníka), inak výkon jednotky poklesne a do zariadenia sa môžu dostať malé živočíchy.
Príklad: prechod potrubia prednou stranou.
a Utesnite oblasti označené " ". (Ak potrubie vychádza z
čelného panelu.)
▪ Používajte len čisté potrubia. ▪ Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole. ▪ Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby
do nej nevnikol prach a nečistota.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
6 Inštalácia
1
1
1
1
2 2
≤Ø25.4 >Ø25.4
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a b
cde

6.4.9 Letovanie konca potrubia

VÝSTRAHA
Pozor pri pripojovaní potrubí. Pridajte pájkovací materiál tak, ako je zobrazené na obrázku.
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka nastavte na tlak 20 kPa (0,2 barov) pomocou
redukčného tlakového ventilu (práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na pokožke).
a Servisná prípojka b Kryt uzatváracieho ventilu c Šesťhranný otvor d Hriadeľ e Tesnenie
Na otvorenie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte oproti pohybu hodinových ručičiek.
a Potrubie s chladivom b Spájkovaný diel c Upevnenie pomocou pásky d Ručný ventil e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.

6.4.10 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky

Manipulácia suzatváracím ventilom
▪ Uistite sa, že sú všetky uzatváracie ventily počas prevádzky
otvorené. ▪ Uzatváracie ventily sú vo výrobe uzatvorené. ▪ Obrázok uvedený nižšie zobrazuje názov každého dielu
potrebného pre manipuláciu suzatváracím ventilom.
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie. 4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
Výsledok: Ventil je teraz otvorený.
Ak chcete uzatvárací ventil plynového potrubia Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplne otvoriť, otáčajte šesťhranným kľúčom dovtedy, kým sa nedosiahne krútiaci moment medzi 27 a 33N•m.
Nevhodný krútiaci moment môže spôsobiť únik chladiva aleboporušenie veka uzatváracieho ventilu.
VÝSTRAHA
Uvedomte si, že uvedený rozsah krútiaceho momentu je použiteľný len na otváranie uzatváracích ventilov Ø19,1~Ø25,4mm.
Na uzavretie uzatváracieho ventilu
1 Odoberte kryt uzatváracieho ventilu. 2 Do uzatváracieho ventilu zasuňte šesťhranný kľúč a uzatvárací
ventil otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky b Uzatvárací ventil c Prípojka prevádzkového potrubia d Kryt uzatváracieho ventilu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
3 Ak sa uzatvárací ventil nedá otočiť ďalej, zastavte otáčanie.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
4 Nainštalujte kryt uzatváracieho ventilu.
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
b c e
a
f g
d
A B
Výsledok: Ventil je teraz uzavretý.
Ako používať kryt uzatváracieho ventilu
▪ Kryt uzatváracieho ventilu je utesnený v miestach označených
šípkou. NEPOŠKOĎTE ho.
▪ Po ukončení manipulácie s uzatváracím ventilom dotiahnite kryt
uzatváracieho ventilu a skontrolujte, či chladivo neuniká. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
Ako používať servisná prípojka
▪ Keďže je servisná prípojka ventil typu Schrader, vždy použite
plniacu hadicu sventilom so stláčacím kolíkom.
▪ Po ukončení manipulácie so servisnou prípojkou nezabudnite kryt
servisnej prípojky bezpečne dotiahnuť. Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke nižšie.
▪ Po dotiahnutí krytu servisnej prípojky skontrolujte, či chladivo
neuniká.
Krútiace momenty doťahovania
6 Inštalácia
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B
3 Regenerujte plyn a olej z prepichnutého potrubia pomocou
regeneračnej jednotky.
UPOZORNENIE
Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
4 Ak je všetok plyn aolej zprepichnutého potrubia regenerovaný,
odpojte plniacu hadicu auzavrite servisné prípojky.
5 Odpojte spodnú časť plynových, kvapalinových potrubí a
potrubí uzatváracieho ventilu pozdĺž čiernej čiary. Použite vhodný nástroj (napr. rezačka potrubia).
Veľkosť
uzatváracie
ho ventilu
(mm)
Krútiaci moment dotiahnutia N•m (uzavrite v
smere pohybu hodinových ručičiek)
Hriadeľ
Teleso
ventilu
Šesťhranný
kľúč
Kryt (veko
ventilu)
Servisná
prípojka
Ø9,5 5,4~6,6 4mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8mm 22,5~27,5 Ø25,4

6.4.11 Odstránenie prepichnutého potrubia

VAROVANIE
Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
Ak nedodržíte nižšie uvedené pokyny, môže to mať za následok vznik škôd na majetku alebo zranenie osôb, ktoré môžu byť vážne v závislosti od okolností.
Prepichnuté potrubie odstráňte nasledovne:
1 Odstráňte veko ventilu a presvedčte sa, či sú uzatváracie
ventily úplne uzavreté.
VAROVANIE
Nikdy nedemontujte prepichnuté potrubie spájkovaním. Ľubovoľný plyn alebo olej, ktorý zostal vo vnútri
uzatváracieho ventilu, môže uniknúť cez prepichnuté potrubie.
6 Čakajte, kým všetok olej nevykvapká a potom pokračujte so
spojovaním potrubia na mieste inštalácie v prípade, že obnova nebola ukončená.
a Servisná prípojka a veko servisnej prípojky
b Uzatvárací ventil
c Prípojka prevádzkového potrubia
d Kryt uzatváracieho ventilu
2 Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov pripojte
vákuovaciu alebo obnovovaciu jednotku.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
25
6 Inštalácia
Sú ukončené práce na potrubí chladiva?
Už boli zapnuté vnútorné jednotky a/alebo vonkajšia jednotka?
Použite postup:
"Metóda 2: Po zapnutí ON".
Ukončite práce na potrubí.
Použite postup:
"Metóda 1: Pred zapnutím ON (pravidelná metóda)".
Áno
Nie
Nie
Áno
p<p
>
R410AN2
C
b c e
a
g
f
d
A B

6.5 Kontrola potrubia chladiva

6.5.1 O kontrole potrubia chladiva

Je veľmi dôležité, aby boli všetky práce na potrubí chladiva vykonané pred zapnutím jednotiek (vonkajšie alebo vnútorné).
Ak sa jednotky zapnú, spustia sa expanzné ventily. To znamená, že sa uzavrú. Ak k tomu dôjde, nie je možné vykonať test netesností a vysušenie potrubia a vnútorných jednotiek na mieste inštalácie pomocou vákua.
Preto sú vysvetlené 2 spôsoby počiatočnej inštalácie, testu netesností a vysušenia pomocou vákua.
Metóda 1: Pred zapnutím elektrického napájania ON
Ak systém ešte nebol zapnutý, nie je potrebná žiadna špeciálna činnosť na vykonanie skúšky tesnosti asušenia vákuom.
Metóda 2: Po zapnutí ON
Ak bol už systém zapnutý, aktivujte nastavenie [2‑21] (viď "7.2.4Pre
prístup do režimu 1 alebo 2" na strane 37). Toto nastavenie otvorí
expanzné ventily na mieste inštalácie, čím sa otvorí potrubie pre R410A a umožní vykonanie skúšky tesnosti a sušenia vákuom.
VÝSTRAHA
Pred začatím skúšky netesností a vákuovaní sa uistite, že sú všetky ventily potrubí nainštalovaných na mieste inštalácie (dodaných zákazníkom) OTVORENÉ (nie uzatváracie ventily vonkajších jednotiek!).
Viac informácií týkajúcich sa stavu ventilov nájdete v "6.5.3Kontrola
chladiaceho potrubia: Nastavenie"na strane26.

6.5.2 Kontrola chladiaceho potrubia: Všeobecné pokyny

K servisnej prípojke všetkých uzatváracích ventilov na zvýšenie účinnosti pripojte vákuové čerpadlo (viď "6.5.3Kontrola chladiaceho
potrubia: Nastavenie"na strane26).
VÝSTRAHA
Používajte 2 stupňové vákuové čerpadlo so spätnou klapkou alebo elektromagnetický ventil, ktorý je schopný vyvinúť podtlak –⁠100,7kPa (−⁠1,007 bar) (5Torr absolútny tlak).
VÝSTRAHA
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do systému.
VÝSTRAHA
Neodvzdušňujte chladivom. Na vytvorenie vákua použite vákuové čerpadlo.

6.5.3 Kontrola chladiaceho potrubia: Nastavenie

VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej jednotke boli aktívne.
VÝSTRAHA
Počkajte, kým vonkajšia jednotka neukončí inicializáciu, aby sa použilo nastavenie [2‑21].
Skúška tesnosti a vákuovania
Kontrola potrubia chladiva zahŕňa: ▪ Skontrolovať netesnosti v potrubí chladiva. ▪ Vykonať vysušenie vákuom, aby sa odstránila vlhkosť, vzduch
alebo dusík v potrubí chladiva.
Ak existuje možnosť, že je vpotrubí schladivom prítomná vlhkosť (napr. do potrubia sa môže dostať dažďová voda), najprv vykonajte vysušenie vákuom, ktoré je popísané nižšie, až sa celkom odstráni všetka vlhkosť.
Celé potrubie vo vnútri jednotky bolo vo výrobe skúšané, či je dobre utesnené.
Kontrolovať je nutné len potrubie chladiva nainštalované na mieste inštalácie. Preto pred uskutočnením skúšky netesnosti alebo vysušením vákuom sa presvedčte, či sú všetky uzatváracie ventily vonkajších jednotiek pevne uzavreté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B C Ventil C
Ventil Stav ventilov
Ventil A Otvorený Ventil B Otvorený Ventil C Otvorený Uzatvárací ventil kvapalinového
Zavrieť
potrubia Uzatvárací ventil plynového
Zavrieť
potrubia
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
6 Inštalácia
a
b
VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Bližšie podrobnosti nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky. Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, pozrite si diagram v tejto kapitole na predchádzajúcich stranách (viď "6.5.1 O kontrole potrubia chladiva" na
strane26).

6.5.4 Na vykonanie skúšky tesnosti

Skúška tesnosti musí spĺňať špecifikácie EN378‑2.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti vákua
1 Vyvákuujte systém z kvapalinového a plynového potrubia
–⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absolútny) viac ako 2 hodiny.
2 Ak sa to dosiahne, vypnite vákuové čerpadlo a skontrolujte, či
sa tlak za poslednú 1 minútu nezvýšil.
3 Ak sa tlak zvýšil, systém môže buď obsahovať vlhkosť (viď
sušenie vákuom uvedené nižšie) alebo je neutesnený.
Na kontrolu tesnosti: Skúška netesnosti tlaku
1 Prerušte vákuum natlakovaním plynom dusíkom na minimálny
pretlak 0,2MPa (2bar). Nikdy nenastavujte tlak na vyšší, než je maximálny prevádzkový tlak jednotky, napr. 4,0MPa (40bar).
2 Použitím skúšky bubliniek roztoku odskúšajte tesnosť všetkých
prípojok potrubia.
3 Vypustite všetok plyn dusík.
VÝSTRAHA
Použite roztok pre skúšku bublinkami odporúčaný veľkoobchodníkom. Nepoužívajte mydlovú vodu, ktorá môže spôsobiť porušenie nástrčných matíc (mydlová voda môže obsahovať soľ, ktorá absorbuje vlhkosť, ktorá zamrzne, ak sa potrubie ochladí) a/alebo koróziu nástrčných spojov (mydlová voda môže obsahovať amoniak, ktorý spôsobí koróziu medzi mosadznou nástrčnou maticou a medenou rozšírenou rúrkou).
ventily vonkajšej jednotky alebo ich nechajte zavreté. Viac informácií nájdete v "6.7.2 O doplňovaní chladiva" na
strane28.
INFORMÁCIE
Po otvorení uzatváracieho ventilu možno tlak v potrubí chladiva NEBUDE stúpať. Môže to byť spôsobené napr. zatvoreným expanzným ventilom v obvode vonkajšej jednotky. Pre správnu prevádzku jednotky to nepredstavuje žiaden problém.

6.6 Pre izolovanie potrubia chladiva

Po ukončení skúšky tesnosti a vákuovania potrubia je ho nutné izolovať. Pri tejto činnosti je nutné dodržovať nasledujúce pravidlá:
▪ Pripojenie potrubia a súpravy vetvenia potrubia chladiacej zmesi
musia byť dokonale zaizolované.
▪ Nezabudnite zaizolovať kvapalinové aplynové potrubie (všetkých
jednotiek).
▪ Používajte tepelne odolnú polyetylénovú penu, ktorá je schopná
odolávať teplotám do 70°C u kvapalinového potrubia a polyetylénovú penu odolávajúcu teplote do 120°C u plynového potrubia.
▪ Izoláciu potrubia chladiacej zmesi zosilnite podľa prostredia
inštalácie.
Okolitá teplota Vlhkosť Minimálna hrúbka
≤30°C 75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C ≥80% relatívnej
vlhkosti
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. ▪ Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez
medzery v izolácii odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky, pretože vonkajšia jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia. Viď obrázok nižšie.
15mm
20mm

6.5.5 Na vykonanie vákuového sušenia

VÝSTRAHA
Prípojky k vnútorným jednotkám a všetkým vnútorným jednotkám majú byť preskúšané na netesnosť a pomocou vákua. Všetky ventily potrubí na mieste inštalácie (dodané zákazníkom) nechajte takisto otvorené.
Pred pripojením prípojok k jednotke má byť preskúšaná na netesnosť a pomocou vákua. Ak nie, viac informácií nájdete v "6.5.1O kontrole potrubia chladiva"na strane26.
Pri odstraňovaní vlhkosti zo systému sa postupuje nasledovne:
1 Systém vyvákuujte počas najmenej 2 hodín na cieľové vákuum
–⁠100,7 kPa (–⁠1,007bar) (5Torr absolútny).
2 Skontrolujte, či je vákuové čerpadlo vypnuté, cieľové vákuum
sa udrží najmenej 1 hodinu.
3 Ak nedocielite cieľové vákuum do 2 hodín alebo neudržíte
vákuum počas 1 hodiny, systém môže obsahovať príliš veľa vlhkosti. V takom prípade prerušte vákuum natlačením plynu dusík na tlak 0,05 MPa (0,5 bar) a opakujte kroky 1 až 3, kým sa všetka vlhkosť neodstráni.
4 V závislosti od toho, či chcete okamžite doplniť chladivo cez
prípojku plnenia chladiva alebo najprv predbežne naplniť časť chladiva cez kvapalinové potrubie, buď otvorte uzatváracie
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
a Izolačný materiál b Tesnenie atď.

6.7 Plnenie chladiva

6.7.1 Predbežné opatrenia pri doplňovaní chladiva

VAROVANIE
▪ Používajte len chladivo R410A. Iné látky môžu
spôsobiť výbuchy anehody.
▪ R410A obsahuje fluórované skleníkové plyny. Má
hodnotu potenciálu globálneho otepľovania 2 087,5. Tieto plyny NEVYPÚŠŤAJTE do ovzdušia.
▪ Pri plnení chladiva vždy používajte ochranné rukavice
abezpečnostné okuliare.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
6 Inštalácia
VÝSTRAHA
Ak je elektrické napájanie niektorých jednotiek vypnuté, postup napĺňania sa nedá správne ukončiť.
VÝSTRAHA
Vprípade systému sviacnásobnými vonkajšími jednotkami zapnite elektrické napájanie všetkých vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
VÝSTRAHA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli vnútorné a vonkajšie jednotky zapnuté, kompresor nebude v prevádzke, kým sa správnym spôsobom nevytvorí spojenie medzi vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a vnútornými jednotkami.
VÝSTRAHA
Pred spustením plnenia skontrolujte, či je zobrazenie na 7­segmentovom displeji A1P PCB vonkajšej jednotky normálne (viď "7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane 37). Ak je k dispozícii kód poruchy, viď "11.2Problémy riešenia na základe chybových kódov"na strane48.
VÝSTRAHA
Čelný panel pred vykonaním operácie doplnenia chladiva uzavrite. Bez nasadeného čelného panelu jednotka nedokáže správne posúdiť, či funguje správne alebo nie.
VÝSTRAHA
V prípade údržby a ak systém (vonkajšia jednotka +potrubie na mieste inštalácie+vnútorné jednotky) už neobsahuje žiadne chladivo (napr. po vypustení chladiva), jednotku je nutné naplniť pôvodným množstvom chladiva (viď štítok na jednotke) pomocou predbežného naplnenia predtým, než je možné spustiť funkciu automatického plnenia.

6.7.2 O doplňovaní chladiva

Po ukončení vákuového vysušovania môže začať doplňovanie dodatočného chladiva.
Na urýchlenie procesu napĺňania chladiva je v prípade veľkých systémov odporúčaných pre prvé predbežné naplnenie časti chladiva cez kvapalinové potrubie pred pokračovaním s aktuálnym automatickým alebo ručným plnením. Tento krok je súčasťou nižšie uvedeného postupu (viď "6.7.5 Doplnenie chladiva" na strane 31). Toto sa môže preskočiť, ale plnenie bude trvať dlhšie.
K dispozícii je vývojový diagram, ktorý poskytuje prehľad možností a činností, ktoré je nutné vykonať (viď "6.7.4 Na doplnenie chladiva:
Vývojový diagram"na strane30).

6.7.3 Určenie množstva chladiva na doplnenie

INFORMÁCIE
Informácie o konečnom nastavení náplne v skúšobnom laboratóriu získate od vášho miestneho predajcu.
VÝSTRAHA
Náplň chladiva v systéme musí byť menej ako 100kg. To znamená, že v prípade, že je celková vypočítaná náplň chladiva rovná alebo väčšia ako 95 kg, musíte vonkajší viacnásobný systém rozdeliť na menšie nezávislé systémy, pričom každý obsahuje menšiu ako 95 kg náplň chladiva. O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom štítku jednotky.
Vzorec:
R=[(X1ר22,2)×0,37+(X2ר19,1)×0,26+(X3ר15,9)×0,18+(X4ר12,7 )×0,12+(X5ר9,5)×0,059+(X6ר6,4)×0,022]+A+B
R Prídavné chladivo pre doplnenie [v kg a zaokrúhlené na 1
desatinné miesto]
X
Celková dĺžka [m] kvapalinového potrubia priemeru Øa
1...6
A, B Parametre A a B (pozri tabuľky nižšie)
V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami pripočítajte súčet súčiniteľov plnenia jednotlivých vonkajších jednotiek.
Parameter A
Dĺžka potrubia
(a)
CR A
8 HP 10~14 HP
≤30m 105%<CR≤130% 0,5kg >30m 105%<CR≤130% 1,2kg 1,5kg
(a) Dĺžka potrubia je vzdialenosť od vonkajšej jednotky k
najvzdialenejšej vnútornej jednotke
CR Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací pomer
Parameter B
8~10 HP 12~14 HP
B=3,5kg B=3,8kg
Metrické potrubie. Pri použití metrického potrubia nahraďte súčinitele hmotnosti vo vzorci súčiniteľmi z nasledovnej tabuľky:
Palcové potrubie Metrické potrubie
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Potrubie Súčiniteľ
hmotnosti
Ø6,4mm 0,022 Ø6mm 0,018
Ø9,5mm 0,059 Ø10mm 0,065 Ø12,7mm 0,12 Ø12mm 0,097 Ø15,9mm 0,18 Ø15mm 0,16
Ø16mm 0,18 Ø19,1mm 0,26 Ø18mm 0,24 Ø22,2mm 0,37 Ø22mm 0,35
Požiadavky na spojovací pomer. Pri výbere vnútorných jednotiek musí byť spojovací pomer v súlade s nasledovnými požiadavkami. Viac informácií nájdete v technických údajoch.
Iné kombinácie než tie, ktoré sú uvedené v tabuľke, nie sú dovolené.
Vnútorné
jednotky
Spolu
(a)
CR
CR za typ
VRVDX RADX LT
(b)
AHU
Hydrobox
VRVDX 70~130% 70~130%
VRVDX +
80~130% 0~130% 0~130%
RADX RADX 80~130% 80~130%
VRVDX +
70~130% 70~130% 0~80%
LT
Hydrobox
VRV DX +
70~110% 70~110% 0~110%
AHU AHU 90~110% 90~110%
(a) Celkový CR = Celkový výkon vnútornej jednotky spojovací
pomer
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
(b) CR za typ = Dovolený výkon spojovací pomer za typ
vnútornej jednotky
6 Inštalácia
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
6 Inštalácia
Krok 1
Vypočítajte dodatočné množstvo náplne chladiva: R (kg)
Došlo k preplneniu chladivom, obnovte chladivo pre dosiahnutie R=Q
Krok 2
• Otvorené ventily C a B do kvapalinového vedenia
• Vykonajte predbežné naplnenie: Q (kg)
Krok 3a
• Uzavrite ventily C a B
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 3b
Uzavrite ventily C a B
R=Q R>QR<Q
Pokračuje na nasledovnej strane >>
p< p>
R410AN2
C
A B

6.7.4 Na doplnenie chladiva: Vývojový diagram

Viac informácií nájdete v "6.7.5Doplnenie chladiva"na strane31.
Predbežné doplnenie chladiva
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
Plnenie chladiva
Krok 5
Pokračujte s ručným plnením
Krok 6
Aktivujte nastavenie na mieste inštalácie [2-20]=1 Jednotka spustí operáciu ručného doplnenia chladiva.
Krok 7
• Otvorte ventil A
• Doplňte zvyšné množstvo chladiva P (kg) R=Q+P
Krok 8
• Uzavrite ventil A
• Stlačením BS3 zastavíte ručné doplňovanie
• Plnenie je ukončené
• Doplňte množstvo uvedené na štítku dodatočnej náplne chladiva
• Prejdite na skúšobnú prevádzku
Krok 4
• K plniacej prípojke chladiva (d) pripojte ventil A
• Otvorte všetky uzatváracie ventily vonkajšej jednotky
R>Q
<< Pokračovanie z predchádzajúcej strany
p< p>
R410A
d
A
p<p
>
R410AN2
C
b c e
a
g
f
d
A B
6 Inštalácia

6.7.5 Doplnenie chladiva

Použite postup popísaný nižšie.
Predbežné naplnenie chladiva
1 Použitím vzorca uvedeného v vypočítajte dodatočné množstvo
chladiva, ktoré je nutné doplniť "6.7.3 Určenie množstva
chladiva na doplnenie"na strane28.
2 Prvých 10 kg dodatočného množstva chladiva je možné
predbežne doplniť bez prevádzky vonkajšej jednotky.
Ak Potom
Dodatočné množstvo chladiva je menšie ako 10kg
Dodatočné množstvo chladiva je väčšie ako 10 kg
Vykonajte kroky 2+3.
Vykonajte kroky 2~8.
3 Predbežné naplnenie je možné vykonať bez toho, že by bol v
prevádzke kompresor, pripojením fľaše s chladivom k servisným prípojkám uzatváracích ventilov kvapalinového a vyrovnávacieho potrubia (otvorte ventil B). Presvedčte sa, že sú uzatváracie ventily ventilu A a všetkých vonkajších jednotiek uzavreté.
VÝSTRAHA
Počas predbežného plnenia je chladivo plnené cez kvapalinové potrubie. Uzavrite ventil A a z plynového potrubia odpojte rozvádzač.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
a Tlakový redukčný ventil b Dusík c Váha d Nádrž na chladivo R410A (sifónový systém) e Vákuové čerpadlo
f Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
g Uzatvárací ventil plynového potrubia A Ventil A B Ventil B C Ventil C
4 Vykonajte nasledovné:
Ak Potom
4a Vypočítané dodatočné
množstvo chladiva sa dosiahne pomocou vyššie uvedeného postupu predbežného naplnenia
4b Celkové množstvo chladiva
by sa nemalo doplňovať prdbežným doplňovaním
Uzavrite ventily C a Ba z kvapalinového potrubia odpojte rozvádzač.
Uzavrite ventily C a B,z kvapalinového potrubia odpojte rozvádzač a vykonajte kroky 4~8.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
6 Inštalácia
p<p
>
R410A
a c
d
b
A
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
INFORMÁCIE
Ak sa dosiahlo celkové dodatočné množstvo chladiva v kroku 4 (len predbežným naplnením), zapíšte množstvo chladiva, ktoré bolo pridané, na štítok dodatočného množstva chladiva poskytnutého s jednotkou a umiestnite ho na zadnú stranu čelného panela.
Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane44.
Plnenie chladiva
a Váha b Nádrž na chladiacu zmes R410A (sifónový systém) c Vákuové čerpadlo d Plniaca prípojka chladiacej zmesi
A Ventil A
INFORMÁCIE
Pre systém sviacnásobnými vonkajšími jednotkami nie je potrebné knádrži chladiva pripojiť všetky plniace prípojky.
Chladivo sa plní s ±22 kg za 1 hodinu pri vonkajšej teplote 30°C DB alebo s ±6kg pri vonkajšej teplote 0°C DB.
Ak ho potrebujete urýchliť v prípade viacnásobného systému sviacerými vonkajšími jednotkami (multi), pripojte nádrž chladiva ku každej vonkajšej jednotke.
VÝSTRAHA
▪ Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo
vnútri jednotky. Vnútorné potrubie jednotky je už z výroby naplnené chladivom, takže pri pripojovaní plniacej hadice buďte opatrní.
▪ Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko
prípojky doplňovania chladiva. Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9N•m.
▪ V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie chladiva
môže kompresoru trvať ±10 minút, kým sa spustí po spustení prevádzky jednotky. To nie je porucha.
5 Pokračujte s ručným plnením.
INFORMÁCIE
Po doplnení chladiva:
▪ Na štítok doplnenia chladiva dodaného s jednotkou
zaznamenajte dodatočné množstvo chladiva aumiestnite ho na zadnú stranu čelného panela.
▪ Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v
"8Uvedenie do prevádzky"na strane44.

6.7.6 Krok 6: Pre ručné doplňovanie chladiva

Zvyšnú dodatočnú náplň chladiva je možné doplniť počas prevádzky vonkajšej jednotky pomocou režimu prevádzky ručného doplnenia chladiva:
1 Vykonajte všetky predbežné opatrenia uvedené v
"7Konfigurácia"na strane 36 a "8Uvedenie do prevádzky"na strane44.
2 Zapnite elektrické napájanie vnútorných jednotiek a vonkajšej
jednotky.
3 Na spustenie režimu ručného doplnenia chladiva aktivujte
nastavenie vonkajšej jednotky [2‑20]=1. Pozri podrobnosti v Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
Výsledok: Jednotka sa spustí.
4 Je možné otvoriť ventil A. Je možné vykonať doplnenie
zvyšného dodatočného chladiva.
5 Ak sa doplní zvyšné vypočítané dodatočné množstvo chladiva,
uzavrite ventil A a stlačením BS3 zastaví proces ručného doplnenia chladiva.
INFORMÁCIE
Režim ručného doplňovania chladiva sa automaticky ukončí do 30 minút. Ak plnenie nie je po 30 minútach ukončené, vykonajte operáciu dodatočného plnenia chladiva znova.
6 Uskutočnite skúšobný postup, ako je popísaný v "8Uvedenie
do prevádzky"na strane44.

6.7.7 Kontroly po doplnení chladiva

▪ Sú otvorené všetky uzatváracie ventily? ▪ Je množstvo chladiva, ktoré bolo doplnené, zaznamenané na
štítku náplne chladiva?
VÝSTRAHA
Po (predbežnom) doplnení chladiva nezabudnite otvoriť všetky uzatváracie ventily.
Prevádzka s uzatvorenými uzatváracími ventilmi spôsobí poškodenie kompresora.
6.7.8 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových plynoch
1 Štítok vyplňte nasledovne:
a Ak je s jednotkou dodaný štítok viacnásobných
fluorinovaných skleníkových plynov (pozri príslušenstvo), odlepte príslušný jazyk a nalepte na vrch a.
b Náplň výrobku chladivom zvýroby: viď výrobný štítok
jednotky
c Dodatočné množstvo náplne d Celkové množstvo naplneného chladiva e Emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva
vyjadrené v tonách ekvivalentu CO
f GWP = Global warming potential (potenciál globálneho
oteplenia)
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000
2 Štítok prilepte na vnútornú stranu vonkajšej jednotky vedľa
plynového akvapalinového uzatváracieho ventilu.
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
2
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543427-1 – 2018.07
6 Inštalácia
a
b
dd d
c
b g g
h h
c
fffh
eee
a
h h h
h h
i

6.8 Pripojenie elektrického napájania

6.8.1 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej inštalácie

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VAROVANIE
Všetky zapojenia na mieste inštalácie akomponenty MUSÍ nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie MUSÍ spĺňať príslušné miestne zákony a predpisy.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VÝSTRAHA
Ak nie je pripojené elektrické napájanie alebo je nesprávne pripojená N fáza, na zariadení vznikne porucha.
VÝSTRAHA
NEiNŠTALUJTE kondenzátor s posunom fázy, lebo táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s posunom fázy zníži výkon a môže spôsobiť nehodu.
VÝSTRAHA
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia NIKDY neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
VÝSTRAHA
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy funguje u tohto
výrobku len pri spustení výrobku. Potom sa detekcia obrátenej fázy nevykonáva počas normálnej prevádzky výrobku.
▪ Detektor ochrany obrátenej fázy je určený k tomu, aby
výrobok zastavil, ak sa pri spustení zariadenia vyskytnú nenormálne javy.
▪ Počas nenormálnej situácie ochrany otočením fázy
prehoďte zapojenie 2 z 3 fáz (L1, L2 a L3).
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.

6.8.2 Elektrická inštalácia: Prehľad

Elektrické zapojenie na mieste inštalácie sa skladá z elektrického napájania (vždy vrátane uzemnenia) a zo zapojenia komunikácie vnútornej a vonkajšej jednotky (= prenos).
Príklad:
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine
správne pripojená. ▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Jednotku NEOBSLUHUJTE, kým nie je úplne nainštalované chladiace potrubie. Prevádzka jednotky pred ukončením inštalácie potrubia môže poškodiť kompresor.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
a Elektrické napájanie na mieste inštalácie (s ističom
zvodového prúdu)
b Hlavný vypínač c Uzemnenie d Vonkajšia jednotka e Vnútorná jednotka
f Používateľské rozhranie
g Zapojenie elektrického napájania vnútornej jednotky
(opláštený kábel) (230V)
h Zapojenie prenosového vedenia (opláštený kábel) (16V)
i Zapojenie elektrického napájania vonkajšej jednotky
(opláštený kábel) Elektrické napájanie 3N~50Hz Elektrické napájanie 1~50Hz Uzemnenie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
33
6 Inštalácia
a a a
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
a
b c
d
b a
c
d
c
A
A

6.8.3 O elektrickom napájaní

Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma vedeniami stále najmenej 25mm.
VÝSTRAHA
▪ Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia
byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania sa môžu križovať, ale nesmú byť uložené rovnobežne.
▪ Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania
sa nesmú dotýkať vnútorného potrubia (s výnimkou potrubia klimatizácie PCB), aby nedošlo k poškodeniu vodičov v dôsledku potrubia s vysokou teplotou.
▪ Veko pevne uzavrite a elektrické vodiče usporiadajte
tak, aby sa veko a ostatné časti zariadenia neuvoľnili.
Prenosové vedenie mimo jednotky má byť izolované a umiestnené spolu s potrubím na mieste inštalácie.
Potrubie na mieste inštalácie môže byť umiestnené z prednej strany alebo spodnej strany jednotky (prechod doľava alebo doprava). Pozri "6.4.3Pre nasmerovanie potrubia chladiva"na strane22.
▪ Dodržujte všetky nižšie uvedené obmedzenia. Ak sú káble
prepojenia medzi jednotkami mimo týchto obmedzení, môže to mať za následok poruchu prenosu:
▪ Maximálna dĺžka vedenia: 1000m. ▪ Celková dĺžka vedenia: 2000m. ▪ Maximálna dĺžka vedenia medzi vonkajšími jednotkami: 30m. ▪ Prenosové vedenie avoľba chladenia/kúrenia: 500m. ▪ Maximálny počet vetiev: 16.
▪ Maximálny počet nezávislých navzájom prepojených systémov:
10.
▪ K prepojeniu jednotiek pomocou káblov je možné použiť až 16
vetiev. Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie (pozri obrázok nižšie).
Pri zapojovaní vždy používajte vinylom izolované vodiče sprierezom 0,75 až 1,25 mm2 alebo káble (2 vodičové vedenia). (3 žilové káble sa dajú použiť len pre diaľkový ovládač prepínača voľby klimatizácie/ vykurovania.)
6.8.4 Pokyny kvylamovaniu vylamovacích otvorov
▪ Kvylomeniu vylamovacieho otvoru použite kladivo. ▪ Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť hrany aokolité
plochy apovrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
▪ Aby sa zabránilo poškodeniu vedení, obaľte ich pomocou
ochrannej pásky, vložte ich na mieste montáže do ochranných vedení dodaných zákazníkom alebo do vylamovaných otvorov nainštalujte vhodné zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr. gumené puzdrá.
a Vylamovací otvor b Okuje c Odstráňte nečistoty d Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé
živočíchy cez vylamovacie otvory, otvory utesnite vhodným materiálom (ktorý si pripravíte na mieste inštalácie)

6.8.5 Uloženie a upevnenie prenosového vedenia

Prenosové vedenie môže byť uložené len cez prednú stranu. Upevnite ho do horného montážneho otvoru.
a Vonkajšia jednotka
b Vnútorná jednotka
d Vetviace vedenie 1
g Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie
h Centrálne užívateľské rozhranie (atď...) A Zapojenie prevodu vonkajšia/vnútorná jednotka B Zapojenie prevodu nadriadená jednotka (master) /
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
c Hlavné vedenie
e Vetviace vedenie 2
f Vetviace vedenie 3
podriadená jednotka (slave)
34
a Prenosové vedenie (možnosť 1) b Prenosové vedenie (možnosť 2)
potrubia pomocou spôn.
c Spona. Upevnite k nízkonapäťovému vedeniu
namontovanému z výroby.
d Spona.
(a)
(a)
. Upevnite k izolácii
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
c
d
a b
Pripevnite na označené umelohmotné držiaky pomocou svoriek,
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F1F2 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
F1 F2 F1 F2 F1 F2
b c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 Q1 Q2
A1P
d de
f
ba c
Q1 Q2
a bc de
d
c
X1M
ab
A
A
d
ktoré dodáva zákazník.
a Vedenie medzi jednotkami (vnútorná-vonkajšia) (F1/F2
vľavo)
b Vnútorné prenosové vedenie (Q1/Q2)
c Plastová konzola
d Svorky dodané zákazníkom
6 Inštalácia
▪ Vodiče pre iné systémy musia byť pripojené ku svorkám F1/F2
(Out-Out) na riadiacej karte PCB vonkajšej jednotky, ku ktorej sú pripojené vodiče vnútorných jednotiek.
▪ Základná jednotka je tá vonkajšia jednotka, ku ktorej sú pripojené
prepojovacie vodiče vnútorných jednotiek.

6.8.7 Pripojenie prenosového vedenia

Po inštalácii prepojovacích vedení vo vnútri jednotky ohnite vodiče pozdĺž potrubia s chladivom a upevnite použitím pásky podľa obrázku uvedeného nižšie.

6.8.6 Pripojenie prenosového vedenia

Vodiče zvnútorných jednotiek musia byť pripojené ku svorkám F1/ F2 (In-Out) PC riadiacej karty vonkajšej jednotky.
Krútiaci moment doťahovania skrutiek svoriek:
Veľkosť skrutky Krútiaci moment uťahovania
(N•m)
M3,5 (A1P) 0,8~0,96
Vprípade inštalácie sjednou vonkajšou jednotkou
a Karta PCB vonkajšej jednotky (A1P)
b Používajte vodič stienením (2 vodiče) (bez polarity)
c Svorkovnica (dodáva zákazník)
d Vnútorná jednotka
e Vonkajšia jednotka
Vprípade inštalácie sviacerými vonkajšími jednotkami
a Kvapalinové potrubie b Plynové potrubie c Izolácia d Prenosové zapojenie (F1/F2) e Dokončovacia páska

6.8.8 Uloženie a upevnenie elektrického napájania

VÝSTRAHA
Pri ukladaní vedení uzemnenia zabezpečte odstup minimálne 25mm alebo viac od vedení kompresora. Ak nedodržíte tento pokyn, môže to nepriaznivo vplývať na správnu prevádzku ostatných jednotiek, ktoré sú takisto uzemnené.
Vedenie elektrického napájania môže byť uložené len cez prednú a ľavú stranu. Upevnite ho do spodného montážneho otvoru.
a Jednotka A (hlavná vonkajšia jednotka)
b Jednotka B (podriadená vonkajšia jednotka)
c Jednotka C (podriadená vonkajšia jednotka)
d Nadriadená jednotka (master) / podriadená jednotka
▪ Prepojovacie vodiče medzi vonkajšími jednotkami na rovnakom
potrubí musia byť pripojené ku svorkám Q1/Q2 (Out Multi). Pripojenie týchto vodičov ku svorkám F1/F2 by spôsobilo poruchu systému.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
(slave) (Q1/Q2)
e Prevod vonkajšia/vnútorná jednotka (F1/F2)
f Prevod vonkajšia jednotka / iný systém (F1/F2)
a Elektrické napájanie (možnosť 1) b Elektrické napájanie (možnosť 2) c Elektrické napájanie (možnosť 3) d Spona
(a) Je nutné odstrániť vylamovací otvor. Otvor uzavrite, aby
ste zabránili vstupu malých živočíchov alebo nečistôt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
(a)
(a)
(a)
. Použite vedenie.
35

7 Konfigurácia

a
bc d
f
g
e
j
k h i
L1 L2 L2 N

6.8.9 Pripojenie elektrického vedenia

VÝSTRAHA
Nikdy nepripájajte elektrické napájanie ku svorkovnici prenosového vedenia. Inak by došlo k zrúteniu celého systému.
INFORMÁCIE
Inštalácia a uloženie v prípade, že sa používa prepínač režimu klimatizácia/vykurovanie: viď návod na inštaláciu prepínača režimu klimatizácia/vykurovanie.
UPOZORNENIE
Pri pripájaní vedenia elektrického napájania musí byť uzemnenie prevedené pred pripojením prípojok, ktoré vedú elektrický prúd. Pri odpojení vedenia elektrického napájania musia byť prípojky, ktoré vedú elektrický prúd, oddelené pred pripojením uzemnenia. Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického napájania a samotnou svorkovnicou musí byť taká, aby boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia elektrického napájania voľne vytiahnutý zukotvenia vedenia.
Krútiaci moment doťahovania skrutiek svoriek:
Veľkosť skrutky Krútiaci moment uťahovania
M8 (svorkovnica elektrického napájania)
M8 (uzemnenie)
(N•m)
5,5~7,3
V takom prípade sa musí odstrániť podložka, ktorá sa štandardne používa.
Pripojenie oboch káblov k svorke elektrického napájania sa má vykonať len tak, ako je uvedené nižšie:
7 Konfigurácia

7.1 Prehľad: Konfigurácia

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o konfigurácii systému po jeho nainštalovaní.
Obsahuje informácie o: ▪ Nastavenia na mieste inštalácie ▪ Použitie funkcie detekcie úniku
INFORMÁCIE
Je dôležité, aby si inštalatér postupne prečítal všetky informácie v tejto kapitol aaby bol systém konfigurovaný tak, ako je to najvhodnejšie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
VÝSTRAHA
Odporúčania pri pripojovaní uzemnenia: Zapojte ho tak, aby prechádzal výrezom podložky. (V
prípade nesprávneho zapojenia uzemňovacieho vodiča sa nedá dosiahnuť potrebná účinnosť uzemnenia.)
Upevnite elektrické napájacie vedenie ku plastovej konzole použitím svorky dodanej zákazníkom tak, aby sa zabránilo pôsobeniu vonkajšej sily na svorku. Zelený a žltý prúžkovaný vodič sa MUSÍ použiť iba na uzemnenie.
a Elektrické napájanie (380~415 V, 3N~50Hz)
b Poistka
c Prúdový chránič
d Uzemnenie
e Svorkovnica elektrického napájania
f Pripojte každé napájacie vedenie: RED do L1, WHT do L2,
BLK do L3 a BLU do N
g Uzemnenie (GRN/YLW) h Upevnite elektrické napájacie vedenie ku plastovej konzole
použitím svorky dodanej zákazníkom tak, aby sa zabránilo pôsobeniu vonkajšej sily na svorku.
i Svorka (dodáva zákazník) j Pružná podložka
k Pri pripojení vedenia uzemnenia sa odporúča uskutočniť
oka ohnutím.
Viacnásobné vonkajšie jednotky
Na pripojenie elektrického napájania k viacerým vonkajším jednotkám navzájom je nutné použiť kruhové jazýčky. Nesmie sa použiť vodič bez izolácie.

7.2 Nastavenia na mieste inštalácie

7.2.1 O nastaveniach na mieste inštalácie

Aby bolo možné pokračovať v konfigurácii systému tepelného čerpadla VRV IV, je nutné pripojiť niektoré vstupy ku karte PCB jednotky. Táto kapitola popisuje, ako je možný ručný vstup pomocou ovládania tlačidiel alebo prepínačov DIP na karte PCB a odčítanie spätnej väzby zo 7 segmentového displeja.
Nastavenia sa vykonávajú na hlavnej vonkajšej jednotke. Po vykonaní nastavení na mieste inštalácie je tiež možné potvrdiť
aktuálne prevádzkové parametre jednotky.
Tlačidlá a prepínače DIP
Položka Popis
Tlačidlá Obsluhou tlačidiel je možné:
▪ Vykonať špeciálne činnosti (automatické
naplnenie chladivom, skúšobnú prevádzku a pod.).
▪ Vykonajte nastavenia na mieste inštalácie
(požadovaná obsluha, nízka hlučnosť atď.).
Prepínače DIP Obsluhou prepínačov DIP je možné:
▪ DS1 (1): prepínač COOL/HEAT (viď návod
na inštaláciu prepínača režimu klimatizácia/ vykurovanie). OFF=nie je nainštalovaný=nastavenie z výrobného závodu
▪ DS1 (2~4): NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
▪ DS2 (1~4): NEPOUŽITÉ. NASTAVENIE
ZVÝROBY NEMEŇTE.
Viď tiež: ▪ "7.2.2Komponenty nastavenia na mieste inštalácie"na strane37
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
36
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurácia
a b
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
a
b
c
"7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste
inštalácie"na strane37
Konfigurátor PC
Pre systém tepelného čerpadla VRV IV je tiež možné vykonať niekoľko nastavení na mieste použitia pri uvedení do prevádzky cez rozhranie osobného počítača (na tento účel je potrebná nadštandardná výbava EKPCCAB). Inštalatér môže pripraviť konfiguráciu (mimo miesta inštalácie) na PC a potom konfiguráciu nahrať do systému.
Viď tiež: "7.2.9Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke"na
strane42.
Režim 1 a 2
Režim Popis
Režim 1 (monitorovacie
nastavenia)
Režim 2 (nastavenia na
mieste inštalácie)
Režim 1 je možné použiť na monitorovanie aktuálnej situácie vonkajšej jednotky. Takisto je možné monitorovať obsah niektorých nastavení na mieste inštalácie.
Režim 2 sa používa na zmenu nastavení systému na mieste inštalácie. Je možné zobrazenie aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie a zmena aktuálnej hodnoty nastavenia na mieste inštalácie.
Vo všeobecnosti môže byť po zmene nastavení na mieste inštalácie obnovená normálna prevádzka bez špeciálneho zásahu.
Niektoré nastavenia na mieste inštalácie sa používajú pre špeciálnu prevádzku (napr. 1 rázovú prevádzku, nastavenie obnovy alebo vákuovania, nastavenie ručného pridania chladiva atď.). V takom prípade je potrebné špeciálnu prevádzku zrušiť predtým, než sa môže opäť spustiť normálna prevádzka. To bude uvedené v nižšie uvedených vysvetleniach.
Viď tiež: ▪ "7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane37"7.2.5Použitie režimu 1"na strane38"7.2.6Použitie režimu 2"na strane38"7.2.7Režim 1: Monitorovanie nastavení"na strane39"7.2.8Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie"na strane39

7.2.2 Komponenty nastavenia na mieste inštalácie

Umiestnenie 7-segmentových displejov, tlačidiel a prepínačov DIP:
Na zabezpečenie prístupu môžete odstrániť predný kontrolný kryt čelnej dosky (pozri obrázok). Teraz môžete otvoriť kontrolný kryt čelnej dosky skrine elektrických komponentov (pozri obrázok). Môžete vidieť tri tlačidlá, tri 7 segmentové displeja a prepínače DIP.
a Čelná doska b Hlavná karta PCB s tromi sedem segmentovými displejmi a
3 tlačidlami
c Servisný kryt skrine elektrických komponentov
S prepínačmi a tlačidlami manipulujte pomocou izolovanej paličky (napr. guličkové pero), aby nedošlo kdotyku sdielmi pod vysokým napätím.
Po ukončení práce nezabudnite opätovne nasadiť kontrolný kryt do krytu skrine elektronických komponentov a uzavrieť kontrolný kryt čelnej dosky. Počas prevádzky jednotky musí byť čelná doska jednotky nasadená. Nastavenia je stále možné vykonať cez kontrolný otvor.
VÝSTRAHA
Nezabudnite, že všetky vonkajšie panely, s výnimkou servisného krytu na skrini elektrických komponentov, sú pri práci uzavreté.
Pred zapnutím elektrického napájania pevne uzavrite veko skrine elektrických komponentov.

7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2

Inicializácia: štandardná situácia
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky a všetkých vnútorných jednotiek. Ak sa vytvorí komunikácia medzi vnútornými jednotkami a vonkajšou(ími) jednotkou(ami) a je normálna, stav segmentu bude taký, ako je uvedený nižšie (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
Stupeň Zobrazenie
BS1 MODE: Pre zmenu režimu nastavenia BS2 SET: Pre nastavenie na mieste inštalácie BS3 RETURN: Pre nastavenie na mieste inštalácie
DS1, DS2 Prepínače DIP
a 7-segmentové displeje
b Tlačidlá

7.2.3 Pre prístup ku komponentom nastavenia na mieste inštalácie

K prístupu k tlačidlám na karte PCB a na odčítanie 7­segmentového(ých) displeja(ov) nie je potrebné otvárať celú skriňu elektronických komponentov.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Pri zapnutí elektrického napájania: bliká, ako je uvedené. Vykonávajú sa prvé kontroly elektrického napájania (1~2min).
Bez problémov: svieti, ako je uvedené (8~10min).
Pripravený na prevádzku: bez zobrazenia na displeji, ako je uvedené.
Zobrazenia 7-segmentových displejov:
Vyp Blikanie Zap
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
37
7 Konfigurácia
Ak nie je možné po 12 min. potvrdiť vyššie uvedenú situáciu, je možné na užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky a 7­segmentovom displeji vonkajšej jednotky skontrolovať kód poruchy. Vhodným spôsobom vyriešte kód poruchy. Najprv je nutné skontrolovať komunikačné vedenie.
Prístup
BS1 sa používa na zmenu režimu, ku ktorému sa chcete dostať.
Prístup Činnosť
Režim 1 Stlačte BS1 jedenkrát.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení na:
Režim 2 Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Zobrazenie 7‑segmentového displeja sa mení na:
INFORMÁCIE
Ak v strede procesu nastavenia neviete, kde sa nachádzate, stlačte tlačidlo BS1. Potom sa vráti do situácie nečinnosti (bez zobrazenia na 7-segmentovom displeji: prázdny, viď "7.2.4Pre prístup do režimu 1 alebo 2" na
strane37).

7.2.5 Použitie režimu 1

Režim 1 sa používa na nastavenie základných nastavení a monitorovanie stavu jednotky.
Čo Ako
Zmena a prístup k nastaveniu v režime1
Na ukončenie a návrat k počiatočnému stavu
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [1‑10] (aby ste vedeli, koľko je k systému pripojených vnútorných jednotiek).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=1; B=10; C=hodnota, ktorú chceme vedieť alebo sledovať:
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 jedenkrát.
Výsledok: Prístup k režimu1:
3 Stlačte BS2 10 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 10 režimu1:
4 Stlačte BS3 jedenkrát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je hodnota počtu vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené k systému.
Výsledok: Adresuje a vyberá sa nastavenie 10 režimu 1, vratná hodnota je monitorovaná informácia
5 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 jedenkrát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Ak sa vyberie režim1 (stlačenie BS1 jedenkrát), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa umožní stlačením BS3 jedenkrát.
Stlačte BS1.

7.2.6 Použitie režimu 2

Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na mieste inštalácie v režime2.
Režim 2 sa používa na nastavenie nastavení vonkajšej jednotky a systému na mieste inštalácie.
Čo Ako
Zmena a prístup k nastaveniu v režime2
Na ukončenie a návrat k počiatočnému stavu
Zmena hodnoty zvoleného nastavenia v režime2
Príklad:
Kontrola obsahu parametra [2‑18] (na definovanie nastavenia vysokého statického tlaku ventilátora vonkajšej jednotky).
[A‑B]=C v tomto prípade definované ako: A=2; B=18; C=hodnota, ktorú chceme vedieť alebo zmeniť
1 Zabezpečte, aby zobrazenie 7-segmentového displeja bolo ako
počas normálnej prevádzky (štandardná situácia pri dodaní z výrobného závodu).
2 Stlačte BS1 na najmenej 5 sekúnd.
Výsledok: Prístup k režimu 2:
3 Stlačte BS2 18 krát.
Výsledok: Adresuje sa nastavenie 18 režimu 2:
4 Stlačte BS3 1 krát; hodnota, ktorá sa vráti (v závislosti od
aktuálnej situácie na mieste inštalácie), je stav nastavenia. V prípade [2‑18] je štandardná hodnota "0", čo znamená, že funkcia nie je aktívna.
Výsledok: Je vybraté a adresuje sa nastavenie 18 režimu 2, vrátená hodnota je aktuálna situácia nastavenia.
5 Ak chcete zmeniť hodnotu nastavenia, držte stlačené BS2, kým
sa 7-segmentovom displeji nezobrazí požadovaná hodnota. Ak sa dosiahne, stlačením BS3 1 krát definujte nastavenú hodnotu. Ak chcete spustiť režim prevádzky podľa zvoleného nastavenia, znova potvrďte stlačením BS3.
6 Na opustenie funkcie monitorovania stlačte BS1 2 krát.
Výsledok: Pri dodaní z výrobného závodu sa vrátite do štandardnej
situácie.
Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1 viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
Prístup k zvolenej hodnote nastavení sa umožní stlačením BS3 1 krát.
Stlačte BS1.
▪ Ak sa vyberie režim2 (stlačenie BS1
viac ako 5 sekúnd), môžete zvoliť požadované nastavenie. To sa urobí stlačením BS2.
▪ Prístup k zvolenej hodnote nastavení
sa umožní stlačením BS3 1 krát.
▪ Teraz sa BS2 použije na výber
požadovanej hodnoty zvoleného nastavenia.
▪ Ak sa zvolí požadovaná hodnota,
môžete definovať zmenu hodnoty stlačením BS3 1 krát.
▪ Znova stlačte BS3 a tým spustite
prevádzku podľa zvolenej hodnoty.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
38
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurácia

7.2.7 Režim 1: Monitorovanie nastavení

[1‑0]
Zobrazuje, či je jednotka, ktorú kontrolujete, je master, slave1 alebo slave2.
Zobrazenia master, slave1 a slave2 sa týkajú konfigurácií systémov viacnásobných vonkajších jednotiek. O priradení, ktorá vonkajšia jednotka je hlavná (master), podriadená (slave) 1 alebo podriadená (slave) 2 rozhoduje logika jednotky.
Hlavná jednotka (master) sa má používať na vstup nastavení na mieste inštalácie v režime2.
[1‑0] Popis
Bez indikácie Nedefinovaná situácia.
0 Vonkajšia jednotka je hlavná jednotka
(master).
1 Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 1.
2 Vonkajšia jednotka je podriadená jednotka
(slave) 2.
[1‑1]
Zobrazuje stav prevádzky s nízkou hlučnosťou. Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou znižuje hluk vytvorený
jednotkou na rozdiel od normálnych prevádzkových podmienok.
[1‑1] Popis
0 Jednotka nie je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzeniami nízkej hlučnosti.
Režim prevádzky s nízkou hlučnosťou je možné nastaviť v režime 2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať automatický režim prevádzky s nízkou
hlučnosťou počas noci nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude v prevádzke so zvolenou úrovňou nízkej hlučnosti v priebehu zvolených časových rámcov.
▪ Druhý spôsob je aktivovať režim prevádzky s nízkou hlučnosťou
na základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
[1‑2]
Zobrazuje stav režimu prevádzky so zníženou spotrebou energie. Obmedzenie spotreby energie znižuje spotrebu energie jednotky v
porovnaní s normálnymi prevádzkovými podmienkami.
[1‑2] Popis
0 Jednotka aktuálne nie je v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
1 Jednotka je aktuálne v prevádzke s
obmedzením spotreby energie.
Obmedzenie spotreby energie je možné nastaviť v režime 2. Existujú dva spôsoby ako aktivovať obmedzenie spotreby energie systému vonkajších jednotiek.
▪ Prvý spôsob je aktivovať vynútené obmedzenie spotreby energie
nastavením na mieste inštalácie. Jednotka bude vždy v prevádzke so zvoleným obmedzením spotreby energie.
▪ Druhý spôsob je aktivovať obmedzenie spotreby energie na
základe vonkajšieho vstupu. Pre túto prevádzku je potrebné nadštandardné príslušenstvo.
[1‑5] [1‑6]
Zobrazuje: ▪ [1‑5]: Aktuálnu cieľovú polohu parametra Te.
▪ [1‑6]: Aktuálna cieľová poloha parametra Te. Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete
v ."7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane42.
[1‑10]
Zobrazuje celkový počet pripojených vnútorných jednotiek. Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vnútorných
jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom vnútorných jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (komunikačná linka F1/F2).
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet pripojených vonkajších jednotiek (v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami).
Môže byť vhodné skontrolovať, či celkový počet vonkajších jednotiek, ktoré sú inštalované, je zhodný s celkovým počtom vonkajších jednotiek rozpoznaných systémom. V prípade nesúladu je vhodné skontrolovať uloženie komunikačného vedenia medzi vonkajšími a vonkajšími jednotkami (komunikačná linka Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje: ▪ [1‑17]: Posledný kód poruchy. ▪ [1‑18]: 2. posledný kód poruchy. ▪ [1‑19]: 3. posledný kód poruchy. Ak boli posledné kódy poruchy resetované náhodou na
užívateľskom rozhraní vnútornej jednotky, môžu byť znova skontrolované pomocou týchto monitorovacích nastavení.
Obsah alebo dôvod kódu poruchy nájdete v "11.2Problémy riešenia
na základe chybových kódov" na strane 48, kde je vysvetlená
väčšina príslušných kódov poruchy. Podrobné informácie o kódoch porúch môžete nájsť v návode na údržbu tejto jednotky.
[1‑38] [1‑39]
Zobrazuje: ▪ [1‑38]: Počet vnútorných jednotiek RADX pripojených k systému. ▪ [1‑39]: Počet vnútorných jednotiek Hydrobox (HXY080/125)
pripojených k systému.
[1‑40] [1‑41]
Zobrazuje: ▪ [1‑40]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie. ▪ [1‑41]: Aktuálne nastavenie príjemnej klimatizácie. Viac podrobností o tomto nastavení nájdete v "7.3 Úsporná
aoptimálna prevádzka"na strane42.

7.2.8 Režim 2: Nastavenia na mieste inštalácie

[2‑0]
Nastavenie výberu Cool/Heat (Klimatizácia/Ohrev). Nastavenie výberu klimatizácia/vykurovanie sa používa v prípade
použitia nadštandardnej výbavy prepínača klimatizácia/vykurovanie (KRC19-26A a BRP2A81). V závislosti od nastavenia vonkajšej jednotky (nastavenie jednej vonkajšej jednotky alebo viacerých vonkajších jednotiek) je nutné vybrať správne nastavenie. Viac podrobností ako používať nadštandardnú výbavu prepínač klimatizácia/vykurovanie môžete nájsť v návode k prepínaču klimatizácia/vykurovanie.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
39
7 Konfigurácia
[2‑0] Popis
0 (z výroby) Každá samostatná vonkajšia jednotka môže
zvoliť režim prevádzky klimatizácia/ vykurovanie (pomocou prepínača klimatizácia/ vykurovanie, ak je nainštalovaný) alebo definovaním užívateľského rozhrania na hlavnej vnútornej jednotke (master) (viď nastavenie [2‑83] a návod na obsluhu).
1 Hlavná jednotka (master) rozhoduje o režime
prevádzky klimatizácia/vykurovanie, ak sú vonkajšie jednotky pripojené v kombinácii viacnásobného systému
(a)
.
2 Podriadená jednotka (slave) rozhoduje o
režime prevádzky klimatizácia/vykurovanie, ak sú vonkajšie jednotky pripojené v kombinácii viacnásobného systému
(a) Je nutné používať prídavný voliteľný externý ovládací
adaptér pre vonkajšiu jednotku (DTA104A61/62). Viď pokyny dodané sadaptérom, kde nájdete ďalšie podrobnosti.
(a)
.
[2‑4]
Nastavenie skúšobnej prevádzky klimatizácie/vykurovania. Pre nastavenia 1 a 2, v prípade izbovej teploty pod 25°C a okolitej
teploty pod 15°C, časť kontrolnej prevádzky sa zmení na režim prevádzky vykurovanie. Rozdiel v nastaveniach 1 a 2 je, že nastavenie 2 má pred režimom prevádzky kontrola klimatizácie prídavný režim prevádzky vykurovanie na zohriatie miestnosti (maximálne 30 minút).
[2‑4] Popis
0 (predvolené) Režim prevádzky kontrola klimatizácie.
1 Režim prevádzky kontrola vykurovania a
klimatizácie.
2 Režim prevádzky kontrola vykurovania a
klimatizácie.
[2‑8]
Te cieľová teplota počas režim prevádzky klimatizácia.
[2‑8] Te cieľ (°C)
0 (predvolené) Auto
2 6 3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v ."7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane42.
[2‑9]
Tc cieľová teplota počas režimu prevádzky vykurovanie.
[2‑9] Tc cieľ (°C)
0 (predvolené) Auto
1 41 3 43 6 46
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v ."7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane42.
[2‑12]
Odblokujte funkciu nízkej hlučnosti a/alebo obmedzenie spotreby energie cez externý adaptér riadiaceho systému (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou alebo s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie sa má zmeniť. Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
[2‑12] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
[2‑18]
Nastavenie vysokého statického tlaku ventilátora. Aby sa zvýšil statický tlak ventilátora vonkajšej jednotky, je nutné
aktivovať toto nastavenie. Podrobnosti o tomto nastavení nájdete vtechnických špecifikáciách.
[2‑18] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
[2‑20]
Množstvo náplne ručného doplnenia chladiva. Ak chcete doplniť dodatočné množstvo chladiva ručne (bez funkcie
automatického doplnenia chladiva), je nutné použiť nasledovné nastavenie. Podrobné pokyny týkajúce sa rôznych spôsobov doplnenia dodatočného množstva chladiva do vášho systému môžete nájsť v kapitole "6.7.2O doplňovaní chladiva"na strane28.
[2‑20] Popis
0 (predvolené) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť operáciu ručného dodatočného doplňovania chladiva (ak sa doplňuje požadované dodatočné množstvo chladiva), stlačte BS3. Ak táto funkcia nebola zrušená stlačením BS3, jednotka zastaví svoju činnosť po 30minútach. Ak 30minút nepostačovalo na doplnenie potrebného množstva chladiva, funkciu je možné znova aktivovať opätovnou zmenou nastavenia na mieste inštalácie.
[2‑21]
Obnova chladiva/režim vákuovania. V snahe dosiahnuť voľnú cestu pre vypustenie chladiva zo systému
alebo na odstránenie zvyškov látok alebo na vákuovanie systému, je potrebné použiť nastavenie, ktoré otvorí požadované ventily v okruhu chladiva tak, že sa chladivo vypustí alebo sa môže správne vykonať proces vákuovania.
[2‑21] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný.
1 Aktivovaný.
Ak chcete zastaviť režim obnovy chladiva/ vákuovania, stlačte BS3. Pokiaľ sa tlačidlo BS3 nestlačí, systém zostáva vrežime obnovy chladiva/vákuovania.
[2‑22]
Automatické nastavenie nízkej hlučnosti a úrovne v priebehu noci. Ak toto nastavenie zmeníte, aktivuje sa funkcia automatickej
prevádzky jednotky s nízkou hlučnosťou a definuje sa úroveň hlučnosti počas prevádzky. V závislosti od zvolenej úrovne sa zníži hlučnosť. Momenty spustenia a zastavenia tejto funkcie sú definované v nastavení [2‑26] a [2‑27].
[2‑22] Popis
0 (z výroby) Deaktivovaný
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
40
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurácia
[2‑22] Popis
1 Úroveň 1 Úroveň 3<Úroveň 2<Úroveň 1 2 Úroveň 2 3 Úroveň 3
[2‑25]
Úroveň prevádzky s nízkou hlučnosťou cez externý adaptér riadiaceho systému.
Ak má systém bežať v režime prevádzky s nízkou hlučnosťou, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň nízkej hlučnosti, ktorá sa má použiť.
Toto nastavenie bude účinné len, ak je nainštalovaný prídavný voliteľný adaptér externého ovládania (DTA104A61/62) a bolo aktivované nastavenie [2‑12].
[2‑25] Popis
1 Úroveň 1 Úroveň 4<Úroveň 3<Úroveň
2 (predvolené) Úroveň 2
3 Úroveň 3 4 Úroveň 4
[2‑26]
Doba spustenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑26] Čas spustenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
1 20h00
2 (z výroby) 22h00
3 24h00
[2‑27]
Doba zastavenia režimu prevádzky s nízkou hlučnosťou. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27] Čas zastavenia automatickej prevádzky s
nízkou hlučnosťou (približne)
1 6h00 2 7h00
3 (z výroby) 8h00
[2‑30]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 1) cez adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok 1. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑30] Obmedzenie spotreby energie (približne)
1 60% 2 65%
3 (z výroby) 70%
4 75% 5 80% 6 85% 7 90% 8 95%
[2‑31]
Úroveň obmedzenia spotreby energie (krok 2) cez adaptér externého ovládania (DTA104A61/62).
2<Úroveň 1
Ak má systém bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, ak bol do jednotky odoslaný externý signál, toto nastavenie definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť pre krok 2. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑31] Obmedzenie spotreby energie (približne)
1 (z výroby) 40%
2 50% 3 55%
[2‑32]
Celý čas je zapnutý režim prevádzky s obmedzením spotreby energie (na vykonanie obmedzenia spotreby energie nie je potrebný žiadny adaptér externého ovládania).
Ak má systém stále bežať v režime prevádzky s obmedzením spotreby energie, toto nastavenie aktivuje a definuje úroveň obmedzenia spotreby energie, ktorá sa má použiť neustále. Úroveň je určená podľa tabuľky.
[2‑32] Referencia obmedzenia
0 (z výroby) Funkcia nie je aktívna.
1 Dodržuje nastavenie [2‑30]. 2 Dodržuje nastavenie [2‑31].
[2‑35]
Nastavenie výškového rozdielu.
[2‑35] Popis
0 V prípade, že je vonkajšia jednotka
nainštalovaná v najnižšej polohe (vnútorné jednotky sú nainštalované vo vyššej polohe než vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške medzi najvyššou vnútornou jednotkou a vonkajšou jednotkou prekračuje 40 m, je nutné nastavenie [2‑35] zmeniť na 0.
1 (z výroby)
Viac informácií o iných zmenách alebo obmedzeniach týkajúcich sa okruhu nájdete v "5.3.5Dĺžka potrubia: Len VRV DX"na strane16.
[2‑49]
Nastavenie výškového rozdielu.
[2‑49] Popis
0 (z výroby)
1 V prípade, že je vonkajšia jednotka
nainštalovaná v najvyššej polohe (vnútorné jednotky sú nainštalované v nižšej polohe než vonkajšie jednotky) a rozdiel vo výške medzi najnižšou vnútornou jednotkou a vonkajšou jednotkou prekračuje 50 m, je nutné nastavenie [2‑49] zmeniť na 1.
Viac informácií o iných zmenách alebo obmedzeniach týkajúcich sa okruhu nájdete v "5.3.5Dĺžka potrubia: Len VRV DX"na strane16.
[2‑81]
Nastavenie príjemnej klimatizácie. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
[2‑81] Nastavenie príjemnej klimatizácie
0 Eco
1 (predvolené) Mierna
2 Rýchla 3 Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v ."7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane42.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
41
7 Konfigurácia
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑82]
Nastavenie príjemného vykurovania. Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
[2‑82] Nastavenie príjemného vykurovania
0 Eco
1 (predvolené) Mierna
2 Rýchla 3 Výkonná
Viac informácií a rád ohľadom týchto nastavení nájdete v ."7.3Úsporná aoptimálna prevádzka"na strane42.
[2‑83]
Priradenie rozhrania používateľa master v prípade vnútorných jednotiek VRVDX a RADX sú používané súčasne.
Zmenou nastavenia [2‑83] môžete umožniť vnútornej jednotke VRV DX, aby bola prepínačom režimu prevádzky (po použití tohto nastavenia je potrebné vypnúť a zapnúť elektrické napájanie systému OFF/ON).
[2‑83] Popis
0 Vnútorná jednotka VRVDX má právo výberu
režimu.
1 (z výroby) Vnútorná jednotka RADX má právo výberu
režimu.

7.2.9 Pripojenie konfigurátora PC k vonkajšej jednotke

7.3.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=2 Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=6
Automatika
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky vykurovanie, nie je potrebné až také vykurovanie v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 15°C) ako v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. –5°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky znižovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑8]=0 (štandardne) Režim prevádzky vykurovanie [2‑9]=0 (štandardne)
a PC
b Kábel (EKPCCAB)
c Hlavná karta PCB vonkajšej jednotky
7.3 Úsporná aoptimálna prevádzka
Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú vysvetlené nižšie. Zmeňte parametre podľa potrieb vašej budovy a realizujte najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.
Bez ohľadu na to, ktorá regulácia je zvolená, sú stále možné zmeny správania sa systému v dôsledku regulácie ochrany pre udržanie jednotky v prevádzke za spoľahlivých podmienok. Úmyselná cieľová hodnota je napriek tomu fixná a bude sa používať na dosiahnutie, čo najlepšej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím v závislosti od typu aplikácie.
S ohľadom na procedúry výberu a nastavení systému je nutné postupovať opatrne, hlavne pri použití jednotiek Hydrobox. Požadovaná teplota vody vystupujúcej z jednotky Hydrobox má prioritu nad reguláciou úspory energie vzťahovanej k požadovanej teplote vody.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
42
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho predajcu.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky Klimatizácia [2‑8] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
Režim prevádzky Vykurovanie [2‑9] na vhodnú hodnotu, ktorá
spĺňa požiadavky predbežne navrhnutého systému, ktorý obsahuje vysoko citlivý roztok.
[2‑8] Te cieľ (°C)
3 7 4 8 5 9 6 10 7 11
[2‑9] Tc cieľ (°C)
1 41 3 43
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurácia
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F

7.3.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
Výkonná
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 3°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 49°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=3.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=3.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
Rýchla
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah je dovolený od momentu spustenia.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
▪ V prípade režimu prevádzky vykurovanie je dovolené zvýšenie
teploty kondenzácie na 46°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
▪ Ak je požiadavka z vnútorných jednotiek menšia, systém prípadne
prejde na stály stav, ktorý je definovaný vyššie uvedeným spôsobom prevádzky.
▪ Podmienka na spustenie sa odlišuje od nastavenia výkonného a
rýchleho pohodlia.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=1.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=1.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
Eco
Pôvodná cieľová teplota chladiva, ktorá je definovaná spôsobom prevádzky (viď vyššie) sa udržiava bez korekcie s výnimkou regulácie ochrany.
Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=0.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑8].
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=0.
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].

7.3.3 Príklad: Automatický režim počas klimatizácie

Na aktivovanie v… Zmena…
Režim prevádzky klimatizácia [2‑81]=2.
Toto nastavenie sa používa v
Režim prevádzky vykurovanie [2‑82]=2.
Mierna
Je povoleným presah (v priebehu vykurovania) alebo nedosiahnutie zadanej hodnoty (v priebehu klimatizácie) v porovnaní s požadovanou teplotou chladiva v snahe dosiahnuť veľmi rýchlo požadovanú izbovú teplotu. Presah nie je dovolený od momentu spustenia. K spusteniu dôjde za podmienky, ktorá je definovaná vo vyššie uvedenom režime prevádzky.
▪ V prípade režimu prevádzky klimatizácia je dovolený pokles
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
teploty vyparovania na 6°C na dočasnom základe v závislosti od situácie.
spojení s nastavením [2‑8].
Toto nastavenie sa používa v spojení s nastavením [2‑9].
A Aktuálna krivka zaťaženia
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
43

8 Uvedenie do prevádzky

A
B C
D
E
F
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
B C
D
EF
B Virtuálna krivka zaťaženia (počiatočná kapacita
automatického režimu)
C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
vyparovania automatického režimu)
D Požadovaná hodnota teploty vyparovania
E Súčiniteľ zaťaženia F Teplota vonkajšieho vzduchu
TeTeplota výparníka
Rýchla Výkonná Mierna
Vývoj izbovej teploty:
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky C Doba prevádzky D Mierna
E Rýchla F Výkonná

7.3.4 Príklad: Automatický režim počas vykurovania

A Virtuálna krivka zaťaženia (najvyššia kapacita
štandardného automatického režimu)
B Krivka zaťaženia C Virtuálna cieľová hodnota (počiatočná hodnota teploty
kondenzácie automatického režimu)
D Konštrukčná teplota E Súčiniteľ zaťaženia
F Teplota vonkajšieho vzduchu
TcTeplota kondenzácie
Rýchla Výkonná Mierna
Vývoj izbovej teploty:
A Teplota nastavenia vnútornej jednotky B Spustenie prevádzky C Doba prevádzky D Mierna E Rýchla
F Výkonná
8 Uvedenie do prevádzky

8.1 Prehľad: Uvedenie do prevádzky

Po inštalácii a po definovaní nastavení na mieste inštalácie je inštalatér povinný skontrolovať správnu prevádzku. Preto je NUTNÉ skúšobnú prevádzku vykonať podľa nižšie uvedených postupov.
Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po jeho konfigurácii.
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky. 3 V prípade potreby oprava chýb po nenormálnom ukončení
skúšobnej prevádzky.
4 Obsluha systému.

8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
UPOZORNENIE Počas práce na vnútorných jednotkách
NEVYYKONÁVAJTE skúšobnú prevádzku.
Pri uskutočňovaní skúšobnej prevádzky bude vprevádzke NIE len vonkajšia jednotka, ale aj pripojená vnútorná jednotka. Práca na vnútornej jednotke pri vykonávaní skúšobnej prevádzky je nebezpečná.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
44
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
8 Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Skúšobná prevádzka je možná pri okolitých teplotách medzi –10°CDB a 43°CDB a vnútorných teplotách medzi 10°CDB a 32°CDB.
INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor, ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Počas skúšobnej prevádzky sa spustia vonkajšia jednotka a vnútorné jednotky. Presvedčte sa, že sú ukončené prípravy všetkých vnútorných jednotiek (potrubie na mieste inštalácie, elektrické vedenie, výstup vzduchu, ...). Pozrite si návod na inštaláciu vnútorných jednotiek, kde nájdete podrobnosti.

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

Po nainštalovaní jednotky najprv skontrolujte nasledovné body. Keď sú vykonané všetky kontroly uvedené nižšie, jednotka MUSÍ byť uzavretá aLEN potom môže byť jednotka zapnutá.
Prečítajte si celý návod na inštaláciu a prevádzku tak, ako je popísaný vpríručke inštalátora a užívateľskej
príručke. Inštalácia
Skontrolujte, či je jednotka správne nainštalovaná, aby pri spúšťaní jednotky nevznikal nadmerný hluk avibrácie.
Zapojenie na mieste inštalácie
Skontrolujte, či sú elektrické obvody na mieste inštalácie nainštalované v súlade spokynmi popísanými v kapitole
"6.8 Pripojenie elektrického napájania" na strane 33,
podľa schémy zapojenia apodľa platnej legislatívy.
Napájacie napätie
Na miestnom paneli napájania skontrolujte napájacie napätie. Napätie MÁ zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
Uzemnenie
Uistite sa, že vodiče uzemnenia sú zapojené správne aže uzemňovacie svorky sú dobre dotiahnuté.
Skúška izolácie hlavného elektrického obvodu napájania
Použitím zariadenia megatester 500 V skontrolujte izolačný odpor najmenej 2 MΩ pri napätí 500 V jednosmerných medzi napäťovými svorkami a uzemnením. Zariadenie megatester nepoužívajte pre prepojovacie vedenia.
Poistky, ističe obvodov alebo istiace zariadenia
Skontrolujte, či poistky, prúdové ističe alebo inštalované istiace zariadenia na mieste inštalácie sú správneho typu asú dimenzované vsúlade skapitolou "5.4.3Požiadavky
na bezpečnostné zariadenie"na strane20. Uistite sa, že
žiadna poistka ani istiace zariadenie nie je premostená.
Vnútorné zapojenie
Vizuálne skontrolujte skriňu elektrických komponentov a vnútro jednotky, či v nej nie sú uvoľnené prípojky alebo poškodené elektrické komponenty.
Rozmery aizolácia potrubí
Uistite sa, že bolo nainštalované potrubie správnych rozmerov abolo správne zaizolované.
Uzatváracie ventily
Uistite sa, že uzatváracie ventily sú otvorené na strane kvapaliny aj plynu.
Poškodené zariadenie
Vo vnútri jednotky skontrolujte, či tam nie sú poškodené komponenty alebo stlačené potrubie.
Únik chladiva
Skontrolujte vnútro jednotky, či vňom nedochádza kúniku chladiva. Keď došlo k úniku chladiva, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu. Nedotýkajte sa žiadneho chladiva, ktoré uniklo zo spojov potrubia chladiva. Mohlo by dôjsť kprimrznutiu.
Únik oleja
Skontrolujte kompresor, či neuniká olej. Keď došlo kúniku oleja, pokúste sa netesnosť opraviť. Ak je oprava neúspešná, zavolajte vášho miestneho predajcu.
Vstup/výstup vzduchu
Skontrolujte, či vstup avýstup vzduchu jednotky NIE je zablokovaný listami papiera, lepenkou alebo iným materiálom.
Dodatočné doplnenie chladiva
Množstvo chladiva doplneného do jednotky je nutné napísať na priložený štítok "Doplnené chladivo" a štítok upevniť na zadnú stranu predného krytu.
Dátum inštalácie anastavenie na mieste inštalácie
Na štítok na zadnej strane horného čelného panela zaznamenajte dátum inštalácie v súlade s normou EN60335-2-40 a udržujte záznam obsahu nastavenia(í) na mieste inštalácie.

8.4 O skúšobnej prevádzke

Nižšie uvedený postup popisuje skúšobnú prevádzku celého systému. Táto prevádzka kontroluje a hodnotí nasledovné položky:
▪ Kontrola nesprávne zapojených vedení (kontrola komunikácie s
vnútornými jednotkami). ▪ Kontrola otvorenia uzatváracích ventilov. ▪ Posúdenie dĺžky potrubia. V prípade, že sú v systéme jednotky Hydrobox alebo vnútorné
jednotky RADX, kontrola dĺžky potrubia sa nevykoná. ▪ Po prvej inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku
systému. Inak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí kód poruchy
a nedá sa uskutočniť normálna prevádzka alebo skúšobná
prevádzka jednotlivej vnútornej jednotky. ▪ Nenormálne stavy vnútorných jednotiek nie je možné kontrolovať
pre každú jednotku jednotlivo. Po ukončení skúšobnej prevádzky
skontrolujte jednu vnútornú jednotku za druhou vykonaním
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
45

9 Odovzdanie používateľovi

normálnej prevádzky použitím užívateľského rozhrania. Bližšie podrobnosti týkajúce sa jednotlivej skúšobnej prevádzky nájdete v návode na inštaláciu vnútornej jednotky (napr. Hydro box).
INFORMÁCIE
▪ Môže trvať 10 minút, kým sa zjednotí stav chladiva
pred spustením kompresora.
▪ Počas skúšobnej prevádzky zvuk chodu chladiva alebo
magnetický zvuk elektromagnetického ventilu môže byť hlasný adisplej sa môže zmeniť. To nie sú poruchy.

8.5 Vykonanie skúšobnej prevádzky

1 Aby to nebol dôvod nesprávneho posúdenia, uzavrite všetky
čelné panely (s výnimkou kontrolného otváracieho servisného krytu skrine elektrických komponentov).
2 Presvedčte sa, že sú všetky nastavenia na mieste inštalácie
nastavené; viď "7.2 Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane36.
3 Zapnite vypínač elektrického napájania vonkajšej jednotky
avšetkých pripojených vnútorných jednotiek.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
4 Uistite sa, že existuje štandardná situácia (nečinnosť); viď
"7.2.4 Pre prístup do režimu 1 alebo 2"na strane 37. Stlačte
BS2 na 5 sekúnd alebo dlhšie. Jednotka spustí skúšobnú prevádzku.
Výsledok: Skúšobná prevádzka sa automaticky uskutočňuje, displej vonkajšej jednotky zobrazuje " " a na užívateľskom rozhraní vnútorných jednotiek sa zobrazia zobrazenia "test operation" (skúšobná prevádzka) a "under centralized control" (pod centralizovaným riadením).
Kroky počas procesu automatickej skúšobnej prevádzky systému:
Vprípade:
Nastavenie [2-4]=0ALEBO izbová teplota ≥25°C:
Krok Popis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku) Regulácia spustenia klimatizácie Podmienky stabilnej klimatizácie Kontrola komunikácie Kontrola uzatváracieho ventilu Kontrola dĺžky potrubia Kontrola množstva chladiva (NIE v prípade
pripojenia hydroboxu, RA alebo AHU) Zastavenie jednotky
Vprípade:
Nastavenie [2-4]=1 alebo 2A izbová teplota <25°C:
Krok Popis
Regulácia pred spustením (vyrovnanie tlaku) Regulácia spustenia vykurovania Kontrola komunikácie + kontrola uzatváracieho
ventilu Režim prevádzky predbežného vykurovania
(IBA ak nastavenie [2-4]=2) + regulácia vypnutia tepelného čerpadla
Regulácia spustenia klimatizácie
Krok Popis
Zastavenie jednotky
Poznámka: Počas skúšobnej prevádzky nie je možné zužívateľského rozhrania zastaviť prevádzku jednotky. Na zrušenie prevádzky stlačte tlačidlo BS3. Jednotka sa zastaví po ±30 sekundách.
5 Použitím zobrazenia na 7-segmentovom displeji vonkajšej
jednotky skontrolujte výsledky skúšobnej prevádzky.
Vykonanie Popis
Normálne ukončenie
Nenormálne ukončenie
Na 7-segmentovom displeji nie je nič zobrazené (displej je prázdny).
Zobrazenie kódu poruchy na 7-segmentovom displeji.
Inak si preštudujte "8.6Oprava po
nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky"na strane46 auskutočnite
činnosti na opravu nenormálnej situácie. Ak je skúšobná prevádzka úplne ukončená, je normálna prevádzka možná po 5 minútach.

8.6 Oprava po nenormálnom ukončení skúšobnej prevádzky

Skúšobná prevádzka je ukončená len, ak na užívateľskom rozhraní alebo 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky nie je zobrazený žiadny kód poruchy. V prípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch. Znova uskutočnite skúšobnú prevádzku a potvrďte, že nenormálna situácia je správne opravená.
INFORMÁCIE
Pozri návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete podrobné kódy porúch vnútorných jednotiek.

8.7 Obsluha jednotky

Ak je jednotka nainštalovaná a je ukončená skúšobná prevádzka vonkajšej jednotky a vnútorných jednotiek, je možné spustiť prevádzku systému.
Ak chcete zapnúť vnútornú jednotku, použite užívateľské rozhranie vnútornej jednotky. Bližšie podrobnosti nájdete v návode na obsluhu vnútornej jednotky.
9 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa vykonávajú v súvislosti
súdržbou jednotky.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
46
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

10 Údržba a servis

C– C+
10 Údržba a servis
VÝSTRAHA
Údržbu MUSÍ vykonať oprávnený inštalatér alebo zástupca servisu.
Odporúčame aspoň raz do roka vykonať údržbu. Napriek tomu môže príslušná legislatíva vyžadovať kratšie intervaly údržby.
VÝSTRAHA
V Európe sa na určenie intervalov údržby používajú emisie skleníkových plynov celkového objemu chladiva v systéme (vyjadrené v tonách ekvivalentu CO2). Riaďte sa platnými právnymi predpismi.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov: hodnota GWP (potenciál globálneho otepľovania) chladiva × celkový objem chladiva [v kg] / 1000

10.1 Prehľad: Údržba a servis

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Zabránenie ohrozeniu elektrickou energiou pri údržbe a opravách
systému
▪ Operácia prídavného doplnenia chladiva

10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
VÝSTRAHA:Riziko elektrostatického výboja
Pred vykonaním akejkoľvek práce údržby alebo servisu sa dotknite kovovej časti jednotky, aby eliminovala statická elektrina achránila sa doska PCB.

10.2.1 Aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom

Pri vykonávaní údržby zariadenia invertora:
1 10 minút po vypnutí elektrického napájania NEOTVÁRAJTE
kryt skrine elektrických komponentov.
2 Pomocou skúšačky zmerajte napätie medzi svorkami
svorkovnice elektrického napájania a potvrďte, či je elektrické napájanie vypnuté. Okrem toho zmerajte body skúšobným prístrojom tak, ako je zobrazené na obrázku apresvedčte sa, či nie je napätie kondenzátora v hlavnom obvode menej ako 50V=.
silného vetra, môže akumulovať elektriku vkondenzátore alebo hlavnom obvode a tým spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom.)
5 Po ukončení servisu opäť zapojte spojovací konektor. Inak sa
na užívateľskom rozhraní alebo 7-segmentovom displeji vonkajšej jednotky zobrazí kód poruchy prevádzka sa nedá uskutočniť.
Podrobnosti nájdete na schéme zapojenia umiestnenej na zadnej strane krytu skrine elektrických komponentov.
Dávajte pozor na ventilátor. Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží. Nezabudnite vypnúť hlavný vypínač avybrať poistky zriadiaceho obvodu umiestneného na vonkajšej jednotke.
a normálna

10.3 O prevádzke servisného režimu

Operácia obnovy chladiva/vákuovania je možná použitím nastavenia [2‑21]. Viac podrobností ako nastaviť režim 2 nájdete v
"7.2Nastavenia na mieste inštalácie"na strane36.
Ak sa používa režim vákuovania alebo obnovy, pred spustením je nutné veľmi dôkladne skontrolovať, čo sa má vákuovať alebo obnoviť. Pozrite si návod na inštaláciu vnútornej jednotky, kde nájdete viac informácií o vákuovaní a obnove.

10.3.1 Použitie režimu vákua

1 Ak jednotka nepracuje, nastavte ju na [2‑21]=1.
Výsledok: Po potvrdení budú expanzné ventily vnútornej
a vonkajšej jednotky úplne otvorené. V tomto momente zobrazenie na 7-segmentovom displeji= rozhranie všetkých vnútorných jednotiek zobrazujú TEST
(skúšobná prevádzka) a (externé ovládanie) a prevádzka bude zakázaná.
2 Systém vyvákuujte pomocou vákuového čerpadla. 3 Stlačením tlačidla BS3 zastavíte režim vákuovania.

10.3.2 Doplnenie chladiva

To sa má vykonať pomocou výmeny chladiva. Dodržujte ten istý postup ako u vákuovania.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
a užívateľské
3 Aby ste zabránili poškodeniu dosky PCB, pred vytiahnutím
alebo zasunutím zástrčky sa dotknite kovovej časti bez povrchovej vrstvy na odstránenie statickej elektriky.
4 Vytiahnite spojovacie konektory X1A, X2A (X3A, X4A) pre
motory ventilátorov vo vonkajšej jednotke pred spustením servisných operácií v zariadení invertora. Dávajte pozor, aby ste sa nedotkli vodivých častí. (Ak sa ventilátor otáča počas
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby sa pri výmene chladiva NEVYMIEŇAL žiadny olej. Príklad: Použitím odlučovača oleja.

11 Odstránenie porúch

11.1 Prehľad: Odstraňovanie problémov

Táto kapitola popisuje čo máte robiť v prípade problémov. Obsahuje informácie o: ▪ Problémy riešenia na základe chybových kódov
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
47
11 Odstránenie porúch

11.2 Problémy riešenia na základe chybových kódov

Vprípade zobrazeného kódu poruchy uskutočnite činnosti tak, ako je uvedené v tabuľke kódov porúch.
Potom ako sa opraví nenormálna situácia, stlačte tlačidlo BS3 atým sa resetujte kód poruchy a skúste znova spustiť prevádzku.
Kód poruchy, ktorý je zobrazený na vonkajšej jednotke, obsahuje hlavný kód poruchy a pomocný kód. Pomocný kód zobrazuje podrobnejšie informácie o kóde poruchy. Kód poruchy sa zobrazuje prerušovane.
Príklad:
Kód Príklad
Hlavný kód
Pomocný kód
V intervale jednej sekundy, zobrazenie prepína medzi hlavným a pomocným kódom.

11.3 Kódy chýb: Prehľad

Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Podriadená
jednotka
(slave) 2
Bol aktivovaný vypínač vysokého tlaku (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Uzavretý uzatvárací ventil (kvapalina) Otvorte uzatvárací ventil kvapaliny. ▪ Preplnenie chladivom
▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha nízkeho tlaku: ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva ▪ Porucha vnútornej jednotky
Porucha elektronického expanzného ventilu (podriadená klimatizácia) (Y2E)
- A1P (X21A) Porucha elektronického expanzného
ventilu (hlavný) (Y1E) - A1P (X23A) Porucha elektronického expanzného
ventilu (nádoba na skladovanie) (Y3E)
- A1P (X22A) Výstupná teplota príliš vysoká (R21T/
R22T): ▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva
Teplota skrine kompresora príliš vysoká (R8T):
▪ Uzavretý uzatvárací ventil ▪ Nedostatok chladiva
▪ Preplnenie chladivom ▪ Uzavretý uzatvárací ventil
Porucha snímača okolitej teploty (R1T)
- A1P (X18A)
Skontrolujte situáciu uzatváracích ventilov alebo nenormálne stavy v potrubí (na mieste inštalácie) alebo prúd vzduchu v závitovke chladeného vzduchu.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Otvorte uzatváracie ventily.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Skontrolujte zobrazenie rozhrania
používateľov alebo prenosového prepojenia medzi vonkajšou jednotkou a vnútornou jednotkou.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. ▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Skontrolujte množstvo chladiva
+znova naplňte jednotku.
▪ Otvorte uzatváracie ventily. Skontrolujte pripojenie karty PCB
alebo ovládacieho člena.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
48
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
11 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Podriadená
jednotka
(slave) 2
Porucha snímača výstupnej teploty (R21T): otvorený obvod - A1P (X29A)
Porucha snímača výstupnej teploty (R21T): skrat - A1P (X29A)
Porucha snímača výstupnej teploty (R22T): otvorený obvod - A1P (X29A)
Porucha snímača výstupnej teploty (R22T): skrat - A1P (X29A)
Porucha snímača teploty skrine kompresora (R8T): otvorený obvod ­A1P (X29A)
Porucha snímača teploty skrine kompresora (R8T): skrat obvodu - A1P (X29A)
Porucha snímača teploty nasávania (R3T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty rozmrazovania (R7T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej klimatizácii HE) (R5T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty kvapaliny (vinutie) (R4T) - A1P (X30A)
Porucha snímača teploty plynu (po pomocnom ochladení HE) (R6T) - A1P (X30A)
Porucha snímača vysokého tlaku (S1NPH): otvorený obvod - A1P (X32A)
Porucha snímača vysokého tlaku (S1NPH): skratovaný obvod - A1P (X32A)
Porucha snímača nízkeho tlaku (S1NPL): otvorený obvod - A1P (X31A)
Porucha snímača nízkeho tlaku (S1NPL): skratovaný obvod - A1P (X31A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV1 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: FAN1 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: FAN2 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV2 problémy s prenosom - A1P (X20A, X28A, X40A)
INV1 napätie nevyváženého elektrického napájania
INV2 napätie nevyváženého elektrického napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania
Porucha prehodenej fázy elektrického napájania
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie karty PCB alebo ovládacieho člena.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte pripojenie.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Správne poradie fáz.
Správne poradie fáz.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
49
11 Odstránenie porúch
Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Príslušné automatické napĺňanie
Podriadená
jednotka
(slave) 2
INV1 napäťový skrat elektrického napájania
INV1 strata fázy elektrického napájania
INV2 napäťový skrat elektrického napájania
INV2 strata fázy elektrického napájania
Zobrazenie varovania: Nebola vykonaná detekcia netesností alebo kontrola množstva chladiva (prevádzka systému je možná)
Kód poruchy: Nebola vykonaná skúšobná prevádzka systému (nie je možná prevádzka systému)
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná - vonkajšia
Chybné zapojenie Q1/Q2 alebo vnútorná - vonkajšia
Nenormálne ukončenie skúšobnej prevádzky systému
Varovanie: chybné vedenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. Kód poruchy: chybné zapojenie Q1/Q2 Skontrolujte zapojenie Q1/Q2. ▪ Príliš veľa vnútorných jednotiek
pripojených k linke F1/F2
▪ Nesprávne vedenie medzi
vnútornými a vonkajšími jednotkami
Nesúlad systémov. Nesprávna kombinácia typov vnútorných jednotiek (R410A, R407C, RA, Hydro box atď)
Porucha vnútornej jednotky Porucha spojenia vnútorných jednotiek
alebo nesúlad typov (R410A, R407C, RA, Hydrobox atď)
Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad typov (R410A, R407C, RA, Hydrobox atď)
Kombinácia nesprávnych jednotiek (multi systém)
Kombinácia nesprávnych jednotiek (multi systém)
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)
Uzavretý alebo nesprávny uzatvárací ventil (počas skúšobnej prevádzky systému)
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu
Skontrolujte, či je elektrické napájanie v rozsahu.
Vykonajte funkciu automatického naplnenia (viď návod); jednotka nie je pripravená pre funkciu detekcie netesností.
Vykonajte skúšobnú prevádzku systému.
Skontrolujte zapojenie (Q1/Q2).
Skontrolujte zapojenie (Q1/Q2).
Znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Skontrolujte množstvo a celkový výkon pripojenej vnútornej jednotky.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či majú iné vnútorné jednotky poruchu a potvrďte, že je kombinácia vnútorných jednotiek dovolená.
Skontrolujte, či sú typy jednotiek kompatibilné.
Skontrolujte, či sú typy jednotiek kompatibilné.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
Skontrolujte, či množstvo jednotiek prepojených prenosovým vedením súhlasí s množstvom napájaných jednotiek (v monitorovacom režime) alebo počkajte, kým sa neukončí inicializácia.
Otvorte uzatváracie ventily.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
50
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

12 Likvidácia

Hlavný kód Pomocný kód Príčina Riešenie
Master Podriadená
jednotka
(slave) 1
Neobvykle nízky tlak na nasávacom
Ochrana vnútornej jednotky proti
Automatické doplnenie skoro
Automatické doplnenie ukončené Ukončenie režimu automatického
Príslušná funkcia detekcie netesností
Jednotka nie je pripravená vykonať
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
Vnútorná jednotka je mimo rozsahu
Počas operácie detekcie netesností
Zobrazuje vnútornú jednotku, ktorá nie
Podriadená
jednotka
(slave) 2
potrubí
zamrznutiu
ukončené
operáciu detekcie netesností
teploty pre operáciu detekcie netesností
teploty pre operáciu detekcie netesností
bol zaznamenaný príliš nízky tlak
je kompatibilná s nainštalovanou detekciou netesností (napr. vnútorná jednotka RADX, Hydrobox, …)
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS1 sa resetuje. Pred opätovným pokusom o proces automatického plnenia skontrolujte nasledovné položky:
▪ Skontrolujte, či je správne otvorený
uzatvárací ventil na strane plynu.
▪ Skontrolujte, či je otvorený ventil
valca chladiva.
▪ Skontrolujte, či vstup a výstup
vzduchu vnútornej jednotky nie je upchatý.
Okamžite uzavrite ventil A. Stlačením BS1 sa resetuje. Znova skúste proces automatického plnenia.
Príprava pre zastavenie automatického plnenia.
plnenia.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie netesnosti.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
Znova skúste, ak sú okolité podmienky uspokojivé.
Znova spustite operáciu detekcie netesnosti.
Pozrite požiadavky, aby bolo možné vykonať operáciu detekcie netesnosti.
12 Likvidácia
VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.

13 Technické údaje

Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej). Všetky najnovšie
technické údaje sú k dispozícii na extranete Daikin (požadovaná autentifikácia).

13.1 Prehľad: Technické údaje

Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Rozmery ▪ Priestor pre údržbu ▪ Komponenty ▪ Schéma zapojenia potrubia
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
▪ Schéma elektrického zapojenia ▪ Technické špecifikácie ▪ Tabuľka kapacity
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
51
13 Technické údaje
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
d b

13.2 Priestor pre údržbu: Vonkajšia jednotka

Uistite sa, že priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby akdispozícii je aj minimálne miesto pre prívod aodvod vzduchu (viď obrázok nižšie a vyberte jednu z možností).
Usporiadanie A+B+C+D A+B
Možnosť 1 Možnosť 2
1 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm
2 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
3 a≥10mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm
4 a≥10mm
e≥20mm f≥600 mm
b≥300mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥500mm
a≥50mm b≥100mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm
a≥200mm b≥300mm
a≥200mm b≥300mm
e≥400mm —
Usporiadanie A+B+C+D A+B
Možnosť 1 Možnosť 2
5 a≥10mm
b≥500mm c≥10mm d≥500mm e≥20mm f≥900mm
ABCD Strany na mieste inštalácie s prekážkami
F Predná strana
Nasávacia strana
a≥50mm b≥500mm c≥50mm d≥500mm e≥100mm f≥600mm
▪ V prípade miesta inštalácie, kde strany A+B+C+D sú upchaté,
výška steny strán A+C nemá vplyv na rozmery obslužného priestoru. Viď obrázok vyššie, kde nájdete dopad výšky steny strán B+D na rozmery obslužného priestoru.
▪ V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na stranách A
+B, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené rozmery servisného priestoru.
▪ Požadovaný priestor na inštaláciu na týchto nákresoch platí pre
režim prevádzky vykurovania s plným zaťažením bez prípadného hromadenia sa ľadu. Ak sa miesto inštalácie nachádza v studenej klimatickej zóne, potom všetky rozmery uvedené vyššie musia byť >500mm, aby sa medzi vonkajšími jednotkami nehromadil ľad.
INFORMÁCIE
Rozmery servisného priestoru na obrázku vyššie sa zakladajú na režime prevádzky klimatizácia pri okolitej teplote 35°C (štandardné podmienky).
INFORMÁCIE
Ďalšie špecifikácie môžete nájsť v technických údajoch.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
52
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
13 Technické údaje
R3T
R8T
R21T
R6T
R5T
R1T
R4T
d
c
b
c
d
h
l
i
f
n o
m
g
j
e
k
a
p
M2F
M
M1F
M
R7T
R10T
M1C
Y5S
Y4S
S1NPL
S1NPH
S1PH
SV
SV
SV
SV
15
**
/12.2
1

13.3 Schéma potrubia: vonkajšia jednotka

Schéma zapojenia potrubia: RXMLQ8 + RXYLQ10~14
Anglicky Preklad
Prepojenie ** pokračuje na strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Voľba Nie je namontované vrozvodnej
skrini Zapojenie závisí od modelu
PCB
1 Ako používať tlačidlá BS1~BS3 a prepínače DIP
DS1+DS2‑nájdete v návode na inštaláciu alebo servis.
2 Jednotku nespúšťajte skratovaním ochranného zariadenia
S1PH.
3 Informácie o pripojení vnútorného-vonkajšieho prenosového
vedenia F1-F2 a vonkajšieho-vonkajšieho prenosového vedenia F1-F2 nájdete v návode na servis.
Pozícia v rozvodnej skrini
Anglicky Preklad
Position in switch box Pozícia v rozvodnej skrini
Legenda
A1P Hlavná karta PCB A2P Karta PCB Filter šumu A3P Karta PCB Invertor A4P SUB PCB A8P Karta PCB adaptéra A9P * Karta prepínača zmeny klimatizácia/
a Kompresor (M1C)
b Výmenník tepla
c Ventilátor
d Motor ventilátora (M1F, M2F)
e Akumulátor
f Expanzný ventil, hlavný (Y1E)
g Expanzný ventil, výmenník tepla pomocnej klimatizácie
(Y2E)
h Výmenník tepla pomocnej klimatizácie
i Odlučovač oleja j Elektromagnetický ventil, olej1 (Y3S)
k Elektromagnetický ventil, zásobník oleja (Y2S)
l 4-cestný ventil, hlavný (Y1S)
m Plniaca prípojka chladiva
n Uzatvárací ventil (kvapalina) o Uzatvárací ventil (plyn) p Servisná prípojka
13.4 Schéma zapojenia: vonkajšia
Schémou elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu.
Poznámky, ktoré si treba prečítať pred spustením jednotky
jednotka
Anglicky Preklad
Notes to go through before starting the unit
Symbols Symboly X1M Hlavná svorkovnica
Poznámky, ktoré si treba prečítať pred spustením jednotky
Uzemnenie Kábel číslo15
Elektrická inštalácia na mieste inštalácie
Kábel elektrickej inštalácie na
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
mieste inštalácie
BS* (A1P) Tlačidlá (režim, nastavenie, návrat) C* (A3P) Kondenzátor DS* (A1P) Prepínač DIP E1HC Ohrievač kľukovej skrine F1S (A2P) Poistka proti prepätiu F1U (A4P) Poistka (T, 3,15A, 250V) F401U (A2P) Poistka (T, 6,3A, 250V) F402U (A2P) Poistka (T, 6,3A, 250V) F403U (A2P) Poistka (T, 6,3A, 250V) F410U (A2P) Poistka (T, 63A, 600V) F411U (A2P) Poistka (T, 63A, 600V) F412U (A2P) Poistka (T, 63A, 600V) F*U (A1P) Poistka (T, 3,15A, 250V) HAP (A1P) Svietiaca LED (servisný monitor – zelený) K1M (A3P) Magnetický stýkač K*R (A*P) Magnetické relé L*R Tlmivka M1C Motor (kompresor) M*F Motor (ventilátor) PS (A1P) Elektrické napájanie Q1DI # Ochranný uzemňovací istič Q1RP (A1P) Obvod detekcie zámeny fáz R* (A3P) Odpor R*T Termistor R*V (A2P) Varistor S1NPH Vysokotlakový snímač S1NPL Nízkotlakový snímač
vykurovanie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
53

14 O systéme

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
eb
i
a
S1PH Vysokotlakový vypínač (výstup) S1S Prepínač regulácie vzduchu S2S Prepínanie klimatizácia/vykurovanie S3S Prepínač Interlock SEG* (A1P) 7-segmentový displej T1A Snímač detekcie zvodového prúdu V1R (A3P) Výkonový modul IGBT V2R (A3P) Diódový modul X66A Konektor (diaľkový ovládač aprepínač
klimatizácie alebo vykurovania)
X*A Konektor karty PCB X*M Svorkovnica X*M (A*P) Svorkovnica na karte PCB X*Y Konektor Y*E Elektronický expanzný ventil Y*S Elektromagnetický ventil Z*C Filter hluku (feritové jadro) Z*F Protihlukový filter
* Voliteľná výbava
# Zabezpečí sa na mieste

Pre používateľa

14 O systéme
Časť vnútorných jednotiek systému tepelného čerpadla VRV IV je možné použiť pre aplikácie vykurovania alebo klimatizácie. Typ vnútornej jednotky, ktorá sa môže použiť v závislosti od sérii vonkajších jednotiek.
VÝSTRAHA
Systém NEPOUŽÍVAJTE na iné účely. Aby nedochádzalo k zhoršeniu kvality daných predmetov, NEPOUŽÍVAJTE jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.
Vo všeobecnosti je možné k systému tepelného čerpadla VRV IV pripojiť nasledujúci typ vnútorných jednotiek (nie je to vyčerpávajúci zoznam, ale závisí od kombinácie modelov vonkajších a vnútorných jednotiek):
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie VRV (aplikácie vzduch-
vzduch).
▪ vnútorné jednotky priamej expanzie RA (aplikácie vzduch-
vzduch). ▪ Hydroskriňa (aplikácie vzduch-voda): len HXY080/125. ▪ AHU (aplikácie vzduch-vzduch): Potrebná je súprava EKEXV. ▪ Vzduchový záves -Biddle- (aplikácie vzduch-vzduch). Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s jednotkami
RA priamej expanzie sú dovolené. Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s jednotkami
Hydrobox sú dovolené. Vnútorné jednotky VRV priamej expanzie v kombinácii s
jednotkou(ami) RA priamej expanzie a jednotkou(ami) Hydrobox NIE sú dovolené.
V prípade, že sa používa AHU alebo vzduchový záves (Aircurtain) nesmú byť pripojené jednotky Hydrobox.
Jedine spojenie jednotky Hydrobox s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV nie je dovolené.
Podporované je spojenie jednotky úpravy vzduchu s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV.
Podporované je spojenie viacerých jednotiek úpravy vzduchu s vonkajšou jednotkou tepelného čerpadla VRV IV, aj v kombinácii vnútornej(ých) jednotky(iek) s priamym rozšírením VRV.
Kombinácie jednotlivých jednotiek (súvislé vykurovanie/nesúvislé vykurovanie): existujú obmedzenia.
Kombinácie viacerých jednotiek (súvislé vykurovanie/nesúvislé vykurovanie): existujú obmedzenia.
Viac špecifikácií nájdete v technických údajoch.

14.1 Zloženie systému

V závislosti od typu vonkajšej jednotky, ktorá sa zvolí, niektorá funkčnosť bude k dispozícii a niektorá nie. Bude označená v celom tomto návode na obsluhu, ak určité funkcie majú alebo nemajú práva exkluzívnych modelov.
a VRV IV Tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka b Potrubie s chladivom c VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX) d VRV LT Hydraulická skriňa (HXY080/125) e Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
f Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
g Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
h Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
i Prepínač zmeny režimu chladenia alebo ohrevu (kúrenia)
na diaľkovom ovládači

15 Ovládací panel

UPOZORNENIE
▪ NIKDY sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača. ▪ NEODOBERAJTE predný panel. Niektoré časti vo
vnútri sú nebezpečné na dotyk amôže dôjsť kvzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať alebonastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
54
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

16 Pred spustením do prevádzky

Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Podrobné informácie o požadovaných činnostiach pre dosiahnutie určitých funkcií môžete nájsť v príslušnom návode na inštaláciu a obsluhu vnútornej jednotky.
Pozrite návod na obsluhu nainštalovaného užívateľského rozhrania.
16 Pred spustením do prevádzky
VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa používa spolu so systémom zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti systém NEPOUŽÍVAJTE. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
VÝSTRAHA
Vsnahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine a chrániť kompresor nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vsúlade stypom aznačkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky (v závislosti od typu vnútornej jednotky): ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch). ▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch). ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-voda). Príslušné funkcie existujú v závislosti od typu vnútornej jednotky. Viď
príslušný návod na inštaláciu alebo prevádzku, kde nájdete viac informácií.

17 Prevádzka

17.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Klimatizácia Vykurovanie
Vonkajšia teplota –5~43°CDB –20~21°CDB
–25~15,5°C WB
Vnútorná teplota 21~32°CDB
14~25°C WB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
Vyššie uvedený rozsah prevádzky je platný len v prípade, že sú systému VRV IV pripojené vnútorné jednotky s priamym rozšírením.
V prípade použitia jednotiek Hydrobox alebo AHU sú platné špeciálne rozsahy prevádzky. Môžete ich nájsť v návode na inštaláciu alebo obsluhu príslušnej jednotky. Najnovšie informácie môžete nájsť v technických údajoch.
15~27°CDB
(a)

17.2 Obsluha systému

17.2.1 O prevádzke systému

▪ Postup pri prevádzke sa mení podľa kombinácie vonkajšej
jednotky aužívateľského rozhrania.
▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred
začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.

17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický

▪ Zmena režimu sa nedá uskutočniť pomocou užívateľského
rozhrania, ktorého displej ukazuje „zmena pri centralizovanom ovládaní“ (viď návod na inštaláciu a obsluhu užívateľského rozhrania).
▪ Keď displej bliká "zmena pri centralizovanom ovládaní",
pozri "17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského
rozhrania (master)"na strane57.
▪ Ventilátor môže bežať aj ďalej asi 1 minútu po zastavení
prevádzky vykurovania.
▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od
izbovej teploty alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.

17.2.3 O režime prevádzky vykurovanie

Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia vzduchu vonkajšej jednotky, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie vonkajšej jednotky. Aby bol dodaný dostatok tepla do vnútorných jednotiek, zníži sa výkon vykurovania a systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie. Počas rozmrazovania dočasne klesne výkon vykurovania na strane vnútornej jednotky, dokým sa neukončí rozmrazovanie. Po rozmrazení jednotka opätovne získa svoj plný výkon vykurovania.
Vnútorná jednotka zobrazuje na displeji režim prevádzky rozmrazovania.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
55
17 Prevádzka
a
b
1
1
1
1
1
Horúci štart
V snahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví. Displej užívateľského
rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa spustí ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon
vykurovania. Ak k tomu dôjde, spolu s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od
spustenia jednotky, keďže jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor
nad podlahou chladný, odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu). Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.

17.2.4 Obsluha systému (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte
režim prevádzky podľa vašej potreby.
Režim prevádzky Klimatizácia Režim prevádzky Vykurovanie Režim prevádzky Len ventilátor
Režim prevádzky
klimatizácia
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Zastavenie
3 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
Nastavenie
Pre programovanie teploty, otáčok ventilátora a smeru prúdenia vzduchu pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.
Režim prevádzky
vykurovanie
Režim prevádzky len
ventilátor
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.

17.2.5 Obsluha systému (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Prehľad prepínačov na diaľkovom ovládači
a PREPÍNAČ VOĽBY LEN
VENTILÁTOR ALEBO KLIMATIZÁCIA VZDUCHU
Prepínač nastavte na prevádzku len ventilátora alebo pre prevádzku
kúrenia alebo chladenia.
b PREPÍNAČ ZMENY REŽIMU
KLIMATIZÁCIA ALEBO VYKUROVANIE
Prepínač prepnite do režimu klimatizáciu alebo pre vykurovanie
Uvedenie do prevádzky
1 Vyberte režim prevádzky s prepínačom režimu klimatizácia/
vykurovanie nasledovne:
pre

17.3 Použitie programu sušenie

17.3.1 O programe sušenie

▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri
minimálnom poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu a rýchlosť ventilátora
(nedá sa nastaviť pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš
nízka (<20°C).

17.3.2 Použitie programu sušenie (BEZ prepínača zmeny režimu klimatizácia/ vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte program sušenie).
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
3 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"17.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane57.
Zastavenie
4 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
(režim prevádzky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
56
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
17 Prevádzka
1
1
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.

17.3.3 Použitie programu sušenie (S prepínačom zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači)

Uvedenie do prevádzky
1 Zvoľte režim prevádzky klimatizácia s prepínačom zmeny
režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači.
2 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
3 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
4 Stlačte tlačidlo nastavenia smeru prúdenia vzduchu (len pre
dvojité prúdenie, viacnásobné prúdenie, roh, zavesenie na strope a namontované na stene). Pozri podrobnosti v
"17.4Nastavenie smeru prúdenia vzduchu"na strane57.
Zastavenie
5 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne a prevádzka systému sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia
vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka sprúdením vzduchu smerom dole
uskutočňuje v čase režimu prevádzky klimatizácia s jednotkou zavesenou na strope alebo na stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným z nasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu. ▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky anedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere
apožadovaná poloha .
dozviete od predajcu vášho zariadenia. (len uzariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením, rohových, zavesených na strope a namontovaných na stene).
Môže to spôsobiť rosenie alebo usadzovanie prachu na strope alebo klapke.

17.5 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

17.5.1 Nastavenie hlavného nadriadeného užívateľského rozhrania (master)

.

17.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu

Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

17.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu

Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného prietoku
Rohové jednotky
Stropné závesné jednotky
Jednotky s montážou na stenu
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia
než nastavená teplota.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
▪ Pri spustení prevádzky. ▪ Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
Ak je systém nainštalovaný tak, ako je zobrazené na obrázku vyššie, je potrebné označiť jedno z užívateľských rozhraní ako nadriadené užívateľské rozhranie (master).
Displeje podriadených užívateľských rozhraní (slave) zobrazujú
užívateľské rozhrania (slave) automaticky sledujú režim prevádzky určený nadriadeným užívateľským rozhraním (master).
Len hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) môže nastaviť režim prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia.
a VRV tepelné čerpadlo vonkajšia jednotka b VRV vnútorná jednotka priamej expanzie (DX) c Skriňa BP (potrebná pre pripojenie vnútorných jednotiek
Residential Air (RA) alebo Sky Air (SA) priamej expanzie (DX))
d Vnútorné jednotky Residential Air (RA) priamej expanzie
(DX))
e Rozhranie používateľa (v závislosti od typu vnútornej
jednotky)
f Užívateľské rozhranie (bezdrôtové, v závislosti od typu
vnútornej jednotky)
(zmena u centralizovaného ovládania) a podriadené
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
57
18 Úsporná aoptimálna prevádzka
Priradenie hlavného užívateľského rozhrania (master) vnútornej jednotke je v špeciálnych prípadoch určené nasledovne:
Prípad Popis
Vnútorná jednotka VRVDX kombinovaná s jednotkou Hydrobox
Vnútorná jednotka VRVDX kombinovaná s vnútornými jednotkami RADX
Režim prevádzky je vždy vynútený hlavným (master) užívateľským rozhraním vnútornej jednotky VRVDX. Jednotka Hydrobox nemôže zvoliť režim prevádzky (klimatizácia alebo vykurovanie).
Režim prevádzky je štandardne zvolený hlavným (master) užívateľským rozhraním vnútornej jednotky RADX. Kontaktujte vášho inštalatéra, ak chcete vedieť, ktorému typu vnútornej jednotky bolo priradené označenie hlavná (master).

17.5.2 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a Hydrobox)

V prípade, že sú systému VRV pripojené len vnútorné jednotky DXVRV IV (a jednotky Hydrobox):
1 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky aktuálneho hlavného
nadriadeného užívateľského rozhrania (master) na 4 sekundy. V prípade, že táto procedúra ešte nebola vykonaná, je možné ju vykonať na prvom užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Displej zobrazujúci (prepínanie pri centralizovanom ovládaní) u všetkých podriadených užívateľských rozhraní (slave) pripojených ktej istej vonkajšej jednotke bliká.
2 Stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky ovládača, ktorý chcete
označiť ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master). Výsledok: Označenie je ukončené. Toto užívateľské rozhranie
je označené ako hlavné nadriadené užívateľské rozhranie (master) adisplej zobrazujúci (zmena ucentralizovaného
ovládania) zmizne. Displeje ostatných užívateľských rozhraní zobrazujú (zmena ucentralizovaného ovládania).

17.5.3 Označenie hlavného užívateľského rozhrania (VRV DX a RA DX)

V prípade, že sú pripojené vnútorné jednotky VRV DX a vnútorné jednotky RADX (alebo len vnútorné jednotky RADX):
V závislosti od nastavenia na mieste inštalácie, ktoré bolo vykonané na vonkajšej jednotke, právo pre výber master má vnútorná jednotka VRVDX alebo RADX (viď vyššie).
1 V prípade, že je vnútorná jednotka VRV DX priradená ako
jednotka výberu master, je možné použiť tú istú procedúru, aká je uvedená vyššie.
2 V prípade, že je vnútorná jednotka RA DX priradená ako
jednotka výberu master, je možné použiť nasledovnú procedúru.
Postup: zastavte všetky vnútorné jednotky (vnútorné jednotky VRVDX a vnútorné jednotky RADX).
Ak systém nefunguje (všetky vnútorné jednotky vypnuté), môžete definovať vnútornú jednotku RA DX ako hlavnú (master) adresovaním tejto jednotky pomocou infračerveného užívateľského rozhrania (dajte pokyn thermo ON do požadovaného režimu).
Jediným spôsobom ako zmeniť hlavnú jednotku (master) je opakovaním predchádzajúceho postupu. Prepínanie režimov klimatizácia/vykurovanie (alebo naopak) je možné len zmenou režimu prevádzky definovanej hlavnej vnútornej jednotky (master).
V prípade, že chcete ponechať užívateľské rozhranie vnútornej jednotky VRVDX ako master, kontaktujte sa s vaším inštalatérom.

17.6 O riadiacich systémoch

Tento systém poskytuje okrem individuálneho systému ovládania (jedno užívateľské rozhranie ovláda jednu vnútornú jednotku) dva iné systémy ovládania. Ak je vaša jednotka nasledovného typu systému ovládania, skontrolujte nasledovné:
Typ Popis
Skupinový systém ovládania
Systém ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami
VÝSTRAHA
V prípade zmeny kombinácie alebo nastavenia systémov skupinového ovládania a ovládania s 2 užívateľskými rozhraniami skontaktujte sa spredajcom vášho zariadenia.
1 užívateľské rozhranie ovláda až 16 vnútorných jednotiek. Všetky vnútorné jednotky sú nastavené rovnako.
2 užívateľské rozhrania ovládajú 1 vnútornú jednotku (v prípade skupinového systému ovládania, 1 skupina vnútorných jednotiek). Jednotka sa ovláda individuálne.
18 Úsporná aoptimálna
prevádzka
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, ktoré zabezpečia správnu prevádzku systému.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu azabráňte priamemu prúdeniu
vzduchu na osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa v miestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
pozornosť vetraniu.
▪ Ponechajte dvere a okná uzavreté. Ak dvere a okná zostávajú
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš NEVYCHLADZUJTE alebo NEVYKURUJTE.
Udržovanie teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky NIKDY
neumiestňujte žiadne predmety. Prílišná blízkosť by mohla spôsobovať zhoršenie účinku vykurovania alebo klimatizácie, resp. zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby filtre vyčistil. (Pozri odsek „Údržba“ vnávode vnútornej jednotky.)
▪ Vnútornú jednotku aužívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m
od televízneho, rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, NEDÁVAJTE pod
vnútornú jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
58
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

19 Údržba a servis

Tento systém tepelného čerpadla je vybavený funkciou pokročilej úspory energie. V závislosti od priority je možné uplatniť dôraz na úsporu energie alebo úroveň pohodlia. Je možné zvoliť niekoľko parametrov vyplývajúcich z optimálnej rovnováhy medzi spotrebou energie a pohodlím príslušnej aplikácie.
K dispozícii je niekoľko modelov, ktoré sú zhruba vysvetlené nižšie. Kontaktujte vášho inštalatéra alebo predajcu, aby vám poradil alebo zmenil parametre podľa potrieb vašej budovy.
Podrobné informácie pre inštalatéra sú uvedené v návode na inštaláciu. On vám môže pomôcť vytvoriť najlepšiu možnú rovnováhu medzi spotrebou energie a pohodlím.

18.1 Prístupné hlavné metódy režimu prevádzky

Základný
Teplota chladiva je stála nezávisle od situácie. Korešponduje so štandardným režimom prevádzky, ktorá je známa a môže byť očákavaná z/pod predchádzajúcimi systémami VRV.
Automaticky
Teplota chladiva je nastavená v závislosti od vonkajších okolitých podmienok. Ako vykonať také nastavenie teploty chladiva, ktorá by bola vhodná pre požadovanú záťaž (ktorá sa tiež vzťahuje k vonkajším okolitým podmienkam).
Napr., ak váš systém beží v režime prevádzky klimatizácia, nie je potrebná až taká klimatizácia v prípade nízkych vonkajších okolitých teplôt (napr. 25°C) ako v prípade vysokých vonkajších okolitých teplôt (napr. 35°C). Použitím tejto myšlienky systém začne automaticky zvyšovať teplotu chladiva, automaticky znižovať dodávaný výkon a zvyšovať účinnosť systému.
Vysoko citlivý / hospodárny (klimatizácia / vykurovanie)
Teplota chladiva je nastavená vyššia/nižšia (klimatizácia/ vykurovanie) v porovnaní so základnou prevádzkou. Vysoko citlivý režim sa zameriava na pocit pohodlia zákazníka.
Spôsob výberu vnútorných jednotiek je dôležitý a je nutné ho zobrať do úvahy, ak výkon, ktorý je k dispozícii, nie je taký istý ako v základnej prevádzke.
Podrobnosti týkajúce sa vysoko citlivých aplikácií (Hi-sensible) získate u vášho inštalatéra.

18.2 Prístupné nastavenia pohodlia

Pre každý z vyššie uvedených režimov je možné zvoliť úroveň pohodlia. Úroveň pohodlia sa vzťahuje na časovanie a snahu (spotreba energie), ktorá je vyvinutá pre dosiahnutie určitej izbovej teploty dočasnou zmenou teploty chladiva na odlišné hodnoty v snahe dosiahnuť požadovaný stav čím najrýchlejšie.
▪ Výkonná ▪ Rýchla ▪ Mierna ▪ Eco
INFORMÁCIE
Zoberte do úvahy kombinácie automatického režimu spolu s aplikáciami Hydrobox. Účinok funkcie úspory energie môže byť veľmi malý, ak sa požadujú nízke/vysoké (klimatizácia/vykurovanie) teploty vody na výstupe.
19 Údržba a servis
VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu NEVKLADAJTE prsty, tyčky alebo iné predmety. NEODSTRAŇUJTE ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE: Dávajte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača NEUTIERAJTE benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.

19.1 Údržba po dlhom zastavení

Napr. na začiatku ročného obdobia. ▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné
avýstupné ventily vnútorných ako ajvonkajších jednotiek.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.

19.2 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie

Napr.na konci ročného obdobia. ▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor
počas asi pol dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si
"17.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický" na strane 55, kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
59
19 Údržba a servis
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského
rozhrania zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek. Pre
vyčistenie vzduchových filtrov a skríň vnútorných jednotiek kontaktujte vášho inštalatéra alebo osobu, ktorá ma na starosti údržbu. Typy na údržbu a postupy pre čistenie sú uvedené v návodoch na inštaláciu alebo obsluhu príslušných vnútorných jednotiek. Nezabudnite nainštalovať vyčistené vzduchové filtre späť na to isté miesto.
19.3 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 2087,5
VÝSTRAHA
V Európe emisie skleníkových plynov celkovej náplne chladiva v systéme (vyjadrené ako ekvivalent tony CO2) sa používajú na určenie intervalov údržby. Dodržiavajte platnú legislatívu.
Vzorec na výpočet emisií skleníkových plynov:
Globálna hodnota potenciálu otepľovania chladiva x Celkové množstvo chladiva [v kg] / 1 000
Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE
Chladivo v systéme je bezpečné a v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti, kontakt s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom môže mať za následok tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické a nehorľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.

19.4.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly

Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou komponentov.
Komponent Cyklus
kontroly
Elektromotor 1 rok 20000 hodiny KARTA PCB 25000 hodiny Výmenník tepla 5 rokov Snímač (termistor atď.) 5 rokov Užívateľské rozhranie a
vypínače Vypúšťacia nádoba 8 rokov Expanzný ventil 20000 hodiny Elektromagnetický ventil 20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania: ▪ Normálne používanie bez častého spúšťania a zastavovania
jednotky. V závislosti od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10 hodín za deň a 2 500
hodín za rok.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
25000 hodiny

19.4 Popredajný servis a záruka

19.4.1 Záručná doba

▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy výrobku v záručnej dobe, skontaktujte sa s
vašim predajcom a majte záručný list po ruke.

19.4.2 Odporúčaná údržba a kontrola

Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu o údržbe a kontrole s výnimkou bežnej údržbárskej činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali jednotku v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate o zásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu jednotky. ▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky). ▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby.
Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby apoplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe a kontrole môžu byť v skutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.

19.4.4 Skrátené cykly údržby a výmeny

V nasledovných situáciách je nutné skrátenie "cyklu údržby" a "cyklu výmeny":
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt. ▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia,
deformácia vĺn atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie
elektrického napájania mimo dovoleného rozsahu). ▪ Nárazy avibrácie sú časté. ▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo
olejová hmla ako aj napr. kyselina sírová a sírovodík. ▪ Stroj sa často spúšťa a zastavuje alebo doba prevádzky je dlhá
(miesta s24 hodinovou klimatizáciou).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
60
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

20 Odstraňovanie problémov

Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
Komponent Cyklus
kontroly
Vzduchový filter 1 rok 5 rokov Vysoko účinný filter 1 rok Poistka 10 rokov Ohrievač kľukovej skrine 8 rokov Diely pod tlakom Vprípade korózie sa
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov
výmeny. Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie v dôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
skontaktujte svašim
miestnym predajcom.
20 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie a skontaktujte sa s predajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém MUSÍ opraviť kvalifikovaný servisný pracovník.
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) NEPRACUJE správne.
Ak z jednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky NEFUNGUJE
správne. Ak je na displeji užívateľského
zobrazené číslo jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa kód poruchy.
Ak systém NEFUNGUJE správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
Vypnite elektrické napájanie.
Upovedomte vášho inštalatéra ainformujte ho okóde poruchy.
Porucha Opatrenie
Ak systém vôbec nefunguje.
Keď systém prechádza do režimu prevádzky len ventilátor, ale hneď ako prejde do režimu prevádzky vykurovanie alebo klimatizácia, systém sa zastaví.
Systém funguje, ale chladenie alebo kúrenie (ohrev) je nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu jednotky (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Počkajte, kým sa napájanie obnoví. Ak sa porucha napájania vyskytne počas prevádzky, systém sa automaticky opäť spustí ihneď po obnovení elektrického napájania.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. Vprípade potreby vymeňte poistku alebo opäť zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či displej užívateľského
rozhrania zobrazuje (čas pre čistenie vzduchového filtra). (Pozri
"19 Údržba a servis" na strane 59 a
odsek "Údržba" v návode vnútornej jednotky.)
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je
upchatý (pozri odsek „Údržba“ v návode
vnútornej jednotky). ▪ Skontrolujte nastavenie teploty. ▪ Skontrolujte nastavenie otáčok
ventilátora na vašom užívateľskom
rozhraní. ▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo
okná. Dvere a okná zavrite, aby nedošlo
kprúdeniu vzduchu do miestnosti. ▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky
chladenia v miestnosti nenachádza veľa
osôb. Skontrolujte, či zdroj tepla
vmiestnosti nie je veľmi silný. ▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti
priame slnečné žiarenie. Používajte
záclony alebo clony. ▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia
vzduchu správny.

20.1 Kódy chýb: Prehľad

V prípade, že sa na displeji užívateľského rozhrania vnútornej jednotky objaví kód poruchy, kontaktujte vášho inštalatéra a informujte ho o kóde poruchy, type jednotky a výrobnom čísle (tieto informácie môžete nájsť na výrobnom štítku jednotky).
Pre vašu potrebu je vám k dispozícii zoznam s kódmi porúch. V závislosti od úrovne kódu poruchy môžete kód resetovať stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP./VYP.). Ak nie, požiadajte vášho inštalatéra o radu.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07
Hlavný kód Obsah
Bolo aktivované externé ochranné zariadenie
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
61
20 Odstraňovanie problémov
Hlavný kód Obsah
EEPROM porucha (vnútri) Porucha systému vypúšťania (vnútri) Porucha motora ventilátora (vnútri) Porucha motora otočnej klapky (vnútri) Porucha expanzného ventilu (vnútri) Porucha vypúšťania (vnútorná jednotka) Porucha prachovej komory filtra (vnútri) Porucha nastavenia výkonu (vnútri) Porucha v prenose medzi hlavnou a podriadenou
kartou PCB (vnútri) Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri,
kvapalina) Porucha termistora výmenníka tepla (vnútri, plyn) Porucha termistora nasávania vzduchu (vnútri) Porucha termistora výstupu vzduchu (vnútri) Porucha detektora pohybu alebo snímača teploty na
podlahe (vnútri) Porucha termistora užívateľského rozhrania (vnútri) Porucha PCB (vonku) Bol aktivovaný detektor zvodového prúdu (vonku) Bol aktivovaný vysokotlakový vypínač Porucha nízkeho tlaku (vonku) Detekcia uzamknutia kompresora (vonku) Porucha motora ventilátora (vonku) Porucha elektronického expanzného ventilu (vonku) Porucha teploty na výstupe (vonku) Nenormálna teplota nasávania (vonku) Detekcia preplnenia chladivom Porucha vysokotlakového vypínača Porucha nízkotlakového vypínača Porucha motora ventilátora (vonku) Porucha snímača okolitej teploty (vonku) Porucha snímača tlaku Porucha snímača prúdu Porucha snímača teploty na výstupe (vonku) Porucha snímača teploty plynu výmenníka tepla
(vonku) Porucha snímača teploty nasávania (vonku) Porucha snímača teploty rozmrazovania (vonku) Porucha snímača teploty kvapaliny (po pomocnej
klimatizácii HE) (vonku) Porucha snímača (vinutia) teploty kvapaliny (vonku) Porucha snímača teploty plynu (po pomocnej
klimatizácii HE) (vonku) Porucha vysokotlakového snímača (S1NPH) Porucha nízkotlakového snímača (S1NPL) INV Abnormálna PCB Abnormálna teplota rebra Chybná karta PCB invertora Zistené prúdové preťaženie kompresora Zamknutie kompresora (spustenie) Prenosná vonkajšia jednotka - invertor: INV Porucha
prenosu INV napätie nevyváženého elektrického napájania Príslušná operácia automatického napĺňania Porucha termistora s rebrami
Hlavný kód Obsah
Príslušná operácia automatického napĺňania Príslušná operácia automatického napĺňania Príslušná operácia automatického napĺňania Porucha nastavenia výkonu (vonku) Nenormálny pokles nízkeho tlaku, porucha
expanzného ventilu Porucha prehodenej fázy elektrického napájania INV napäťový skrat elektrického napájania Ešte sa nevykonala skúšobná prevádzka systému Chybné zapojenie vo vnútri alebo vonku Nenormálne užívateľské rozhranie - vnútorná
komunikácia Chybné zapojenie vonkajšia/vonkajšia Nenormálna komunikácia užívateľské rozhranie
nadriadené - podriadené Nesúlad systémov. Kombinácia nesprávnych typov
vnútorných jednotiek. Porucha vnútornej jednotky. Porucha spojenia vnútorných jednotiek alebo nesúlad
typov Duplikácia centralizovaného adresovania Porucha v komunikácii centralizované ovládacie
zariadenie - vnútorná jednotka Porucha automatického adresovania (nekonzistencia) Porucha automatického adresovania (nekonzistencia)

20.2 Symptómy, ktoré NIE sú poruchami systému

Nasledovné symptómy NIE sú poruchami systému:

20.2.1 Symptóm: Systém nebeží

▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa
zatlačí tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované
ovládanie" ("Centralized Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.

20.2.2 Symptóm: Nedá sa zmeniť režim prevádzky chladenie/kúrenie

▪ Ak displej zobrazuje (zmena pri centralizovanom ovládaní),
zobrazuje, že to je podriadené používateľské rozhranie (slave).
▪ Ak je nainštalovaný prepínač zmeny režimu klimatizácia/
vykurovanie a displej zobrazuje (zmena pomocou centralizovaného ovládania), je to preto, lebo zmena režimu klimatizácia/vykurovanie sa vykonáva pomocou prepínača zmeny režimu klimatizácia/vykurovanie na diaľkovom ovládači. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vás informoval, kde je nainštalovaný prepínač diaľkového ovládača.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
62
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07

21 Premiestnenie

20.2.3 Symptóm: Prevádzka ventilátora je možná, ale režim chladenia alebo kúrenia nefunguje

Ihneď po zapnutí elektrického napájania. Mikropočítač je pripravený na prevádzku a vykonáva kontrolu komunikácie so všetkými vnútornými jednotkami. Počkajte, prosím, maximálne 12 minút, kým sa tento proces ukončí.
20.2.4 Symptóm: Otáčky ventilátora nekorešpondujú snastavením
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne nastavenú teplotu, vonkajšia jednotka sa vypne a vnútorná jednotka zmení režim na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora sa nezmenia, aj keď sa stlačilo tlačidlo, keď ďalšia vnútorná jednotka je vrežime prevádzky vykurovanie.
20.2.5 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná mikropočítačom.

20.2.6 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)

Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky kúrenia. Vlhkosť vytvorená v režime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.

20.2.7 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po niekoľkých minútach

To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.

20.2.8 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky)

▪ „Oceľový“ hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického
napájania. Elektronický expanzný ventil vo vnútri vnútornej jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho objem sa zmenší asi za jednu minútu.
▪ Keď je systém vrežime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví,
je počuť súvislý nízky „šušťavý“ zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo v prevádzke (prídavné voliteľné príslušenstvo), je počuť tento zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie
zastaví, je počuť "piskľavý“ škrípajúci zvuk. Predĺženie a stiahnutie dielov z plastu spôsobené zmenou teploty vytvára tento hluk.
▪ Nízky zvuk „sypot“ je počuť pri zastavení vnútornej jednotky. Ak je
vprevádzke iná vnútorná jednotka, je počuť tento hluk. V snahe zabrániť, aby olej achladivo zostali vsystéme, ostáva prúdiť malé množstvo chladiva.

20.2.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)

▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo
rozmrazovania, je počuť súvislý nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez vnútornú a vonkajšiu jednotku.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky alebo rozmrazovania. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo zmenami prúdenia.

20.2.10 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka)

Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie.
20.2.11 Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.

20.2.12 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach

Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho opäť uvoľňovať.

20.2.13 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča

Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe optimalizovať prevádzku výrobku.

20.2.14 Symptóm: Displej zobrazuje "88"

K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že užívateľské rozhranie je normálnom stave. To pokračuje 1minútu.

20.2.15 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia nezastaví

Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo v kompresore. Jednotka sa zastaví po 5 až 10 minútach.

20.2.16 Symptóm: Vnútro vonkajšej jednotky je rovnomerne teplé, aj keď sa jednotka zastavila

To je spôsobené tým, že ohrev skrine zohrieva kompresor tak, aby kompresor mal hladký štart.

20.2.17 Symptóm: Keď sa vnútorná jednotka zastaví, je cítiť horúci vzduch

Niekoľko rozličných vnútorných jednotiek začne bežať v tom istom systéme. Ak ďalšia jednotka beží, nejaké množstvo chladiva stále prúdi jednotkou.
21 Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B* Klimatizácia vzduchu systém VRVIV 4P543427-1 – 2018.07

22 Likvidácia

Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu požiadajte predajcu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
63

23 Slovník

VÝSTRAHA
Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia MUSÍ prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je NUTNÉ likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu.
23 Slovník
Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Pokyny na údržbu
Návod s pokynmi pre určitý produkt alebo aplikáciu, ktorý objasňuje (podľa relevantnosti), ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii, obsluhe, prevádzke a/alebo údržbe produktu alebo aplikácii.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo NEVYROBENÉ spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
64
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizácia vzduchu systém VRVIV
4P543427-1 – 2018.07
4P543427-1 2018.07
Copyright 2018 Daikin
Loading...