▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny
autorizovaným instalačním technikem.
1.1.1Význam varování a symbolů
NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení
elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v
důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek
výbuch.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo
vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo
střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození
zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
SymbolVysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a
návod k obsluze a schémat zapojení elektrické
kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si
prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a
uživatelské příručce.
1.2Pro uživatele
▪ Pokud si NEJSTE jisti způsoby obsluhy jednotky, kontaktujte
svého instalačního technika.
▪ Tento spotřebič může být používán dětmi staršími 8 let a osobami
se sníženými psychickými, smyslovými či mentálními
schopnostmi, nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je nad
nimi zajištěn dohled nebo jim byly předány pokyny týkající se
obsluhy tohoto spotřebiče bezpečným způsobem a rozumějí
veškerým nebezpečím. Děti si NESMÍ se zařízením hrát. Čištění a
uživatelská údržba NESMÍ být prováděny dětmi bez dozoru.
VÝSTRAHA
Pro zabránění úrazu elektrickým proudem nebo požáru:
▪ Jednotku NEOPLACHUJTE.
▪ NEOVLÁDEJTE jednotku mokrýma rukama.
▪ Na jednotku NEPOKLÁDEJTE žádné předměty
obsahující vodu.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
▪ Jednotky jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty se NESMÍ
přidávat do netříděného domovního odpadu. NEPROVÁDĚJTE
demontáž systému sami: demontáž systému, likvidace chladiva,
oleje a ostatních částí zařízení musí být provedena v souladu
spříslušnými místními a národními předpisy.
Jednotka musí být likvidována ve specializovaném závodě, aby
její části mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo
regenerovány. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete
ochraně před případnými negativními důsledky pro životní
prostředí a dopady na lidské zdraví. Další informace vám
poskytne instalační technik nebo místní prodejce.
▪ Baterie jsou označeny následujícími symboly:
To znamená, že baterie se NESMÍ přidávat do netříděného
domovního odpadu. Je-li vedle symbolu vytištěna chemická
značka, daná chemická značka znamená, že baterie obsahuje
těžký kov ve vyšší než určité koncentraci.
Možné chemické značky jsou: Pb: olovo (>0,004%).
Odpadní baterie musí být zlikvidovány ve specializovaném
recyklačním zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií,
pomůžete ochraně před případnými negativními důsledky pro
životní prostředí a dopady na lidské zdraví.
1.3Pro instalačního technika
1.3.1Obecně
Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky,
kontaktujte svého dodavatele.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či
příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem,
zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení.
Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a
náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály
odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v
dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné
rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo
provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení
provozu. Mohou být příliš horké nebo studené.
Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala
normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout,
používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla
jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým
dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií
jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
4
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém
počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem
poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující
údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech
pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně
následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.
▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby.
▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.
1.3.2Místo instalace
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
1.3.3Chladivo
Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo
referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré
platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky
NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze
systému ve venkovní jednotce. Možný dopad:
Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání
vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je
specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může
být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a
podtlakového sušení.
▪ V případě, že je doplnění chladiva zapotřebí, zkontrolujte typový
štítek jednotky. Je na něm uveden typ chladiva a potřebné
množství náplně.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat
dodatečnou náplň chladiva.
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému.
▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže…Pak…
Je přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena
“hadice pro plnění kapaliny
připojena” nebo podobným
textem).
Plnění provádějte s lahví ve
svislé poloze.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
Jestliže…Pak…
NENÍ přítomna přečerpávací
(sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek
ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil
NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další
chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví v
obrácené poloze.
1.3.4Solanka
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku
solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned
celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v
pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké
součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a
opatření na ochranu životního prostředí stanovená v
příslušné legislativě.
1.3.5Voda
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační
návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na
pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní
spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené
kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení
při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s
produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do
styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným
zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit
uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových
okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje
proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka
vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými
svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového
okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je
bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel
uvolnil zukotvení kabelu.
1.3.6Elektrická instalace
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem
elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na
svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo
elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než
50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických
součástí. Umístění svorek naleznete na schématu
zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
Instalační a uživatelská příručka
6
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
2 O této dokumentaci
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může
způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo
možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu
šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí
kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a
rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být
vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2O této dokumentaci
2.1O tomto dokumentu
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici a koncoví uživatelé
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo
školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na
farmách, nebo pro komerční použití určenými osobami.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní
soubor se skládá z následujících částí:
▪ Všeobecná bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si musíte prostudovat před instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační návod / Návod k obsluze venkovní jednotky:
▪ Příručka pro instalaci a provoz
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
▪ Instalační a uživatelská referenční příručka:
▪ Příprava instalace, referenční data …
▪ Podrobné pokyny a referenční informace pro základní i
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na
místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
Technické údaje
▪ Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
▪ Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
Pro instalačního technika
3Informace o krabici
3.1Přehled: Informace o skříni
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní
jednotkou dodána na místo.
Obsahuje následující informace:
▪ Rozbalení a manipulace s jednotkou
▪ Odstranění příslušenství z jednotky
▪ Demontáž dopravního stojanu
Mějte na paměti následující:
▪ Při dodání MUSÍ být zkontrolováno, zda není jednotka poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být okamžitě hlášeno likvidátorovi škod
dopravce.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
▪ Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození
kompresoru.
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.
▪ Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a 2 lany o délce nejméně
8 m, viz obrázek níže. Vždy používejte chrániče, aby nedošlo k
poškození lana. Věnujte dostatečnou pozornost těžišti jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
7
3 Informace o krabici
d
b
c
a
ad
1×1×
e
1×
3P328191-1
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION
1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE
2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL)
SETTING
40
30
10
2019
9
29
3938
28
8
1817
7
27
3736
26
6
1615
5
25
3534
23 24
4321
INSTALLATION
MODELNAME
No.
12 13 14
504948474645
6059585756
64636261
11
2221
333231
44434241
5554535251
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
INSTALLATION
MODELNAME
No.
SITE
3. RECORD OF INSTALLATION DATE
6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE.
DAY MONTH YEAR
4. MODEL NAME 5. MANUFACTURING NUMBER
VALUE
REMARK DATE SETTING VALUE REMARK DATE
3P328192-1
3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL.
2. RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION
REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT
BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES.
1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT
4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER.
Total indoor unit capacity
when piping length <30m
Total indoor unit capacity
when piping length >30m
kg
1.3
1.1
0.9
RYYQ18-20
RYYQ14-16
RYYQ8~12
kg
ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS
DATE
AMOUNT
CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING.
SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS :
WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT , CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
DATE
AMOUNT
RESULT LEAK CHECK
c
1×
b
1×
fg
1×1×
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
a Balicí materiál
b Smyčka lana
c Otvor
d Chránič
POZNÁMKA
Použijte závěsné lano o průměru ≤20 mm, které snadno
unese hmotnost jednotky.
▪ Vysokozdvižný vozík svidlicí lze kdopravě jednotky použít pouze
po dobu, po kterou zůstává na paletě, viz výše.
a Všeobecná bezpečnostní upozornění
b Instalační příručka a příručka pro provoz
c Štítek další náplně chladiva
d Nálepka sinformacemi o instalaci
e Štítek o fluorovaných skleníkových plynech
f Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech
g Sáček s příslušenstvím k potrubí
3.2Odbalení venkovní jednotky
Zpod jednotky odstraňte balicí materiál.
▪ Zajistěte, aby při odstraňování smršťovací fólie nožem nedošlo k
poškození.
▪ Vyšroubujte 4 šrouby, jež upevňují jednotku k paletě.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo,
zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
3.3Odstranění příslušenství z
venkovní jednotky
3.4Přídavné potrubí: Průměry
Přídavné potrubí (mm)HPØaØb
Potrubí plynu
▪ Připojení zepředu
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
▪ Připojení zdola
Potrubí kapaliny
▪ Připojení zepředu
89,5
10
1212,7
14
▪ Připojení zdola
3.5Demontáž dopravního stojanu
POZNÁMKA
Při provozu jednotky s namontovaným dopravním
stojanem může docházet k neobvyklým vibracím nebo
může vznikat neobvyklý hluk.
Přepravní stojina kompresoru musí být demontována. Je instalována
pod nohou kompresoru, aby byla chráněna jednotka během
přepravy. Pokračujte podle schématu a postupu níže.
1 Demontujte 2 upevňovací šrouby přepravní stojiny.
2 Demontujte přepravní stojinu, jak je znázorněno na obrázku
dole.
Ujistěte se, že veškeré příslušenství je u jednotky k dispozici.
Instalační a uživatelská příručka
8
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
1
1
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
KódVysvětlení
[*]Označení menší změny modelu
(a) Pro RXYLQ není stanoveno omezení pro použití jako
vícenásobného modulů.
4.3O venkovní jednotce
Tato instalační příručka se týká systému tepelného čerpadla VRV IV,
řízeného měničem.
Modelová řada:
ModelPopis
RXYLQ10~14Jednoduchý model s nespojitým topením.
RXYLQ16~42Vícenásobný model s nespojitým topením
(tvořen 2 nebo 3 moduly).
4Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
4.1Přehled: Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství
Obsahuje následující informace:
▪ Identifikace venkovní jednotky
▪ Na které místo v uspořádání systému venkovní jednotka náleží
▪ S kterými dveřmi a volitelnými možnostmi můžete vnitřní jednotky
kombinovat
4.2Identifikační štítek: Venkovní
jednotka
Umístění
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. To bude v instalační příručce uvedeno a
zdůrazněno. Některé funkce jsou výhradně použity u jistých modelů.
Tyto jednotky jsou určeny pro venkovní instalaci a zaměřeny na
aplikace s tepelným čerpadlem, včetně aplikací typu vzduch/vzduch
a vzduch/voda.
Tyto jednotky (jednotlivé použití) mají topné výkony od 31,5 do
45kW a chladicí výkony od 28 do 40kW. V případě vícenásobné
kombinace sahá rozsah topného výkonu od 50 do 135 kW a
chladicího výkonu od 45 do 120kW.
Venkovní jednotka je navržena pro práci v topném režimu při
okolních teplotách od –25°CWB do 15,5°CWB a v chladicím režimu
při okolních teplotách do –5°CDB do 43°CDB.
4.4Uspořádání systému
POZNÁMKA
Stavba systému nesmí probíhat při teplotách nižších než –
15°C.
INFORMACE
Nejsou povoleny všechny možné kombinace vnitřních
jednotek; pokyny naleznete v "4.5.2 Možné kombinace
M=pouze vícenásobný modul
LNízké okolní teploty
QChladivo R410A
10Výkonová třída
T7Modelové řady
Y1Napájení
BEvropský trh
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
(a)
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
i Přepínač ovladače dálkového ovládání ke změně chlazení/
ohřevu
Instalační a uživatelská příručka
9
4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství
4.5Kombinace jednotek a volitelných
možností
4.5.1O kombinovaných jednotkách a
volitelných možností
POZNÁMKA
Funkčnost sestavení svého systému (venkovní jednotka +
vnitřní jednotky) konzultujte podle nejnovějších technických
dat tepelného čerpadla VRV IV.
Systémy tepelných čerpadel VRV IV mohou být kombinovány s
několika typy vnitřních jednotek a jsou určeny pouze pro použití
R410A.
Přehled dostupnosti jednotek naleznete v katalogu produktu VRV IV.
Přehled uvádí povolené kombinace vnitřních jednotek a venkovních
jednotek. Nejsou povoleny všechny možné kombinace. Kombinace
musí splňovat jistá pravidla (kombinace mezi venkovní a vnitřní
jednotkou, použití jedné venkovní jednotky, použití více venkovních
jednotek, kombinace mezi vnitřními jednotkami atd.), která jsou
uvedena v technických datech.
4.5.2Možné kombinace vnitřních jednotek
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující
typy vnitřních jednotek. Seznam není vyčerpávající a závisí na
kombinaci modelu venkovní jednotky a vnitřní jednotky.
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (DX) (aplikace vzduch/
vzduch).
▪ Vnitřní jednotky SA/RA (Sky Air/Residential Air) s přímou expanzí
(DX) (aplikace vzduch/vzduch). Dále označováno jako vnitřní
jednotky RADX.
▪ Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze u modelu řady
HXY080/125.
▪ AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV + skříň
EKEQ, v závislosti na aplikaci.
▪ Vzduchová clona (aplikace vzduch/voda): Řada CYQ/CAV
(Biddle), v závislosti na aplikaci.
4.5.3Možné kombinace venkovních jednotek
Možné kombinace samostatných venkovních jednotek
RXYLQ10
RXYLQ12
RXYLQ14
Možné standardní kombinace venkovních jednotek
▪ RXYLQ16~42 tvoří 2 nebo 3 jednotky RXMLQ8 a/nebo
RXYLQ10~14.
▪ Jednotku RXMLQ8 nelze použít jako samostatnou venkovní
4.5.4Možné volitelné možnosti pro venkovní
jednotku
INFORMACE
Nejnovější názvy volitelných možností naleznete v
technických datech.
Sada pro větvení potrubí chladiva
PopisNázev modelu
Sběrné potrubíKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Spojení potrubíKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Počet venkovních jednotekNázev modelu
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
Volič topení / chlazení
Pro ovládání chodu chlazení nebo topení z centrálního místa je
nutné připojit následující volitelné součásti:
PopisNázev modelu
Přepínač pro změnu chlazení/
topení
Deska tištěných spojů voliče
chlazení/topení
S volitelnou upevňovací skříní
pro spínač
Externí řídicí adaptér (DTA104A61/62)
Pro vydání příkazu ke specifické operaci pomocí externího vstupu z
centrálního řízení lze použít externí řídicí adaptér. Příkazy
(skupinové nebo individuální) mohou být vydány pro provoz s nízkou
hlučností a pro provoz s omezením spotřeby.
Kabel konfigurátoru PC (EKPCCAB)
Je možné provést několik provozních nastavení při uvedení do
provozu a to prostřednictvím počítačového rozhraní. Pro tuto
možnost se vyžaduje EKPCCAB, což je vyhrazený kabel pro
komunikaci s venkovní jednotkou. Software uživatelského rozhraní
je dostupný na webu http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
Deska požadavků (EKRP1AHTA)
Chcete-li povolit řízení úspory energie pomocí digitálních vstupů,
musíte nainstalovat desku požadavků.
Pokyny kinstalaci viz instalační příručka desky požadavků a příloha
k volitelnému zařízení.
KRC19-26A
BRP2A81
KJB111A
Instalační a uživatelská příručka
10
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
5Příprava
b
baa
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
b
c
a
5.1Přehled: Příprava
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete
na pracoviště.
Obsahuje následující informace:
▪ Příprava místa instalace
▪ Příprava potrubí chladiva
▪ Příprava elektrické kabeláže
5.2Příprava místa instalace
5.2.1Požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku
▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
▪ Ujistěte se, že místo instalace vydrží hmotnost jednotky a vibrace.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu.
▪ Jednotka musí být vodorovná.
▪ Vyberte místo, jež lze co nejlépe chránit proti dešti.
▪ Vyberte takové umístění jednotky, aby hluk generovaný jednotkou
nikoho nerušil a také aby umístění odpovídalo místním zákonům.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
▪ Potenciálně výbušné ovzduší.
▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach.
▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout
nebo způsobit únik vody.
POZNÁMKA
Toto je zařízení třídy A. V domácím prostředí může toto
zařízení způsobovat rušení rádiových frekvencí, v takovém
případě je nutné podniknout odpovídající opatření.
POZNÁMKA
Zařízení popsané v této příručce může způsobit
elektronický šum generovaný energií s rádiovými
frekvencemi. Zařízení odpovídá specifikacím, jež jsou
navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
takovému rušení. Přesto neexistuje záruka, že se u určité
instalace nevyskytne rušení.
Proto se doporučuje instalovat toto zařízení a elektrická
vedení vdostatečné vzdálenosti od stereofonních zařízení,
osobních počítačů atd.
5 Příprava
a Osobní počítač nebo rádio
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uživatelské rozhraní
e Vnitřní jednotka
f Venkovní jednotka
V místech se slabým příjmem je třeba zachovat vzdálenost 3 m a
více, aby nedocházelo k elektromagnetickému rušení jiných zařízení
a k vedení napájení a přenosových linek je třeba použít instalační
potrubí.
UPOZORNĚNÍ
Zařízení nepřístupné veřejnosti instalujte v zabezpečeném
prostoru, chráněném před snadným přístupem.
Tato jednotka (vnitřní i venkovní) je vhodná k instalaci
vkomerčním prostředí a prostředí lehkého průmyslu.
▪ Při instalaci vezměte vždy v úvahu silné větry, tajfuny a
zemětřesení, protože nesprávná instalace by mohla vést k
převrácení jednotky.
▪ Dávejte pozor, aby v případě úniku nemohla voda způsobit žádné
škody vmístě instalace a okolí.
▪ Při instalaci jednotky do malé místnosti realizujte potřebná
opatření, aby v případě úniku chladiva zůstala koncentrace
chladiva pod povolenými bezpečnostními limity, viz "O
zabezpečení proti úniku chladiva"na stránce12.
UPOZORNĚNÍ
Nadměrné koncentrace chladiva v uzavřeném prostoru
mohou způsobit nedostatek kyslíku.
▪ Přívod vzduchu jednotky nesmí směřovat shodně s převládajícím
směrem proudění vzduchu. Čelní vítr by rušil provoz jednotky. Jeli to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
▪ Pokud z jednotky odkapává kondenzát, voda nesmí způsobit
poškození místa instalace. Proto zajistěte odvodnění základny a
v konstrukci zamezte vzniku prohlubní, v nichž by se mohla
zachycovat voda.
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že
se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské
soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení
mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
11
5 Příprava
a
b
c
d
c
d
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena
působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky
▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr
b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.4O délce potrubí"na stránce15).
5.2.2Doplňující požadavky na místo instalace
pro venkovní jednotku v chladném
podnebí
POZNÁMKA
Při provozu jednotky za nízkých venkovních teplot
prostředí zajistěte dodržování dále uvedených pokynů.
▪ Aby se zamezilo působení větru a sněhu, instalujte u venkovní
jednotky instalovat na stranu svýstupem vzduchu vhodnou clonu.
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo
instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné,
že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného
výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby
postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
POZNÁMKA
Při provozování jednotky v prostřední s nízkými okolními
teplotami a vysokou vlhkostí zajistěte, aby vypouštěcí
otvory byly volně průchodné (použijte k tomu vhodné
zařízení).
Topení:
a Rozsah zahřívání
b Provozní rozsah
TAI Teplota prostředí (vnitřní teplota)
TAO Teplota prostředí (venkovní teplota)
5.2.3Zabezpečení proti úniku chladiva
O zabezpečení proti úniku chladiva
Pracovník provádějící instalaci a systémový specialista musí zajistit
systém před únikem chladiva v souladu s místními předpisy a
normami. Nejsou-li místní předpisy k dispozici, platí následující
normy.
Tento systém používá jako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je zcela nejedovaté a nehořlavé chladivo. Přesto je třeba
zkontrolovat, zda je systém instalován v dostatečně velké místnosti.
Tím je zaručeno, že nedojde k překročení maximální přípustné
koncentrace plynu chladiva ani v nepravděpodobném případě úniku
chladiva ze systému. Současně je tak zaručeno dodržování
příslušných předpisů a norem.
INFORMACE
Pokyny pro nastavení hlavní jednotky vám poskytne
prodejce.
POZNÁMKA
Při montáži sněhového krytu NEBLOKUJTE průtok
vzduchu jednotkou.
Instalační a uživatelská příručka
12
O maximální hladině koncentrace
Maximální náplň chladiva a výpočet maximální koncentrace chladiva
přímo souvisí sprostory, do nichž chladivo uniká a vnichž se zdržují
lidé.
Měrnou jednotkou koncentrace je kg/m3 (hmotnost plynného
chladiva uváděná v kg v 1m3 objemu prostoru, vněmž se zdržují
lidé).
V této souvislosti je nutné dodržovat příslušné místní předpisy a
normy vztahující se kmaximální přípustné koncentraci plynů.
V souladu s příslušnou evropskou normou je maximální úroveň
koncentrace chladiva R410A v prostoru, ve kterém se zdržují lidé,
omezena na 0,44kg/m3.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
b
a
a Směr proudění chladiva
a
b
b Prostor, ve kterém se vyskytl únik chladiva (únik veškerého
chladiva ze systému)
Věnujte mimořádnou pozornost místům (například sklepení), ve
kterých může chladivo zůstávat, protože jeho páry jsou těžší než
vzduch.
Kontrola maximální hladiny koncentrace
Zkontrolujte maximální koncentraci podle bodů 1 až 4 popsaných
dále a realizujte potřebná opatření, aby byly dodrženy stanovené
podmínky.
1 Vypočítejte množství chladiva (kg) naplněného do jednotlivých
systémů.
VzorecA+B=C
AMnožství chladiva vsystému jedné jednotky
(množství chladiva, jímž je systém naplněn
před expedicí zvýroby)
BDalší doplnění chladiva (množství chladiva
přidaného lokálně)
CCelkové množství chladiva (kg) vsystému
POZNÁMKA
Je-li chladivo rozděleno do 2 navzájem zcela nezávislých
chladicích systémů, použijte množství chladiva, jež bylo
naplněno do jednotlivých oddělených systémů.
2 Vypočítejte objem prostoru (m3), ve kterém je vnitřní jednotka
nainstalována. V případech podobných tomu následujícímu
vypočítejte objem (D), (E) jako jedné místnosti nebo jako
nejmenší místnosti.
DMístnosti nejsou rozděleny na menší prostory:
5 Příprava
3 Proveďte výpočet hustoty chladiva pomocí výsledků výpočtů
v krocích 1 a 2 popsaných výše. Pokud výsledek výše
uvedeného výpočtu překročí maximální úroveň koncentrace, je
nutné zhotovit větrací otvor v sousední místnosti.
VzorecF/G≤H
FCelkový objem chladiva vchladicím systému
GVelikost (m3) nejmenší místnosti, ve které je
instalována vnitřní jednotka
HMaximální hladina koncentrace (kg/m3)
4 Vypočítejte hustotu chladiva podle objemu místnosti, kde je
nainstalována vnitřní jednotka, a sousední místnosti. Vytvořte
ve dveřích sousedních místností větrací otvory, až bude hustota
chladiva menší, než maximální úroveň koncentrace.
5.3Příprava chladivového potrubí
5.3.1Požadavek na chladicího potrubí
POZNÁMKA
Chladivo R410A vyžaduje striktní bezpečnostní opatření
zaměřené na čistotu systému, jeho těsnost a udržení
vsuchu.
▪ Čistý a suchý stav: Do systému nesmějí vniknout cizí
materiály (včetně minerálních olejů nebo vlhkosti), ani
se nesmějí do systému přimísit.
▪ Těsnost: Přípravek R410A neobsahuje žádný chlor,
neničí ozónovou vrstvu a nesnižuje ochranu Země proti
škodlivému ultrafialovému záření. Přípravek R410A
může v případě úniku nepatrně přispět ke
skleníkovému efektu. Proto je třeba věnovat
mimořádnou pozornost kontrole těsnosti instalace.
POZNÁMKA
Potrubí a další součásti pod tlakem musejí být vhodné pro
používané chladivo. Na chladivo používejte bezešvé
měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.
▪ Množství cizích materiálů uvnitř potrubí – včetně olejů
používaných při výrobě – musí být ≤30mg/10m.
▪ Stupně pnutí: Použijte potrubí se stupněm pnutí, který je funkcí
průměru potrubí – viz tabulka dole.
EMístnosti jsou rozděleny na menší prostory s otvorem
dostatečně velkým, aby umožňoval volné proudění
vzduchu.
a Otvor mezi místnostmi. Existují dveře s otvory nade
dveřmi a pod nimi, jež svojí plochou odpovídají
nejméně 0,15% podlahové plochy.
b Rozdělení místností
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Průměr potrubíStupeň pnutí materiálu potrubí
≤15,9mmO (žíhané)
≥19,1mm1/2H (polotvrdé)
▪ Při návrhu byly uvažovány všechny délky potrubí a vzdálenosti
(viz "5.3.4O délce potrubí"na stránce15).
▪ Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené
kyselinou fosforečnou.
5.3.2Výběr průměru potrubí
Stanovte správnou velikost podle následujících tabulek a
referenčního obrázku (pouze referenční).
Instalační a uživatelská příručka
13
5 Příprava
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
a
e
b
c
d
1,2 Vnitřní jednotka VRVDX
3 Skříň BP
4,5 Vnitřní jednotka RADX
a,b Sada pro větvení potrubí vnitřní jednotky
x,y Sada kpropojení více venkovních jednotek
A, B, C: Potrubí mezi venkovní jednotkou a (první)
sadou větvení chladicího potrubí:
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity venkovních jednotek připojených dále.
Typ kapacity
venkovní jednotky
(HP)
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~4241,319,1
D: Potrubí mezi soupravami větvení chladicího
potrubí
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s celkovým
typem kapacity vnitřních jednotek připojených dále. Rozměr
propojovacího potrubí nesmí překročit rozměr potrubí vybraný podle
obecného názvu modelu.
▪ Výkon směrem po proudu pro E = výkonový index jednotky 1
▪ Výkon směrem po proudu pro D = výkonový index jednotky 1 +
výkonový index jednotky 2
E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou
Rozměry potrubí pro přímé připojení k vnitřní jednotce musí
odpovídat rozměrům pro připojení potrubí dané vnitřní jednotky (v
případě, že vnitřní jednotka je VRVDX nebo Hydrobox).
Instalační a uživatelská příručka
14
Index kapacity
vnitřní jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Je-li celková ekvivalentní délka potrubí mezi venkovními a
vnitřními jednotkami 90 m nebo více, je třeba zvýšit velikost
hlavního potrubí (platí pro plynovou i kapalinovou část potrubí).
Podle délky chladivového potrubí může kapacita zařízení klesat,
ale i v těchto případech je nutné zvětšit průřez hlavního potrubí
kapaliny. Další specifikace naleznete v technických datech.
a Venkovní jednotka
b Hlavní potrubí
c Zvyšte, pokud je ekvivalentní délka potrubí ≥90m
d První sada větvení chladicího potrubí
e Vnitřní jednotka
Odhad
Třída HPVnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~4241,3
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší,
použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o
jednu velikost NEJSOU přípustné. I když použijete
standardní velikost, může být přípustná ekvivalentní délka
potrubí více než 90m.
(b) Větší velikost potrubí NENÍ přípustná.
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
▪ Tloušťka chladicího potrubí musí odpovídat příslušným
předpisům. Minimální tloušťka potrubí u potrubí chladiva R410A
musí odpovídat tabulce dole.
Průměr potrubí (mm)Minimální tloušťka t (mm)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Nejsou-li kdispozici potřebné rozměry potrubí (rozměry uvedené
v palcích), lze použít také jiné průměry (rozměry v mm); v
takovém případě je ovšem třeba dbát následujících pravidel:
▪ Volte rozměry potrubí co nejbližší požadovaným rozměrům.
▪ K přechodu mezi potrubím s rozměry v palcích a potrubím
s rozměry v milimetrech používat vhodné přípojky (místní
dodávka).
▪ V takovém případě musí být dodatečný výpočet chladiva
uzpůsoben tak, jak je uvedeno v části "6.7.3 Stanovení
množství chladiva pro doplnění"na stránce27.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
5 Příprava
F: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
jednotkou BP
Rozměry potrubí k přímému připojení kjednotce BP musí vycházet z
celkového výkonu připojených vnitřních jednotek (pouze v případě
připojení vnitřních jednotek RADX).
Celkový výkonový
index připojených
vnitřních jednotek
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Příklad:
Výkon směrem po proudu pro F = [výkonový index jednotky
4]+[výkonový index jednotky 5]
G: Potrubí mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou
RA DX
Pouze v případě připojení vnitřních jednotek RADX.
Index kapacity
vnitřní jednotky
Vnější průměr potrubí (mm)
Potrubí plynuPotrubí kapaliny
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
5.3.3Výběr sady větvení chladicího potrubí
Potrubí pro chladivo
Příklad potrubí viz "5.3.2Výběr průměru potrubí"na stránce13.
▪ Při použití spojení chladících potrubí u prvního větvení počítáno
od venkovní jednotky vyberte sadu podle následující tabulky
v souladu s kapacitou venkovní jednotky (příklad: spojení
chladicích potrubí a).
Typ kapacity venkovní
jednotky (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~42KHRQ22M75T
▪ U dalších spojení chladících potrubí za prvním větvením (příklad
spoj chladicího potrubí b) zvolte odpovídající soupravu větvení
podle celkového indexu kapacity všech vnitřních jednotek
připojených za větví chladicího potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ S ohledem na sběrné chladicí potrubí vyberte podle následující
tabulky a v souladu s celkovou kapacitou všech vnitřních jednotek
připojených k danému sběrnému potrubí.
Index kapacity vnitřní jednotky2 potrubí
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75H
(a) Je-li průměr potrubí nad sběrným chladicím potrubím
Ø34,9 nebo vyšší, je třeba KHRQ22M75H.
2 potrubí
(a)
INFORMACE
Ke sběrnému potrubí je možné připojit maximálně 8 větví.
▪ Výběr sady potrubí pro připojení několika venkovních jednotek.
Vyberte potrubí podle následující tabulky a v souladu s počtem
venkovních jednotek.
Počet venkovních jednotekNázev soupravy k větvení
potrubí
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
INFORMACE
Redukce a rozdvojky T jsou zajištěny z běžných zdrojů.
POZNÁMKA
Soupravu k větvení potrubí s chladivem lze použít jen s
chladivem R410A.
5.3.4O délce potrubí
Zkontrolujte, že je instalace potrubí provedena tak, aby nepřesáhla
maximální přípustnou délku potrubí, povolený výškový rozdíl hladin
a přípustnou délku za rozvětvením, viz níže. Budou projednávány tři
vzory, včetně vnitřních jednotek VRV DX kombinovaných s
jednotkami Hydrobox a RADX.
Definice
TermínDefinice
Skutečná délka
potrubí
Ekvivalentní délka
(b)
potrubí
Celková délka
potrubí
Délka potrubí mezi venkovními
vnitřními jednotkami.
Délka potrubí mezi venkovními
vnitřními jednotkami.
Celková délka potrubí od venkovní
jednotky ke všem vnitřním jednotkám.
(a)
a
(a)
a
(a)
H1Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
vnitřními jednotkami.
H2Rozdíl výšek mezi vnitřní jednotkou a
vnitřními jednotkami.
H3Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
venkovními jednotkami.
H4Rozdíl výšek mezi venkovní jednotkou a
jednotkou BP.
H5Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a
jednotkou BP.
H6Rozdíl výšek mezi jednotkou BP a vnitřní
jednotkou RADX.
(a) Je-li výkon systému založen na několika venkovních
jednotkách, vyhodnoťte znovu k první venkovní jednotce
při pohledu od vnitřní jednotky.
(b) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu ekvivalentní délky potrubí, nikoliv
pro výpočty náplně chladiva).
Ekvivalentní délka potrubního příslušenství
PříslušenstvíEkvivalentní délka
Spojení chladicího potrubí0,5m
Sběrné potrubí1m
5.3.5Délka potrubí: Pouze VRV DX
Systém obsahující pouze vnitřní jednotky VRVDX:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
15
5 Příprava
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
t
u
r
s
H1
H3
a
jk
b
123456
7 8
cdefg h
t
u
r
s
BA
H1
H3
H2
a
b
1234567
8
cdefg hi
t
u
r
s
H1
H3
rs
u
t
Sestavení systému
PříkladPopis
Příklad 1.1
Jedna venkovní
jednotka
Větev se spojením
chladicího potrubí
Příklad 1.2
Jedna venkovní
jednotka
Větev se spojením
chladicího potrubí a
sběrným chladicím
potrubím
Příklad 1.3
Jedna venkovní
jednotka
Větev se sběrným
chladicím potrubím
Příklad 2.1
Několik venkovních
jednotek
Větev se spojením
chladicího potrubí
Příklad 2.2
Několik venkovních
jednotek
Větev se spojením
chladicího potrubí a
sběrným chladicím
potrubím
Příklad 2.3
Několik venkovních
jednotek
Větev se sběrným
chladicím potrubím
Příklad 3
Se standardním
uspořádání více
jednotek
Vnitřní jednotka
Spojení chladicího potrubí
Sběrné potrubí
Sada kpropojení více venkovních jednotek
Maximální přípustná délka
▪ Mezi venkovními a vnitřními jednotkami (jedna jednotka/několik
"E: Potrubí mezi sadou větvení chladicího potrubí a
vnitřní jednotkou"na stránce14).
▪ Vyžaduje se vyhrazené nastavení venkovní jednotky
(viz [2‑35] v Režim 2: Provozní nastavení).
H2≤30m
H3≤5m
Instalační a uživatelská příručka
16
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤40 m.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
5 Příprava
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
1
2
3
a
A
hijklmn
BCDEFG
p
bcdef
1234567
8
g
H1
H2
a
b
cdef
i
k
j
g h
AB
123456
7 8
H1
H2
a
c
bdefig h
1234567
8
H1
H2
Příklad1.1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Příklad1.2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Příklad1.3: jednotka 8: i≤40m
Prodloužení je možné, jsou-li splněny všechny následující podmínky.
V tomto případě lze omezení prodloužit do 90m.
1 Venkovní jednotky
2 Spojení chladicích potrubí (A~G)
3 Vnitřní jednotka (1~8)
Podmínky:
a Délka potrubí mezi všemi vnitřními jednotkami jednotka k
nejbližší sadě pro větvení je ≤40m.
Příklad: h, i, j … p≤40m
b Zvýšit průřez kapalinového potrubí a plynového potrubí je
nutné, jestliže délka potrubí mezi první sadou pro větvení a
poslední vnitřní jednotkou je delší než 40m.
Je-li zvětšený průřez potrubí větší než průřez hlavního potrubí,
musí být rovněž zvětšen průřez hlavního potrubí.
(a) Jestliže není kdispozici potrubí o jednu velikost větší,
použijte standardní velikost potrubí. Velikosti větší než o jednu
velikost NEJSOU přípustné. I když použijete standardní
velikost, můžete zvýšit maximální přípustnou délku za první
odbočkou, pokud jsou slněny další podmínky.
Příklad: jednotka8: b+c+d+e+f+g+p≤90m and b+c+d+e+f+g
>40m; zvyšte velikost potrubí b, c, d, e, f, g.
c Když je velikost potrubí zvýšena (krokb), délka potrubí musí být
započítána jako dvojnásobek (kromě hlavního potrubí a trubek,
které nemají zvětšenou velikost).
Celková délka potrubí musí být v rámci omezení (viz tabulka
výše).
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu).
Maximální přípustný výškový rozdíl (na vnitřní jednotce
Hydrobox)
H1≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2≤15m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤40 m.
Příklad 1: jednotka 8: b+c+d+e+f+g+p≤40m
Příklad 2: jednotka 6: b+h≤40m, jednotka 8: i+k≤40m
Příklad 3: jednotka 8: b+h≤40m, jednotka 2: i+k≤40m
5.3.7Délka potrubí: VRV DX a RA DX
Systém obsahující vnitřní jednotky VRVDX a RADX:
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
17
5 Příprava
H5
H4
a
c
fe
h
H1
BP16
i
j
g
bd
AB
7
k
l
BP2
5
4
321
H2
H6
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
Sestavení systému
Sběrné potrubí
Skříň BP
1~5 Vnitřní jednotky RADX
6,7 Vnitřní jednotky VRVDX
Maximální přípustná délka
▪ Mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou.
Skutečná délka
potrubí
100m
Příklad:
a+b+g+l≤100m
Ekvivalentní délka
Celková délka
potrubí
(a)
120m
250m
Příklad:
a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j≤250m
(a) Předpokládejte ekvivalentní délku potrubí spojení
chladicího potrubí = 0,5m a sběrného chladicího potrubí =
1m (pro účely výpočtu).
▪ Mezi jednotkou BP a vnitřní jednotkou.
5.3.8Systém s více venkovními jednotkami:
Možné příčiny
▪ Potrubí mezi venkovními jednotkami musí být vedeno vodorovně
nebo lehce stoupat, aby se předešlo riziku zadržení oleje v
potrubí.
Vzor 1
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
X Nepřípustné (olej zůstává v potrubí)
O Povoleno
▪ Aby se předešlo riziku zadržení oleje na straně nejvzdálenější
venkovní jednotky, vždy připojte uzavírací ventil a potrubí mezi
venkovními jednotkami podle 4 správných možností uvedených na
obrázku dole.
Vzor 2
Index kapacity vnitřní jednotkyDélka potrubí
Poznámka: Minimální přípustná délka mezi venkovní jednotkou a
první sadou pro větvení chladicího potrubí > 5 m (může být
přenášen hluk chladiva z venkovní jednotky).
Příklad: a>5m
Maximální přípustný rozdíl ve výšce
H1≤50m (40m) (je-li venkovní jednotka umístěna pod vnitřními
jednotkami)
H2≤15m
H4≤40m
H5≤15m
H6≤5m
Maximální přípustná délka za rozvětvením
Délka potrubí od první sady pro větvení chladicího potrubí k vnitřní
jednotce ≤50m.
Příklad: b+g+l≤50m
Pokud je délka potrubí mezi prvním větvením a jednotkou BP nebo
vnitřní jednotkou VRV DX větší než 20 m, je nutné zvýšit rozměr
plynového a kapalinového potrubí mezi první větví a jednotkou BP
nebo vnitřní jednotkou VRV DX. Pokud průměr zvětšované trubky
překračuje průměr trubky před prvním větvením, pak toto druhé
potrubí rovněž musí být zvětšené velikosti kapalné/plynné části.
Instalační a uživatelská příručka
18
<602~15m
602~12m
712~8m
a Do vnitřní jednotky
b Při zastavení systému se olej shromažďuje u
nejvzdálenější venkovní jednotky
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Jestliže délka potrubí mezi venkovními jednotkami přesahuje 2 m,
vytvořte v plynovém potrubí do vzdálenosti 2 m od soupravy
vyvýšený ohyb o výšce nejméně 200 mm.
PokudPak:
≤2m
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
5 Příprava
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
PokudPak:
>2m
a Do vnitřní jednotky
b Potrubí mezi venkovními jednotkami
POZNÁMKA
V případě zapojení několika venkovních jednotek v
systému existují jistá omezení vztahující se k pořadí
připojení chladivového potrubí mezi venkovními jednotkami
během instalace. Instalaci proveďte v souladu s
následujícími omezeními. Výkony venkovních jednotek A,
B a C musí splňovat následující omezující podmínky:
A≥B≥C.
a Ke vnitřním jednotkám
b Souprava k propojení více venkovních jednotek (první
větvení)
c Souprava kpropojení více venkovních jednotek (druhé
větvení)
5.4Příprava elektrické instalace
5.4.1Informace o přípravě elektrické instalace
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v
kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Standard) Evropská/mezinárodní technická norma nastavující
meze změn napětí, kolísání napětí a kmitání ve veřejných
nízkonapěťových systémech napájení pro vybavení se
jmenovitým proudem ≤75A.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení o systémové impedanci Z
Z
.
max
nižší nebo rovnající se
sys
▪ Toto zařízení splňuje normu EN/IEC 61000‑3‑12 za předpokladu,
že zkratový proud Ssc je vyšší nebo roven minimální hodnotě S
na rozhraní mezi napájením uživatele a veřejnou rozvodnou sítí.
definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními
připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se
vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi.
▪ V odpovědnosti instalačního technika nebo uživatele zařízení je
zajistit, v případě potřeby formou konzultace s operátorem
elektrorozvodné sítě, aby zařízení bylo připojeno pouze k
napájení se zkratovým proudem Ssc větším nebo rovným
minimálně Ssc.
ModelZ
(Ω)Minimální
max
hodnota S
sc
(kVA)
RXMLQ8 + RXYLQ10~14–5638,32
INFORMACE
Vícenásobné jednotky jsou standardní kombinace.
5.4.3Požadavky na bezpečnostní zařízení
Tento napájecí zdroj musí být zajištěn požadovanými
bezpečnostními zařízeními tj. hlavním vypínačem, pojistkou v každé
fázi a jističem svodového proudu v souladu s platnou legislativou.
Pro standardní kombinace
Výběr a dimenzování kabeláže by mělo být provedeno v souladu s
platnou legislativou na základě informací uvedených v tabulce níže.
INFORMACE
Vícenásobné jednotky jsou standardní kombinace.
ModelMinimální
proudová
zatížitelnost
obvodu
RXMLQ816,1A20A
RXYLQ1022,0A25A
Doporučené
pojistky
sc
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Pro všechny modely:
▪ Fáze a frekvence: 3N~50Hz
▪ Napětí: 380~415V
▪ Průřez přenosového vedení: 0,75~1,25 mm2, maximální délka je
1000 m. Pokud celková délka přenosové kabeláže překročí tyto
limity, může to způsobit poruchu komunikace.
Pro nestandardní kombinace
Výpočet doporučené kapacity pojistky.
Doporučené
pojistky
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
1Přístup k vnitřním částem jednotek
2Montáž venkovní jednotky
3Připojení potrubí chladiva
4Kontrola potrubí chladiva
5Izolování potrubí chladiva
6Plnění chladiva
7Připojení elektrické kabeláže
6.2Přístup k vnitřním částem jednotek
6.2.1Otevření venkovní jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Pro získání přístupu do jednotky musí být přední panely otevřeny
následujícím způsobem:
VzorecSečtěte minimální proudovou zatížitelnost obvodu
jednotlivých použitých jednotek (údaje viz tabulka
výše), výsledek vynásobte koeficientem 1,1 a použijte
nejbližší vyšší kapacitu pojistky.
PříkladKombinace RXYLQ18 s použitím RXMLQ8 a
RXYLQ10.
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
RXMLQ8=16,1A
▪ Minimální proudová zatížitelnost obvodu
RXYLQ10=22,0A
V souladu s tím je minimální proudová zatížitelnost
obvodu RXYLQ18=16,1A+22,0A=38,1A
Výše uvedený výsledek vynásobte 1,1
(38,1A×1,1)=41,91A, takže doporučení kapacita
pojistky je 45A.
POZNÁMKA
Při použití elektrických jističů zbytkových proudů je třeba
použít vysokorychlostní zařízení na 300 mA zbytkový
provozní proud.
6Instalace
6.1Přehled: Instalace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste
mohli instalovat systém.
Jakmile jsou přední panely otevřeny, elektrická skříň může být
zpřístupněna. Viz "6.2.2 Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky"na stránce20.
Pro servisní účely musíte zpřístupnit tlačítka na hlavní desce
tištěných spojů. Přístup k těmto tlačítkům je možný i bez otevření
krytu elektrické skříně. Viz "7.2.3Přístup k součástem provozního
nastavení"na stránce36.
6.2.2Otevření elektrické skříně pro venkovní
jednotky
POZNÁMKA
Při otevírání krytu elektrické skříně NEPŮSOBTE
nadměrnou silou. Nadměrná síla může kryt deformovat,
což povede k pronikání vody a poruše zařízení.
Instalační a uživatelská příručka
20
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
POZNÁMKA
Při uzavírání krytu elektrické skříně se ujistěte, že těsnicí
materiál na dolní zadní straně krytu NEBUDE zachycen a
ohnutý směrem dovnitř.
a Kryt elektrické skříně
b Čelní strana
c Svorkovnice napájení
d Těsnicí materiál
e Může pronikat vlhkost a nečistoty
X Nepovoleno
O Povoleno
6.3Montáž venkovní jednotky
6.3.1Příprava instalační konstrukce
Zkontrolujte, zda je jednotka postavena na vodorovnou a dostatečně
pevnou základnu, aby nevznikaly vibrace ani hluk.
POZNÁMKA
▪ Když je nutné zvýšit instalační výšku, NEPOUŽÍVEJTE
stojany k podpoře rohů.
▪ Stojany pod jednotkou musí mít šířku alespoň 100mm.
X Není povoleno
O Přípustné (* = upřednostňovaná instalace)
▪ Výška základů musí být nejméně 150 mm nad podlahou. Po
místech s vysokými sněhovými srážkami musí být tato výška
zvýšena v závislosti na místě instalace a dalších podmínkách.
POZNÁMKA
▪ Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který
bude odvádět odpadní vodu z okolí jednotky. Během
topení a když jsou venkovní teploty pod bodem mrazu
dojde k zamrzání vody vytékající z venkovní jednotky.
Pokud vypouštěná voda nebude odvedena, může být
prostor okolo jednotky velmi kluzký.
▪ Při instalaci v korozívním prostředí použijte matici
s umělohmotnou podložkou (a). Ta chrání dotahovací
část matice před rezivěním.
6.4Připojení potrubí chladiva
6.4.1Bezpečnostní upozornění pro připojování
potrubí chladiva
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky
NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího
tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na
jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku
chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte
odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do
prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí
instalace.
▪ Na chladivo používejte bezešvé měděné potrubí odkysličené
kyselinou fosforečnou.
Minimální základna
a Kotevní body (4×)
HPAAAB
8~1410761302
▪ Jednotku upevněte na jejím místě pomocí čtyř základových
šroubů M12. Základové šrouby je nejvhodnější zašroubovat
natolik, aby vystupovaly zhruba 20mm nad povrch základny.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k
žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku
plynu.
6.4.2O připojení potrubí chladiva
Před připojením potrubí chladiva se ujistěte, že jsou namontovány
venkovní a vnitřní jednotky.
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Vedení a připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce
▪ Ochrana venkovní jednotka před znečištěním
▪ Připojení potrubí chladiva vnitřní jednotky (viz instalační příručka
dodávaná s vnitřní jednotkou)
▪ Připojení soupravy potrubí pro vícenásobné připojení
▪ Připojení soupravy větvení potrubí
Instalační a uživatelská příručka
21
6 Instalace
ab
c
c
b
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
▪ Mějte na paměti následující pokyny:
▪ Pájení
▪ Použití uzavíracích ventilů
▪ Demontování skřípnutého potrubí
6.4.3Vedení potrubí chladiva
Instalace potrubí na chladivo je možná s připojením zepředu nebo
ze strany (s vývodem zdola) – viz obrázek dole.
a Potrubí z levé strany
b Připojení zepředu
c Potrubí z pravé strany
Pro boční připojení byste měli prorazit vylamovací otvory na dolním
panelu:
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
POZNÁMKA
▪ Při instalaci potrubí si ověřte, zda používáte potrubí
dodávané jako doplňkové potrubí.
▪ Zajistěte také, aby se instalované potrubí nikde
nedotýkalo jiných trubek, spodního ani bočního panelu.
Zejména v případě připojení potrubí zdola a ze strany
zajistěte ochranu potrubí vhodnou izolací, aby se
potrubí nedotýkalo nikde skříně jednotky.
Připojte uzavírací ventily k propojovacímu potrubí pomocí
přídavného potrubí dodaného s jednotkou.
Spojení se sadami pro větvení jsou v odpovědnosti instalačního
technika (místní potrubí).
6.4.5Připojení soupravy kpropojení více
jednotek
a Velký vylamovací otvor
b Vrták
c Body k vrtání
POZNÁMKA
Bezpečnostní upozornění při vytváření vylamovacích
otvorů:
▪ Zajistěte, aby nedošlo k poškození skříně jednotky.
▪ Po vylomení příslušných vylamovacích otvorů se
doporučuje odstranit otřepy a použít opravný nátěr na
hrany a okolní plochy a povrchy, aby nedocházelo ke
korozi.
▪ Při protahování elektrických vedení vyraženými otvory
obalte dráty ochrannou páskou, aby nedošlo k jejich
poškození.
6.4.4Připojení potrubí chladiva k venkovní
jednotce
INFORMACE
S výjimkou potrubí, které je součástí příslušenství, se
veškeré potrubí spojující jednotky zajišťuje v místě
instalace.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace může způsobit poruchu venkovní
jednotky.
▪ Spoje instalujte vodorovně, aby výstražný štítek (a) nalepený na
spoji směřoval nahoru.
▪ Nenaklápějte spoj více než o 7,5° (viz pohled A).
▪ Nemontujte spoj do svislé polohy (viz pohled B).
a Umístění štítku
X Není povoleno
O Povoleno
▪ Zajistěte, aby celková délka potrubí připojeného ke spoji byla
absolutně rovná nejméně do vzdálenosti 500 mm. Jedině v
případě, že je připojeno rovné potrubí v délce nejméně 120 mm
lze zajistit rovný úsek v délce nejméně 500mm.
Instalační a uživatelská příručka
22
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
A
B
±
3
0
°
a
b
c
a
a
1
1
1
1
22
≤Ø25.4>Ø25.4
abcde
f
f
6.4.6Systém s více venkovními jednotkami:
Vylamovací otvory
PřipojeníPopis
Připojení zepředuOdstraňte vylamovací otvory předního panelu
pro připojení.
Připojení zdolaodstraňte vyrážecí otvory vdolním rámu a
Při instalaci sady pro větvení chladicího potrubí viz instalační návod
dodávaný s touto sadou.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně nebo svisle.
▪ Namontujte sběrné chladicí potrubí tak, aby větve probíhaly
vodorovně.
Utěsnění otvory potrubí a kabeláže a to pomocí těsniva (běžná
dodávka) (výkon jednotky poklesne a do stroje by mohla proniknout
drobná zvířata).
Příklad: průchod potrubí přední stranou.
a Uzavřete všechny oblasti označené "". (Jestliže
potrubí vychází z čelního panelu.)
▪ Používejte pouze čisté trubky.
▪ Při odstraňování otřepů držte trubici ústím směrem dolů.
▪ Při protahování potrubí stěnami zakryjte ústí trubice tak, aby do
potrubí nemohl vniknout prach ani jiné nečistoty.
6.4.9Pájení konce potrubí
POZNÁMKA
Preventivní opatření při připojování potrubí. Pájku
přidávejte podle obrázku.
▪ Proplachujte potrubí dusíkem během pájení, protože to brání
vzniku zoxidované povrchové vrstvy uvnitř potrubí. Zoxidovaná
povrchová vrstva nepříznivě ovlivňuje činnost ventilů a
kompresorů vchladicím systému a brání správnému provozu.
▪ Nastavte tlak dusíku na 20kPa (0,2bar) (tj. právě dostatečný tlak,
aby byl tento tlak cítit na kůži).
a Vodorovný povrch
b Svislé upevnění spojení chladicího potrubí
c Vodorovné upevnění spojení chladicího potrubí
6.4.8Ochrana před znečištěním
Chraňte potrubí dle popisu v následující tabulce, aby se zabránilo
vniknutí nečistot, kapalin nebo prachu do potrubí.
JednotkaInstalační obdobíZpůsob ochrany
Venkovní jednotka> 1měsícZaškrcení trubky
Vnitřní jednotkaBez ohledu na období
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
< 1měsícZaškrcení nebo
a Potrubí chladiva
b Pájená součást
c Upevnění pomocí pásky
d Ruční ventil
e Tlakový redukční ventil
f Dusík
▪ Při tvrdém pájení spojů potrubí NEPOUŽÍVEJTE antioxidační
činidla.
Jejich zbytky mohou způsobit ucpání trubek a poškození zařízení.
▪ Při pájení měděných dílů chladicího potrubí NEPOUŽÍVEJTE
tavidla. Používejte pájecí kov s plnivem ze slitiny fosforové mědi
(BCuP), který nevyžaduje tavivo.
Tavivo má mimořádně nebezpečný vliv na systémy chladicích
potrubí. Použije-li se například tavivo obsahující chlór, způsobí
korozi potrubí, nebo pokud tavivo obsahuje fluor, výrazně sníží
kvalitu samotného chladiva.
zapáskování trubky
Instalační a uživatelská příručka
23
6 Instalace
c
d
a
b
ab
cde
6.4.10Použití uzavíracího ventilu se servisním
vstupem
Manipulace s uzavíracím ventilem
▪ Všechny uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.
▪ Uzavírací ventily jsou zvýroby uzavřeny.
▪ Obrázek dole uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci
suzavíracím ventilem.
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
a Servisní otvor
b Kryt uzavíracího ventilu
c Šestihranný otvor
d Hřídel
e Těsnění
Uzavření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím po
směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní uzavřen.
Manipulace s krytem uzavíracího ventilu
▪ Kryt ventilu je utěsněn v místech označených šipkou.
NEPOŠKOĎTE jej.
▪ Po manipulaci s uzavíracím ventilem dotáhněte kryt ventilu a
zkontrolujte, zda nedochází k únikům. Utahovací moment je
uveden v tabulce dále.
Otevření uzavíracího ventilu
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu.
2 Zasuňte šestihranný klíč do uzavíracího ventilu a otočte jím
proti směru hodinových ručiček.
3 Dříkem ventilu přestaňte otáčet, jakmile narazíte na silný odpor.
4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen.
Chcete-li uzavírací ventil potrubí Ø19,1 mm~Ø25,4 mm úplně
otevřít, otáčejte šestihranným klíčem, dokud nebude dosaženo
momentu 27 až 33N•m.
Nedostatečný krouticí moment může způsobit netěsnost chladicího
média a prasknutí krytky uzavíracího ventilu.
Manipulace se servisním vstupem
▪ K plnění vždy používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí
ventilu, protože servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
▪ Po manipulaci se servisním portem bezpečně dotáhněte jeho kryt.
Utahovací moment naleznete v tabulce dole.
▪ Po dotažení krytu servisního portu zkontrolujte, zda chladivo
Věnujte pozornost tomu, aby rozsah krouticího momentu
byl platný pro otevření pouze uzavíracích ventilů potrubí
Ø19,1~Ø25,4mm.
Instalační a uživatelská příručka
24
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Je potrubí chladiva
dokončeno?
Byly již vnitřní jednotky anebo
venkovní jednotky zapnuty?
Použijte postup:
"Metoda 2: Po zapnutí
napájení".
Dokončete připojení potrubí.
Použijte postup:
"Metoda 1: Před zapnutím
napájení (běžná metoda)".
Ano
Ne
Ne
Ano
6.4.11Odstranění skřípnutého potrubí
VÝSTRAHA
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
Zanedbání kteréhokoli z pokynů uvedených v následujícím
postupu může mít za následek poškození majetku nebo
podle okolností vážný úraz.
Uskřípnuté potrubí odstraníte podle následujícího postupu:
1 Odstraňte kryt ventilu a zajistěte, aby byly uzavírací ventily plně
uzavřeny.
a Servisní přípojka a její kryt
b Uzavírací ventil
c Přívodní potrubí
d Kryt uzavíracího ventilu
2 Připojte odsávací/regenerační jednotku ke sběrnému
potrubískrze servisní hrdla všech uzavíracích ventilů.
VÝSTRAHA
Nikdy nedemontujte skřípnuté potrubí tvrdým pájením.
Pokud by v uzavíracím ventilu zůstal plyn, mohl by z
uskřípnutého potrubí vyfukovat.
6 V případě, že odsátí chladiva nebylo kompletní, vyčkejte, dokud
nedojde k úplnému vytečené oleje, až poté připojujte potrubí.
6.5Kontrola potrubí chladiva
6.5.1O vedení potrubí chladiva
3 Z uskřípnutého potrubí odčerpejte plyn a olej pomocí
rekuperační jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Tyto plyny nevypouštějte do atmosféry.
4 Po odčerpání veškerého plynu a oleje z uskřípnutého potrubí
odpojte vypouštěcí hadici a uzavřete servisní přípojky
5 Odpojte dolní část potrubí plynu, kapaliny a vyrovnávacího
uzavíracího ventilu podél černé linie. Použijte vhodný nástroj
(například řezačku potrubí).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
Je velmi důležité, aby veškeré potrubí chladiva bylo instalováno před
zapnutím samotných jednotek (venkovní a vnitřní).
Když jsou jednotky zapnuty, inicializují se expanzní ventily. To
znamená, že se uzavřou. Pokud k tomu dojde, je test netěsnosti a
podtlakové vysoušení místního potrubí a vnitřních jednotek
nemožný.
Proto budou vysvětleny 2 metody pro počáteční instalaci, test
netěsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 1: Před zapnutím napájení
Pokud systém ještě nebyl zapnutý, není nutné provádět žádnou
zvláštní akci pro test těsnosti a podtlakové vysoušení.
Metoda 2: Po zapnutí napájení
Pokud byl systém zapnutý, aktivujte nastavení [2‑21] (viz také
"7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce36). Toto nastavení
otevře místní expanzní ventily, aby byla zaručena cesta pro průtok
R410A a umožňuje provedení testu těsnosti a podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Ověřte si, zda všechny vnitřní jednotky připojené
kvenkovní jednotce jsou zapnuté.
POZNÁMKA
S použitím nastavení [2‑21] vyčkejte na dokončení
inicializace venkovní jednotky.
Zkouška těsnosti a vakuování
Kontrola potrubí chladiva zahrnuje:
▪ Zkontrolujte výskyt netěsností v potrubí chladiva.
▪ Proveďte podtlakové vysušení a odstraňte veškeré zbytky
vlhkosti, vzduchu nebo dusíku v potrubí chladiva.
Instalační a uživatelská příručka
25
6 Instalace
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost
(například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve
postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý
vzduch.
Veškeré potrubí uvnitř jednotky bylo ve výrobě testováno zhlediska
těsnosti.
Kontrolovat je nutné pouze místní nainstalované potrubí chladiva.
Proto zkontrolujte, zda jsou všechny uzavírací ventily venkovní
jednotky pevně uzavřeny a až poté proveďte test netěsnosti nebo
podtlakové vysoušení.
POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda jsou všechny (místní) ventily potrubí
OTEVŘENÉ (nikoliv uzavírací ventily venkovní jednotky!) a
až poté začněte provádět test netěsnosti a odsávání.
Další informace o stavu ventilů naleznete v "6.5.3 Kontrola potrubí
chladiva: Nastavení"na stránce26.
6.5.2Kontrola potrubí chladiva: Obecné
pokyny
Připojte podtlakové čerpadlo prostřednictvím sběrného potrubí k
servisnímu otvoru všech uzavíracích ventilů a zvyšte účinnost (viz
také "6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení"na stránce26).
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným nebo
solenoidovým ventilem schopné vyvinout manometrický
podtlak –100,7kPa (−1,007bar) (5torrů absolutní).
POZNÁMKA
Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět
do systému.
POZNÁMKA
Instalaci neprofukujte chladivem. K odvzdušnění instalace
použijte vakuové čerpadlo.
6.5.3Kontrola potrubí chladiva: Nastavení
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Veškeré ventily místního potrubí ponechte
otevřené.
Podrobnější informace naleznete v instalačním návodu
vnitřní jednotky. Test těsnosti a podtlakové vysoušení by
mělo být provedeno dříve, než je jednotka připojena k
napájení. Pokud tomu tak není, informujte se také v
blokovém schématu popsaném dříve v této kapitole (viz
"6.5.1O vedení potrubí chladiva"na stránce25).
6.5.4Provedení testu těsnosti
Test těsnosti systému musí vyhovět normě EN378‑2.
Provedení testu těsnosti: Vakuový test těsnosti
1 Systém odsajte z kapalinového a plynového potrubí na tlak –
100,7kPa (–1,007 bar) (5 Torrů absolutní) a to po dobu delší
než 2 hodiny.
2 Po dosažení tohoto tlaku vypněte podtlakové čerpadlo a
zkontrolujte, že tlak nestoupl nejméně po dobu 1 minuty.
3 Stoupá-li tlak, systém může obsahovat vlhkost (viz vakuování
dále), nebo je netěsný.
Provedení testu těsnosti: Tlakový test těsnosti
1 Vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku zvyšte tlak
nejméně na hodnotu 0,2MPa (2 bary). Přístrojový tlak nikdy
nenastavujte vyšší, než je maximální provozní tlak jednotky, tj.
4,0MPa (40barů).
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí
pěnivého roztoku.
3 Vypusťte všechen dusík.
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke
zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která
může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová
voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež
zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit
korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který
má korozivní účinky při styku s mosaznou maticí a
měděným hrdlem).
a Tlakový omezovací ventil
b Dusík
c Váha
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
VentilStav ventilů
Uzavřeno
Uzavřeno
6.5.5Provedení podtlakového vysoušení
POZNÁMKA
Připojení k venkovním jednotkám a všem vnitřním
jednotkám by rovněž mělo být otestováno na netěsnost a
podtlak. Ponechte všechny místní ventily vnitřních jednotek
otevřené.
Test těsnosti a podtlakové vysoušení by mělo být
provedeno dříve, než je jednotka připojena k napájení.
Pokud tomu tak není, další informace viz "6.5.1 O vedení
potrubí chladiva"na stránce25.
Kodstranění veškeré vlhkosti ze systému postupujte takto:
1 Odvzdušněte systém po dobu nejméně 2 hodin na cílový
2 Po vypnutí podtlakového čerpadla zkontrolujte, že tlak vpotrubí
nestoupl nejméně po dobu 1 hodiny.
3 Pokud by se nepodařilo dosáhnout požadovaného vakua
během 2 hodin nebo udržet vakuum po dobu 1 hodiny, systém
pravděpodobně obsahuje příliš velké množství vlhkosti. V
takovém případě vakuum přerušte a pomocí stlačeného dusíku
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
a
b
zvyšte tlak nejméně na hodnotu 0,05 MPa (0,5 bar). Poté
zopakujte kroky 1 až 3 až do úplného odstranění veškeré
vlhkosti.
4 V závislosti na tom, zda chcete ihned naplnit chladivo skrze
hrdlo plnění chladiva nebo nejprve předběžně naplnit část
chladiva skrze potrubí kapaliny buď otevřete uzavírací ventily
venkovní jednotky nebo je ponechte uzavřené. Podrobné
informace naleznete v části "6.7.2 O plnění chladiva" na
stránce27.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu se může stát, že tlak
v potrubí chladiva NEPOROSTE. Důvodem tohoto jevu
může být například uzavřený expanzní ventil v obvodu
venkovní jednotky. To však NEPŘEDSTAVUJE problém
pro správný provoz jednotky.
6.6Izolování potrubí chladiva
Po skončení zkoušky těsnosti a vakuování potrubí je třeba potrubí
izolovat. Při této činnosti je třeba dodržovat následující pravidla:
▪ Připojení potrubí a větvení potrubí musí být dokonale izolována.
▪ Izolujte všechny části kapalinového i plynového potrubí (u všech
jednotek).
▪ Používejte tepelně odolnou polyetylénovou pěnu, jež je schopna
odolávat teplotám do 70°C u kapalinového potrubí a
polyetylénovou pěnu odolávající teplotě do 120°C u plynového
potrubí.
▪ Izolaci chladivového potrubí zesilte podle prostředí, ve kterém je
jednotka instalována.
Teplota prostředíVlhkostMinimální tloušťka
≤30°C75% až 80% RV15mm
>30°C≥80% RH20mm
Na povrchu izolace může docházet ke kondenzaci par.
▪ Jestliže hrozí možnost, že kondenzát z uzavíracího ventilu může
mezerami v izolaci odkapávat dovnitř vnitřní jednotky, protože
venkovní jednotka je umístěna výš než vnitřní jednotka, je třeba
důkladně utěsnit veškerá spojení. Viz obrázek níže.
a Izolační materiál
b Utěsnění atd.
6.7Plnění chladiva
6.7.1Bezpečnostní upozornění pro plnění
chladiva
VÝSTRAHA
▪ Používejte výhradně chladivo typu R410A. Jiné látky
mohou způsobit exploze nebo požár.
▪ Chladivo R410A obsahuje fluorované skleníkové plyny.
Jeho potenciál globálního oteplování (GWP) je 2087,5.
Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
▪ Při plnění chladiva vždy používejte ochranné rukavice a
ochranné brýle.
POZNÁMKA
Je-li napájení některých jednotek vypnuté, proceduru
naplnění chladiva nelze dokončit správně.
POZNÁMKA
V případě několika venkovních systémů vypněte napájení
všech venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
POZNÁMKA
Je-li operace provedena do 12 minut po zapnutí vnitřních
jednotek a venkovních jednotek, kompresor nebude
pracovat předtím, než je správným způsobem připojena
komunikace mezi vnitřními a venkovními jednotkami.
POZNÁMKA
Před spuštěním procesu plnění zkontrolujte, zda je
indikace na 7segmentovém displeji venkovní jednotky A1P
PCB normální (viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce 36). Pokud je signalizován kód poruchy, viz
"11.2 Řešení problémů na základě chybových kódů" na
stránce46.
POZNÁMKA
Před provedením operace plnění chladiva uzavřete přední
panel. Bez připojení předního panelu nemůže jednotka
řádně posuzovat, zda pracuje správně nebo nikoliv.
POZNÁMKA
Pokud během údržby systém neobsahuje žádné chladivo
(venkovní jednotky+místní potrubí+vnitřní jednotky)
(například po odsátí chladiva), jednotka musí být naplněna
původním množstvím chladiva (viz také štítek na jednotce)
a to předběžným naplněním před spuštěním
automatického plnění.
6.7.2O plnění chladiva
Jakmile je tento proces dokončen, může se spustit další plnění
chladiva.
Ke zrychlení procesu plnění chladiva se u velkých systémů
doporučuje nejdříve naplnit část chladiva skrze potrubí kapaliny a
teprve poté provést ruční doplnění chladiva. Tento krok je zahrnut do
níže uvedeného postupu (viz "6.7.5 Plnění chladiva" na
stránce 30). Tento krok lze vynechat, plnění bude v takovém
případě trvat déle.
K dispozici je blokové schéma, které uvádí přehled možností a
prováděných opatření (viz "6.7.4 Plnění chladiva: Blokové
schéma"na stránce29).
6.7.3Stanovení množství chladiva pro doplnění
INFORMACE
Informace o konečném nastavení objemu náplně chladiva
v testovací laboratoři vám poskytne místní prodejce.
POZNÁMKA
Náplň chladiva v systému musí být nižší než 100kg. To
znamená, že v případech, kdy vypočítaná celková náplň
chladiva je 95 kg nebo vyšší, musí být systém s více
venkovními jednotkami rozdělen do menších nezávislých
systémů, z nichž každý bude obsahovat méně než 95 kg
chladiva. Druh chladiva zvýroby viz typový štítek jednotky.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Požadavky na poměr připojení. Při výběru vnitřních jednotek musí
poměr připojení splňovat následující požadavky. Další informace
naleznete v technických datech.
Jiné kombinace než uvedené v tabulce výše nejsou přípustné.
Vnitřní
jednotky
Celkem
(a)
CR
CR podle typu
VRVDXRADXLT
(b)
AHU
Hydrobox
VRVDX 70~130% 70~130%–––
VRVDX +
80~130% 0~130%0~130%––
RADX
RADX80~130%–80~130%––
VRVDX +
70~130% 70~130%–0~80%–
LT
Hydrobox
VRV DX +
70~110% 70~110%––0~110%
AHU
AHU90~110%–––90~110%
(a) Celkem CR = celková kapacita vnitřních jednotek – poměr
připojení
(b) CR na typ = přípustná kapacita pro poměr připojení na typ
vnitřní jednotky
Instalační a uživatelská příručka
28
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6.7.4Plnění chladiva: Blokové schéma
Krok 1
Vypočítejte množství doplňovaného chladiva: R (kg)
Další informace viz "6.7.5Plnění chladiva"na stránce30.
Předběžné plnění chladiva
6 Instalace
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
29
6 Instalace
Krok 5
Pokračujte s ručním plněním
Krok 6
Aktivujte místní nastavení [2-20]=1
Jednotka se spustí v režimu ručního plnění chladiva.
Krok 7
• Otevřete ventil A
• Doplňte zbývající množství chladiva P (kg)
R=Q+P
Krok 8
• Uzavřete ventil A
• Stiskněte BS3 a zastavte ruční plnění
• Doplňování je dokončeno
• Uveďte objem doplňovaného chladiva na štítek
• Přejděte ke zkušebnímu provozu
Krok 4
• Připojte ventil A do hrdla plnění chladiva (d)
• Otevřete všechny uzavírací ventily venkovní jednotky
R>Q
<< Pokračování na předchozí straně
p<p>
R410A
d
A
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
Plnění chladiva
6.7.5Plnění chladiva
Dodržujte postup uvedený dále.
Předběžné plnění chladiva
1 Vypočítejte dodatečné množství přidávaného chladiva podle
vzorce uvedeného v "6.7.3 Stanovení množství chladiva pro
doplnění"na stránce27.
2 Prvních 10 kg dodatečného chladiva lze předem naplnit, aniž by
venkovní jednotka byla v provozu.
PokudPak:
Dodatečná náplň chladiva je
menší než 10kg
Dodatečná náplň chladiva je
větší než 10 kg
Proveďte kroky 2+3.
Proveďte kroky 2~8.
3 Předběžné plnění lze provést bez spuštění kompresoru a to
připojením lahve s chladivem pouze k servisnímu hrdlu
uzavíracího ventilu kapalinového a vyrovnávacího potrubí
(otevřete ventil B). Zajistěte uzavření ventilu A a všech
uzavíracích ventilů venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Během předběžného plnění je chladivo naplněno
kapalinovým potrubím. Zavřete ventil A a odpojte sběrné
potrubí od potrubí plynu.
Instalační a uživatelská příručka
30
b Dusík
d Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
g Uzavírací ventil plynového potrubí
A Ventil A
B Ventil B
C Ventil C
a Tlakový omezovací ventil
c Váha
e Podtlakové čerpadlo
f Uzavírací ventil potrubí kapalného chladiva
4 Proveďte jednu z možností:
PokudPak
4aPokud je vypočítané množství
dodatečného chladiva
dosažen pouze pomocí
předběžného naplnění
4bPokud celkové množství
chladiva nebylo možné
naplnit předběžným plněním
Zavřete ventily C a B a
odpojte sběrné potrubí od
kapalinového potrubí.
Zavřete ventily C a B a
odpojte sběrné potrubí od
kapalinového potrubí, pak
proveďte kroky 4~8.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
INFORMACE
Pokud bylo celkové dodatečné množství chladiva
dosaženo v kroku 4 (pouze předběžné plnění), množství
doplněného chladiva zaznamenejte na doplňkový štítek
s chladivem nalepený na jednotce a přilepte ho na zadní
stranu čelního panelu.
Proveďte test popsaný v "8 Uvedení do provozu" na
stránce43.
Plnění chladiva
a Váha
b Nádrž na chladivo R410A (systém sifonu)
c Podtlakové čerpadlo
d Port kdoplňování chladiva
A Ventil A
INFORMACE
U jednotek svíce venkovními jednotkami není třeba připojit
všechny doplňovací porty knádrži schladivem.
Chladivo bude plněno rychlostí ±22 kg za 1 hodinu při
venkovní teplotě 30°C DB nebo rychlostí ±6 kg při
venkovní teplotě 0°CDB.
Jestliže potřebujete tento proces urychlit v systémech
svíce venkovními jednotkami, připojte nádrže schladivem
ke všem venkovním jednotkám.
Výsledek: Jednotka se spustí.
4 Ventil A lze otevřít. Lze provést plnění zbývajícího dodatečného
chladiva.
5 Když je naplněno zbývající vypočtené množství chladiva,
uzavřete ihned ventil A a stisknutím tlačítka BS3 zastavte
postup ručního plnění.
INFORMACE
Ruční plnění chladiva se automaticky zastaví do 30 minut.
Jestliže doplňování chladiva neskončí ani po 30 minutách,
znovu proveďte operaci doplňování dalšího chladiva.
6 Proveďte test popsaný v "8 Uvedení do provozu" na
stránce43.
6.7.7Kontroly po doplnění chladiva
▪ Jsou všechny uzavírací ventily otevřené?
▪ Je množství chladiva, které bylo doplněno, zapsáno na štítku
sinformacemi o náplni chladiva?
POZNÁMKA
Po (předběžném) doplnění chladiva otevřete všechny
uzavírací ventily.
Provozování systému s uzavřenými ventily vede ke zničení
kompresoru.
6.7.8Připevnění štítku s označením
fluorovaných skleníkových plynů
1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
5 Pokračujte s ručním plněním.
6.7.6Krok 6: Ruční plnění chladiva
Zbývající dodatečné chladivo lze naplnit uvedením venkovní
jednotky do provozu a to v režimu ručního doplňování chladiva:
1 Vezměte v úvahu všechna bezpečnostní opatření uvedená v
kapitole "7 Konfigurace" na stránce 35 a "8 Uvedení do
provozu"na stránce43.
2 Zapněte spínač vnitřních jednotek a venkovních jednotek.
3 Aktivujte nastavení venkovní jednotky [2‑20]=1 a spusťte ruční
plnění chladiva. Podrobnosti si lze vyhledat v Režim 2:
Provozní nastavení.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
POZNÁMKA
▪ Port kdoplňování chladiva je připojen k potrubí uvnitř
jednotky. Vnitřní potrubí jednotky je již z výroby
naplněno chladivem, a proto při napojování doplňovací
hadice postupujte opatrně.
▪ Po přidání chladiva nezapomeňte uzavřít víčko portu
kdoplnění chladiva. Dotahovací moment krytky je 11,5
až 13,9N•m.
▪ Aby bylo možné zajistit rovnoměrný rozvod chladiva,
může kompresoru trvat zhruba 10 minut, než se spustí
po zapnutí jednotek. Nejedná se o poruchu.
INFORMACE
Po doplnění chladiva:
▪ Množství doplněného chladiva zaznamenejte na štítek
o doplňování chladiva dodaný s jednotkou a přilepte ho
na zadní stranu čelního panelu.
▪ Proveďte test popsaný v "8 Uvedení do provozu" na
stránce43.
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků
o fluorovaných skleníkových plynech, odrhněte příslušný
štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu
a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva
d Celková náplň chladiva
e Emise skleníkových plynů celkové náplně chladiva
vyjádřené jako ekvivalent tun CO
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního
oteplování
2
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové
náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun
CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými
předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota
GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti
plynových a kapalinových uzavíracích ventilů.
6.8Připojení elektrické kabeláže
6.8.1Bezpečnostní upozornění pro připojení
elektrické kabeláže
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Instalační a uživatelská příručka
31
6 Instalace
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
VÝSTRAHA
Veškeré součásti venkovní elektrické instalace MUSÍ
instalovat koncesovaný elektrikář a instalace MUSÍ
odpovídat příslušným předpisům.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na
pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní
spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené
kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení
při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče.
▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s
produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do
styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na
svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění
telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může
způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným
zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým
proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem
(odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému
šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování
této ochrany.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí
kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a
rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být
vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
POZNÁMKA
Tato jednotka je vybavena měničem, NEINSTALUJTE
proto kondenzátor způsobující posun fáze. Kondenzátor
způsobující posun fáze, zhorší účinnost a může také
způsobit nehody.
POZNÁMKA
NIKDY neodpojujte termistor, snímač apod., je-li připojeno
napájecí nebo přenosové vedení. (Pokud by byla jednotka
provozována bez termistoru, snímače apod., mohlo by
dojít kpoškození kompresoru)
POZNÁMKA
▪ Detektor ochrany proti obrácené fázi tohoto produktu
funguje jen při spouštění zařízení. Vdůsledku toho se
detekce obrácené fáze za běžného provozu zařízení
neprovádí.
▪ Detektor obrácené fáze je určen k tomu, aby zařízení
zastavil, vyskytnou-li se při spuštění zařízení
abnormální jevy.
▪ Jestliže obvod ochrany před obrácenou fází
zareagoval, přepojte libovolné 2 ze 3 fází vodičů (L1,
L2 a L3).
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a
kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém
výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto
během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh
proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými
fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
6.8.2Provozní kabeláž: Přehled
Místní elektrické zapojení napájení (vždy včetně uzemnění) a
komunikačního (přenosového) vedení mezi vnitřní a venkovní
jednotkou.
Příklad:
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř
elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Jednotku NESPOUŠTĚJTE, dokud není dokončena
instalace potrubí. Spuštění jednotky před dokončením
instalace potrubí může způsobit zničení kompresoru.
POZNÁMKA
Jestliže napájení chybí fáze N nebo je vadná, zařízení se
zastaví.
6.8.3O elektrické kabeláži
Je důležité vést napájecí a přenosové vedení samostatně. Aby
a Místní napájení (s chráničem před svodovým zemnicím
proudem)
b Hlavní vypínač
c Uzemnění
d Venkovní jednotka
e Vnitřní jednotka
f Uživatelské rozhraní
g Kabeláž napájení vnitřní jednotky (opláštěný kabel) (230V)
h Přenosová kabeláž (opláštěné kabely) (16V)
i Kabeláž napájení venkovní jednotky (opláštěný kabel)
Napájení 3N~50Hz
Napájení 1~50Hz
Uzemnění
nedocházelo k elektrickému rušení, musí být vzdálenost mezi
Instalační a uživatelská příručka
32
oběma typy kabeláže minimálně 25mm.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
6 Instalace
aaa
A
B
b
b
b
b
b
b
h
e
f
g
g
d
c
a
bc
d
b a
c
d
c
A
A
c
d
ab
POZNÁMKA
▪ Napájecí kabelová přípojka a přenosové vedení musí
být uloženy odděleně. Přenosová kabeláž a napájecí
kabeláž se mohou křížit, ale nesmí vést paralelně.
▪ Přenosová kabeláž a napájecí kabeláž se nesmí
dotýkat vnitřního potrubí (kromě chladicího potrubí
invertoru PCB), aby nedošlo k poškození kabeláže v
důsledku vysoké teploty potrubí.
▪ Pevně uzavřete víčko a elektrické vodiče uspořádejte
tak, aby se neuvolnilo víčko ani jiné části zařízení.
Přenosová kabeláž vně jednotky by měla být obalena a vedena
společně s místním potrubím.
Místní potrubí může být vedena od přední nebo dolní část jednotky
(vlevo nebo vpravo). Viz také "6.4.3 Vedení potrubí chladiva" na
stránce22.
▪ Zajistěte dodržování dále uvedených mezních hodnot. Pokud
kabely mezi jednotkami překročí uvedené mezní hodnoty, může
být výsledkem selhání přenosu:
▪ Maximální délka vedení: 1000m.
▪ Celková délka kabeláže: 2000m.
▪ Maximální přípustná vzdálenost mezi venkovními jednotkami:
30m.
▪ Přenosové vedení k voliči chlazení / topení: 500m.
▪ Maximální počet větví: 16.
▪ Maximální počet nezávislých systémů s možností vzájemného
propojení: 10.
▪ K propojení jednotek kabely lze použít až 16 větví. Za větvením
není dovoleno další větvení (viz obrázek níže).
▪ Při protahování elektrické kabeláže skrze vylamovací otvory
obalte vedení ochrannou páskou, aby nedošlo k poškození
vodičů, vedení protáhněte ochrannými trubicemi pořízenými
v místě instalace nebo do vyražených otvorů instalujte vhodné
průchodky či pryžová pouzdra.
a Vylamovací otvor
b Otřepy
c Odstraňte otřepy
d Jestliže hrozí nebezpečí, že se do systému dostanou
vyraženými otvory malá zvířata, otvory utěsněte vhodným
materiálem (který si připravíte v místě instalace)
6.8.5Vedení a upevnění přenosové kabeláže
Přenosová kabeláž může být vedena pouze skrze přední stranu.
Upevněte k hornímu montážnímu otvoru.
Při zapojování vždy používejte vinylem izolované vodiče s průřezem
0,75 až 1,25mm2 nebo kabely (2žilová vedení). (3žilové kabely lze
použít jedině pro uživatelské rozhraní voliče chlazení / ohřevu).
6.8.4Pokyny pro vylamování vyrážecích otvorů
▪ K vyražení otvoru použijte kladivo.
▪ Po vylomení příslušných otvorů se doporučuje odstranit otřepy a
použít opravný nátěr na hrany otvorů a okolní plochy a povrchy,
aby nedocházelo k rezivění.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
a Venkovní jednotka
b Vnitřní jednotka
c Hlavní vedení
d Větev 1
e Větev 2
f Větev 3
g Za větvením není dovoleno další větvení
h Centrální rozhraní jednotky (atd...)
A Přenosové vedení venkovní / vnitřní jednotka
B Přenosové vedení hlavní / podřízená jednotka
a Přenosová kabeláž (možnost 1)
b Přenosová kabeláž (možnost 2)
trubky pomocí spon.
c Spona. Upevněte k továrnímu rozvodu nízkonapěťové
kabeláže.
d Spona.
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
(a)
(a)
. Upevněte k izolaci
Upevněte kplastové opěře pomocí běžně dostupných svorek.
a Kabeláž mezi jednotkami (vnitřní - venkovní) (F1/F2 vlevo)
b Vnitřní přenosová kabeláž (Q1/Q2)
c Plastová opěra
d Svorka (běžná dodávka)
Instalační a uživatelská příručka
33
6 Instalace
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
d
c
X1M
ab
A
A
d
6.8.6Připojení přenosové kabeláže
Vodiče z vnitřních jednotek musí být připojeny ke svorkám F1/F2 (InOut) na desce tištěného spoje venkovní jednotky.
Dotahovací moment šroubů svorkovnice přenosového vedení:
Velikost šroubuDotahovací moment (N•m)
M3,5 (A1P)0,8~0,96
Instalace systému sjednou venkovní jednotkou
a Deska tištěného spoje venkovní jednotky (A1P)
b Používejte vodič zopláštěného vedení (2 vedení) (bez
polarity)
c Deska svorkovnice (běžná dodávka)
d Vnitřní jednotka
e Venkovní jednotka
Instalace systému svíce venkovními jednotkami
a Potrubí kapaliny
b Potrubí plynu
c Izolátor
d Přenosová kabeláž (F1/F2)
e Dokončovací páska
6.8.8Vedení a upevnění napájecího zdroje
POZNÁMKA
Při vedené zemnících kabelů zajistěte odstup 25mm nebo
větší od vodičů kompresoru. Nesplnění tohoto pravidla
může nepříznivě ovlivnit správnou činnost ostatních
jednotek připojených ke stejnému uzemnění.
Napájecí kabeláž by měla být vedena z přední a levé strany.
Upevněte k dolnímu montážnímu otvoru.
a Jednotka A (hlavní venkovní jednotka)
b Jednotka B (podřízená venkovní jednotka)
c Jednotka C (podřízená venkovní jednotka)
d Přenos hlavní / podřízená jednotka (Q1/Q2)
e Přenos venkovní / vnitřní jednotka (F1/F2)
f Přenos venkovní jednotka / jiný systém (F1/F2)
▪ Propojovací vodiče mezi venkovními jednotkami na stejném
systému potrubí musí být připojeny ke svorkám Q1/Q2 (Out Multi).
Připojení těchto vodičů ke svorkám F1/F2 by způsobilo poruchu
systému.
▪ Vodiče z jednotek na ostatních systémech potrubí musí být
připojeny ke svorkám F1/F2 (Out-Out) na desce tištěného spoje
venkovní jednotky, ke které jsou připojeny vodiče vnitřních
jednotek.
▪ Základní jednotka je ta venkovní jednotka, ke které jsou připojeny
propojovací vodiče vnitřních jednotek.
6.8.7Dokončení připojování přenosové
kabeláže
Po instalaci přenosového vedení uvnitř jednotky ohněte vodiče podél
potrubí s chladivem a upevněte je pomocí pásky – viz obrázek níže.
Instalační a uživatelská příručka
34
a Napájecí zdroj (možnost 1)
b Napájecí zdroj (možnost 2)
c Napájecí zdroj (možnost 3)
d Spona
(a) Je nutné prorazit vylamovací otvor. Uzavřete otvor a
zabraňte tak pronikání malých živočichů nebo nečistot.
(a)
(a)
(a)
. Použijte kanál.
6.8.9Připojení napájecího zdroje
POZNÁMKA
Nikdy nepřipojujte napájecí kabely ke svorkovnici pro
přenosové vedení. Došlo by ke zhroucení celého systému.
INFORMACE
Instalace a vedení v případě použití volicího spínače
chlazení/topení: viz instalační příručka volicího spínače
chlazení/topení.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurace
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
L1 L2 L2 N
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit
uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových
okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje
proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka
vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými
svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového
okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je
bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel
uvolnil zukotvení kabelu.
Dotahovací moment šroubů svorkovnice:
Velikost šroubuDotahovací moment (N•m)
M8 (svorkovnice napájení)5,5~7,3
M8 (uzemnění)
POZNÁMKA
Doporučení při zapojování zemnícího vodiče:
Zemnicí vodič zapojte tak, aby procházel výřezem
podložky. (V případě nesprávného zapojení zemnícího
vodiče nelze dosáhnout potřebné účinnosti uzemnění.)
Napájecí vedení MUSÍTE připojit k plastovému držáku pomocí
spojovacího materiálu z místní dodávky, abyste zabránili tomu, že
na svorku budou působit vnější síly. Vodiče s izolací se zelenými a
žlutými proužky MUSÍ BÝT použity pouze k uzemnění.
a Napájení (380~415 V, 3N~50Hz)
b Pojistka
c Jistič proti zemnímu svodu
d Uzemnění
e Svorkovnice napájení
f Připojte všechny napájecí vodiče: RED k L1, WHT k L2,
BLK k L3 a BLU k N
g Zemnicí vodič (GRN/YLW)
h Napájecí vedení připněte kplastové opěře pomocí běžně
dostupných svorek, aby na svorku nepůsobily vnější síly.
i Svorka (běžná dodávka)
j Pružná podložka
k Při připojování zemnicího vodiče se doporučuje vodič
stočit.
Systém s více venkovními jednotkami
Chcete-li připojit napájení pro několik venkovních jednotek, je nutné
použit očka. Nelze použít vodič zbavený izolace.
V takovém případě musí být standardně nainstalována kruhová
podložka sejmuta.
Upevněte oba kabely k napájecím svorkám, jak je uvedeno níže.
7Konfigurace
Obsahuje následující informace:
▪ Provozní (místní) nastavení
▪ Použití funkce detekce netěsnosti
INFORMACE
Je důležité, aby si pracovník provádějící instalaci přečetl
postupně všechny informace v této kapitole a aby systém
byl správně konfigurován.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
7.2Provozní (místní) nastavení
7.2.1O provozním (místním) nastavení
Chcete-li provést nakonfigurování systému tepelného čerpadla VRV
IV IV, vyžaduje se připojení vstupu k desce logiky jednotky. Tato
kapitola popisuje, jak je možné zadat vstup ručně pomocí tlačítek/
spínačů DIP na desce tištěného spoje a odečíst zpětnou vazbu ze
7segmentového displeje.
Nastavení se provádí prostřednictvím venkovní jednotky.
Kromě místních nastavení je také možné potvrdit aktuální provozní
parametry jednotky.
Tlačítka a přepínače DIP
PoložkaPopis
TlačítkaOvládáním tlačítek lze provádět následující:
▪ Speciální operace (automatické plnění
chladiva, testovací chod atd.).
▪ Místní nastavení (provoz podle požadavku,
nízká hlučnost atd.).
Přepínače DIPOvládáním spínačů DIP lze provádět
Viz také:
▪ "7.2.2Součásti provozního nastavení"na stránce36
▪ "7.2.3Přístup k součástem provozního nastavení"na stránce36
Konfigurátor PC
Pro systém tepelného čerpadla VRV IV je možné alternativně
provést několik terénních nastavení při uvedení do provozu a to
prostřednictvím počítačového rozhraní (vyžaduje se volitelná
možnost EKPCCAB). Instalační technik může připravit konfiguraci
(mimo místo) na počítači a poté ji nahrát do systému.
Viz také: "7.2.9 Připojení počítačového konfigurátoru k venkovní
jednotce"na stránce41.
Režim 1 a 2
RežimPopis
Režim 1
(nastavení
monitorování)
následující:
▪ DS1 (1): Volič COOL/HEAT (viz příručka
Režim 1 lze použít pro monitorování aktuální
situace venkovní jednotky. Některý obsah
místních nastavení lze rovněž monitorovat.
7.1Přehled: Konfigurace
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro konfigurování
nainstalovaného systému.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
35
7 Konfigurace
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
2×
a
b
c
RežimPopis
Režim 2
(provozní
nastavení)
Režim 2 se používá ke změně místního
nastavení systému. Je možné zjištění aktuální
hodnoty místního nastavení a změna této
hodnoty.
Obecně lze v normálním provozu pokračovat
bez zvláštního zásahu po změně místních
nastavení.
Některá provozní nastavení se používají pro
speciální operace (například jednorázová
operace, nastavení odsávání/odtlakování,
nastavení ručního plnění chladiva atd.). V
takovém případě se vyžaduje přerušení
speciálního provozu před spuštěním normální
operace. To bude uvedeno v níže uvedených
vysvětleních.
Viz také:
▪ "7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2"na stránce36
▪ "7.2.5Použití režimu 1"na stránce37
▪ "7.2.6Použití režimu 2"na stránce37
▪ "7.2.7Režim 1: Nastavení monitorování"na stránce37
▪ "7.2.8Režim 2: Provozní nastavení"na stránce38
7.2.2Součásti provozního nastavení
Umístění 7segmentového displeje, tlačítek a přepínačů DIP:
S přepínači a tlačítky manipulujte pomocí izolovaného předmětu
(například uzavřená propisovací tužka), abyste se nedotkli dílů pod
napětím.
Po dokončení práce zajistěte opětovné nasazení kontrolního krytu
na kryt elektrické skříně a uzavřete kontrolní kryt přední desky.
Během činnosti jednotky by měla být přední deska jednotky
nasazena. Nastavení je možné přesto provést prostřednictvím
kontrolního otvoru.
POZNÁMKA
Zajistěte, aby všechny venkovní panely s výjimkou
servisního krytu na elektrické skříni byly za provozu
uzavřeny.
Před zapnutím napájení pevně zavřete víko elektrické
skříně.
7.2.4Přístup k režimu 1 nebo 2
Inicializace: výchozí situace
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Zapněte napájení venkovní jednotky a všech vnitřních jednotek.
Když je ustavena komunikace mezi vnitřními jednotkami a
venkovními jednotkami a je normální, stav indikace 7segmentového
displeje bude odpovídat popisu níže (výchozí situace při expedici z
výrobního závodu).
BS1 MODE: Při změně nastaveného režimu
BS2 SET: Při nastavení v provozu
BS3 RETURN: Při nastavení v provozu
DS1, DS2 Přepínače DIP
a 7segmentový displej
b Tlačítka
7.2.3Přístup k součástem provozního
nastavení
Pro přístup k tlačítkům na desce tištěného spoje a odečtení zpětné
vazby ze 7segmentového displeje není nutné otevírat elektrickou
skříň.
Pro přístup sejměte čelní kontrolní kryt přední desky (viz obrázek).
Nyní můžete otevřít kontrolní kryt přední desky elektrické skříně (viz
obrázek). Uvidíte tři tlačítka a tři 7segmentové displeje a spínače
DIP.
StupeňDisplej
Při zapnutí napájení: problikává podle indikace.
Nejprve jsou provedeny kontroly napájení
(1~2min).
Pokud není zjištěn žádný problém: svítí podle
indikace (8~10min).
Připraveno k provozu: indikace prázdného
displeje podle popisu.
Indikace 7segmentového displeje:
Vypnuto
Bliká
Zapnuto
Když nelze výše uvedenou situaci potvrdit po 12 minutách, lze
zkontrolovat kód poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní jednotky a
na 7segmentovém displeji venkovní jednotky. Odpovídajícím
způsobem kód poruchy vyřešte. Nejprve byste měli zkontrolovat
komunikační kabeláž.
Přístup
BS1 se používá pro změnu režimu, který chcete zpřístupnit.
PřístupČinnost
Režim 1Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
Režim 2Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
Indikace 7segmentového displeje se změní na
následující:
Instalační a uživatelská příručka
36
a Čelní deska
b Hlavní deska tištěných spojů se 3 7segmentovými displeji a
3 tlačítky
c Servisní kryt elektrické skříně
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurace
INFORMACE
Jestliže se během nastavování dostanete do stavu, kdy si
nevíte rady, stiskněte tlačítko BS1. Pak se systém vrátí do
režimu nečinnosti (bez indikace na 7segmentovém displeji:
prázdný, viz "7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na
stránce36.
7.2.5Použití režimu 1
Režim 1 se používá k základnímu nastavení a monitorování stavu
jednotky.
CoJak
Změna a přístup k
nastavení v režimu1
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
Příklad:
Kontrola obsahu parametru [1‑10] (informace o tom, kolik vnitřních
jednotek je do systému zapojeno).
[A‑B]=C v tomto případě definováno jako: A=1; B=10; C=hodnota,
kterou chceme znát/monitorovat:
1 Zkontrolujte, zda je indikace 7segmentového displeje jako
během normálního provozu (výchozí situace při expedici z
výrobního zařízení).
2 Jednou stiskněte tlačítko BS1.
Výsledek: Režim 1 je zpřístupněn:
3 Stiskněte 10x tlačítko BS2.
Výsledek: Nastavení 10 režimu1 je adresováno:
4 Stiskněte jednou tlačítko BS3; vrácená hodnota (podle aktuální
místní situace) představuje počet vnitřních jednotek, které jsou
připojeny do systému.
Výsledek: Nastavení 10 režimu 1 je adresováno a vybráno,
vrácená hodnota je monitorovaná informace.
5 Funkci automatické diagnostiky chyb (poruch) ukončíte jedním
stisknutím tlačítka BS1.
Výsledek: Vrátíte se k výchozí situaci při expedici z výrobního
zařízení.
Jakmile je zvolen režim1 (stiskněte 1x
BS1), můžete vybrat požadované
nastavení. To provedete stisknutím
tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede jedním stisknutím tlačítka BS3.
Stiskněte tlačítko BS1.
7.2.6Použití režimu 2
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního
nastavení v režimu2.
Režim 2 se používá k místnímu nastavení venkovní jednotky a
systému.
CoJak
Změna a přístup k
nastavení v režimu2
Ukončení a návrat k
původnímu stavu
Jakmile je zvolen režim2 (stiskněte
tlačítko BS1 déle než 5 sekund),
můžete vybrat požadované nastavení.
To provedete stisknutím tlačítka BS2.
Přístup k vybrané hodnotě nastavení se
provede 1x stisknutím tlačítka BS3.
Stiskněte tlačítko BS1.
CoJak
Změna hodnoty
vybraného nastavení v
režimu2
Příklad:
Kontrola obsahu parametru [2‑18] (definování nastavení vysokého
statického tlaku ventilátoru venkovní jednotky).
[A‑B]=C v tomto případě definováno jako: A=2; B=18; C=hodnota,
kterou chceme znát/změnit
1 Zkontrolujte, zda je indikace 7segmentového displeje jako
během normálního provozu (výchozí situace při expedici z
výrobního zařízení).
2 Stiskněte tlačítko BS1 alespoň 5 sekund.
Výsledek: Režim 2 je zpřístupněn:
3 Stiskněte 18x tlačítko BS2.
Výsledek: Nastavení 18 režimu 2 je adresováno:
4 Stiskněte 1x BS3; vrácená hodnota (podle aktuální místní
situace) představuje stav nastavení. V případě [2‑18] je výchozí
hodnota "0", což znamená, že funkce není aktivní.
Výsledek: Nastavení 18 režimu 2 je adresováno a vybráno,
vrácená hodnota je aktuální situace nastavení.
5 Chcete-li změnit hodnotu nastavení, stiskněte BS2, dokud se
požadovaná hodnota nezobrazí na 7segmentovém displeji. Po
dosažení hodnoty definujte hodnotu nastavení 1x stisknutím
BS3. Chcete-li spustit provoz podle vybraného nastavení,
potvrďte znovu stisknutím BS3.
6 Funkci automatické diagnostiky chyb (poruch) ukončíte dvojím
stisknutím tlačítka BS1.
Výsledek: Vrátíte se k výchozí situaci při expedici z výrobního
zařízení.
▪ Jakmile je zvolen režim 2 (stiskněte
tlačítko BS1 déle než 5 sekund),
můžete vybrat požadované
nastavení. To provedete stisknutím
tlačítka BS2.
▪ Přístup k vybrané hodnotě nastavení
se provede 1x stisknutím tlačítka
BS3.
▪ Nyní použijte tlačítko BS2 k vybrání
požadované hodnoty vybraného
nastavení.
▪ Jakmile je vybrána požadovaná
hodnota, můžete 1x stisknutím
tlačítka BS3 definovat změnu
hodnoty.
▪ Znovu stiskněte tlačítko BS3 a
spusťte provoz podle vybrané
hodnoty.
7.2.7Režim 1: Nastavení monitorování
[1‑0]
Zobrazuje, zda je kontrolovaná jednotka řídicí, řízená 1 nebo řízená
2.
Indikace řídicí jednotky, řízené jednotky 1 nebo řízené jednotky 2
jsou relevantní u konfigurace systému s několika venkovními
jednotkami. Přiřazení, která venkovní jednotka je řídicí, řízená
jednotka 1 nebo řízená jednotka 2, se rozhoduje na základě logiky
jednotky.
Řídicí jednotka by měla být používána pro zadání místního
nastavení v režimu2.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
[1‑0]Popis
Bez indikaceNedefinovaná situace.
Instalační a uživatelská příručka
37
7 Konfigurace
[1‑0]Popis
0Venkovní jednotka je řídicí jednotka.
1Venkovní jednotka je řízení jednotka 1.
2Venkovní jednotka je řízení jednotka 2.
[1‑1]
Zobrazuje stav režimu nízké hlučnosti.
Provoz s nízkou hlučností snižuje míru hluku generovaného
jednotkou ve srovnání s jmenovitými provozními podmínkami.
[1‑1]Popis
0Jednotka nyní nepracuje v režimu nízké
hlučnosti s omezeními.
1Jednotka nyní pracuje v režimu nízké hlučnosti
s omezeními.
Provoz s nízkou hlučností lze nastavit v režimu 2. Existují dvě
metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s nízkou
hlučností.
▪ První způsob spočívá v povolení automatického provozu s nízkou
hlučností během noci podle místního nastavení. Jednotka bude
pracovat na vybrané úrovni nízké hlučnosti během vybraných
časových intervalů.
▪ Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou hlučností na
základě externího vstupu. Pro tento provoz se vyžaduje volitelné
příslušenství.
[1‑2]
Zobrazuje stav režimu provozu s nízkou spotřebou.
Provoz s nízkou spotřebou snižuje spotřebu jednotky ve srovnání s
jmenovitými provozními podmínkami.
[1‑2]Popis
0Jednotka nyní nepracuje v režimu provozu s
nízkou spotřebou s omezeními.
1Jednotka nyní pracuje v režimu provozu s
nízkou spotřebou s omezeními.
Provoz s nízkou spotřebou lze nastavit v režimu 2. Existují dvě
metody aktivace provozu systému venkovní jednotky s nízkou
spotřebou.
▪ První metoda spočívá v aktivaci omezení spotřeby systému
venkovní jednotky. Jednotka bude vždy pracovat s vybraným
omezením spotřeby.
▪ Druhá metoda spočívá v povolení provozu s nízkou spotřebou na
základě externího vstupu. Pro tento provoz se vyžaduje volitelné
příslušenství.
[1‑5] [1‑6]
Zobrazuje:
▪ [1‑5]: Aktuální cílová poloha parametru Te.
▪ [1‑6]: Aktuální cílová poloha parametru Tc.
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v
"7.3Úsporný režim a optimální režim provozu"na stránce41.
[1‑10]
Zobrazuje celkový počet připojených vnitřních jednotek.
Může být vhodné zkontrolovat, zda celkový počet nainstalovaných
vnitřních jednotek odpovídá celkovému počtu vnitřních jednotek,
které jsou systémem rozpoznány. V případě neshody se doporučuje
zkontrolovat komunikační trasu mezi venkovními a vnitřními
jednotkami (komunikační vedení F1/F2).
[1‑13]
Zobrazuje celkový počet připojených venkovních jednotek (v případě
systému s několika venkovními jednotkami).
Může být vhodné zkontrolovat, zda celkový počet nainstalovaných
venkovních jednotek odpovídá celkovému počtu venkovních
jednotek, které jsou systémem rozpoznány. V případě neshody se
doporučuje zkontrolovat komunikační trasu vzájemně mezi
venkovními jednotkami (komunikační vedení Q1/Q2).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Zobrazuje:
▪ [1‑17]: Poslední kód poruchy.
▪ [1‑18]: 2. poslední kód poruchy.
▪ [1‑19]: 3. poslední kód poruchy.
Když byl nejnovější kódy poruchy na uživatelském rozhraní vnitřní
jednotky náhodou resetovány, mohou být znovu zkontrolovány
prostřednictvím tohoto nastavení monitorování.
Chcete-li si prostudovat obsah nebo příčinu stojící za výskytem kódu
poruchy, viz "11.2Řešení problémů na základě chybových kódů"na
stránce 46, kde jsou vysvětleny odpovídající kódy poruchy.
Podrobné informace o kódech poruchy naleznete v servisní příručce
této jednotky.
[1‑38] [1‑39]
Zobrazuje:
▪ [1‑38]: Počet vnitřních jednotek RADX připojených k systému.
▪ [1‑39]: Počet vnitřních jednotek Hydrobox (HXY080/125)
připojených k systému.
[1‑40] [1‑41]
Zobrazuje:
▪ [1‑40]: Aktuální nastavení pohodlného chlazení.
▪ [1‑41]: Aktuální nastavení pohodlného topení.
Další podrobnosti o tomto nastavení viz "7.3 Úsporný režim a
optimální režim provozu"na stránce41.
7.2.8Režim 2: Provozní nastavení
[2‑0]
Nastavení volby chlazení/topení.
Nastavení výběru chlazení/topení se používá v případě použití
volitelného volicího spínače chlazení/topení (KRC19-26A a
BRP2A81). V závislosti na nastavení venkovní jednotky (nastavení
jednotlivé venkovní jednotky nebo vícenásobné venkovní jednotky)
lze vybrat správné nastavení. Podrobnosti o použití volitelného
volicího spínače chlazení/topení naleznete v příručce k tomuto
volicímu spínači.
[2‑0]Popis
0 (výchozí)Každá jednotlivá venkovní jednotka může volit
provoz chlazení/topení (pomocí volitelného
volicího spínače chlazení/topení, je-li
instalován), nebo definováním uživatelského
rozhraní řídicí vnitřní jednotky (viz nastavení
[2‑83] a návod k obsluze).
1Řídicí jednotka rozhodne o provozu chlazení/
topení, když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
2Řízená jednotka pro provoz chlazení/topení,
když jsou venkovní jednotky zapojeny v
kombinaci několika systémů
(a) Pro venkovní jednotku (DTA104A61/62) je třeba použít
volitelný externířídicí adaptér pro venkovní jednotku. Viz
také pokyny dodané s adaptérem, kde jsou další
podrobnosti.
[2‑4]
Nastavení testovacího provozu chlazení/topení.
(a)
.
(a)
.
Instalační a uživatelská příručka
38
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurace
Pro nastavení 1 a 2 platí, že pokud je pokojová teplota nižší než
25°C a okolní teplota je nižší než 15°C, část kontroly funkce se
změní na operaci topení. Rozdíly mezi nastavením 1 a 2 spočívají v
tom, že nastavení 2 má dodatečné topení, aby se zahřála místnost
(maximálně 30 minut), než začne operace kontroly chlazení.
[2‑4]Popis
0 (výchozí)Operace kontroly chlazení.
1Operace kontroly topení a chlazení.
2Operace kontroly topení a chlazení.
[2‑8]
Cílová teplota Te během chlazení.
[2‑8]Cílová teplota Te (°C)
0 (výchozí)Auto
26
37
48
59
610
711
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v
"7.3Úsporný režim a optimální režim provozu"na stránce41.
[2‑9]
Cílová teplota Tc během topení.
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
0 (výchozí)Auto
141
343
646
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v
"7.3Úsporný režim a optimální režim provozu"na stránce41.
[2‑12]
Povoluje funkci provozu s nízkou hlučností nebo nízkou spotřebou a
to prostřednictvím externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud musí systém pracovat v režimu s nízkou hlučností nebo s
nízkou spotřebou, když je do jednotky odeslán externí signál, mělo
by být toto nastavení změněno. Toto nastavení bude platní pouze v
případě instalace volitelného externího řídicího adaptéru
(DTA104A61/62).
[2‑12]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
[2‑18]
Nastavení vysokého statického tlaku ventilátoru.
Pro zvýšení statického tlaku dodávaného ventilátorem venkovní
jednotky my mělo být aktivováno toto nastavení. Podrobnosti o
tomto nastavení naleznete v technických specifikacích.
[2‑18]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
[2‑20]
Ruční plnění dodatečného chladiva.
Pro přidání dodatečné náplně chladiva ručním způsobem (bez
funkce automatického plnění chladiva) je nutné použít následující
nastavení. Další pokyny pro různé způsoby plnění dodatečného
chladiva do systému naleznete v kapitole "6.7.2 O plnění
chladiva"na stránce27.
[2‑20]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
Chcete-li zastavit operaci ručního plnění
dodatečné náplně chladiva (když je
požadované množství dodatečného chladiva
naplněno) stiskněte tlačítko BS3. Pokud tato
funkce nebyla přerušena stisknutím tlačítka
BS3, jednotka zastaví provoz po 30minutách.
Pokud 30minut nepostačovalo pro přidání
potřebného množství chladiva, funkci lze
reaktivovat změnou místního nastavení.
[2‑21]
Režim odsávání chladiva/odtlakování.
Pro dosažení volné dráhy pro odsátí chladiva ze systému nebo
odebrání zbytkových látek či odsátí systému je nutné použít
nastavení, které otevře požadované ventily v okruhu chladiva, aby
odsátí chladiva nebo odtlakování mohlo být provedeno správně.
[2‑21]Popis
0 (výchozí)Deaktivováno.
1Aktivováno.
Chcete-li zastavit režim odsávání chladiva/
odtlakování, stiskněte BS3. Pokud tlačítko BS3
nestiskněte, systém zůstane v režimu odsávání
chladiva/odtlakování.
[2‑22]
Automatické nastavení úrovně provozu s nízkou hlučností během
noční doby.
Změnou tohoto nastavení aktivujete funkci automatického provozu s
nízkou hlučností jednotky a definujete úroveň provozu. V závislosti
na vybrané= úrovni bude hlučnost snížena. Časy spuštění a
zastavení pro tuto funkci jsou definovány v nastavení [2‑26] a [2‑27].
Nastavení úrovně provozu s nízkou hlučností prostřednictvím
externího řídicího adaptéru.
Pokud systém musí pracovat v režimu nízké hlučnosti, když je do
jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň nízké
hlučnosti, která se použije.
Toto nastavení bude platní pouze v případě instalace volitelného
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62) a bylo aktivováno
nastavení [2‑12].
[2‑25]Popis
1Úroveň 1Úroveň 4 < Úroveň 3 <
2 (výchozí)Úroveň 2
3Úroveň 3
4Úroveň 4
Úroveň 1
Úroveň 2 < Úroveň 1
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
[2‑26]
Čas spuštění provozu snízkou hlučností.
Instalační a uživatelská příručka
39
7 Konfigurace
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑26]Čas automatického spuštění provozu
snízkou hlučností (přibližný)
120h00
2 (výchozí)22h00
324h00
[2‑27]
Čas zastavení provozu snízkou hlučností.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑22].
[2‑27]Čas automatického zastavení provozu
snízkou hlučností (přibližný)
16h00
27h00
3 (výchozí)8h00
[2‑30]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok 1) prostřednictvím
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je
do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň
nízké spotřeby, která se použije pro krok 1. Úroveň je podle tabulky.
[2‑30]Omezení spotřeby (přibližně)
160%
265%
3 (výchozí)70%
475%
580%
685%
790%
895%
[2‑31]
Nastavení omezení spotřeby energie (krok 2) prostřednictvím
externího řídicího adaptéru (DTA104A61/62).
Pokud systém musí pracovat v režimu s nízkou spotřebou, když je
do jednotky odeslán externí signál, toto nastavení definuje úroveň
nízké spotřeby, která se použije pro krok 2. Úroveň je podle tabulky.
[2‑31]Omezení spotřeby (přibližně)
1 (výchozí)40%
250%
355%
[2‑32]
Vynucené trvalé omezení spotřeby provozu (k omezení spotřeby se
nevyžaduje žádný externí řídicí adaptér).
Pokud systém musí vždy pracovat v podmínkách omezení spotřeby,
toto nastavení aktivuje a definuje úroveň omezení spotřeby, které
bude použito trvale. Úroveň je podle tabulky.
[2‑32]Odkaz omezení
0 (výchozí)Funkce není aktivní.
1Podle nastavení [2‑30].
2Podle nastavení [2‑31].
[2‑35]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑35]Popis
0V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejnižší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány výše než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejvyšší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 40m,
nastavení [2‑35] byste měli změnit na 0.
1 (výchozí)—
Platí také další změny/omezení obvodu, další informace viz
"5.3.5Délka potrubí: Pouze VRV DX"na stránce15.
[2‑49]
Nastavení výškového rozdílu.
[2‑49]Popis
0 (výchozí)—
1V případě, že venkovní jednotka bude
nainstalována v nejvyšší poloze (vnitřní
jednotky jsou instalovány níže než venkovní
jednotky) a výškový rozdíl mezi nejnižší vnitřní
jednotkou a venkovní jednotkou překročí 50m,
nastavení [2‑49] byste měli změnit na 1.
Platí také další změny/omezení obvodu, další informace viz
"5.3.5Délka potrubí: Pouze VRV DX"na stránce15.
[2‑81]
Nastavení pohodlného chlazení.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑8].
[2‑81]Nastavení pohodlného chlazení
0Eco
1 (výchozí)Střední
2Rychlé
3Výkonné
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v
"7.3Úsporný režim a optimální režim provozu"na stránce41.
[2‑82]
Nastavení pohodlného chlazení.
Toto nastavení se používá ve spojení s nastavením [2‑9].
[2‑82]Nastavení pohodlného chlazení
0Eco
1 (výchozí)Střední
2Rychlé
3Výkonné
Další informace a rady o dopadu těchto nastavení naleznete v
"7.3Úsporný režim a optimální režim provozu"na stránce41.
[2‑83]
Přiřazení rozhraní řídicí jednotky v případě současného použití
vnitřních jednotek VRVDX a vnitřních jednotek RADX.
Změnou nastavení [2‑83] můžete povolit vnitřní jednotce VRV DX
stát se voličem provozního režimu (po použití tohoto nastavení se
požaduje zapnutí/vypnutí systému).
[2‑83]Popis
0Vnitřní jednotka VRVDX má oprávnění volby
režimu.
1 (výchozí)Vnitřní jednotka RADX má nastavení
oprávnění volby režimu.
Instalační a uživatelská příručka
40
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
7 Konfigurace
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
7.2.9Připojení počítačového konfigurátoru k
venkovní jednotce
a PC
b Kabel (EKPCCAB)
c Hlavní deska tištěných spojů venkovní jednotky
7.3Úsporný režim a optimální režim
provozu
Tento systém tepelného čerpadla je vybaven moderní funkcí úspory
energie. V závislosti na prioritě lze klást důraz na úsporu energie
nebo pohodlí. Vybrat lze několik parametrů, které vedou k
optimálnímu vyvážení mezi spotřebou energie a pohodlním pro
specifickou aplikaci.
K dispozici je několik vzorů, které jsou vysvětleny níže. Změňte
parametry podle potřeby budovy a zajištění nejlepší rovnováhy mezi
spotřebou energie a pohodlním.
Bez ohledu na vybraný systém řízení jsou nadále možné změny
chování systému v důsledku ovládacích prvků ochrany, které musí
provoz jednotky udržet ve spolehlivých podmínkách. Záměrný cíl je
však pevně stanovený a bude použit pro získání nejlepšího vyvážení
mezi spotřebou energie a pohodlím, v závislosti na typu aplikace.
Je nutné provést pečlivě výběr postupů a nastavení systému,
obzvláště při použití jednotek Hydrobox. Požadovaná výstupní
teplota vody z jednotky Hydrobox má prioritu nad řízením s úsporou
energie a souvisí s požadovanou teplotou vody.
7.3.1Dostupné způsoby odebrání chladiva
Základní
Teplota chladiva je pevně stanovena nezávisle na situaci. Odpovídá
standardní operaci, která je známa a může být očekávána od
předchozích systémů VRV.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑8]=2
Režim ohřevu[2‑9]=6
Automatika
Teplota chladiva je nastavena v závislosti na venkovních
podmínkách. Nastavení teploty chladiva podle požadovaného
zatížení (to rovněž souvisí s venkovními podmínkami).
Když například systém pracuje v režimu chlazení, není nutné tolik
chladit při nízkých okolních teplotách (například 25°C), jako při
vysokých okolních teplotách (například 35°C). Při použití tohoto
přístupu se systém automaticky spustí a zvýší teplotu chladiva,
automaticky přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Když například systém pracuje v režimu topení, není nutné tolik topit
při vysokých okolních teplotách (například 15°C), jako při nízkých
okolních teplotách (například –5°C). Při použití tohoto přístupu se
systém automaticky spustí a sníží teplotu chladiva, automaticky
přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Teplota chladiva je nastavena vyšší/nižší (chlazení/topení) ve
srovnání se základním provozem. V režimu vysoké citlivosti je
záměrem pohodlí pro zákazníka.
Metoda výběru vnitřních jednotek je důležitá a musí být zvážena,
protože dostupný výkon není stejný jako při základním provozu.
Podrobnosti o aplikacích využívající vysokou citlivost vám poskytne
prodejce.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑8] na příslušnou hodnotu,
která odpovídá požadavkům
předem navrženého systému,
který obsahuje řešení s vysokou
citlivostí.
Režim ohřevu[2‑9] na příslušnou hodnotu,
která odpovídá požadavkům
předem navrženého systému,
který obsahuje řešení s vysokou
citlivostí.
[2‑8]Cílová teplota Te (°C)
37
48
59
610
711
[2‑9]Cílová teplota Tc (°C)
141
343
7.3.2Dostupná nastavení pohodlí
Pro každý z uvedených režimů lze vybrat úroveň pohodlí. Úroveň
pohodlí souvisí s časováním a úsilím (spotřeba energie), které je
vynaloženo na dosažení jisté pokojové teploty dočasnou změnou
teploty chladiva na odlišné hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaných podmínek rychleji.
Výkonné
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 3°C, v závislosti na situaci.
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 49°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑81]=3.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑82]=3.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9]
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
41
7 Konfigurace
A
B
E
100%
50%
T
e
C
D
3°C
6°C
35°C
F
A
BC
D
E
F
Rychlé
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 6°C, v závislosti na situaci.
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 46°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑81]=2.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑82]=2.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
Střední
Překročení (během topení) nebo nedosažení (během chlazení) je
přípustné ve srovnání s požadovanou teplotou chladiva, aby bylo
velmi rychle dosaženo požadované pokojové teploty. Překročení je
přípustné od okamžiku spuštění. Spuštění nastává za podmínek,
které jsou definovány provozním režimem výše.
▪ V případě chlazení je přípustné, aby výparná teplota mohla
dočasně klesnout na 6°C, v závislosti na situaci.
▪ V případě topení je přípustné, aby kondenzační teplota mohla
dočasně stoupnout na 46°C, v závislosti na situaci.
▪ Když je z vnitřních jednotek odeslán požadavek na mírnější
výkon, systém přejde nakonec do ustáleného stavu, který je
definován provozní metodou výše.
▪ Podmínka spuštění se odlišuje od nastavení režimu výkonného a
rychlého pohodlí.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑81]=1.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑82]=1.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
7.3.3Příklad: Automatický režim během
chlazení
A Skutečná křivka zátěže
B Virtuální křivka zátěže (automatický režim počáteční
kapacity)
C Virtuální cílová křivka (automatický režim hodnoty
počáteční teploty odpařování)
D Požadovaná hodnota teploty odpařování
E Součinitel zátěže
F Teplota venkovního vzduchu
TeTeplota výparníku
Rychlé
Výkonné
Střední
Vývoj teploty v místnosti:
Eco
Původní cílová teplota chladiva, která je definována metodou
provozu (viz výše) je ponechána bez korekce, pokud nedojde k
řízení ochrany.
Aktivace omezení kapacity…Změňte…
Režim chlazení[2‑81]=0.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑8].
Režim ohřevu[2‑82]=0.
Toto nastavení se používá ve
spojení s nastavením [2‑9].
Instalační a uživatelská příručka
42
A Nastavená teplota vnitřní jednotky
B Spuštění provozu
C Čas provozu
D Střední
E Rychlé
F Výkonné
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
8 Uvedení do provozu
A
B
100%
70%
E
T
c
C
D
49°C
46°C
F
2°C
A
BC
D
EF
7.3.4Příklad: Automatický režim během topení
8Uvedení do provozu
8.1Přehled: Uvedení do provozu
Po nainstalování a jakmile jsou definována místní nastavení musí
instalační technik ověřit správný provoz. Z těchto důvodů je NUTNÉ
provést provozní zkoušku podle dále uvedených postupů.
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát pro uvedení
nakonfigurovaného systému do provozu.
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků:
1Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do
provozu".
2Provedení zkušebního provozu.
3V případě potřeby náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu.
4Ovládání jednotky.
8.2Bezpečnostní upozornění při
uvádění do provozu
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na
vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka,
ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní
jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
A Virtuální křivka zátěže (výchozí špičková kapacita
automatického režimu)
B Křivka zátěže
C Virtuální cílová křivka (automatický režim hodnoty
počáteční teploty kondenzace)
D Konstrukční teplota
E Součinitel zátěže
F Teplota venkovního vzduchu
TcTeplota kondenzace
Rychlé
Výkonné
Střední
Vývoj teploty v místnosti:
A Nastavená teplota vnitřní jednotky
B Spuštění provozu
C Čas provozu
D Střední
E Rychlé
F Výkonné
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
POZNÁMKA
Testovací provoz je možný pro okolní teploty mezi –
10°C DB a 43°C DB a vnitřní teploty mezi 10°C DB a
32°CDB.
INFORMACE
Během období prvního spuštění jednotky může být
vyžadovaný vyšší příkon, než jaký je uvedený na typovém
štítku jednotky. Tento jev je způsoben kompresorem, který
vyžaduje nepřetržitou dobu provozu 50 hodin, než
dosáhne plynulého provozu a stabilní spotřeby energie.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Během zkušebního provozu bude spuštěna venkovní jednotka i
vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda byly dokončeny přípravy všech
vnitřních jednotek (místní potrubí, elektrická kabeláž, odvzdušnění
atd.). Podrobnosti naleznete v instalační příručce pro vnitřní
jednotky.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
43
8 Uvedení do provozu
8.3Kontrolní seznam před uvedením
do provozu
Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat
následující položky. Po provedení všech zkoušek níže je NUTNÉ
jednotku zavřít, TEPRVE poté může být spuštěna.
Prostudujte si všechny pokyny k instalaci a provozu, které
jsou popsané v referenční příručce pro instalace a v
uživatelské referenční příručce.
Instalace
Zkontrolujte, zda je jednotka správně upevněna, aby při
jejím spouštění nevznikal nadměrný hluk a vibrace.
Elektrická instalace
Ujistěte se, že místní kabeláž je zhotovena podle pokynů
popsaných v kapitole "6.8 Připojení elektrické
kabeláže" na stránce 31, podle schémat elektrického
zapojení a podle příslušné legislativy.
Napájecí napětí
Zkontroluje napájecí napětí na místním napájecím panelu.
Napětí MUSÍ odpovídat napětí na identifikačním štítku
jednotky.
Uzemnění
Vodiče uzemnění musí být zapojeny správně a zemnící
svorky musí být dobře dotaženy.
Test izolace hlavního elektrického obvodu
Pomocí zařízení megatester 500 V zkontrolujte, zda je při
napětí 500 V DC mezi napěťovými svorkami a zemí
izolační odpor nejméně 2 MΩ. Zařízení megatester
NIKDY nepoužívejte pro přenosové vedení.
Pojistky, jističe a ochrany
Zkontrolovat, zda pojistky, jističe nebo jiná instalovaná
ochranná zařízení jsou správného typu a jsou
dimenzována v souladu s kapitolou "5.4.3 Požadavky na
bezpečnostní zařízení" na stránce 19. Žádná pojistka
nebo jiné ochranné zařízení nesmějí být přemostěny.
Vnitřní zapojení
Zkontrolujte pohledem elektrická skříň a vnitřní prostor
jednotky na výskyt uvolněných spojů nebo poškozených
elektrických součástí.
Rozměr potrubí a izolace potrubí
Zajistěte, aby bylo instalováno potrubí správných rozměrů
a aby bylo řádně izolováno.
Uzavírací ventily
Zkontrolujte si, zda jsou otevřené uzavírací ventily na
plynovém i kapalinovém potrubí.
Poškozené zařízení
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda nejsou její části
poškozeny, nebo zda není potrubí zmáčknuté.
Únik chladiva
Zkontrolujte vnitřek jednotky, zda v něm nedochází k
úniku chladiva. Jestliže došlo k úniku chladiva, zkuste
netěsnost opravit. Je-li oprava neúspěšná, kontaktujte
místního prodejce. Chladiva, které uniklo ze spojení
chladicího potrubí, se nedotýkejte. To by mohlo způsobit
omrzliny.
Únik oleje
Zkontrolovat kompresor, zda neuniká olej. Jestliže došlo k
úniku oleje, zkuste netěsnost opravit. Je-li oprava
neúspěšná, kontaktujte místního prodejce.
Vstup / výstup vzduchu
Zkontrolovat u jednotky, zda nic nepřekáží volnému
vstupu a výstupu vzduchu (například listy papíru, lepenka
nebo jiný materiál).
Dodatečná náplň chladiva
Množství chladiva doplněného do jednotky je třeba napsat
na přiložený štítek "Doplněné chladivo" a upevnit štítek na
zadní stranu předního krytu.
Datum instalace a běžné provozní nastavení
Na štítku na zadní straně horního předního panelu
zaznamenejte datum instalace v souladu s normou
EN60335-2-40 a udržujte záznam o obsahu místního
nastavení.
8.4Informace o testovacím provozu
Postup uvedený níže popisuje testovací provoz kompletního
systému. Tento provoz kontroluje a posuzuje následující položky:
▪ Kontrola nesprávně zapojené kabeláže (kontrola komunikace s
vnitřními jednotkami).
▪ Kontrola otevření uzavíracích ventilů.
▪ Vyhodnocení délky potrubí.
V případě, že systém zahrnuje jednotky Hydrobox nebo vnitřní
jednotky RADX, nebudou kontroly délky potrubí provedeny.
▪ Po první instalaci proveďte zkušební provoz systému. V opačném
případě se na uživatelském rozhraní zobrazí kód poruchy a
nebude možné provést normální provoz nebo testovací chod
jednotlivých jednotek.
▪ Anomálie vnitřních jednotek nelze zkontrolovat jednotlivě podle
jednotek. Po skončení zkušebního provozu zkontrolujte postupně
vnitřní jednotky jednotlivě spuštěném běžného provozu
prostřednictvím uživatelského rozhraní. Další podrobnosti o
individuálním testovacím chodu naleznete v instalační příručce
vnitřní jednotky (například Hydrobox).
INFORMACE
▪ Než se spustí kompresor, může trvat až 10 minut, než
se stav chladiva ustálí.
▪ Během zkušebního provozu může být slyšet hlasitý
zvuk proudícího chladiva nebo zvuk
elektromagnetického ventilu a zobrazení kontrolek LED
se může změnit. Nejedná se o závadu.
8.5Provedení zkušebního provozu
1 Uzavřete všechny přední panely, aby jejich poloha nemohla
způsobit nesprávné posouzení stavu (kromě kontroly otevření
servisního krytu elektrické skříně).
2 Zkontrolujte všechna provozní nastavení, která chcete nastavit;
viz "7.2Provozní (místní) nastavení"na stránce35.
3 Zapněte napájení venkovní jednotky (ON) a připojených
vnitřních jednotek.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
4 Zkontrolujte, zda se vyskytuje výchozí (volnoběžný) stav, viz
"7.2.4 Přístup k režimu 1 nebo 2" na stránce 36. Stiskněte
tlačítko BS2 na 5 sekund nebo déle. Jednotka spustí režim
zkušebního provozu.
Instalační a uživatelská příručka
44
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
9 Předání uživateli
Výsledek: Testovací provoz je proveden automaticky, displej
venkovní jednotky bude signalizovat "" a na uživatelském
rozhraní vnitřních jednotek se zobrazí indikace "testovací chod"
a "centrálně řízeno".
Krok během postupu automatického testovacího chodu systému:
V případě:
▪ Nastavení [2-4]=0
▪ NEBO pokojová teplota ≥25°C:
KrokPopis
Řízení před spuštěním (vyrovnávání tlaku)
Řízení spouštění chlazení
Stabilní stav řízení
Kontrola komunikace
Kontrola uzavíracího ventilu
Kontrola délky potrubí
Kontrola množství chladiva (NEPLATÍ v
případě připojení Hydrobox, RA nebo AHU)
Zastavení jednotky
V případě:
▪ Nastavení [2-4]=1 nebo 2
▪ A pokojová teplota <25°C:
KrokPopis
Řízení před spuštěním (vyrovnávání tlaku)
Kontrola spouštění topení
Kontrola komunikace + kontrola uzavíracího
ventilu
Operace předhřívání (pouze POKUD je
nastavení [2-4]=2) + kontrola odčerpávání při
topení
Řízení spouštění chlazení
Zastavení jednotky
Poznámka: Během zkušebního provozu nelze zastavit činnost
jednotky pomocí uživatelského rozhraní. Chcete-li přerušit testovací
provoz, stiskněte tlačítko BS3. Jednotka se zastaví po ±30
sekundách.
5 Zkontrolujte výsledky provozu pomocí indikace na
7segmentovém displeji venkovní jednotky.
DokončeníPopis
Normální
dokončení
Nenormální
dokončení
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
nejsou žádné indikace (v klidu).
Na 7segmentovém displeji venkovní jednotky
jsou signalizovány kódy poruchy.
Nápravu neobvyklého stavu proveďte podle
části "8.6Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu"na stránce45. Po
skončení zkušebního provozu je běžný provoz
možný zhruba po 5 minutách.
INFORMACE
Podrobnosti ke kódům poruchy vnitřní jednotky naleznete v
instalačním návodu vnitřní jednotky.
8.7Obsluha jednotky
Jakmile je jednotka nainstalována a je dokončen testovací provoz
venkovní jednotky a vnitřních jednotek, může začít provoz systému.
Pro provoz vnitřní jednotky by na ní mělo být zapnuté uživatelské
rozhraní. Podrobnější informace naleznete v příručce pro provoz
vnitřní jednotky.
9Předání uživateli
Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně,
ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
▪ Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a
požádejte jej, aby si ji uschoval pro pozdější použití. Informujte
uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL
uvedené dříve v této příručce.
▪ Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v
případě problémů.
▪ Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.
10Údržba a servis
POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním
technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně.
Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly
údržby.
POZNÁMKA
V Evropě se používají emise skleníkových plynů celkové
náplně chladiva v systému (vyjádřeno jako ekvivalent tun
CO2) ke stanovení intervalů údržby. Řiďte se platnými
předpisy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: hodnota
GWP chladiva × celková náplň chladiva [v kg] / 1000
10.1Přehled: Údržba a servis
Obsahuje následující informace:
▪ Ochrana před nebezpečným napětím při údržbě a servisu
systému
▪ Operace odsávání chladiva
10.2Bezpečnostní opatření pro údržbu
8.6Náprava po nesprávném skončení
zkušebního provozu
Zkušební provoz skončil úspěšně jen v případě, že na
7segmentovém displeji uživatelského rozhraní není zobrazen žádný
kód poruchy. V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná
opatření podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy. Znovu spusťte
zkušební provoz a ověřte si, že nesprávný stav byl úspěšně
napraven.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA:Nebezpečí výboje statické elektřiny
Aby nedošlo k poškození desky tištěného spoje, vybijte
před prováděním servisních prací statickou elektřinu tím,
že se rukou dotknete kovové části jednotky.
Instalační a uživatelská příručka
45
11 Odstraňování problémů
C– C+
10.2.1Prevence úrazu elektrickým proudem
Při provádění servisu invertoru postupujte takto:
1 Po dobu 10 minut po vypnutí napájení NEOTEVÍREJTE skříň
selektrickými součástmi.
2 Pomocí vhodného přístroje změřte napětí mezi svorkami
svorkovnice napájení a ověřte si, že přívod napájení je vypnutý.
Dále změřte pomocí testeru body zobrazené na obrázku
a ověřte si, zda stejnosměrné napětí kondenzátoru v hlavním
obvodu nepřesahuje 50V DC.
3 Aby nedošlo k poškození desky tištěných spojů, dříve než
vytáhnete nebo zapojíte její konektory, vždy se dotkněte
nepřipojeného kovového dílu, abyste eliminovali statickou
elektřinu.
4 Vytáhněte propojovací konektory X1A, X2A (X3A, X4A) motorů
ventilátoru venkovní jednotky a až poté proveďte servis měniče.
Nedotýkejte se dílů pod napětím. (Jestliže se ventilátor otáčí
působením silného větru, může se v kondenzátoru nebo
v hlavním obvodu ukládat elektrický náboj a způsobit úraz
elektrickým proudem.)
5 Po skončení servisních prací znovu zapojte konektor. V
opačném případě se zobrazí kód poruchy
rozhraní nebo na 7segmentovém displeji venkovní jednotky a
nebude proveden normální provoz.
Podrobnosti viz schéma zapojení upevněné na zadní stranu krytu
skříňky selektrickými součástkami.
Věnujte pozornost ventilátoru. Je nebezpečné kontrolovat jednotku s
běžícím ventilátorem. Vypněte hlavní vypínač a vyjměte pojistky z
řídících obvodů umístěných ve venkovní jednotce.
na uživatelském
10.3O provozu v servisním režimu
Odsátí chladiva/odtlakování je možné použitím nastavení [2‑21].
Podrobnosti pro nastavení režimu 2 naleznete v "7.2 Provozní
(místní) nastavení"na stránce35.
Když použijete režim odsátí/odtlakování, před započetím velmi
opatrně pečlivě, co by mělo být odtlakováno/odsáto. Viz také
instalační příručka vnitřní jednotky, kde naleznete další informace o
odsávání a odtlakování.
10.3.1Použití režimu odsávání
1 Když je jednotka v klidu, nastavte ji do režim [2‑21]=1.
Výsledek: Po potvrzení se expanzní ventily vnitřních a
venkovních jednotek zcela otevřou. V tento okamžik bude
indikace 7segmentového displeje =
všech venkovních jednotek bude indikovat TEST (testovací
provoz) a (externí řízení) a provoz bude zakázán.
a uživatelské rozhraní
2 Odsajte systém pomocí vakuového čerpadla.
3 Režim odsávání (odtlakování) vyberete stisknutím tlačítka BS3.
10.3.2Odsávání chladiva
Toto by mělo být provedeno pomocí odtlakovacího zařízení.
Postupujte podle stejného způsobu, jako u odsání.
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze
systému ve venkovní jednotce. Možný dopad:
Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání
vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
POZNÁMKA
Zajistěte, abyste během odsávání chladiva neodsáli olej.
Příklad: Používejte odlučovač oleje.
11Odstraňování problémů
11.1Přehled: Odstraňování problémů
Tato kapitola popisuje, co musíte udělat v případě problémů.
Obsahuje následující informace:
▪ Řešení problémů na základě chybových kódů
11.2Řešení problémů na základě
chybových kódů
V případě zobrazení kódu poruchy proveďte nápravná opatření
podle vysvětlení v tabulce kódu poruchy.
Po odstranění neobvyklého stavu stiskněte tlačítko BS3, resetujte
kód poruchy a opakujte operaci.
Kód poruchy zobrazený na venkovní jednotce bude signalizovat
hlavní a pomocný kód poruchy. Pomocný kód poruchy uvádí
podrobnější informace o kódu poruchy. Kód poruchy bude
zobrazován přerušovaně.
Příklad:
KódPříklad
Hlavní kód
Pomocný kód
V intervalu 1 sekundy se bude displej přepínat mezi zobrazením
hlavního a pomocného kódu.
Instalační a uživatelská příručka
46
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
11 Odstraňování problémů
11.3Chybové kódy: Přehled
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
ŘídicíSlave 1
(podřízená)
Slave 2
(podřízená)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
(S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Přílišná náplň chladiva
▪ Uzavírací ventil je uzavřen
Nevyvážené napájecí napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Nevyvážené napájecí napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Porucha obrácení fází napájecího
zdroje
Porucha obrácení fází napájecího
zdroje
Zkratování napájecího napětí INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV1Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Zkratování napájecího napětí INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Výpadek napájecí fáze INV2Zkontrolujte, zda je napájecí zdroj v
Indikace poruchy: Detekce netěsnosti
nebo kontrola objemu chladiva ještě
nebyla provedena (provoz systému je
možný)
Kód poruchy: Testovací chod systému
ještě nebyl proveden (provoz systému
není možný)
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení na desce tištěných
spojů nebo servoovladači.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
Zkontrolujte spojení.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
Opravte pořadí (sled) fází.
Opravte pořadí (sled) fází.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu.
provozním rozsahu
provozním rozsahu.
Proveďte funkci automatického plnění
(viz příručka); jednotka není
připravena pro funkci detekce
netěsnosti.
Proveďte testovací chod systému.
Instalační a uživatelská příručka
48
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
11 Odstraňování problémů
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
ŘídicíSlave 1
(podřízená)
Souvisí s automatickým plněním
—Neobvykle nízký tlak na sacím vedení Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím
—Ochrana vnitřní jednotky před
—Automatické plnění je téměř
—Automatické plnění je dokončenoDokončete režim automatického
Slave 2
(podřízená)
Vadná kabeláž k Q1/Q2 nebo mezi
vnitřní - venkovní jednotkou
Vadná kabeláž k Q1/Q2 nebo mezi
vnitřní - venkovní jednotkou
Ukončení neobvyklého stavu
testovacího chodu systému
Výstraha: vadná kabeláž do Q1/Q2Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
Kód poruchy: vadná kabeláž do Q1/Q2 Zkontrolujte kabeláž Q1/Q2.
▪ K vedení F1/F2 je připojen příliš
velký počet vnitřních jednotek
▪ Nesprávná kabeláž mezi vnitřní a
venkovní jednotkou
Neshoda systému. Zkombinován
nesprávný typ vnitřních jednotek
(R410A, R407C, RA, Hydrobox atd.).
Porucha vnitřní jednotky
Porucha spojení vnitřních jednotek
nebo neshoda typu (R410A, R407C,
RA, Hydrobox atd.).
Porucha spojení vnitřních jednotek
nebo neshoda typu (R410A, R407C,
RA, Hydrobox atd.).
Nesprávná kombinace jednotek
(vícenásobný systém)
Nesprávná kombinace jednotek
(vícenásobný systém)
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Porucha automatické adresy
(nekonzistence)
Uzavřený nebo nesprávný uzavírací
ventil (během testovacího chodu
systému)
zamrznutím
dokončeno
Zkontrolujte zapojení (Q1/Q2).
Zkontrolujte zapojení (Q1/Q2).
Znovu proveďte testovací chod.
Zkontrolujte počet a celkový připojený
výkon vnitřních jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Zkontrolujte, zda poruchu vykazují
také jiné vnitřní jednotky a potvrďte,
zda je povoleno více typů vnitřních
jednotek.
Zkontrolujte, zda jsou typy jednotek
kompatibilní.
Zkontrolujte, zda jsou typy jednotek
kompatibilní.
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Zkontrolujte, zda počet jednotek
propojených přenosovým vedením
odpovídá počtu napájených jednotek
(podle režimu monitorování) a vyčkejte
na dokončení inicializace.
Otevřete uzavírací ventily.
tlačítka BS1 resetujte. Před
opakováním postupu automatického
plnění zkontrolujte následující položky:
▪ Zkontrolujte, zda plynový uzavírací
ventil je správně otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda ventil láhve
schladivem je otevřen.
▪ Zkontrolujte, zda nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřní jednotky
není zakryto žádnou překážkou.
Ihned uzavřete ventil A. Stisknutím
tlačítka BS1 resetujte. Opakujte postup
automatického plnění.
Příprava na zastavení automatického
plnění.
plnění.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
49
12 Likvidace
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
Hlavní kódPomocný kódPříčinaŘešení
ŘídicíSlave 1
(podřízená)
Slave 2
(podřízená)
Souvisí s funkci detekce netěsnosti
—Jednotka není připravena provést
operaci detekce netěsnosti
—Vnitřní jednotka je mimo teplotní
rozsah pro operaci detekce netěsnosti
—Venkovní jednotka je mimo teplotní
rozsah pro operaci detekce netěsnosti
—Během operace detekce netěsnosti byl
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Opakujte po uspokojení okolních
podmínek.
Restartujte operaci detekce netěsnosti.
zjištěn nízký tlak
—Je nainstalována vnitřní jednotka,
která není kompatibilní s funkcí
Viz také požadavky na provedení
operace detekce netěsnosti.
detekce netěsností (například vnitřní
jednotka RADX, Hydrobox, …)
12Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
13Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu Daikin (přístupný veřejně). Úplný soubor nejnovějších
technických údajů je dostupný na extranetu Daikin (vyžaduje se ověření).
13.1Přehled: Technické údaje
Obsahuje následující informace:
▪ Rozměry
▪ Prostor pro servis
▪ Součásti
▪ Schéma potrubí
▪ Schéma zapojení
▪ Technická specifikace
▪ Tabulka výkonu
13.2Prostor pro údržbu: Venkovní
Zajistěte, aby prostor kolem jednotky odpovídal potřebám údržby a k
dispozici byl i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu (viz
jednotka
obrázek níže, vyberte jednu z možností).
Instalační a uživatelská příručka
50
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
13 Technické údaje
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
db
R3T
R8T
R21T
R6T
R5T
R1T
R4T
d
c
b
c
d
h
l
i
f
n
o
m
g
j
e
k
a
p
M2F
M
M1F
M
R7T
R10T
M1C
Y5S
Y4S
S1NPL
S1NPH
S1PH
SV
SV
SV
SV
15
**
/12.2
1
UspořádáníA+B+C+DA+B
Možnost 1Možnost 2
1a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
2a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
3a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
f≥600 mm
4a≥10mm
b≥300mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
5a≥10mm
b≥500mm
c≥10mm
d≥500mm
e≥20mm
f≥900mm
ABCD Strany s překážkami v místě instalace
F Přední strana
Strana sání
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky na stranách A+B+C+D,
nemá výška stěny u stran A+C žádný vliv na uvedený potřebný
servisní prostor. Vliv na výšku stěn na stranách B+D a rozměrech
servisního prostoru viz obrázek.
▪ Při instalaci v místě, kde jsou překážky pouze na stranách A+B,
nemá výška stěny žádný vliv na uvedený potřebný servisní
prostor.
▪ Prostor pro instalaci požadovaný na výkresech je určen pro topení
s maximálním zatížením, než uvážení možného shromažďování
ledu. Pokud je místo instalace ve studeném klimatu, pak by
všechny výše uvedené rozměry měly být >500 mm, aby mezi
venkovními jednotkami nedocházelo ke shromažďování ledu.
Vnitřní jednotka, která je součástí systému tepelného čerpadla VRV
IV, může být použita pro chlazení a topení. Typ vnitřní jednotky,
který lze použít, závisí na modelové řadě venkovních jednotek.
POZNÁMKA
Systém NEPOUŽÍVEJTE k jiným než stanoveným účelům.
Aby nedocházelo ke zhoršení kvality daných předmětů,
NEPOUŽÍVEJTE jednotku ke chlazení přesných nástrojů,
potravin, rostlin, zvířat ani uměleckých děl.
Instalační a uživatelská příručka
52
POZNÁMKA
V případě budoucích modifikací nebo rozšiřování vašeho
systému:
V technických datech je k dispozici kompletní přehled
přípustných kombinací (pro budoucí rozšíření systému) a
měli byste si jej prostudovat. Další informace a
profesionální rady vám poskytne instalační technik.
Obecně lze k systému tepelného čerpadla VRV IV připojit následující
typ vnitřních jednotek (seznam není vyčerpávající, v závislosti na
kombinaci modelů vnitřní a venkovní jednotky).
▪ Vnitřní jednotky VRV s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).
▪ Vnitřní jednotky RA s přímou expanzí (aplikace vzduch/vzduch).
▪ Hydrobox (aplikace vzduch/voda): Pouze HXY080/125.
▪ AHU (aplikace vzduch/voda): Vyžaduje se sada EKEXV.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
15 Uživatelské rozhraní
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
▪ Vzduchová clona -Biddle- (aplikace vzduch/voda).
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami
RA s přímou expanzí je povolena.
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami
Hydrobox je povolena.
Kombinace vnitřních jednotek VRV s přímou expanzí s jednotkami
RA s přímou expanzí a jednotkami Hydrobox NENÍ povolena.
V případě použití AHU nebo vzduchové clony nemůže být připojena
žádná jednotka Hydrobox.
Není povoleno pouze připojení jednotky Hydrobox k venkovní
jednotce tepelného čerpadla VRV IV.
Připojení jednotky manipulace se vzduchem do páru k venkovní
jednotce tepelného čerpadla VRV IV je podporováno.
Připojení jednotky manipulace se vzduchem k několika venkovním
jednotkám tepelného čerpadla VRV IV je podporováno a to v
kombinaci s vnitřními jednotkami VRV s přímou expanzí.
Jednoduché kombinace jednotek (nepřetržité topení/nespojité
topení): jsou stanovena omezení.
Vícenásobné kombinace jednotek (nepřetržité topení/nespojité
topení): jsou stanovena omezení.
Další specifikace naleznete v technických datech.
14.1Uspořádání systému
V závislosti na vybraném typu venkovní jednotky nebudou některé
funkce dostupné. V této uživatelské příručce bude uvedeno, když
jsou některé funkce vyhrazeny pro specifické modely.
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
16Před uvedením do provozu
VÝSTRAHA
Tato jednotka obsahuje elektrické součásti a horké
povrchy.
VÝSTRAHA
Před spuštěním jednotky zkontrolujte, zda byla instalace
provedena správně instalačním technikem.
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
UPOZORNĚNÍ
Není zdravé vystavovat svůj organismus přímému
proudění vzduchu na dlouho.
UPOZORNĚNÍ
Pokud se systémem používáte hořák, dostatečně místnost
větrejte, zabráníte tím nedostatku kyslíku.
UPOZORNĚNÍ
Systém NEPOUŽÍVEJTE v době, kdy v místnosti
používáte insekticid určený k vykuřování. Chemikálie by se
mohly usadit v jednotce, což by ohrozilo zdraví osob
přecitlivělých na tyto chemikálie.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením
provozu, aby bylo napájení přivedeno k ohřevu klikové
skříně, chráníte tím také kompresor.
Tento návod k obsluze je určen pro následující systémy se
standardním řízením. Před zahájením provozu si od svého prodejce
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV IV
b Potrubí chladiva
c Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
d VRV LT Hydrobox (HXY080/125)
e Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
f Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
g Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
h Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
i Přepínač ovladače dálkového ovládání ke změně chlazení/
ohřevu
15Uživatelské rozhraní
UPOZORNĚNÍ
▪ NIKDY se nedotýkejte vnitřních částí řídicí jednotky.
▪ NEDEMONTUJTE čelní panel. Některé části uvnitř
řídicí jednotky mohou být při dotyku nebezpečné a
mohlo by dojít k poruše zařízení. O kontrolu a
nastavení vnitřních částí požádejte svého prodejce.
Tato uživatelská příručka vám poskytne přehled hlavních funkcí
systému.
Podrobné informace o akcích požadovaných pro dosažení některých
funkcí naleznete ve vyhrazené instalační/uživatelské příručce vnitřní
jednotky.
zařízení vyžádejte návod k obsluze odpovídající typu a značce
vašeho systému. Je-li instalace vybavena přizpůsobeným řídicím
systémem, vyžádejte si od prodejce provoz odpovídající vašemu
systému.
Provozní režimy (vyhrazené podle typu vnitřní jednotky):
▪ Topení a chlazení (vzduch / vzduch).
▪ Provoz pouze s ventilátorem (vzduch / vzduch).
▪ Topení a chlazení (vzduch / voda).
Vyhrazené funkce se vyskytují v závislosti na typu vnitřní jednotky,
viz také instalační/uživatelská příručka specifického typu, kde
naleznete další informace.
17Provoz
17.1Provozní rozsah
Aby byl zaručen bezpečný a účinný provoz, používejte systém
vpovoleném rozsahu teplot a vlhkosti vzduchu.
ChlazeníTopení
Venkovní teplota–5~43°CDB–20~21°CDB
–25~15,5°C WB
Vnitřní teplota21~32°CDB
14~25°C WB
15~27°CDB
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
53
17 Provoz
a
b
ChlazeníTopení
Vnitřní vlhkost≤80%
(a) Aby se předešlo možnosti kondenzace par a odkapávání
vody z jednotky. Je-li teplota nebo vlhkost mimo uvedené
meze, mohou sepnout pojistná zařízení jednotky a
klimatizační zařízení nemusí pracovat.
Výše uvedený provozní rozsah platí pouze v případě vnitřních
jednotek s přímou expanzí, které jsou připojeny do systému VRV IV.
V případě jednotek Hydrobox a AHU jsou platné speciální provozní
rozsahy. Ty naleznete v instalační/uživatelské příručce vyhrazené
jednotky. Nejnovější informace naleznete v technických datech.
(a)
17.2Ovládání jednotky
17.2.1O obsluze systému
▪ Postup obsluhy se liší podle kombinace venkovní jednotky a
ovladače uživatelského rozhraní.
▪ Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před uvedením zařízení do
provozu; chráníte tak jednotku před poškozením.
▪ Pokud za provozu jednotky dojde k výpadku napájení, po
opětovném zapnutí napájení se činnost jednotky obnoví
automaticky.
17.2.2O režimech chlazení, topení, jen ventilátor
a automatický provoz
▪ Pomocí ovladače dálkového ovládání, jehož displej zobrazuje
(změna provedená pod centralizovaným řízením), nelze
režimy přepínat (viz instalační/uživatelská příručka uživatelského
rozhraní).
▪ Když se rozbliká
řízením", viz "17.5.1 O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní"na stránce56.
▪ Ventilátor může běžet ještě zhruba 1 minutu po skončení operace
ohřevu.
▪ Proud vzduchu se může upravit sám podle teploty místnosti, nebo
se může ventilátor zastavit ihned. Nejedná se o poruchu.
17.2.3O provozním režimu topení
Dosažení nastavené teploty pro vytápění může trvat delší dobu než
dosažení nastavené teploty pro chlazení.
K zamezení poklesu topného výkonu nebo foukání studeného
vzduchu se spouští následující režim.
Odtávání
Během topení se v průběhu času zvýší míra namrzání vzduchem
chlazené spirály venkovní jednotky, což omezuje přenos tepla na
spirálu venkovní jednotky. Výkon topení se snižuje a systém musí
přejít do režimu odmrazování, aby mohl dodat odstranit námrazu ze
svazku vnější jednotky. Během odmrazování bude topný výkon
vnitřní jednotky dočasně snížen, dokud není odmrazování
dokončeno. Po odmrazování jednotka znovu najede na svůj plný
topný výkon.
Vnitřní jednotka bude signalizovat odmrazování na displeji
Teplý start
K zamezení foukání studeného vzduchu z vnitřní jednotky při
spouštění režimu vytápění se ventilátor vnitřní jednotky automaticky
zastaví. Displej uživatelského rozhraní zobrazuje . Může
trvat určitou dobu, než se ventilátor spustí. Nejedná se o poruchu.
"změna provedená pod centralizovaným
INFORMACE
▪ Kapacita topení se snižuje s klesajícími venkovními
teplotami. Pokud se to stane, použijte spolu
s jednotkou ještě jiné topné zařízení. (Při používání
společně sezařízeními, která využívají otevřený oheň,
větrejte místnost trvale). Zařízení s otevřeným ohněm
nepokládejte na místa vystavená proudu vzduchu
zjednotky ani pod vnitřní jednotku.
▪ Ohřev místnosti od okamžiku spuštění jednotky může
trvat určitou dobu, protože tato jednotka využívá
k ohřevu celé místnosti systém cirkulace horkého
vzduchu.
▪ Jestliže teplý vzduch stoupá pod strop a vzduch při
zemi zůstává studený, doporučujeme použít ventilátor,
který zajistí cirkulaci vzduchu v místnosti. Podrobnější
informace si vyžádejte od svého prodejce.
17.2.4Obsluha systému (u systémů BEZ
přepínače dálkového ovládání ke změně
chlazení/topení)
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na
uživatelském rozhraní a zvolte požadovaný provozní režim.
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
4 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze
pro následující jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok,
rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat
v"17.4Nastavení směru proudění vzduchu"na stránce55.
Zastavení
5 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud
ihned, počkejte nejméně 5 minut.
17.3.1O programu vysoušení
▪ Účelem tohoto programu je snižovat vlhkost vzduchu v místnosti s
minimálním poklesem teploty (minimální chlazení místnosti).
▪ Mikropočítač automaticky stanoví teplotu a otáčky ventilátoru
(nelze nastavit pomocí uživatelského rozhraní).
▪ Tento režim nelze spustit, je-li teplota v místnosti příliš nízká
(<20°C).
17.3.2Použití programu vysoušení (u systémů
BEZ přepínače dálkového ovládání ke
změně chlazení/topení)
Spuštění
1 Několikrát stiskněte tlačítko volby provozního režimu na
uživatelském rozhraní a zvolte možnost odvlhčení
(programové vysoušení).
Výsledek: Rozsvítí se kontrolka provozu a systém se uvede do
provozu.
3 Stiskněte tlačítko nastavení směru proudění vzduchu (pouze
pro následující jednotky: dvojitý průtok, vícenásobný průtok,
rohová, stropní a nástěnná). Podrobnosti si lze vyhledat v
"17.4Nastavení směru proudění vzduchu"na stránce55.
Zastavení
4 Stiskněte znovu tlačítko ON/OFF uživatelského rozhraní.
Výsledek: Kontrolka provozu zhasne a činnost systému se zastaví.
POZNÁMKA
Bezprostředně po zastavení jednotky nevypínejte proud
ihned, počkejte nejméně 5 minut.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
17.4Nastavení směru proudění
vzduchu
Viz uživatelská příručka použitého uživatelského rozhraní.
17.4.1O lamelách řízení směru proudění
vzduchu
Jednotky s dvojitým a vícenásobným
průtokem
Rohové jednotky
Závěsné stropní jednotky
Jednotky k montáži na stěnu
Za následujících podmínek ovládá směr proudění vzduchu
mikropočítač, a proto se směr proudění může lišit od displeje.
ChlazeníVytápění
▪ Je-li teplota místnosti nižší než
nastavená teplota.
▪ Při trvalém provozu s vodorovným prouděním vzduchu.
▪ Při trvalém provozu s proudem vzduchu směrem dolů během
chlazení u jednotek montovaných pod strop nebo na stěnu může
mikroprocesor ovládat směr proudění vzduchu a pak se také
změní indikace uživatelského rozhraní.
▪ Při zahájení provozu.
▪ Je-li teplota místnosti je vyšší
než nastavená teplota.
▪ Při operaci odmrazování.
Instalační a uživatelská příručka
55
17 Provoz
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
Směr proudění vzduchu lze nastavit jedním znásledujících způsobů:
▪ Klapka pro vychylování proudění vzduchu se nastaví do své
polohy sama.
▪ Směr proudění vzduchu může stanovit uživatel.
▪ Automatická
VÝSTRAHA
Je-li v provozu funkce střídavého vychylování proudu
vzduchu, nikdy se nedotýkejte výstupu vzduchu ani
vodorovných lamel. Při neopatrném doteku by zařízení by
mohlo zachytit prsty, nebo by se jednotka mohla rozbít.
POZNÁMKA
▪ Meze pohyblivosti směrových lamel lze měnit.
▪ Vyhněte se provozování ve vodorovném směru
a požadovaná poloha .
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
(Pouze u dvojitého toku, vícenásobného toku, v rohu,
při montáži pod strop a na stěnu.)
Může způsobovat orosování nebo usazování prachu na
stropě nebo klapce.
17.5Nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
17.5.1O nastavení hlavního uživatelského
rozhraní
PřípadPopis
Vnitřní jednotka VRVDX
kombinovaná s vnitřními
jednotkami RADX
Provozní režim vždy nuceně nastaven
hlavním uživatelským rozhraním vnitřní
jednotky RADX. Pokud si přejete vědět,
který typ vnitřní jednotky byl zařazen
jako hlavní jednotka, kontraktujte
instalačního technika.
17.5.2Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV
DX a Hydrobox)
V případě, že k systému VRV jsou připojeny pouze vnitřní jednotky
DXVRV IV (a Hydrobox):
1 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu aktuálního hlavního
uživatelského rozhraní na 4 sekundy. V případě, že tento
postup nebyl ještě proveden může být vykonán při prvním
spuštění uživatelského rozhraní.
Výsledek: Displeje zobrazující (změna pod centrálním
.
ovládáním) všech podřízených uživatelských rozhraní
připojených ke stejné venkovní jednotce blikají.
2 Stiskněte tlačítko volby provozního režimu ovladače dálkového
ovládání, u něhož si přejete, aby se stal hlavním ovladačem
uživatelského rozhraní.
Výsledek: Označení je hotovo. Toto uživatelské rozhraní je
určeno jako hlavní uživatelské rozhraní a indikace zobrazující
(změna pod centralizovaným ovládáním) zmizí. Displeje
ostatních uživatelských rozhraní zobrazují (změna pod
centralizovaným ovládáním).
17.5.3Určení hlavního uživatelské rozhraní (VRV
DX a RA DX)
V případě, že jsou spojeny vnitřní jednotky VRV DX a vnitřní
jednotky RADX (nebo pouze vnitřní jednotky RA DX):
V závislosti na místním nastavení na venkovní jednotce spočívá
právo volby hlavní jednotky na vnitřní jednotce VRVDX nebo RADX
(viz výše).
1 V případě, že hlavní volič je přiřazen vnitřní jednotce VRVDX,
a Venkovní jednotka tepelného čerpadla VRV
b Vnitřní jednotka s přímou expanzí VRV (DX)
c Skříň BP (vyžadovaná pro připojení vnitřních jednotek
Residential Air (RA) nebo Sky Air (SA) s přímou expanzí
(DX))
d Vnitřní jednotky Residential Air (RA) s přímou expanzí
(DX))
e Uživatelské rozhraní (vyhrazené podle typu vnitřní
jednotky)
f Uživatelské rozhraní (bezdrátové, vyhrazené podle typu
vnitřní jednotky)
Je-li systém instalován podle schématu viz obrázek výše, je třeba
určit jedno uživatelské rozhraní jako hlavní rozhraní.
Displeje podřízených uživatelských rozhraní (slave) zobrazují
(změna pod centralizovaným ovládáním) a podřízené dálkové
ovladače automaticky opakují operace nařízené hlavním
uživatelským rozhraním.
Jedině hlavní uživatelské rozhraní může volit mezi ohřevem nebo
chlazením.
Umístění hlavní vnitřní jednotky je stanoveno ve speciálních
případech takto:
PřípadPopis
Vnitřní jednotka VRVDX
kombinovaná s jednotkou
Hydrobox
Provozní režim vždy nuceně nastaven
hlavním uživatelským rozhraním vnitřní
jednotky VRVDX. Jednotka Hydrobox
nemůže volit provozní režim (chlazení/
topení).
lze dodržovat stejný postup, jak bylo uvedeno výše.
2 V případě, že hlavní volič je přiřazen vnitřní jednotce RA DX,
lze dodržovat následující postup.
Postup: zastavte všechny vnitřní jednotky (VRVDX +RADX).
Když systém nepracuje (všechny vnitřní jednotky mají vypnutý
termostat), můžete definovat hlavní vnitřní jednotku RA DX a to
adresováním této jednotky pomocí infračerveného uživatelského
rozhraní (vydejte povel k zapnutí termostatu v požadovaném
režimu).
Jediný způsob změny hlavní jednotky spočívá v opakování
předchozího postupu. Přepnutí chlazení/topení (nebo obráceně) je
možné změnou provozního režimu definované hlavní vnitřní
jednotky.
V případě, že chcete ponechat uživatelské rozhraní vnitřní jednotky
VRVDX jako hlavní, kontaktujte instalačního technika.
17.6O systémech skupinového
ovládání
Tento systém poskytuje kromě ovládání jednotlivých jednotek dva
další systémy ovládání (jedno uživatelské rozhraní řídí jednu vnitřní
jednotku). Odpovídá-li typ jednotky některému z uvedených typů,
ověřte si následující podmínky:
TypPopis
Systém skupinového
ovládání
1 uživatelské rozhraní řídí až 16
vnitřních jednotek. Všechny vnitřní
jednotky jsou nastaveny shodně.
Instalační a uživatelská příručka
56
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
18 Úsporný režim a optimální režim provozu
TypPopis
Systém se 2 uživatelskými
rozhraními
POZNÁMKA
V případě změny kombinace nebo nastavení systému
skupinové kontroly a systému se 2 uživatelskými
rozhraními se spojte s prodejcem zařízení.
2 uživatelská rozhraní řídí 1 vnitřní
jednotku (v případě systému
skupinového ovládání 1 skupinu
vnitřních jednotek). Jednotka se ovládá
samostatně.
18Úsporný režim a optimální
režim provozu
Pro řádnou funkci systému dodržujte následující pravidla.
▪ Řádně nastavte výstup vzduchu z jednotky a zabraňte přímému
proudění vzduchu na osoby v místnosti.
▪ Nastavte teplotu vzduchu tak, abyste se cítili příjemně. Místnost
nepřehřívejte a nepodchlazujte.
▪ Během chlazení místnosti zamezte přímému slunečnímu svitu do
místnosti vhodnými záclonami nebo žaluziemi.
▪ Často větrejte. Časté používání vyžaduje, aby uživatelé věnovali
zvláštní pozornost větrání.
▪ Dveře a okna nechávejte zavřené. Zůstanou-li dveře nebo okna
otevřená, vzduch bude proudit z místnosti a účinnost chlazení a
topení bude klesat.
▪ Místnost NECHLAĎTE ani NEVYHŘÍVEJTE příliš. Udržování
teploty na přiměřené úrovni pomáhá šetřit energii.
▪ Poblíž vstupu nebo výstupu vzduchu z jednotky NIKDY
neumisťujte žádné předměty. Mohlo by to způsobit snížený účinek
topení/chlazení nebo zastavení provozu.
▪ Nebudete-li jednotku používat po delší dobu, vypněte hlavní
vypínač napájení jednotky. Je-li vypínač zapnutí, jednotka
spotřebovává elektřinu. Hlavní vypínač zapněte 6 hodin před
opakovaným uvedením jednotky do provozu; zajistíte tak její
hladký chod. (Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
▪ Zobrazí-li se na displeji (je čas vyčistit vzduchový filtr),
zavolejte kvalifikovaného servisního technika, aby vyčistil filtry.
(Viz příručka „Údržba“ vnitřní jednotky).
▪ Vnitřní jednotku a uživatelské rozhraní umístěte nejméně 1 m od
televizních a rádiových přijímačů a podobných přístrojů.
Zanedbání této zásady může zavinit zkreslení obrazu.
▪ Pod vnitřní jednotku NEUMISŤUJTE předměty, které by mohla
poškodit voda.
▪ Při vlhkosti vyšší než 80% nebo v případě ucpaného odtoku se
jednotka může orosit.
Tento systém tepelného čerpadla je vybaven moderní funkcí úspory
energie. V závislosti na prioritě lze klást důraz na úsporu energie
nebo pohodlí. Vybrat lze několik parametrů, které vedou k
optimálnímu vyvážení mezi spotřebou energie a pohodlním pro
specifickou aplikaci.
K dispozici je několik vzorů, které jsou vysvětleny níže. Kontaktujte
svého instalačního technika nebo prodejce a požádejte o radu nebo
změnu parametrů podle potřeby budovy.
Podrobné informace jsou pro instalačního technika uvedeny v
instalační příručce. Může vám pomoci zajistit nejlepší rovnováhu
mezi spotřebou energie a pohodlím.
18.1Dostupné způsoby odebrání
chladiva
Základní
Teplota chladiva je pevně stanovena nezávisle na situaci. Odpovídá
standardní operaci, která je známa a může být očekávána od
předchozích systémů VRV.
Automatika
Teplota chladiva je nastavena v závislosti na venkovních
podmínkách. Nastavení teploty chladiva podle požadovaného
zatížení (to rovněž souvisí s venkovními podmínkami).
Když například systém pracuje v režimu chlazení, není nutné tolik
chladit při nízkých okolních teplotách (například 25°C), jako při
vysokých okolních teplotách (například 35°C). Při použití tohoto
přístupu se systém automaticky spustí a zvýší teplotu chladiva,
automaticky přitom sníží dodaný výkon a zvýší účinnost systému.
Vysoce citlivé/ekonomické (chlazení/topení)
Teplota chladiva je nastavena vyšší/nižší (chlazení/topení) ve
srovnání se základním provozem. V režimu vysoké citlivosti je
záměrem pohodlí pro zákazníka.
Metoda výběru vnitřních jednotek je důležitá a musí být zvážena,
protože dostupný výkon není stejný jako při základním provozu.
Podrobnosti o aplikacích využívající vysokou citlivost vám poskytne
instalační technik.
18.2Dostupná nastavení pohodlí
Pro každý z uvedených režimů lze vybrat úroveň pohodlí. Úroveň
pohodlí souvisí s časováním a úsilím (spotřeba energie), které je
vynaloženo na dosažení jisté pokojové teploty dočasnou změnou
teploty chladiva na odlišné hodnoty, aby bylo dosaženo
požadovaných podmínek rychleji.
▪ Výkonné
▪ Rychlé
▪ Střední
▪ Eco
INFORMACE
Měly by být zváženy kombinace automatického režimu
společně s aplikacemi Hydrobox. Účinek funkce úspory
energie může být velmi malý, kdy jsou požadovány nízké/
vysoké teploty výstupní vody (chlazení/topení).
19Údržba a servis
POZNÁMKA
Nikdy jednotku nekontrolujte ani neopravujte sami. O
provedení těchto prací požádejte kvalifikovaného
servisního technika.
VÝSTRAHA
Vyhořelou pojistku vždy nahrazujte pojistkou stejného typu
a se stejným jmenovitým proudem. Místo pojistky nikdy
nepoužívejte vodič. Použití drátu nebo měděného drátu
namísto pojistky může způsobit selhání jednotky nebo
požár.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE
prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní
ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou
rychlostí může způsobit úraz.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
57
19 Údržba a servis
UPOZORNĚNÍ: Dávejte pozor na ventilátor!
Je nebezpečné kontrolovat jednotku s běžícím
ventilátorem.
Před jakoukoliv údržbou nezapomeňte vypnout hlavní
spínač.
UPOZORNĚNÍ
Po delším používání zkontrolujte podložku jednotky a její
instalace, zda nejsou poškozeny. V případě poškození by
mohla jednotka spadnout a způsobit úraz.
POZNÁMKA
Ovládací panel řídicí jednotky NEČISTĚTE pomocí
benzínu, rozpouštědel ani chemickou prachovkou atd.
Panel by se mohl zbarvit, nebo by se mohl začít odlupovat
jeho lak. Je-li silně znečištěn, navlhčete hadřík neutrálním
čistícím prostředkem rozpuštěným ve vodě, dobře ho
vyždímejte a panel jím vyčistěte. Panel vytřete dosucha
suchým hadrem.
19.1Údržba po delším vypnutí
Například na začátku sezóny.
▪ Zkontrolujte a odstraňte všechno, co by mohlo zakrýt nasávání a
vyfukování vzduchu vnitřních a venkovních jednotek.
vzduchové filtry a skříň vnitřní jednotky, kontaktujte instalačního
technika nebo personál údržby. Tipy pro údržbu a postupy čištění
jsou uvedeny v instalační/uživatelské příručce vyhrazených
vnitřních jednotek. Nezapomeňte nainstalovat vyčištěné
vzduchové filtry do stejné pozice.
▪ Hlavní vypínač napájení zapněte nejméně 6 hodin před
obnovením provozu jednotky. Zajistíte tak hladký chod zařízení.
Ihned po zapnutí napájení se zobrazí na displeji uživatelského
rozhraní základní informace.
19.2Údržba před delším vypnutím
Například na konci sezóny.
▪ Nechte vnitřní jednotky pracovat zhruba půl dne pouze v režimu
ventilátoru, aby se vysušil vnitřek jednotek. Informace o způsobu
ovládání ventilátoru viz "17.2.2 O režimech chlazení, topení, jen
Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny
NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R410A
Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 2087,5
POZNÁMKA
V Evropě se emise skleníkových plynů celkové náplně
chladiva v systému (vyjádřené v ekvivalentních tunách
CO2) používají ke stanovení intervalů údržby. Postupujte
podle příslušné legislativy.
Vzorec pro výpočet emisí skleníkových plynů: Hodnota
GWP chladiva x celkový objem chladiva [kg] / 1000
Podrobnější informace si vyžádejte od podniku
provádějícího instalaci.
VÝSTRAHA
Chladivo použité v systému je bezpečné a za normálních
okolností neuniká. Jestliže chladivo unikne do místnosti,
může ve styku s ohněm hořáku, topením nebo vařičem
způsobit vznik nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a
obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou
jednotku.
Systém nepoužívejte, dokud pracovník servisu nepotvrdí,
že byla dokončena oprava místa, kde došlo k úniku
chladiva.
19.4Poprodejní servis a záruka
19.4.1Záruční lhůta
▪ K tomuto produktu je přiložen záruční list, který vyplnil prodejce
v době instalace. Vyplněný list byl zkontrolován zákazníkem a
pečlivě uložen.
▪ Je-li nutné opravit výrobek během záruční lhůty, obraťte se na
svého prodejce a předložte mu záruční list.
19.4.2Doporučená údržba a kontrola
Protože při několikaletém používání se v jednotce usadí prach, její
výkon do určité míry klesá. Protože rozmontování jednotek a
vyčištění jejich vnitřku vyžaduje technickou odbornost, aby bylo
možné zajistit co možná nejlepší údržbu jednotky, doporučujeme
kromě běžných činností údržby uzavřít smlouvu o údržbě a
kontrolách. Naše síť prodejců má přístup k trvalým zásobám
důležitých součástek a může udržet vaši jednotku v provozu po
celou dobu životnosti. Podrobnější informace si vyžádejte od svého
prodejce.
Budete-li svého prodejce žádat o zákrok, vždy uvádějte:
▪ Celý název modelu jednotky.
▪ Výrobní číslo (uvedené na typovém štítku jednotky).
▪ Datum instalace.
▪ Příznaky nebo poruchy a podrobnosti o závadě.
neinstalujte znovu ani neopravujte vlastními silami,
protože nesprávná demontáž nebo instalace mohou
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
▪ V případě náhodného úniku chladiva zajistěte, aby se
v blízkosti nevyskytoval otevřený oheň. Chladivo
samotné je bezpečné, nejedovaté a nehořlavé, ale
pokud se při náhodném úniku do místnosti dostane do
blízkosti hořlavých plynů z tepelných ventilátorů,
plynových vařičů atd., může dojít ke vzniku jedovatých
plynů. Před obnovením provozu si u kvalifikovaného
servisního personálu vždy nejdříve ověřte, zda byla
netěsnost opravena nebo odstraněna.
Instalační a uživatelská příručka
58
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
20 Odstraňování problémů
19.4.3Doporučené cykly údržby a kontroly
Mějte na paměti, že uvedené cykly údržby a výměn spotřebních dílů
se nevztahují kzáruční době komponent.
SoučástCyklus
kontroly
Elektrický motor1 rok20,000 hodin
Deska tištěného spoje25000 hodin
Tepelný výměník5 let
Snímač (termistor apod.)5 let
Uživatelské rozhraní a
spínače
Drenážní vana8 let
Expanzní ventil20,000 hodin
Solenoidový ventil20,000 hodin
Tabulka předpokládá následující podmínky používání zařízení:
▪ Běžné použití bez častého spouštění a zastavování jednotky.
Podle modelu doporučujeme jednotku nespouštět a nezastavovat
častěji než šestkrát za hodinu.
▪ Délka provozu jednotky se předpokládá 10 hodin/den a
2500hodin/rok.
POZNÁMKA
▪ V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti.
Podrobnější informace viz smlouva o údržbě a
kontrolách.
▪ Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů údržby. Má-li
však být jednotka udržena v chodu co nejdéle, mohou
být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze
používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska
rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly. Podle
obsahu smlouvy o údržbě a kontrolách mohou být
skutečné intervaly cyklů kontroly a údržby kratší než
uvedené.
Cyklus údržby (výměny
anebo opravy)
25000 hodin
19.4.4Zkrácené cykly údržby a výměny
Zkrácení "cyklu údržby" a "cyklu výměn" je nutné zvážit
vnásledujících situacích.
Jednotka se používá na místech, kde:
▪ Mimořádně kolísá vlhkost a teplota.
▪ Kolísání napájení je značné (napětí, frekvence, zkreslení vln atd.).
(Tuto jednotku nelze používat, jsou-li výkyvy napájení mimo
povolenou toleranci.)
▪ Vprostředí se vyskytují silné rázy a vibrace.
▪ Ve vzduchu může být zvířený prach, sůl, nebezpečné plyny nebo
olejová mlha (například kyselina sírová a sirovodík).
▪ Zařízení se často spouští a zastavuje nebo doba provozu je
dlouhá (místa sklimatizací prostor po 24 hodin denně).
Doporučený cyklus výměny spotřebních dílů
SoučástCyklus
kontroly
Vzduchový filtr1 rok5 let
Filtr s vysokou účinností1 rok
Pojistka10 let
Vyhřívání klikové skříně8 let
Součásti obsahující tlakV případě korozí
Cyklus údržby (výměny
anebo opravy)
kontaktujte místního
prodejce.
POZNÁMKA
▪ V této tabulce jsou uvedeny hlavní součásti.
Podrobnější informace viz smlouva o údržbě a
kontrolách.
▪ Tabulka uvádí doporučené intervaly cyklů výměny. Má-
li však být jednotka udržena vchodu co nejdéle, mohou
být práce údržby nutné dříve. Doporučené intervaly lze
používat k návrhu odpovídající údržby z hlediska
rozpočtování poplatků za údržbu a kontroly.
Podrobnější informace si vyžádejte od svého prodejce.
INFORMACE
Záruka se nevztahuje na škody způsobené rozmontováním
nebo čištěním vnitřků jednotek jinou osobou než
pověřenými prodejci.
20Odstraňování problémů
Jestliže se vyskytne jedna z následujících poruch, učiňte níže
uvedená opatření a kontaktujte vašeho prodejce.
VÝSTRAHA
Objeví-li se jakkoliv neobvyklý jev (například zápach
po spálenině apod.), jednotku zastavte a vypněte
napájení.
Další provoz zařízení za takových okolností může způsobit
poruchu, úraz elektrickým proudem nebo požár.
Kontaktujte svého dodavatele.
Systém MUSÍ opravit kvalifikovaný servisní technik.
PoruchaOpatření
Bezpečnostní zařízení (například
pojistka, jistič, zemnící jistič apod.)
často reagují nebo vypínač ON/OFF
(ZAP/VYP) NEPRACUJE správně.
Z jednotky prosakuje voda.Zastavte provoz jednotky.
Spínač provozu NEPRACUJE správně. Vypněte napájecí zdroj.
Signalizuje-li se na displeji
uživatelského rozhraní číslo jednotky,
kontrolka provozu bliká a zobrazí se kód
poruchy.
Jestliže systém NEPRACUJE správně s výjimkou výše uvedených
případů a žádná z výše uvedených poruch není evidentní,
zkontrolujte systém podle následujících postupů.
PoruchaMíra
Systém vůbec
nepracuje.
Systém spustí pouze
ventilátor, ale jakmile
má přejít do režimu
ohřevu nebo chlazení,
zastaví se.
▪ Zkontrolujte stabilitu a hodnotu napájení.
Počkejte na obnovení napájení. Jestliže
dojde za provozu dojde k přerušení
dodávky energie, systém se po obnově
napájení znovu spustí automaticky.
▪ Zkontrolujte, zda nevyhořela pojistka,
nebo zda obvod nerozpojil jistič.
Vyměňte pojistku nebo v případě potřeby
vynulujte jistič.
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda uživatelské rozhraní
nezobrazuje (je čas vyčistit
vzduchový filtr). (Viz také "19Údržba a
servis" na stránce 57 a "Údržba" v
příručce pro vnitřní jednotku.)
Vypněte hlavní vypínač.
Informujte instalačního
technika a oznamte mu
kód poruchy.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
59
20 Odstraňování problémů
PoruchaMíra
Systém pracuje, ale
chlazení nebo ohřev
jsou nedostatečné.
Jestliže ani po kontrole všech výše uvedených bodů nelze odstranit
problém vlastními silami, obraťte se na instalačního technika a
popište mu příznaky, uveďte název modelu jednotky (pokud možno
svýrobním číslem) a datum instalace (pravděpodobně uvedeno na
záručním listu).
▪ Zkontrolujte, zda nějaká překážka
nezakrývá nasávání nebo vyfukování
vzduchu vnitřní nebo venkovní jednotky.
Odstraňte překážku a zajistěte dobrou
ventilaci jednotky.
▪ Zkontrolujte, zda není ucpaný vzduchový
filtr (viz kapitola údržba v příručce vnitřní
jednotky).
▪ Kontrola nastavení teploty.
▪ Pomocí uživatelského rozhraní
zkontrolujte nastavení otáček ventilátoru.
▪ Zkontrolujte, zda nejsou otevřeny dveře
nebo okna. Zavřete dveře nebo okna,
zabraňte výměně vzduchu v místnosti s
okolím.
▪ Zkontrolujte, zda v místnosti není během
operace chlazení příliš velký počet osob.
Zkontrolujte, zda tepelný zdroj v
místnosti není příliš silný.
▪ Zkontrolujte, zda do místnosti nesvítí
slunce. Použijte záclony nebo žaluzie.
▪ Zkontrolujte, zda je nastaven správný
úhel proudění vzduchu.
20.1Chybové kódy: Přehled
Pokud se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí kód poruchy,
kontaktujte instalačního technika a sdělte mu kód poruchy, typ
jednotky a sériové číslo (tyto informace naleznete na typovém štítku
jednotky).
Pro vaši potřebu je uveden seznam s kódy poruch. V závislosti na
úrovni kódu poruchy můžete kód resetovat stiskem tlačítko ON/OFF.
Pokud tomu tak není, požádejte instalačního technika o radu.
Hlavní kódObsah
Bylo aktivováno externí ochranné zařízení
Porucha EEPROM (vnitřní jednotka)
Porucha systému odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (vnitřní jednotka)
Porucha motoru výkyvných žaluzií (vnitřní jednotka)
Porucha expanzního ventilu (vnitřní jednotka)
Porucha odtoku (vnitřní jednotka)
Porucha komory prachového filtru (vnitřní jednotka)
Porucha nastavení výkonu (vnitřní jednotka)
Porucha přenosu mezi hlavní deskou a pomocnou
jednotka, plyn)
Porucha termistoru sání vzduchu (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru sání výstupu (vnitřní jednotka)
Porucha detektoru pohybu nebo snímače teploty
podlahy (vnitřní jednotka)
Porucha termistoru uživatelského rozhraní (vnitřní
jednotka)
Hlavní kódObsah
Porucha desky tištěných spojů (venkovní jednotka)
Detektor svodového proudu byl aktivován (venkovní
jednotka)
Vysokotlaký spínač byl aktivován
Porucha nízkého tlaku (venkovní jednotka)
Detekce zablokování kompresoru (venkovní jednotka)
Porucha motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha elektronického expanzního ventilu (venkovní
jednotka)
Porucha teploty výstupu (venkovní jednotka)
Neobvyklá teplota sání (venkovní jednotka)
Detekce nadměrné náplně chladiva
Porucha vysokotlakého spínače
Porucha nízkotlakého spínače
Problém motoru ventilátoru (venkovní jednotka)
Porucha snímače okolní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače tlaku
Porucha snímače proudu
Porucha snímače výstupní teploty (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty výměníku tepla plynu
(venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty sání (venkovní jednotka)
Porucha snímače teploty odmrazování (venkovní
jednotka)
Porucha snímače teploty kapaliny (za výměníkem
jednotka)
Porucha snímače teploty plynu (za výměníkem tepla
podchlazování HE) (venkovní jednotka)
Porucha vysokotlakého snímače (S1NPH)
Porucha nízkotlakého snímače (S1NPL)
Deska tištěných spojů měniče INV - neobvyklý stav
Teplota žebra neobvyklá
Deska tištěných spojů měniče INV vadná
Detekován nadproud kompresoru
Zámek kompresoru (spuštění)
Venkovní jednotka, přenos - měnič: Problém přenosu
měniče INV
Nevyvážené napájecí napětí INV
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha termistoru žebrování
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Souvisí s operací automatického plnění
Porucha nastavení výkonu (venkovní jednotka)
Neobvyklý pokles nízkého tlaku, vadný expanzní
ventil
Porucha obrácení fází napájecího zdroje
Zkratování napájecího napětí INV
Testovací spuštění systému ještě nebylo provedeno
Vadná kabeláž, vnitřní/venkovní
Neobvyklý stav uživatelského rozhraní - komunikace
vnitřní jednotky
Vadná kabeláž do venkovní/venkovní jednotky
Neobvyklý stav komunikace uživatelského rozhraní
řídicí-řízená
Instalační a uživatelská příručka
60
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
20 Odstraňování problémů
Hlavní kódObsah
Neshoda systému. Zkombinován nesprávný typ
výkonu vnitřních jednotek. Porucha vnitřní jednotky.
Porucha připojení vnitřních jednotek nebo neshoda
typu
Duplicita centralizované adresy
Porucha komunikace centralizovaného řídicího
zařízení – vnitřní jednotka
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
Porucha automatické adresy (nekonzistence)
20.2Příznaky, které NEJSOU známkou
poruchy systému
Následující příznaky NEJSOU poruchami systému:
20.2.1Příznak: Systém nepracuje
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po stisknutí tlačítka ON/OFF
(ZAP/VYP) uživatelského rozhraní. Svítí-li kontrolka provozu,
systém pracuje správně. Aby nedošlo k přetížení motoru
kompresoru, pokud byla klimatizační jednotka právě vypnuta,
spustí se až 5 minut po opakovaném zapnutí. Ke stejné prodlevě
dochází po použití voliče provozního režimu.
▪ Jestliže se na displeji uživatelského rozhraní zobrazí indikace "S
centralizovaným ovládáním", stisknutí tlačítka provozního režimu
způsobů na několik vteřin blikání displeje. Blikající displej indikuje,
že uživatelské rozhraní nelze použít.
▪ Systém se nespustí samočinně ihned po zapnutí napájení.
Počkejte minutu, dokud se mikropočítač nepřipraví na provoz.
20.2.6Příznak: Z jednotky vychází bílá mlha
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
Systém se přepnul do režimu topení po operaci odmrazování.
Vlhkost vzniklá odmrazováním jednotky se odpařuje a uniká.
20.2.7Příznak: Na displeji uživatelského
rozhraní je zobrazeno "U4" nebo "U5" a
jednotka se zastaví, ale po několika
minutách se restartuje
Důvodem je, že uživatelské rozhraní zachycuje šum jiných
elektrických zařízení než klimatizační jednotka. Šum brání
komunikaci mezi jednotkami a jednotky se zastaví. Provoz se
automaticky obnoví, jakmile šum odezní.
20.2.8Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka)
▪ Bezprostředně po spuštění systému se ozve zadrnčení.
Elektronický expanzní ventil uvnitř vnitřní jednotky začíná pracovat
a způsobuje tento zvuk. Zvuk zanikne zhruba během minuty.
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při zastavení je slyšet
neustále hluboký syčivý zvuk. Tento zvuk je slyšet za provozu
odtokového čerpadla (volitelné příslušenství).
▪ Je-li systém v provozu nebo po operaci ohřevu je slyšet pištivý
zvuk. Tento zvuk vydávají plastové díly jednotky, jež se roztahují
nebo smršťují teplem.
▪ Během zastavení vnitřní jednotky je slyšet hluboké syčení a
bublání. Tento zvuk je slyšet za provozu jiné vnitřní jednotky. Aby
olej a chladivo nezůstávaly v systému, malé množství chladiva
stále proudí.
20.2.2Příznak: Nelze přepínat mezi chlazením /
ohřevem
▪ Zobrazuje-li displej (změna pod centralizovaným
ovládáním), znamená to, že jde o podřízený ovladač
uživatelského rozhraní.
▪ Je instalován přepínač chlazení / topení ovladače dálkového
ovládání a displej zobrazuje (změna pod centralizovaným
ovládáním). Důvodem je, že změnu chlazení / topení ovládá
přepínač chlazení / ohřevu dálkového ovladače. Zeptejte se svého
prodejce, kde je instalován přepínač dálkového ovládání.
20.2.3Příznak: Režim ventilátoru je možný, ale
chlazení ani topení nepracují
Bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače. Mikropočítač se
připravuje k provozu a provádí kontrolu komunikace se všemi
vnitřními jednotkami. Vyčkejte maximálně 12 minut, dokud není
proces dokončen.
Otáčky ventilátoru se nezmění ani v případě, že stisknete tlačítko
nastavení otáček ventilátoru. Během režimu ohřevu, pokud teplota v
místnosti dosáhne nastavené teploty, venkovní jednotka se vypne a
vnitřní jednotka ztlumí otáčky ventilátoru. Účelem je zamezit proudu
chladného vzduchu přímo na osoby přítomné v místnosti. Otáčky
ventilátoru se nezmění, ani když jiná venkovní jednotka bude v
topném režimu a stisknete tlačítko.
20.2.5Příznak: Směr ventilátoru neodpovídá
nastavení
Směr otáčení ventilátoru neodpovídá displeji uživatelského rozhraní.
Směr proudění z ventilátoru se nemění. Příčinou je právě to, že
jednotku řídí mikropočítač.
20.2.9Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(vnitřní jednotka, venkovní jednotka)
▪ Pracuje-li systém v režimu chlazení nebo při operaci
rozmrazování, je slyšet neustále hluboký syčivý zvuk. Jde o zvuk
chladiva, které proudí v klimatizačním zařízení vnitřní i venkovní
jednotkou.
▪ Při startu nebo bezprostředně po zastavení činnosti nebo
rozmrazování se ozývá syčivý zvuk. Jde o zvuk chladiva
způsobený zastavením nebo změnou jeho proudění.
20.2.10 Příznak: Hluk klimatizačních jednotek
(venkovní jednotka)
Změní se zvuk vydávaný jednotkou za provozu. Tento zvuk je
způsoben změnou frekvence.
20.2.11 Příznak: Z jednotky vystupuje prach
Jednotka se používá poprvé po dlouhé době. Do jednotky se během
nečinnosti dostal prach.
20.2.12 Příznak: Jednotka může vydávat pachy
Jednotka může pohlcovat pachy z místnosti, nábytku, cigaret atd. a
poté je opět vydávat.
20.2.13 Příznak: Ventilátor venkovní jednotky se
neotáčí
Za provozu. Otáčky ventilátoru jsou řízeny tak, aby byl provoz
zařízení optimální.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
Instalační a uživatelská příručka
61
21 Přemístění
20.2.14 Příznak: Displej zobrazuje "88"
Jde o situaci bezprostředně po zapnutí hlavního vypínače napájení a
znamená, že uživatelské rozhraní pracuje normálně. Tento obraz se
zobrazuje po dobu 1minuty.
20.2.15 Příznak: Kompresor venkovní jednotky se
po krátké operaci ohřevu nezastaví
Důvodem je, aby vkompresoru nezůstávalo chladivo. Jednotka se
zastaví zhruba po 5 až 10 minutách.
20.2.16 Příznak: Vnitřek venkovní jednotky je
teplý dokonce i v případě, že se jednotka
zastavila
Důvodem je, že ohřívač skříně klikové hřídele ohřívá kompresor, aby
mohl kompresor hladce startovat.
20.2.17 Příznak: Při zastavení vnitřní jednotky zní
může vycházet horký vzduch
Ve stejném systému pracuje několik různých vnitřních jednotek.
Pokud běží jiná jednotka, danou jednotkou také proudí malé
množství chladiva.
21Přemístění
Chcete-li demontovat a znovu instalovat celou jednotku, obraťte se
na svého prodejce. Přemisťování jednotek vyžaduje technickou
kvalifikaci.
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej
používat.
Pokyny pro údržbu
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud
je to relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo
udržovat výrobek nebo aplikaci.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je
dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle
pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin,
které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v
doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je
možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné
dokumentaci.
22Likvidace
Tato jednotka využívá hydrofluorouhlík. Při likvidaci této jednotky se
obraťte na svého prodejce.
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami:
demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních
částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými
předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve
specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být
opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
23Slovník pojmů
Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci
výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení,
zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a
platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat
požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej
instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
Instalační a uživatelská příručka
62
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Klimatizační systém VRV IV
4P543427-1 – 2018.07
4P543427-1 2018.07
Copyright 2018 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.