15.2.14 Прояви: На дисплеї з'явилося повідомлення «88». 40
15.2.15 Прояви: Компресор зовнішнього блоку не
зупиняється після вимикання режиму нагрівання .. 41
15.2.16 Прояви: Внутрішні компоненти внутрішнього
блока теплі, навіть тоді, коли пристрій зупинений.. 41
15.2.17 Прояви: Після зупинки внутрішнього блоку
відчувається присутність гарячого повітря ............. 41
16 Зміна місця41
17 Утилізація41
1Про документацію
1.1Про цей документ
Цільова аудиторія
Компетентні спеціалісти з встановлення + кінцеві користувачі
ІНФОРМАЦІЯ
Цей пристрій мають використовувати компетентні або
навчені користувачі у магазинах, легкій промисловості й
на фермах, або неспеціалісти у комерційних цілях.
Комплект документації
Цей документ входить до комплекту документації. Повний
комплект містить наступні матеріали:
▪ Загальні заходи безпеки:
▪ Вказівки з безпеки, які обов'язково потрібно прочитати
перед встановленням системи
▪ Формат: Папір (див. у ящику зовнішнього блоку)
▪ Інструкція з встановлення та експлуатації зовнішнього
блоку:
▪ Вказівки з встановлення та експлуатації
▪ Формат: Папір (див. у ящику зовнішнього блоку)
▪ Довідник з встановлення та експлуатації:
▪ Підготовка встановлення, довідкові дані…
▪ Докладні поетапні вказівки й довідкова інформація для
Найновіші редакції документації, яка надається, можуть бути
доступні на регіональному веб-сайті Daikin або у дилера.
Оригінальну документацію складено англійською мовою.
Документація будь-якими іншими мовами є перекладом.
Технічні дані
▪ Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на
регіональному веб-сайті Daikin (у публічному доступі).
▪ Повний набір найновіших технічних даних доступний у
зовнішній мережі Daikin (потрібна автентифікація).
Для спеціалістів з встановлення
2Про упаковку
2.1Вилучення комплектуючих
аксесуарів з зовнішнього блоку
Перевірте наявність усіх комплектуючих у пристрої.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
a Загальні заходи безпеки
b Інструкція з встановлення та інструкція з експлуатації
c Етикетка завантаження додаткового холодоагенту
d Наклейка з інформацією про встановлення
e Етикетка стосовно фторованих парникових газів
Інструкція з встановлення та експлуатації
5
Page 6
3 Про блоки й приладдя
ID Øa
ID Øb
ID Øa
OD Øb
ID Øb
ID Øa
ID Øb
ID Øa
1
1
g
c
gg
h
gg
cccd
f
eb
i
a
f Багатомовна етикетка стосовно фторованих
парникових газів
g Упаковка з аксесуарами до трубок
2.2Додаткові трубки: Діаметри
Додаткові трубки (мм)HPØaØb
Газова трубка
▪ Переднє підключення
▪ Нижнє підключення
Трубка рідини
▪ Переднє підключення
▪ Нижнє підключення
819,1
1025,422,2
1225,428,6
14
89,5
10
1212,7
14
Асортимент моделей:
МодельОпис
RXYLQ10~14Одинарна модель без постійного
нагрівання.
RXYLQ16~42Складена модель без постійного
нагрівання (складається з 2 або 3
модулів).
Залежно від обраного типу зовнішнього блоку деякі функції
можуть бути або не бути наявними. Це зазначається у даній
інструкції з встановлення й доводиться до уваги. На деякі
функції поширюються виключні права.
Ці пристрої встановлюються назовні приміщень та призначені
для роботи в якості теплових насосів, включаючи роботу
"повітря-повітря" та "повітря-вода".
Ці пристрої мають (при одинарному застосуванні) потужність
нагрівання від 31,5 до 45кВт та потужність охолодження від 28
до 40 кВт. При груповому застосуванні ці пристрої мають
потужність нагрівання від 50 до 135 кВт та потужність
охолодження від 45 до 120кВт.
Зовнішній блок призначений для роботи у режимі нагрівання при
температурі навколишнього середовища від –25°C до 15,5°Cпо
вологому термометру та у режимі охолодження при температурі
навколишнього середовища від –5°C до 43°C по сухому
термометру.
2.3Видалення транспортувального
кріплення
УВАГА
При роботі пристрою зі встановленим
транспортувальним кріпленням можливе утворення
додаткової вібрації або шуму.
Транспортувальне кріплення компресору потрібно видалити.
Його встановлено під опорою компресору для захисту пристрою
під час перевезення. Виконайте дії, вказані на малюнку та у
процедурі нижче.
1 Видаліть 2 болти кріплення транспортувального кріплення.
2 Видаліть транспортувальне кріплення, як показано на
малюнку нижче.
3.2Компоновка системи
УВАГА
Забороняється встановлювати систему при
температурі нижче за –15°C.
a Зовнішній блок з тепловим насосом VRV IV
b Трубки холодоагенту
c Внутрішній блок VRV з безпосереднім охолодженням
(DX)
d Гідромодуль VRV LT (HXY080/125)
e Розгалужувач (потрібний для підключення внутрішніх
блоків Residential Air (RA) або Sky Air (SA) з
безпосереднім охолодженням повітря (DX)
f Внутрішні блоки Residential Air (RA) з безпосереднім
охолодженням повітря (DX)
g Інтерфейс користувача (окремий, залежить від типу
внутрішнього блоку)
h Інтерфейс користувача (бездротовий, залежить від типу
внутрішнього блоку)
i Дистанційний перемикач охолодження/нагрівання
3Про блоки й приладдя
3.1Про зовнішній блок
Ця інструкція з встановлення стосується системи теплових
насосів VRV IV з повним інверторним керуванням.
Інструкція з встановлення та експлуатації
6
4Підготовка
4.1Підготовка місця встановлення
4.1.1Вимоги до місця встановлення
зовнішнього блоку
Дотримуйтеся вказівок з вибору відстані до об'єктів оточення.
Див. главу "Технічні дані".
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Page 7
4 Підготовка
T
AO
(°C WB)
ab
20
15.5
15
10
5
0
–5
–10
–15
–20
–25
10152025
27
30
T
AI
(°C DB)
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
ОБЕРЕЖНО
Пристрій не призначений для загального використання,
встановіть його у безпечному місці з обмеженим
доступом.
Внутрішні та зовнішні блоки цього пристрою придатні
для встановлення у комерційних установах та на
підприємствах легкої промисловості.
УВАГА
Це виріб категорії A. У побутовому середовищі даний
виріб може викликати радіоперешкоди, що вимагатиме
від споживача прийняття відповідних заходів.
4.1.2Додаткові вимоги до місця
встановлення зовнішнього блоку у
холодному кліматі
УВАГА
При використанні пристрою за низької температури та
високої вологості навколишнього середовища потрібно
вжити заходи для того, щоб дренажні отвори пристрою
залишалися чистими, за допомогою належного
обладнання.
При нагріванні:
▪ Вміст сторонніх матеріалів у трубках (включаючи мастила,
застосовані при виробництві) має становити ≤30мг/10м.
▪ Ступінь гартування: застосовуйте трубки з відношенням
ступеню гартування до діаметру трубок, яке вказано у таблиці
нижче.
▪ Враховано всі варіанти довжини трубок (див. главу "Про
довжину трубок" у довіднику з встановлення).
▪ Застосовуйте лише безшовну мідь, розкислену фосфорною
кислотою.
4.2.2Визначення розміру трубок
Визначте потрібний розмір за наступними таблицями та
малюнком (лише для ілюстрації).
4.2Підготовка трубок холодоагенту
4.2.1Вимоги стосовно трубок холодоагенту
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
a Експлуатаційний діапазон під час розігріву
b Експлуатаційний діапазон
TAI Температура внутрішнього середовища
TAO Температура зовнішнього середовища
УВАГА
Щодо холодоагенту R410A існують суворі вимоги для
підтримання чистоти та відсутності вологи у системі.
Запобігайте потраплянню до системи сторонніх
матеріалів (включаючи мінеральні мастила або вологу).
УВАГА
Трубки та інші частини під високим тиском мають бути
придатними до холодоагенту, який застосовується. Для
контакту з холодоагентом застосовуйте безшовну мідь,
розкислену фосфорною кислотою.
1,2 Внутрішній блок VRVDX
3 Розгалужувач
4,5 Внутрішній блок RADX
a,b Внутрішній відгалужувальний комплект
x,y Зовнішній з'єднувальний комплект
A, B, C: Трубки між зовнішнім блоком та
(першим) відгалужувальним комплектом
холодоагенту
Оберіть у наступній таблиці згідно з типом загальної місткості
зовнішнього блоку при підключенні нижче по потоку.
Тип місткості
зовнішнього блоку
(HP)
Зовнішній діаметр трубок (мм)
Газова трубкаТрубка рідини
819,19,5
1022,29,5
12~1628,612,7
18~2228,615,9
2434,915,9
26~3434,919,1
36~4241,319,1
D: Трубки між відгалужувальними комплектами
холодоагенту
Оберіть у наступній таблиці згідно з типом загальної місткості
внутрішнього блоку при підключенні нижче по потоку. Діаметр
з'єднувальної трубки не має перевищувати діаметра трубки
холодоагенту, вказаного для даної моделі загальної системи.
▪ Місткість нижче по потоку для E= показник місткості 1
▪ Місткість нижче по потоку для D= показник місткості блоку 1+
показник місткості блоку 2
E: Трубки між відгалужувальним комплектом
холодоагенту та внутрішнім блоком
Діаметр трубки прямого під'єднання внутрішнього блоку має
дорівнювати діаметру під'єднання внутрішнього блоку (якщо в
якості внутрішнього блоку використовується внутрішній блок
VRVDX або Hydrobox).
Показник місткості
внутрішнього
блоку
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Якщо еквівалентна довжина трубки між зовнішнім та
внутрішнім блоками складає 90 м або більше, діаметр
основних труб (на стороні газу та на стороні рідини) слід
збільшити. Залежно від довжини трубопроводу, місткість може
знижуватися. Але навіть у таких випадках діаметр основних
труб слід збільшити. Додаткові технічні дані див. у
документації з технічними даними.
Зовнішній діаметр трубок (мм)
Газова трубкаТрубка рідини
(a) Якщо відповідного розміру НЕМАЄ, використовуйте
стандартний розмір. ЗАБОРОНЕНО використовувати
розміри, більші за відповідний. Навіть якщо ви
використовуєте стандартний розмір, еквівалентна
довжина трубопроводу може перевищувати 90м.
(b) НЕ дозволяється підбирати діаметр трубки.
▪ Товщина трубки холодоагенту має відповідати застосовному
законодавству. Мінімальна товщина труби для R410A має
відповідати даним, наведеним у наступній таблиці.
Ø трубки (мм)Мінімальна товщина t (мм)
6,4/9,5/12,70,80
15,90,99
19,1/22,20,80
28,60,99
34,91,21
41,31,43
▪ Якщо трубку відповідного діаметру (у дюймах) знайти
неможливо, можна використовувати трубки іншого діаметра (в
мм) з урахуванням наступного:
▪ Обирайте трубки з діаметром, найближчим до необхідного.
▪ Використовуйте відповідні адаптери для переходу від
дюймового до міліметрового діаметру (це обладнання має
бути придбане окремо).
▪ Виконайте розрахунок додаткової кількості холодоагенту
згідно з розділом "5.6.3 Визначення додаткової кількості
холодоагенту"на стор.16.
F: Трубки між відгалужувальним комплектом
холодоагенту та розгалужувачем
Діаметр трубопроводу для прямого під'єднання розгалужувача
має визначатися з урахуванням загальної місткості під'єднаних
внутрішніх блоків (лише за умови під'єднання внутрішніх блоків
RADX).
Показник загальної
місткості
під'єднаних
внутрішніх блоків
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Зовнішній діаметр трубок (мм)
Газова трубкаТрубка рідини
a Зовнішній блок
b Основні труби
c Збільшіть, якщо еквівалент довжини трубки ≥90м
d Перший відгалужувальний комплект холодоагенту
e Внутрішній блок
Визначення необхідного розміру
Клас HPЗовнішній діаметр трубок (мм)
Газова трубкаТрубка рідини
819,1 → 22,29,5 → 12,7
1022,2 → 25,4
12+1428,6
1628,6 → 31,8
(a)
(b)
(a)
12,7 → 15,9
18~2215,9 → 19,1
2434,9
26~3434,9 → 38,1
36~4241,3
Інструкція з встановлення та експлуатації
8
(b)
(a)
(b)
19,1 → 22,2
Приклад:
Місткість нижче по потоку для F = [індекс місткості блоку 4 ]+
[індекс місткості блоку 5]
G: Трубопроводи між розгалужувачем та
внутрішнім блоком RA DX
Лише у випадку під'єднання внутрішніх блоків RADX.
Приклад трубопроводу див. у розділі "4.2.2Визначення розміру
трубок"на стор.7.
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 9
4 Підготовка
a
b
b
a
b
a
a
b
a
b
b
a
a
bbb
a
bbb
a
b
a
b
a
b
a
a
a
≥200 mm
a
b
≤2 m
▪ Якщо на першому (з боку зовнішнього блоку) відгалуженні
встановлено рефнет-розгалужувач, скористайтеся наведеною
нижче таблицею з урахуванням місткості зовнішнього блоку
(приклад: рефнет-розгалужувач «а»).
Тип місткості зовнішнього
2 трубки
блоку (HP)
8~10KHRQ22M29T9
12~22KHRQ22M64T
24~42KHRQ22M75T
▪ Якщо рефнет-розгалужувачі встановлено на інших
відгалуженнях (наприклад, рефнет-відгалужувач «b»),
обираючи модель, врахуйте індекс загальної місткості всіх
внутрішніх блоків, під'єднаних після відгалужувального
комплекту холодоагенту.
Показник місткості
2 трубки
внутрішнього блоку
<200KHRQ22M20T
200≤x<290KHRQ22M29T9
290≤x<640KHRQ22M64T
≥640KHRQ22M75T
▪ Рефнет-розгалужувачі обирайте згідно з наступною таблицею
з урахуванням загальної місткості всіх внутрішніх блоків,
під'єднаних нижче рефнет-колектора.
Показник місткості
2 трубки
внутрішнього блоку
<200KHRQ22M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
(a)
≥640KHRQ22M75H
(a) Якщо діаметр трубки вказаного вище рефнет-колектора
складає Ø34.9 або більше, слід використовувати
KHRQ22M75H.
ІНФОРМАЦІЯ
До колектора можна під'єднати не більше 8
відгалужень.
▪ Правила вибору зовнішнього з'єднувального комплекту
трубопроводу. Скористайтеся наведеною нижче таблицею з
урахуванням кількості зовнішніх блоків.
Схема 1
a До внутрішнього блоку
b Трубопровід між зовнішніми блоками
X Заборонено (олива залишається в трубопроводі)
O Дозволено
Схема 2
▪ Для попередження ризику накопичення оливи в останньому
блоці завжди встановлюйте запірний клапан та трубопровід
між зовнішніми блоками так, як показано на наступному
малюнку (4 можливі положення).
Кількість зовнішніх блоківНазва відгалужувального
4.2.4Встановлення декількох зовнішніх
▪ Трубопровід між зовнішніми блоками слід прокласти
горизонтально або під невеликим нахилом для попередження
ризику накопичення оливи в трубопроводі.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
комплекту
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
ІНФОРМАЦІЯ
Редуктори або трійники слід придбати окремо.
УВАГА
Відгалужувальні комплекти холодоагенту можуть
використовуватися лише для R410A.
блоків: можливі схеми
a До внутрішнього блоку
b Олива накопичується в останньому зовнішньому блоці,
коли система зупиняється
X Заборонено
O Дозволено
▪ Якщо довжина трубопроводу між зовнішніми блоками
перевищує 2 м, встановіть вертикальну трубку довжиною
200мм або більше в газовій лінії на відрізку довжиною до 2м
від комплекту.
ЯкщоТо
≤2м
Інструкція з встановлення та експлуатації
9
Page 10
5 Встановлення
a
≤2 m≤2 m
≥200 mm
≥200 mm
b
>2 m>2 m
ABC
a bc
14×
ЯкщоТо
>2м
a До внутрішнього блоку
b Трубопровід між зовнішніми блоками
УВАГА
Якщо система налічує декілька зовнішніх блоків, слід
забезпечити певний порядок під'єднання трубок
холодоагенту до таких блоків. При встановленні
керуйтеся наступними обмеженнями. Місткість
зовнішніх блоків А, В и С має відповідати наступним
обмеженням: A≥B≥C.
a До внутрішніх блоків
b Зовнішній з'єднувальний комплект трубопроводу
(перше відгалуження)
c Зовнішній з'єднувальний комплект трубопроводу
(друге відгалуження)
ФормулаВиконайте обчислення, додавши мінімальну силу
струму в ланцюзі кожного використаного блоку
(згідно з наведеною вище таблицею) та
помноживши результат на 1,1. Виберіть запобіжник
з наступною більшою рекомендованою потужністю.
ПрикладКомбінування RXYLQ18 за допомогою RXMLQ8 та
RXYLQ10.
▪ Мінімальна сила струму в ланцюзі
RXMLQ8=16,1A
▪ Мінімальна сила струму в ланцюзі
RXYLQ10=22,0A
Таким чином, мінімальна сила струму в ланцюзі
RXYLQ18=16,1A+22,0A=38,1A
Помножте отриманий вище результат на 1,1 ⇒
(38,1A×1,1)= 41,91A, тобто рекомендована
потужність запобіжника складе 45A.
УВАГА
Якщо використовуються вимикачі, керовані
диференціальним струмом, вони мають відноситися до
швидкісного типу та бути розраховані на 300 мА
диференціального струму.
5Встановлення
5.1Відкривання блоків
4.3Підготовка електричної
проводки
4.3.1Вимоги до запобіжних пристроїв
Джерело живлення має бути захищене необхідними
запобіжними пристроями, такими як загальний вимикач, плавкий
запобіжник з затримкою спрацювання (на кожній фазі) та реле
витоку не землю у відповідності до застосовного законодавства.
Для стандартних комбінацій
Проводку слід вибирати згідно з застосовним законодавством та
з урахуванням даних, наведених у наступній таблиці.
Для всіх моделей:
▪ Фази та частота: 3N~50Гц
▪ Напруга: 380~415В
▪ Правила вибору проводки керування: 0,75~1,25 мм2,
максимальна довжина: 1000 м. Якщо показники загальної
проводки керування перевищують ці обмеження, може
статися помилка зв'язку.
Для нестандартних комбінацій
Обчисліть рекомендований номінал запобіжника.
Рекомендова
ні
запобіжники
5.1.1Відкривання зовнішнього блоку
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК ОПІКІВ
Щоб отримати доступ до блоку, зніміть передні панелі
наступним чином:
За передніми панелями знаходиться блок з електричними
компонентами. Див. розділ "5.1.2 Відкривання блоку
електричних компонентів зовнішнього блоку"на стор.11.
Для обслуговування може знадобитися отримати доступ до
кнопок на головній платі. Для цього кришку блоку електричних
компонентів знімати необов'язково. Див. розділ "6.1.3 Вхід в
меню елементів налаштування на місці"на стор.22.
Інструкція з встановлення та експлуатації
10
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 11
5.1.2Відкривання блоку електричних
6×
SW8
a
b
c
d
e
≥100 mm
≥100 mm
*
729
≤613
≥929
≥AB
AA
a
(mm)
20 mm
a
ab
c
компонентів зовнішнього блоку
УВАГА
НЕ докладайте надмірних зусиль, щоб відкрити кришку
блоку електричних компонентів. Це може спричинити
деформування кришки, порушити водонепроникність та
призвести до несправності обладнання.
УВАГА
Під час закриття кришки блоку електричних
компонентів переконайтеся, що ущільнювач на нижній
стороні кришки НЕ затиснено й не зігнуто у напрямку
внутрішньої сторони.
a Кришка блоку електричних компонентів
b Передня сторона
c Клемний блок для під'єднання джерела живлення
d Ущільнювач
e Може проникнути волога та бруд
X Заборонено
O Дозволено
5 Встановлення
Мінімальний фундамент
a Точка анкерного кріплення (4×)
HPAAAB
8~1410761302
▪ Закріпіть пристрій на місці за допомогою чотирьох
фундаментних болтів M12. Рекомендується, щоб довжина
болтів над поверхнею фундаменту складала 20мм.
УВАГА
▪ Навколо фундаменту облаштуйте дренажний канал
для відведення відпрацьованої води від пристрою.
В режимі нагрівання, та коли зовнішня температура
падає нижче нуля, вода, що зливається з
зовнішнього блоку, буде замерзати. Якщо не
облаштувати дренажну систему, поверхня біля
пристрою стане дуже слизькою.
▪ Якщо пристрій встановлюється в корозійному
середовищі, встановіть гайку з пластиковою
шайбою (a), щоб захистити частину підтягування
гайки від корозії.
5.2Встановлення зовнішнього
5.2.1Опорна конструкція
Пристрій слід встановлювати на рівній та достатньо міцній
основі для попередження вібрації та шуму.
▪ Висота фундаменту має бути не меншою за 150 мм над
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
блоку
УВАГА
▪ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ встановлювати опори лише під
кути для збільшення висоти встановлення
пристрою.
▪ Ширина опор, що встановлюються під пристрій, не
має бути меншою за 100мм.
X Заборонено
O Дозволено (* = бажане встановлення)
рівнем підлоги. У регіонах з високим сніговим навантаженням
цю висоту слід збільшити з урахуванням місця встановлення й
умов.
5.3Під'єднання трубки
холодоагенту
5.3.1Прокладення трубки холодоагенту
Трубку холодоагенту можна під'єднати спереду або збоку (при
прокладенні знизу), як показано на наступному малюнку.
a Лівостороннє підключення
b Переднє підключення
c Правостороннє підключення
Для бокового підключення слід виконати технологічні отвори на
нижній панелі:
Інструкція з встановлення та експлуатації
11
Page 12
5 Встановлення
c
b
a
a
a
AB
7.5°
7.5°
>120 mm
>500 mm
a Великий технологічний отвір
b Свердління
c Точки для висвердлювання
УВАГА
Запобіжні заходи при виконанні технологічних отворів:
▪ Дійте обережно, щоб не пошкодити корпус.
▪ Після виконання технологічних отворів
рекомендуємо зняти задирки й пофарбувати краї та
зони навкруги країв ремонтною фарбою для
попередження корозії.
▪ Перед прокладанням електричної проводки через
технологічні отвори загорніть проводку в захисну
стрічку для попередження її пошкодження.
5.3.2Під'єднання трубки холодоагенту до
зовнішнього блоку
УВАГА
▪ Для під'єднання трубопроводу на місці
використовуйте надані додаткові трубки.
▪ Встановлені на місці трубки не мають торкатися
інших трубок, нижньої або бокової панелі.
Облаштуйте необхідну ізоляцію трубок для
попередження їхнього контакту з корпусом
(особливо у випадках, коли під'єднання виконується
знизу або збоку).
Під'єднайте запірні клапани до встановленого на місці
трубопроводу за допомогою додаткових трубок, які
постачаються в комплекті з пристроєм.
Підключення відгалужувальних комплектів виконує особа,
відповідальна за встановлення (підключення до трубопроводу
на місці).
5.3.3Під'єднання зовнішнього
з'єднувального комплекту
трубопроводу
УВАГА
Невірне встановлення може призвести до несправності
зовнішнього блоку.
▪ Встановіть з'єднання горизонтально так, щоб
попереджувальна етикетка (a), прикріплена до з'єднання,
знаходилася згори.
▪ Нахил з'єднання не має перевищувати 7,5° (див. вид A).
▪ Не встановлюйте з'єднання вертикально (див. вид В).
▪ Трубопровід, під'єднаний до з'єднання, має бути абсолютно
прямим на довжині понад 500мм. Цього можна досягти лише
за умови під'єднання прямої секції встановленого на місці
трубопроводу довжиною понад 500мм.
5.3.4Встановлення декількох зовнішніх
блоків: технологічні отвори
Під'єднанняОпис
Переднє
підключення
Нижнє підключення Виконайте технологічні отвори в нижній
Виконайте технологічні отвори в передній
панелі для підключення ліній.
рамі та прокладіть трубопровід під
нижньою частиною.
5.3.5Захист від забруднення
Ущільніть отвори прокладення трубопроводу та проводки
відповідним матеріалом (має бути придбаний окремо), щоб
запобігти зменшенню місткості пристрою та проникненню малих
тварин.
5.3.6Використання запірного клапану та
сервісного патрубка
Регулювання запірного клапану
▪ Під час роботи всі запірні клапани мають бути відкритими.
▪ З виробництва запірні клапани постачаються в закритому
стані.
Відкриття запірних клапанів
1 Зніміть кришку запірного клапану.
2 Вставте шестигранний ключ у запірний клапан та поверніть
його проти годинникової стрілки.
a Попереджувальна етикетка
X Заборонено
O Дозволено
Інструкція з встановлення та експлуатації
12
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 13
5 Встановлення
c
d
a
b
p<p
>
R410AN2
bce
a
fg
d
AB
Регулювання сервісного патрубка
▪ Завжди використовуйте зарядний шланг, облаштований
штифтом натискання клапана, оскільки сервісний патрубок
оснащено клапаном Шредера.
▪ Після використання сервісного патрубка надійно підтягніть
його кришку. Момент затягування див. у наступній таблиці.
▪ Перевірте кришку на наявність витоків.
Момент затягування
3 Повертайте ключ до упору.
4 Встановіть кришку запірного клапану.
Результат: Тепер клапан відкритий.
Щоб повністю відкрити запірний клапан Ø19,1 ~Ø25,4 мм,
повертайте шестигранний ключ до досягнення зусилля 27–
33Н•м.
Невідповідне зусилля може спричинити витік холодоагенту й
пошкодження кришки запірного клапану.
УВАГА
Вказане зусилля застосовне лише для відкриття
запірних клапанів Ø19,1~Ø25,4мм.
Закриття запірних клапанів
1 Зніміть кришку запірного клапану.
2 Вставте шестигранний ключ у запірний клапан та поверніть
Через перетискання трубок може статися різкий викид
газу або олії, що залишилися в запірному клапані.
Неналежне виконання наведених нижче інструкцій
може спричинити пошкодження власності або травми
різної тяжкості.
Процедура зняття стиснутого трубопроводу:
1 Зніміть кришку клапану та переконайтеся, що запірні
клапани повністю закриті.
3 Повертайте ключ до упору.
4 Встановіть кришку запірного клапану.
Результат: Тепер клапан закритий.
Використання кришки запірного клапану
▪ Кришка запірного клапану ущільнена у місцях, вказаних
стрілкою. НЕ пошкодьте ущільнення.
▪ Після регулювання запірного клапану щільно підтягніть кришку
стопорного клапану та переконайтеся у відсутності витоків.
Момент затягування див. у наступній таблиці.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
a Сервісний порт та кришка сервісного порту
b Запірний клапан
c З'єднання трубопроводу на місці
d Кришка запірного клапану
2 Під'єднайте пристрій вакуумування/відновлення через
колектор до сервісного порту всіх запірних клапанів.
a Клапан-редуктор тиску
b Азот
c Ваги
d Ємність з холодоагентом R410A (сифонна система)
e Вакуумний насос
f Запірний клапан лінії рідини
g Запірний клапан лінії газу
A Клапан А
B Клапан В
3 Вилучіть газ та олію із стиснутого трубопроводу за
допомогою відновлювального пристрою.
Інструкція з встановлення та експлуатації
13
Page 14
5 Встановлення
Чи закінчена робота з
трубками холодоагенту?
Чи вмикалися внутрішні
блоки та/або зовнішній блок?
Виконуйте процедуру:
"Метод 2: після увімкнення".
Завершуйте роботу
з трубками.
Виконуйте процедуру:
"Метод 1: перед увімкненням
(звичайний метод)".
Так
Ні
Ні
Так
ОБЕРЕЖНО
Не випускайте гази в атмосферу.
4 Після того як весь газ та олива будуть вилучені зі
стиснутого трубопроводу, від'єднайте шланг завантаження
та закрийте сервісні порти
5 Відріжте нижню частину трубопроводу газу, рідини та
вирівнювального запірного клапану вздовж чорної лінії.
Використовуйте відповідний інструмент (наприклад,
труборіз).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ніколи не від'єднуйте стиснуті трубки розпаюванням.
Через перетискання трубок може статися різкий викид
газу або олії, що залишилися в запірному клапані.
6 Перш ніж під'єднати трубопровід на місці, дочекайтеся, поки
не зіллється вся олива, якщо відновлення було не повним.
5.4Перевірка трубок холодоагенту
5.4.1Про перевірку трубопроводу
холодоагенту
Метод 1: перед увімкненням
Якщо система ще не увімкнена, спеціальні дії для перевірки
системи на предмет витоків та вакуумного осушування не
потрібні.
Метод 2: після увімкнення
Якщо в системі подача живлення вже увімкнена, активуйте
параметр [2‑21] (див. "6.1.4Вхід в режими 1 або 2"на стор.23).
Цей параметр дозволяє відкрити встановлені на місці
терморегулювальні клапани для подачі R410A через
трубопроводи й виконати перевірку на предмет витоків та
вакуумне осушування.
УВАГА
Переконайтеся, що на всіх внутрішніх блоках,
під'єднаних до зовнішнього блоку, увімкнена подача
живлення.
УВАГА
Дочекайтеся, поки на зовнішньому блоці не закінчиться
ініціалізація, а потім увімкніть параметр [2‑21].
Перевірка на предмет витоків та вакуумне осушування
Перевірка трубки холодоагенту включає наступні дії:
▪ Перевірка на предмет витоків на трубопроводі холодоагенту.
▪ Виконання вакуумного осушування для видалення всієї
вологи, повітря або азоту із трубопроводу холодоагенту.
Якщо існує імовірність того, що в трубопроводі холодоагенту
залишилася волога (наприклад, у трубопровід потрапила вода),
спочатку виконайте наведену далі процедуру вакуумного
осушування, щоб видалити всю вологу.
Весь трубопровід всередині пристрою був перевірений на
виробництві на предмет витоків.
Перевіряти слід лише трубопровід холодоагенту, встановлений
на місці. Тому переконайтеся, що всі запірні клапани
зовнішнього блоку надійно закриті, перш ніж виконати перевірку
на предмет витоків або вакуумне осушування.
УВАГА
Переконайтеся, що всі клапани трубопроводу,
встановлені на місці, ВІДКРИТІ (не запірні клапани
зовнішнього блоку!), перш ніж почати перевірку на
предмет витоків та вакуумування.
Додаткову інформацію про стан клапанів див. в розділі
"5.4.3 Перевірка трубок холодоагенту: налаштування" на
стор.15.
Перш ніж увімкнути подачу живлення на зовнішній та внутрішній
блоки, слід завершити всі роботи на трубопроводі холодоагенту.
Після подачі живлення терморегулювальні клапани починають
розширюватися. Це призводить до того, що вони закриваються.
При цьому неможливо перевірити наявність витоків або
виконати вакуумне осушування.
Через це далі приводиться опис двох методів початкового
встановлення, виконання перевірки на предмет витоку та
вакуумного осушування.
Інструкція з встановлення та експлуатації
14
5.4.2Перевірка трубок холодоагенту:
загальні інструкції
Під'єднайте вакуумний насос через колектор до сервісного
порта всіх запірних клапанів (див. розділ "5.4.3Перевірка трубок
холодоагенту: налаштування"на стор.15).
УВАГА
Використовуйте 2-ступінчастий вакуумний насос зі
зворотним клапаном або електромагнітний клапан,
який може створити тиск на манометрі –100,7 кПа
(−1,007бар) (5торр абс.).
УВАГА
Переконайтеся, що олива в насосі не тече у
протилежному напрямку в системі, коли насос не
працює.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Page 15
5 Встановлення
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
УВАГА
Не випускайте повітря разом з холодоагентом. Щоб
видалити холодоагент з системи, застосовуйте
вакуумний насос.
5.4.3Перевірка трубок холодоагенту:
налаштування
a Клапан-редуктор тиску
b Азот
c Ваги
d Ємність з холодоагентом R410A (сифонна система)
e Вакуумний насос
f Запірний клапан лінії рідини
g Запірний клапан лінії газу
A Клапан А
B Клапан В
C Клапан С
КлапанСтан клапану
Клапан АВідкритий
Клапан ВВідкритий
Клапан СВідкритий
Запірний клапан лінії рідиниЗакритий
Запірний клапан лінії газуЗакритий
УВАГА
З'єднання з внутрішніми блоками та всі внутрішні блоки
мають бути перевірені на предмет витоків та пройти
вакуумне випробування. Також відкритими мають
залишатися всі наявні (встановлені на місці) клапани
трубопроводу, встановленого на місці.
Додаткові відомості див. в керівництві з встановлення
внутрішнього блоку. Перевірку на предмет витоків та
вакуумне осушування слід виконати до подачі
потужності на пристрій. У протилежному випадку також
див. схему, раніше пояснену в цьому розділі (див.
"5.4.1 Про перевірку трубопроводу холодоагенту" на
стор.14).
5.4.4Виконання перевірки на предмет
витоків
Перевірка на предмет витоків має виконуватися у відповідності
до специфікацій, вказаних в стандарті EN378‑2.
Перевірка на предмет витоків: пневмовакуумна
перевірка
1 Видаліть з системи рідину та газ, які накопичилися в
трубопроводі, так, щоб отримати тиск –100,7 кПа (–
1,007бар) (5торр абс.) протягом понад 2 годин.
2 Після цього вимкніть вакуумний насос та переконайтеся, що
тиск не зростає протягом не менше 1 хвилини.
3 Якщо тиск зростає, система може містити вологу (див.
розділ про вакуумне осушування нижче) або в ній є витоки.
Перевірка на предмет витоків: перевірка
герметичності
1 Поруште вакуум, створивши тиск подачею газоподібного
азоту для досягнення мінімального тиску на манометрі
0,2МПа (2бар). Ніколи не встановлюйте на манометрі тиск
вищий за максимальний робочий тиск пристрою, тобто
4,0МПа (40бар).
2 Перевірку на витоки слід виконати шляхом нанесення
розчину для бульбашкового тесту на всі з'єднання
трубопроводу.
3 Видаліть весь газоподібний азот.
УВАГА
Використовуйте спеціальний розчин для
бульбашкового тесту від перевіреного постачальника.
Не використовуйте мильний розчин, оскільки він може
спричинити розтріскування конусних гайок (мильна
вода може містити солі, які поглинають вологу, що
може пізніше спричинити обмерзання трубопроводу за
холодних умов), та/або корозію конусних гайок (мильна
вода може містити аміак, що може спричинити корозію
між латунною конусною гайкою та мідним конусом).
5.4.5Вакуумне осушування
Щоб видалити усю вологу з системи, виконайте наступні дії:
1 Протягом не менше 2 годин виконуйте спустошення
системи, щоб отримати цільове значення вакуумного тиску
–100,7кПа (–1,007бар) (5торр абс.).
2 Вимкніть вакуумний насос та переконайтеся в тому, що
цільове значення вакуумного тиску утримується протягом
хоча б 1 години.
3 Якщо протягом 2 годин цільове значення не отримано, або
протягом 1 години воно не зберігається, система, можливо,
містить надлишкову вологу. В такому випадку поруште
вакуум, створивши тиск подачею газоподібного азоту для
досягнення мінімального тиску на манометрі 0,05 МПа
(0,5бар) та повторіть кроки 1–3, щоб видалити всю вологу.
4 Залежно від того, як планується виконувати завантаження
холодоагентом (через порт завантаження холодоагенту або
шляхом попереднього завантаження частини холодоагенту
через лінію подачі рідини), відкрийте запірні клапани
зовнішнього блоку або залиште їх закритими. Додаткову
інформацію див. в розділі "5.6.2 Про завантаження
холодоагенту"на стор.16.
5.5Теплоізоляція трубопроводу
холодоагенту
Після завершення перевірки на предмет витоків та вакуумного
осушування трубопровід слід заізолювати. Зауважте наступні
аспекти:
▪ Повністю ізолюйте з'єднувальний трубопровід та
відгалужувальні комплекти холодоагенту.
▪ Ізолюйте трубопровід для рідини та газу (для всіх блоків).
▪ Використовуйте термостійку поліетиленову піну, яка може
витримувати температуру 70°C для трубопроводу для рідини,
та поліетиленову піну, яка може витримувати температуру
120°C для трубопроводу для газу.
▪ Посильте ізоляцію трубопроводу холодоагенту згідно з
особливостями середовища встановлення.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Зовнішня
температура
≤30°CВід 75% до 80% RH15мм
ВологістьМінімальна
Інструкція з встановлення та експлуатації
товщина
15
Page 16
5 Встановлення
a
b
Зовнішня
температура
ВологістьМінімальна
товщина
>30°C≥80% RH20мм
На поверхні ізоляції може виникати конденсат.
▪ Якщо є імовірність того, що конденсат на запірному клапані
може проникнути у внутрішній блок через щілини в ізоляції та
трубопровід через те, що зовнішній блок розташований вище
за внутрішній, застосуйте запобіжних заходів шляхом
ізолювання з'єднань. Див. малюнок нижче.
a Ізоляційний матеріал
b Ущільнення та інше
5.6Завантаження холодоагенту
5.6.1Запобіжні заходи при завантаженні
холодоагенту
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ У якості холодоагенту використовуйте лише R410A.
Інші речовини можуть спричинити вибухи та аварії.
▪ R410A містить фторовані парникові гази. За
потенціалом глобального потепління (GWP) ця
речовина має значення 2087,5. НЕ випускайте ці
гази в атмосферу.
▪ При завантаженні холодоагенту завжди
використовуйте захисні рукавички та окуляри.
УВАГА
Якщо живлення на деяких блоках вимкнено, процедуру
завантаження неможливо буде виконати вірно.
УВАГА
Якщо система містить декілька зовнішніх блоків,
увімкніть живлення на всіх зовнішніх блоках.
УВАГА
Увімкніть живлення за 6 годин до початку роботи, щоб
отримати достатню потужність для роботи обігрівача
картера та захисту компресора.
УВАГА
Якщо робота починається протягом 12 хвилин після
вмикання внутрішнього та зовнішнього блоків,
компресор не буде працювати до правильного
встановлення зв'язку між зовнішніми та внутрішніми
блоками.
УВАГА
Перш ніж почати процедуру завантаження,
переконайтеся, що на 7-розрядному дисплеї є
індикатор зовнішнього блоку A1P, що вказує на те, що
плата працює нормально (див. Розділ "6.1.4 Вхід в
режими 1 або 2" на стор. 23). Якщо на дисплей
виводиться код несправності, див. розділ "9.1Усунення
проблем залежно від кодів помилок"на стор.27.
УВАГА
Закрийте передню панель, перш ніж почати
завантаження холодоагенту. Без передньої панелі
пристрій не зможе належним чином визначити
правильність своєї роботи.
УВАГА
При обслуговуванні, якщо система (зовнішній блок +
підключений на місці трубопровід + внутрішні блоки)
вже не містить холодоагенту (наприклад, після операції
відновлення холодоагенту), в пристрій слід заправити
початковий об'єм холодоагенту (див. паспортну
табличку на пристрої) шляхом попереднього
завантаження до запуску функції автоматичного
завантаження.
5.6.2Про завантаження холодоагенту
Після завершення вакуумного осушування можна запустити
завантаження додаткової кількості холодоагенту.
Щоб прискорити процес завантаження холодоагенту (у великих
системах) рекомендується спочатку виконати попереднє
завантаження частини холодоагенту через лінію для рідини, а
потім перейти до ручного завантаження. Цей крок включено в
наступну процедуру (див. розділ "5.6.5 Завантаження
холодоагенту" на стор. 18). Його можна пропустити, але при
цьому завантаження триватиме довше.
Дивіться схему, яка зображує можливі та необхідні дії (див.
розділ "5.6.4Завантаження холодоагенту: схема"на стор.17).
5.6.3Визначення додаткової кількості
холодоагенту
ІНФОРМАЦІЯ
Для кінцевого коригування завантаження у
випробувальній лабораторії зверніться до свого
місцевого дилера.
УВАГА
Об'єм завантаження холодоагенту в систему має
складати менше за 100 кг. Це означає, що у випадку,
якщо обчислена загальна кількість необхідного
холодоагенту дорівнює або перевищує 95 кг, слід
розділити систему з декількома зовнішніми блоками на
менші незалежні системи, кожна з яких має містити
менше 95 кг холодоагенту. Кількість холодоагенту,
завантажена на виробництві, вказана на паспортній
табличці.
Додаткову інформацію див. у розділі "5.6.5Завантаження холодоагенту"на стор.18.
Попереднє завантаження холодоагенту
коефіцієнт
ТрубопровідВаговий
коефіцієнт
Ø16мм0,18
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
17
Page 18
5 Встановлення
Етап 5
Виконайте ручне завантаження
Етап 6
Активуйте налаштування на місці [2-20]=1
Пристрій почне процедуру ручного завантаження холодоагенту.
Етап 7
• Відкрийте клапан A
• Завантажте залишок холодоагенту P (кг)
R=Q+P
Етап 8
• Закрийте клапан A
• Натисніть BS3 для припинення ручного завантаження
• Завантаження завершено
• Вкажіть кількість на етикетці завантаження додаткового холодоагенту
• Переходьте до пробного запуску
Етап 4
• Під'єднайте клапан A до входу завантаження холодоагенту (d)
• Відкрийте всі запірні клапани зовнішнього блоку
R>Q
<< Продовження попередньої сторінки
p<p>
R410A
d
A
p<p
>
R410AN2
C
bce
a
g
f
d
AB
Завантаження холодоагенту
5.6.5Завантаження холодоагенту
Виконайте наведені нижче дії.
Попереднє завантаження холодоагенту
1 Обчисліть додаткову кількість холодоагенту, яку слід
додати, за допомогою формули, вказаної в розділі
"5.6.3 Визначення додаткової кількості холодоагенту" на
стор.16.
2 Перші 10 кг додаткового холодоагенту можна попередньо
заправити, не вмикаючи зовнішній блок.
ЯкщоТо
Кількість додаткового
холодоагенту менше за 10кг
Кількість додаткового
Виконайте кроки 2+3.
Виконайте кроки 2~8.
холодоагенту понад 10кг
3 Попереднє завантаження можна зробити, не вмикаючи
компресор, підключаючи ємність з холодоагентом до
сервісних портів рідини та вирівнювальних запірних
клапанів (відкрийте клапан В). Переконайтеся, що клапан А
та всі запірні клапани зовнішнього блоку закриті.
УВАГА
Під час попереднього завантаження холодоагент
заправляється через лінію подачі рідини. Закрийте
клапан А та від'єднайте колектор від лінії подачі газу.
Інструкція з встановлення та експлуатації
18
A Клапан А
B Клапан В
C Клапан С
a Клапан-редуктор тиску
b Азот
c Ваги
d Ємність з холодоагентом R410A (сифонна система)
e Вакуумний насос
f Запірний клапан лінії рідини
g Запірний клапан лінії газу
4 Виконайте одну з наступних дій:
ЯкщоТо
4aОбчислена додаткова
кількість холодоагенту
додається шляхом вказаної
вище процедури
попереднього завантаження
4bЗагальна кількість
холодоагенту не може бути
отримана шляхом
попереднього завантаження
Система кондиціонування повітря VRV IV
Закрийте клапани С та В та
від'єднайте колектор від
лінії подачі рідини.
Закрийте клапани С та В,
від'єднайте колектор від
лінії подачі рідини та
виконайте кроки 4~8.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 19
5 Встановлення
p<p
>
R410A
ac
d
b
A
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо загальна кількість додаткового холодоагенту
досягнута на кроці 4 (лише шляхом попереднього
завантаження), вкажіть кількість доданого холодоагенту
на етикетці завантаження додаткового холодоагенту,
наданій разом з пристроєм, та прикріпіть її на задню
сторону передньої панелі.
Виконайте перевірку, як описано в розділі "7Введення
в експлуатацію"на стор.25.
Завантаження холодоагенту
a Ваги
b Ємність з холодоагентом R410A (сифонна система)
c Вакуумний насос
d Порт завантаження холодоагенту
A Клапан А
ІНФОРМАЦІЯ
В системах з декількома зовнішніми блоками всі порти
завантаження не обов'язково під'єднувати до баку з
холодоагентом.
Холодоагент завантажується зі швидкістю ±22 кг за
годину при зовнішній температурі 30°C DB або ±6 кг
при зовнішній температурі 0°CDB.
Якщо треба пришвидшити процес (коли в системі
встановлено декілька зовнішніх блоків), під'єднайте
баки для холодоагенту до кожного зовнішнього блоку.
5.6.6Етап 6: ручне завантаження
холодоагенту
ІНФОРМАЦІЯ
Операція ручного завантаження холодоагенту
автоматично зупиняється протягом 30 хвилин. Якщо
завантаження не виконане через 30 хвилин, виконайте
операцію завантаження додаткової кількості
холодоагенту ще раз.
5.6.7Перевірка після завантаження
холодоагенту
▪ Всі запірні клапани відкриті?
▪ Додана кількість холодоагенту вказана на етикетці
завантаження холодоагенту?
УВАГА
Відкрийте всі запірні клапани після (попереднього)
завантаження холодоагенту.
Робота з закритими запірними клапанами призведе до
пошкодження компресора.
5.6.8Прикріплення етикетки стосовно
фторованих парникових газів
1 Вкажіть на етикетці наступну інформацію:
УВАГА
▪ Порт завантаження холодоагенту під'єднується до
трубопроводу всередині блоку. Внутрішній
трубопровід блоку завантажується холодоагентом
ще на виробництві, тож обережно під'єднуйте
завантажувальний шланг.
▪ Після додавання холодоагенту не забудьте закрити
кришку порту завантаження холодоагенту. Зусилля
підтягування кришки складає від 11,5 до 13,9Н•м.
▪ Для забезпечення рівномірного розподілення
холодоагенту дозвольте компресору попрацювати
після запуску блоку протягом ±10 хвилин. Це не є
несправністю.
5 Виконайте ручне завантаження.
ІНФОРМАЦІЯ
Після завантаження холодоагенту:
▪ Вкажіть додаткову кількість холодоагенту на
етикетці холодоагенту, що поставляється разом з
пристроєм, та прикріпіть її до задньої сторони
передньої панелі.
▪ Виконайте перевірку, описану в розділі "7Введення
в експлуатацію"на стор.25.
a Якщо разом з пристроєм надається багатомовна
етикетка стосовно фторованих парникових газів (див.
приладдя), зніміть стікер на відповідній мові та
наклейте його зверху на a.
b Завантаження холодоагенту на виробництві: див.
паспортну табличку пристрою
c Завантажено додаткову кількість холодоагенту
d Загальна кількість завантаженого холодоагенту
e Викиди парникових газів від загальної кількості
завантаженого холодоагенту в еквівалентах тон CO
f GWP = Потенціал глобального потепління
2
УВАГА
В Європі показник викидів парникових газів від
загальної кількості завантаженого холодоагенту в
системі (вказується в еквівалентах тон CO2)
використовується для визначення інтервалів
обслуговування. Дотримуйтеся застосовного
законодавства.
Формула обчислення показнику викидів
парникових газів: GWP холодоагенту × загальна
кількість завантаженого холодоагенту [в кг] / 1000
2 Закріпіть етикетку на внутрішній стороні зовнішнього блоку
біля запірних клапанів газу та рідини.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
19
Page 20
5 Встановлення
a
b
ddd
c
bgg
hh
c
fffh
eee
a
hhh
hh
i
a
bc
d
b a
c
d
c
A
A
c
d
ab
5.7Підключення електричної
проводки
5.7.1Проводка, що встановлюється на місці:
огляд
Проводка, що встановлюється на місці, передбачає підключення
джерела живлення (завжди разом із заземленням) та проводку
керування між внутрішнім та зовнішнім блоками (тобто проводку
керування пристроями).
Приклад:
a Підключення до джерела живлення на місці (з реле
витоку на землю)
b Головний перемикач
c Підключення заземлення
d Зовнішній блок
e Внутрішній блок
f Інтерфейс користувача
g Проводка живлення внутрішнього блоку (екранований
кабель) (230В)
h Проводка керування (екранований кабель (16В)
i Проводка живлення зовнішнього блоку (екранований
кабель)
Джерело живлення 3N~50Гц
Джерело живлення 1~50Гц
Проводка заземлення
5.7.2Інструкції з виконання технологічних
отворів
▪ Для відкриття технологічних отворів використовуйте молоток.
▪ Після виконання технологічних отворів рекомендуємо зняти
задирки та пофарбувати краї та зони навкруги країв
ремонтною фарбою для попередження корозії.
▪ Під час прокладання електричної проводки через технологічні
отвори дійте обережно, щоб не пошкодити її: загорніть
проводи в захисну стрічку, прокладіть проводку через захисні
кабелепроводи або придбайте та встановіть манжети або
гумові втулки на отвори.
a Проводка керування (можливість 1)
b Проводка керування (можливість 2)
ізоляції трубки за допомогою кабельних хомутів.
c Кабельний хомут. Зафіксуйте на встановленій на
виробництві проводці низької напруги.
d Кабельний хомут.
(a) Виконайте технологічні отвори. Закрийте отвір, щоб
запобігти проникненню малих тварин або бруду.
(a)
(a).
Закріпіть на
Зафіксуйте на вказаних пластикових скобах за допомогою
затискачів (придбайте самостійно).
a Проводка між блоками (внутрішнім – зовнішнім) (F1/F2
зліва)
b Внутрішня проводка керування (Q1/Q2)
c Пластикова скоба
d Затискачі, які слід придбати окремо
5.7.4Під'єднання проводки керування
Проводку від внутрішніх блоків слід під'єднати до виводів F1/F2
(вхід–вихід) плати зовнішнього блоку.
d Якщо існує ймовірність того, що невеликі тварини
5.7.3Прокладення та закріплення проводки
Проводку керування можна прокласти лише через передню
панель. Закріпіть її у верхньому монтажному отворі.
Інструкція з встановлення та експлуатації
20
керування
c Зніміть задирки
можуть потрапити в систему через технологічні отвори,
закрийте отвори ущільнювальним матеріалом (слід
заздалегідь підготувати на місці)
Розмір гвинтаМомент затягування (Н•м)
M3.5 (A1P)0,8~0,96
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Page 21
5 Встановлення
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1F1F2F2 Q1 Q2
F1 F2F1 F2F1 F2
F1 F2F1 F2F1 F2
b
c
a
d
e
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
A1P
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2Q1 Q2
A1P
dde
f
bac
Q1 Q2
abcde
d
c
X1M
ab
A
A
d
a
bcd
f
g
e
j
k
h
i
Якщо система містить один зовнішній блок
a Плата зовнішнього блоку (A1P)
b Використовуйте кабелі, що складаються з провідників у
обплетенні (2 проводи, без дотримання полярності)
c Клемник (має бути придбаний окремо)
d Внутрішній блок
e Зовнішній блок
Якщо система містить декілька зовнішніх блоків
5.7.6Прокладення та закріплення проводів
живлення
УВАГА
Проводи заземлення слід прокладати на відстані 25мм
або більше від проводів живлення компресора.
Невиконання цієї інструкції може призвести до
негативного впливу на роботу інших пристроїв,
підключених до цього заземлення.
Кабель живлення можна прокласти спереду та зліва. Закріпіть
його у нижньому монтажному отворі.
a Блок А (головний зовнішній блок)
b Блок В (підлеглий зовнішній блок)
c Блок С (підлеглий зовнішній блок)
d Проводка керування між головним та підлеглим блоком
(Q1/Q2)
e Проводка керування між внутрішнім та зовнішнім
блоком (F1/F2)
f Проводка керування між зовнішнім блоком та іншою
системою (F1/F2)
▪ Проводка підключення зовнішніх блоків у межах однієї
системи трубопроводів має бути підключена до клем Q1/Q2
(декілька зовнішніх блоків). Підключення проводів до клем F1/
F2 призведе до несправності системи.
▪ Проводка інших систем має бути під'єднана до клем F1/F2
(зовнішній – зовнішній) плати зовнішнього блоку, до якого слід
під'єднати з'єднувальну проводку внутрішніх блоків.
▪ Базовим є зовнішній блок, до якого під'єднується з'єднувальна
проводка внутрішніх блоків.
5.7.5Завершення під'єднання проводки
керування
Після встановлення проводки керування всередині блоку
оберніть їх вздовж встановлених на місці трубок холодоагенту
оздоблювальною стрічкою, як показано на наступному малюнку.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
a Трубка рідини
b Газова трубка
c Ізоляція
d Проводка керування (F1/F2)
e Оздоблювальна стрічка
a Підключення проводів живлення (можливість 1)
b Підключення проводів живлення (можливість 2)
c Підключення проводів живлення (можливість 3)
Використовуйте кабелепроводи.
d Кабельний хомут
(a) Виконайте технологічні отвори. Закрийте отвір, щоб
запобігти проникненню малих тварин або бруду.
(a)
(a)
(a).
5.7.7Під'єднання проводів живлення
Кабель живлення ПОТРІБНО закріпити пластиковими скобами
(слід придбати окремо) для попередження впливу зовнішніх
зусиль на клему. Зелено-жовтий смугастий провідник
НЕОБХІДНО використовувати лише для заземлення.
a Джерело живлення (380~415В, 3N~50Гц)
b Плавкий запобіжник
c Реле витоку на землю
d Провід заземлення
e Клемний блок джерела живлення
f Підключіть кожний силовий провідник: RED до L1, WHT
до L2, BLK до L3 і BLU до N
g Провідник заземлення (GRN/YLW)
h Закріпіть кабель живлення пластиковими скобами (слід
придбати окремо) для попередження впливу зовнішніх
зусиль на вивід.
i Скоба (слід придбати окремо)
j Ковпачкова шайба
k При підключенні проводу заземлення рекомендується
виконати компенсаційне скручування.
Інструкція з встановлення та експлуатації
21
Page 22
6 Конфігурація
L1 L2 L2 N
ab
BS1 BS2
DS1 DS2
BS3
X27A
Встановлення декількох зовнішніх блоків
Щоб під'єднати джерела живлення для декількох зовнішніх
блоків один до одного, використовуйте круглі кабельні клеми.
Забороняється використовувати неізольовані кабелі.
У такому випадку слід зняти круглу шайбу, встановлену на
виробництві.
Під'єднайте обидва кабелі до виводу джерела живлення, як
вказано нижче:
6Конфігурація
ІНФОРМАЦІЯ
Особа, відповідальна за встановлення, має послідовно
ознайомитися зі всією інформацією даного розділу та
відповідним чином налаштувати систему.
НЕБЕЗПЕКА: РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ
6.1Виконання налаштувань на місці
6.1.1Про виконання налаштувань на місці
Щоб продовжити налаштування системи теплового насосу VRV
IV, слід ввести деякі дані для плати пристрою. В цьому розділі
пояснюється метод введення даних вручну за допомогою
кнопок/DIP-перемикача на платі з наступним зчитуванням
зворотніх даних з 7-розрядного дисплею.
Налаштування виконується через головний зовнішній блок.
Після введення налаштувань на місці можна підтвердити поточні
робочі параметри пристрою.
Кнопки та DIP-перемикачі
ЕлементОпис
КнопкиЗа допомогою кнопок можна:
▪ Виконати спеціальні дії (автоматичне
завантаження холодоагенту, пробний
запуск та інше).
▪ Виконати налаштування на місці (режим
керування споживанням, режим низького
шуму та інше).
DIP-перемикачіЗа допомогою DIP-перемикачів можна:
▪ DS1 (1): Перемикач ТЕПЛО/ХОЛОД (див.
керівництво перемикача вибору тепло/
холод)). OFF=не встановлено=заводське
налаштування
▪ DS1 (2~4): НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ. НЕ
ЗМІНЮЙТЕ ЗАВОДСЬКЕ
НАЛАШТУВАННЯ.
▪ DS2 (1~4): НЕ ВИКОРИСТОВУЄТЬСЯ. НЕ
ЗМІНЮЙТЕ ЗАВОДСЬКЕ
НАЛАШТУВАННЯ.
Див. також
▪ "6.1.2Елементи налаштування на місці"на стор.22
▪ "6.1.3 Вхід в меню елементів налаштування на місці" на
стор.22
Інструкція з встановлення та експлуатації
22
Засіб налаштування з ПК
В системах теплового насосу VRV IV також можна встановити
декілька налаштувань на місці при введенні в експлуатацію
через інтерфейс ПК (для цього слід використовувати параметр
EKPCCAB). Особа, відповідальна за встановлення, може
підготувати конфігурацію (заздалегідь) на ПК і після цього
завантажити конфігурацію в систему.
Див. також "6.1.9 Підключення засобу налаштування через ПК
до зовнішнього блоку"на стор.25.
Режим 1 та 2
РежимОпис
Режим 1
(налаштування
моніторингу)
Режим 2
(налаштування на
місці)
Див. також
▪ "6.1.4Вхід в режими 1 або 2"на стор.23
▪ "6.1.5Робота в режимі 1"на стор.23
▪ "6.1.6Робота в режимі 2"на стор.23
▪ "6.1.7Режим 1: налаштування моніторингу"на стор.24
▪ "6.1.8Режим 2: налаштування на місці"на стор.24
Режим1 можна використовувати для
відстеження поточного стану зовнішнього
блоку. Деякі налаштування на місці також
можна відстежувати.
Режим2 використовується для зміни
налаштувань на місці в системі.
Передбачена можливість переглянути
поточне значення налаштування на місці та
змінити його.
У більшості випадків після зміни
налаштувань на місці можна продовжити
нормальну роботу без окремих дій.
Деякі налаштування на місці
використовуються для виконання
спеціальних операцій (наприклад,
одноразових операцій, налаштування
відновлення/вакуумування, налаштування
додавання холодоагенту вручну та інше). У
такому випадку слід перервати виконання
спеціальної операції, щоб продовжити
нормальну роботу. Це пояснюється далі.
6.1.2Елементи налаштування на місці
Розташування 7-розрядних дисплеїв, кнопок та DIP-перемикачів:
BS1 MODE (РЕЖИМ): зміна встановленого режиму
BS2 SET (ВСТАНОВИТИ): встановлення налаштувань на
місці
BS3 RETURN (НАЗАД): встановлення налаштувань на місці
DS1, DS2 DIP-перемикачі
a 7-сегментний дисплей
b Кнопки
6.1.3Вхід в меню елементів налаштування
на місці
Для отримання доступу до кнопок плати та зчитування значень з
7-сегментного дисплею не обов'язково відкривати блок з
електронними компонентами.
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 23
6 Конфігурація
2×
a
b
c
Щоб отримати доступ до них, зніміть передню інспекційну
кришку на передній панелі (див. малюнок). Тепер можна
відкрити інспекційну кришку передньої панелі на блоці
електричних компонентів (див. малюнок). Тут знаходяться три
кнопки, три 7-розрядних дисплея та DIP-перемикачі.
a Передня панель
b Головна плата з 3 7-сегментними дисплеями та 3
кнопками
c Сервісна кришка блоку електричних компонентів
Активуйте перемикачі й кнопки за допомогою ізольованого
гострого предмету (наприклад, закритої кулькової ручки), щоб
уникнути контакту з компонентами під напругою.
Встановіть інспекційну кришку на кришку блоку електронних
компонентів і закрийте її після завершення роботи. Під час
роботи блоку слід встановити на місце передню панель блоку.
Налаштування при цьому можна встановити через інспекційний
отвір.
УВАГА
Переконайтеся, що всі зовнішні панелі, за виключенням
сервісної кришки на блоці електричних компонентів,
закриті при роботі.
Міцно закрийте люк на блоці електричних компонентів,
перш ніж увімкнути живлення.
Якщо за 12хвилин вказаний вище стан не можна підтвердити,
перевірте код несправності в інтерфейсі користувача
внутрішнього блоку й на 7-розрядному екрані зовнішнього блоку.
Усуньте код несправності необхідним чином. Спочатку слід
перевірити проводку зв'язку.
Доступ
BS1 використовується для зміни режиму, до якого слід виконати
доступу.
ДоступДія
Режим 1Один раз натисніть кнопку BS1.
Режим 2Натисніть кнопку BS1 та утримуйте її
6.1.5Робота в режимі 1
Режим 1 використовується для встановлення базових
налаштувань та відстеження стану пристрою.
Що робитиЯк робити
Зміна налаштувань в
режимі1 та доступ до
них
6.1.4Вхід в режими 1 або 2
Ініціалізація: початковий стан
УВАГА
Увімкніть живлення за 6 годин до початку роботи, щоб
отримати достатню потужність для роботи обігрівача
картера та захисту компресора.
Увімкніть джерело живлення зовнішнього блоку і всі внутрішні
блоки. Якщо зв'язок між внутрішніми та зовнішніми блоками
встановлено в нормальному режимі, на 7-розрядному дисплеї
буде виведене повідомлення, показане нижче (стан за
замовчуванням, який встановлюється на виробництві).
ЕтапДисплей
Коли джерело живлення увімкнене:
мерехтить у вказаному режимі. Спочатку
виконуються перевірки джерела живлення
(1~2хвилини).
Якщо несправностей немає: горить, як
показано (8~10хвилин).
Готовність до роботи: пустий дисплей, як
показано.
Стан 7-сегментного дисплею:
вимкнений
мерехтіння
Закриття й повернення
до початкового стану
6.1.6Робота в режимі 2
Введення налаштувань на місці в режимі 2 виконується
через головний блок.
Режим 2 використовується для встановлення налаштувань на
місці на зовнішньому блоці та в системі.
Що робитиЯк робити
Зміна налаштувань в
режимі2 та доступ до
них
Закриття й повернення
до початкового стану
увімкнений
При цьому стан 7-розрядного дисплею
зміниться наступним чином:
натиснутою протягом не менше 5секунд.
При цьому стан 7-розрядного дисплею
зміниться наступним чином:
ІНФОРМАЦІЯ
Якщо всередині процесу виникнуть незрозумілі
ситуації, натисніть кнопку BS1. При цьому буде
увімкнений стан холостої роботи (7-сегментний
дисплей буде пустим, див. розділ "6.1.4 Вхід в режими
1 або 2"на стор.23).
Оберіть режим1 (натисніть BS1 один
раз) та встановіть необхідні
налаштування. Для цього натисніть
кнопку BS2.
Щоб відкрити значення обраного
параметру, натисніть кнопку BS3
один раз.
Натисніть BS1.
Оберіть режим 2 (натисніть BS1 та
утримуйте її натиснутою понад
5секунд) і встановіть необхідні
налаштування. Для цього натисніть
кнопку BS2.
Щоб відкрити значення обраного
параметру, натисніть кнопку BS3
один раз.
Натисніть BS1.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
23
Page 24
6 Конфігурація
Що робитиЯк робити
Зміна значення обраного
параметру в режимі2
▪ Оберіть режим 2 (натисніть BS1 та
утримуйте її натиснутою понад
5 секунд) і встановіть необхідні
налаштування. Для цього натисніть
кнопку BS2.
▪ Щоб відкрити значення обраного
параметру, натисніть кнопку BS3
один раз.
▪ Тепер для обрання необхідного
значення обраного параметру
використовується кнопка BS2.
▪ Після того як необхідне значення
обране, можна встановити зміну
значення – для цього натисніть
кнопку BS3 1 раз.
▪ Натисніть кнопку BS3 ще раз, щоб
запустити роботу згідно з обраним
значенням.
6.1.7Режим 1: налаштування моніторингу
[1‑0]
На дисплей виводиться інформація про роль блоку, що
перевіряється, – головний, підлеглий1 чи підлеглий2.
Введення налаштувань на місці в режимі 2 виконується
через головний блок.
[1‑0]Опис
Без індикаціїНевизначена ситуація
0Зовнішній блок є головним.
1Зовнішній блок є підлеглим блоком1.
2Зовнішній блок є підлеглим блоком2.
[1‑1]
Вказує на режим роботи з низьким рівнем шуму.
[1‑1]Опис
0Пристрій у даний час не працює в режимі
зниження шуму.
1Пристрій у даний час працює в режимі
зниження шуму.
[1‑2]
При цьому на дисплей виводиться стан роботи з обмеженням
споживання потужності.
[1‑2]Опис
0Пристрій у даний час не працює в режимі
обмеження споживання потужності.
1Пристрій у даний час працює в режимі
обмеження споживання потужності.
[1‑5] [1‑6]
Значення, що виводиться на дисплей:
▪ [1‑5]: Положення поточного цільового параметру Te.
▪ [1‑6]: Положення поточного цільового параметру Tc.
[1‑10]
На дисплей виводиться кількість під'єднаних внутрішніх блоків.
[1‑13]
На дисплей виводиться загальна кількість під'єднаних зовнішніх
блоків (якщо система містить декілька зовнішніх блоків).
[1‑17] [1‑18] [1‑19]
Значення, що виводиться на дисплей:
▪ [1‑17]: Останній код несправності.
▪ [1‑18]: Другий останній код несправності.
▪ [1‑19]: Третій останній код несправності.
[1‑38] [1‑39]
Значення, що виводиться на дисплей:
▪ [1‑38]: Кількість внутрішніх блоків RA DX, під'єднаних до
системи.
▪ [1‑39]: Кількість внутрішніх блоків Hydrobox (HXY080/125),
підключених до системи.
[1‑40] [1‑41]
Значення, що виводиться на дисплей:
▪ [1‑40]: Поточний параметр комфортного охолодження.
▪ [1‑41]: Поточний параметр комфортного нагрівання.
6.1.8Режим 2: налаштування на місці
[2‑0]
Параметр вибору режиму нагрівання/охолодження.
[2‑0]Опис
0 (за
замовчуванням)
1Головний блок перемикає режим
2Підлеглий блок перемикається в режим
(a) Для зовнішнього блоку слід використовувати
[2‑4]
Налаштування пробного запуску режиму нагрівання.
Якщо кімнатна температура нижча за 25°C, а зовнішня – нижча
за 15°C, частина операцій, що виконуються в режимі перевірки,
перемикається на нагрівання. Різниця між параметрами 1 та 2
полягає в тому, що параметр 2 включає додаткове обігрівання
для нагрівання приміщення (максимум 30 хвилин) до початку
перевірки охолодження.
[2‑4]Опис
0 (за
замовчуванням)
1Операція перевірки нагрівання та
2Операція перевірки нагрівання та
[2‑8]
Цільова температура Te під час охолоджування.
[2‑8]Te цільова (°C)
0 (за
замовчуванням)
Для кожного окремого зовнішнього блоку
можна вибрати режим охолодження/
нагрівання (за допомогою відповідного
перемикача, якщо його встановлено) або
шляхом налаштування через інтерфейс
користувача внутрішнього блоку (див.
налаштування [2‑83] та керівництво з
експлуатації).
охолодження/нагрівання, якщо система
включає декілька зовнішніх блоків
охолодження/нагрівання, якщо система
включає декілька зовнішніх блоків
додатковий зовнішній адаптер керування
(DTA104A61/62). Додаткові відомості див. в інструкції
адаптера.
(a)
.
(a)
.
Операція перевірки охолоджування.
охолоджування.
охолоджування.
Авто
Інструкція з встановлення та експлуатації
24
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 25
7 Введення в експлуатацію
X27A
a
b
c
2
345
H JS T
X27A
A1P
[2‑8]Te цільова (°C)
26
37
48
59
610
711
[2‑9]
Цільова температура Tc під час нагрівання.
[2‑9]Tc цільова (°C)
0 (за
замовчуванням)
141
343
646
[2‑20]
Заправлення додаткової кількості холодоагенту в ручному
режимі.
[2‑20]Опис
0 (за
замовчуванням)
1Активовано.
Деактивовано.
Щоб зупинити функцію заправлення
додаткової кількості холодоагенту в ручному
режимі (якщо додається необхідна
додаткова кількість холодоагенту), натисніть
кнопку BS3. Якщо ця функція не зупинена
натисканням кнопки BS3, пристрій
зупиниться через 30хвилин. Якщо
30хвилин недостатньо для додання
необхідної кількості холодоагенту, функцію
можна повторно активувати, знову змінивши
налаштування на місці.
Авто
[2‑83]
Встановлюється головний інтерфейс користувача у випадку,
коли одночасно використовуються внутрішні блоки VRV DX та
RADX.
[2‑83]Опис
0Право вибору режиму отримує внутрішній
1 (за
замовчуванням)
блок VRVDX.
Право вибору режиму отримує внутрішній
блок RADX.
6.1.9Підключення засобу налаштування
через ПК до зовнішнього блоку
a ПК
b Кабель (EKPCCAB)
c Головна плата зовнішнього блоку
7Введення в експлуатацію
Після встановлення та визначення налаштувань на місці особа,
відповідальна за встановлення, має перевірити правильність
роботи. Для цього НЕОБХІДНО виконати пробний запуск згідно з
наступними процедурами.
[2‑35]
Параметр різниці висоти.
[2‑35]Опис
0Якщо зовнішній блок встановлено у
1 (за
замовчуванням)
[2‑49]
Параметр різниці висоти.
[2‑49]Опис
0 (за
замовчуванням)
1Якщо зовнішній блок встановлено у
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
найнижчому положенні (внутрішні блоки
встановлено вище, ніж зовнішні) та різниця
висоти між найвищим внутрішнім блоком та
зовнішнім блоком перевищує 40м,
параметр [2‑35] має бути змінений на «0».
–
–
найвищому положенні (внутрішні блоки
встановлено нижче, ніж зовнішні) та різниця
висоти між найнижчим внутрішнім блоком та
зовнішнім блоком перевищує 50м,
параметр [2‑49] має бути змінений на «1».
7.1Запобіжні заходи при введенні в
експлуатацію
ОБЕРЕЖНО
НЕ виконуйте пробний запуск під час роботи над
внутрішніми блоками.
При виконанні пробного запуску працювати буде НЕ
тільки зовнішній блок, але й під'єднаний внутрішній
блок. Працювати з внутрішнім блоком в режимі
пробного запуску небезпечно.
УВАГА
Увімкніть живлення за 6 годин до початку роботи, щоб
отримати достатню потужність для роботи обігрівача
картера та захисту компресора.
Під час пробного запуску зовнішній та внутрішній блок будуть
запущені. Переконайтеся, що підготовка всіх внутрішніх блоків
виконана (підключення трубопроводу на місці, електричної
проводки, продування повітрям та інше). Додаткові відомості
див. в керівництві з встановлення внутрішніх блоків.
7.2Контрольний перелік перевірок
перед введенням в експлуатацію
Після встановлення блоку спочатку слід перевірити наступні
елементи. Після виконання наступних перевірок пристрій
НЕОБХІДНО закрити і ТІЛЬКИ після цього на нього можна
подати живлення.
Інструкція з встановлення та експлуатації
25
Page 26
7 Введення в експлуатацію
Повністю ознайомтеся з інструкціями з встановлення
та експлуатації, наведені в довіднику з
встановлення та експлуатації.
Встановлення
Перевірте правильність встановлення пристрою, щоб
запобігти виникненню аномального шуму та вібрацій
під час запуску пристрою.
Проводка, що встановлюється на місці
Переконайтеся в тому, що проводка, що
встановлюється на місці, виконана згідно з
інструкціями, наведеними в розділі "5.7 Підключення
електричної проводки" на стор. 20, згідно зі схемами
та застосовним законодавством.
Напруга джерела живлення
Перевірте напругу на джерелі живлення на панелі
локального живлення. Напруга МАЄ відповідати
напрузі на ідентифікаційній етикетці пристрою.
Проводка заземлення
Перевірте правильність та щільність підключення
проводів заземлення.
Перевірка ізоляції головного ланцюга живлення
За допомогою мегаметру на 500 В переконайтеся в
тому, що опір ізоляції складає 2 МОм або більше,
подавши напругу 500 В пост. струму між силовими
виводами та заземленням. НІКОЛИ не використовуйте
мегаметр для перевірки проводки керування.
Плавкі запобіжники, вимикачі або захисні пристрої
Переконайтеся в тому, що плавкі запобіжники,
вимикачі або локальні пристрої захисту за типом та
потужністю відповідають значенням, вказаним в
розділі "4.3.1 Вимоги до запобіжних пристроїв" на
стор. 10. Переконайтеся в тому, що ані плавкий
запобіжник, ані захисний пристрій не увімкнені в обхід.
Внутрішня проводка
Огляньте блок електричних компонентів та внутрішній
вміст пристрою на предмет роз'єднаних з'єднань або
пошкоджених електричних компонентів.
Розмір та ізоляція трубок
Переконайтеся в тому, що встановлені трубки мають
вірний розмір, а ізоляція правильно встановлена.
Запірні клапани
Переконайтеся в тому, що запірні клапани відкриті на
стороні рідини та газу.
Пошкоджене обладнання
Перевірте внутрішній вміст пошкоджених компонентів
або стиснутих трубок.
Витоки холодоагенту
Перевірте внутрішній вміст пристрою на предмет
витоків холодоагенту. Якщо витоки є, спробуйте їх
усунути. Якщо ремонт виконати неможливо, зверніться
до місцевого дилера. Не торкайтеся холодоагенту, що
витікає зі з'єднань трубопроводу холодоагенту.
Контакт з холодоагентом може спричинити
обмороження.
Витоки оливи
Перевірте компресор на предмет витоків оливи. Якщо
витоки є, спробуйте їх усунути. Якщо ремонт виконати
неможливо, зверніться до місцевого дилера.
Вхід та вихід повітря
Переконайтеся в тому, що вхід та вихід повітря НЕ
закриті листами паперу, картоном або іншим
матеріалом.
Завантаження додаткового холодоагенту
Кількість холодоагенту, яку слід додати у пристрій, має
бути записана в табличці «Added refrigerant» (Доданий
холодоагент), прикріпленій до задньої сторони
передньої кришки.
Дата встановлення й налаштування на місці
Вкажіть дату встановлення на наклейці на задній
частині верхньої передньої панелі згідно зі стандартом
EN60335‑2‑40 та регулярно вказуйте встановлені
налаштування на місці.
7.3Про пробний запуск
Далі описана процедура виконання пробного запуску системи в
цілому. Ця операція передбачає наступні перевірки та оцінки:
зв'язку з внутрішніми блоками).
▪ Перевірка відкриття запірних клапанів.
▪ Оцінка довжини трубопроводу.
Якщо в системі встановлено блоки Hydrobox або внутрішні
блоки RADX, оцінка довжини трубопроводу не виконується.
▪ Після першого встановлення виконайте пробний запуск
системи. Якщо це не буде виконано, в інтерфейсі користувача
з'явиться код несправності та нормальну роботу або
пробний запуск окремого внутрішнього блоку виконати буде
неможливо.
▪ Неможливо виконати перевірку кожного окремого
внутрішнього блоку на предмет аномалій роботи. Після
завершення пробного пуску перевірте, один за одним,
внутрішні блоки, запустивши режим нормальної роботи з
інтерфейсу користувача. Додаткові відомості про виконання
пробного пуску окремих блоків див. в керівництві зі
встановлення внутрішніх блоків (наприклад, Hydrobox).
ІНФОРМАЦІЯ
▪ Може знадобитися біля 10 хвилин для досягнення
рівномірного стану холодоагенту, перш ніж
запуститься компресор.
▪ В режимі пробного пуску може лунати гучний звук
проходження холодоагенту або роботи
електромагнітного клапану, а на дисплеї можуть
змінюватися показники. Це не є несправністю.
7.4Виконання пробного запуску
1 Закрийте всі передні панелі, щоб уникнути отримання
невірних показників (за виключенням сервісної кришки
інспекційного отвору блоку електричних компонентів).
2 Переконайтеся, що задані всі необхідні налаштування на
місці, див. розділ "6.1Виконання налаштувань на місці" на
стор.22.
3 Увімкніть джерело живлення зовнішнього блоку та всі
внутрішні блоки.
УВАГА
Увімкніть живлення за 6 годин до початку роботи, щоб
отримати достатню потужність для роботи обігрівача
картера та захисту компресора.
4 Переконайтеся в тому, що система працює в режимі за
замовчуванням (в холостому режимі). Див. розділ
"6.1.4Вхід в режими 1 або 2"на стор. 23. Натисніть кнопку
BS2 та утримуйте її натиснутою протягом 5 або більше
секунд. При цьому буде виконано пробний запуск.
Інструкція з встановлення та експлуатації
26
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 27
8 Передача користувачеві
Результат: Автоматично виконується режим пробного
запуску, на дисплеї зовнішнього блоку вказується «», а
на інтерфейсі користувача внутрішніх блоків – «Test
operation» (Пробний запуск) та «Under centralised
control» (Під центральним керуванням).
Кроки виконання процедури автоматичного пробного запуску
системи:
Якщо:
▪ Налаштування [2-4]=0
▪ АБО кімнатна температура ≥25°C:
ЕтапОпис
Контроль перед запуском (вирівнювання
тиску)
Контроль запуску режиму охолодження
Стан стабільного охолодження
Перевірка зв'язку
Перевірка запірного клапану
Перевірка довжини трубопроводу
Перевірка кількості холодоагенту (НЕ у
випадку під'єднання Hydrobox, RA або AHU)
Зупинка блоку
Якщо:
▪ Налаштування [2-4]=1 or 2
▪ ТА кімнатна температура <25°C:
ЕтапОпис
Контроль перед запуском (вирівнювання
тиску)
Контроль запуску режиму нагрівання
Перевірка зв'язку + перевірка запірного
клапану
Операція попереднього нагрівання (ЛИШЕ,
якщо параметр [2-4]=2) + контроль
вимкнення насосу нагрівання
Контроль запуску режиму охолодження
Зупинка блоку
Примітка: Під час пробного запуску пристрій не можна зупинити
з інтерфейсу користувача. Щоб зупинити роботу, натисніть BS3.
Пристрій зупиниться за ±30с.
5 Перевірте результати пробного запуску на 7-розрядному
дисплеї зовнішнього блоку.
ВиконанняОпис
Нормальне
виконання
Аномальне
виконання
Без повідомлень на 7-розрядному дисплеї
(холостий режим).
З виведенням коду несправності на 7розрядний дисплей.
Див. розділ "7.5Виправлення помилок після
виявлення відхилень в ході виконання
пробного запуску"на стор.27, щоб усунути
аномалію. Після повного завершення
пробного пуску нормальну роботу можна
розпочати за 5хвилин.
7.5Виправлення помилок після
виявлення відхилень в ході
виконання пробного запуску
Пробний запуск вважається виконаним лише за відсутності кодів
несправності на інтерфейсі користувача або на 7-розрядному
дисплеї зовнішнього блоку. Якщо код несправності виведено на
дисплей, виконайте коригуючі дії згідно з поясненнями,
наведеними в таблиці кодів несправності. Ще раз виконайте
пробний запуск та переконайтеся в тому, що відхилення в роботі
належним чином усунені.
ІНФОРМАЦІЯ
Докладні відомості про коди несправності, пов'язані з
внутрішніми блоками, див. в керівництві з встановлення
зовнішнього блоку.
8Передача користувачеві
Після завершення пробного запуску та досягнення належних
показників роботи доведіть до відома користувача наступне:
▪ Переконайтеся в тому, що у користувача є друкована
документація, та попросіть його/її зберегти цю документацію
для подальшого використання. Проінформуйте користувача
про те, де знаходиться повна документація (дайте URL-адресу
документації, вказану в попередніх розділах цього документу).
▪ Поясніть користувачеві, як належним чином керувати
системою, та що робити у разі виникнення проблем.
▪ Покажіть користувачеві, що робити для обслуговування
пристрою.
9Пошук та усунення
несправностей
9.1Усунення проблем залежно від
кодів помилок
Якщо код несправності виведено на дисплей, виконайте
коригуючі дії згідно з поясненнями, наведеними в таблиці кодів
несправності.
Після усунення відхилень натисніть кнопку BS3, щоб скинути код
несправності та повторіть спробу запуску.
На зовнішньому блоці виводиться основний код несправності та
підкод. Підкод надає більш детальну інформацію щодо коду
несправності. Код несправності мерехтить.
Приклад:
КодПриклад
Основний код
Підкод
Основний код та підкод несправності виводяться на дисплей з
інтервалом 1секунду.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
27
Page 28
9 Пошук та усунення несправностей
9.2Коди помилок: огляд
Основний
код
ПідкодПричинаРішення
ГоловнийПідлеглий 1 Підлеглий 2
Активовано перемикач високого
тиску (S1PH, S2PH) - A1P (X3A; X4A)
▪ Запірний клапан закритий
Несправність датчика зовнішньої
температури (R1T) - A1P (X18A)
Перевірте стан запірного клапану
або наявність відхилень в
трубопроводі (що встановлюється
на місці) або в потоці повітря над
змійовиком з повітряним
охолодженням.
Втрата фази потужності INV2Перевірте відповідність показників
Попередження: Виявлено виток або
не виконана перевірка кількості
холодоагенту (система може
працювати)
Код несправності: Не виконано
пробний запуск системи (робота
системи неможлива)
Несправність проводки з'єднання з
Q1/Q2 або внутрішнім–зовнішнім
блоком
Несправність проводки з'єднання з
Q1/Q2 або внутрішнім–зовнішнім
блоком
Аномальне закінчення виконання
пробного запуску системи
Попередження: несправність
проводки з'єднання з Q1/Q2
Код несправності: несправність
проводки з'єднання з Q1/Q2
▪ Занадто багато внутрішніх блоків
підключено до лінії F1/F2
▪ Несправна проводка між
зовнішніми та внутрішніми
блоками
Невідповідність системи. Невірна
комбінація внутрішніх блоків (R410A,
R407C, RA, Hydrobox та інше)
Несправність внутрішнього блоку
Несправність з'єднання з
внутрішніми блоками або
невідповідність типів (R410A,
R407C, RA, Hydrobox та інше)
Несправність з'єднання з
внутрішніми блоками або
невідповідність типів (R410A,
R407C, RA, Hydrobox та інше)
Невірна комбінація блоків (система з
декількома блоками)
Невірна комбінація блоків (система з
декількома блоками)
Невірна автоматична адреса
(невідповідність)
Виправте порядок фаз.
Виправте порядок фаз.
джерела живлення допустимому
діапазону.
джерела живлення допустимому
діапазону.
джерела живлення допустимому
діапазону
джерела живлення допустимому
діапазону.
Запустіть функцію автоматичного
завантаження (див. керівництво);
пристрій не готовий до запуску
функції виявлення витоку.
Виконайте пробний запуск системи.
Перевірте проводку (Q1/Q2).
Перевірте проводку (Q1/Q2).
Ще раз виконайте пробний запуск.
Перевірте проводку Q1/Q2.
Перевірте проводку Q1/Q2.
Перевірте кількість у внутрішньому
блоці та загальну під'єднану
кількість.
Перевірте присутність несправності
в інших внутрішніх блоках та
допустимість комбінації внутрішніх
блоків.
Перевірте присутність несправності
в інших внутрішніх блоках та
допустимість комбінації внутрішніх
блоків.
Перевірте присутність несправності
в інших внутрішніх блоках та
допустимість комбінації внутрішніх
блоків.
Перевірте сумісність типів блоків.
Перевірте сумісність типів блоків.
Перевірте відповідність кількості
блоків, підключених через проводку
керування кількості блоків, на які
подається живлення (в режимі
моніторингу) або дочекайтеся
завершення ініціалізації.
Інструкція з встановлення та експлуатації
30
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 31
10 Технічні дані
Основний
код
Пов'язані з автоматичним завантаженням
Пов'язані з функцією виявлення витоків
ГоловнийПідлеглий 1 Підлеглий 2
ПідкодПричинаРішення
–Незвичайно низький тиск на лінії
–Попередження замерзання
–Автоматичне завантаження майже
–Автоматичне завантаження
–Пристрій не готовий до виконання
–Температура на внутрішньому блоці
–Температура на зовнішньому блоці
–Під час виконання операції
–Вказує на те, що встановлено
Невірна автоматична адреса
(невідповідність)
Запірний клапан закритий або
невірно працює (під час пробного
запуску системи)
входу
внутрішнього блоку
завершено
завершено
операції виявлення витоків
виходить за межі діапазону
виконання операції виявлення
витоків
виходить за межі діапазону
виконання операції виявлення
витоків
виявлення витоків виявлено занадто
низький тиск
внутрішній блок, не сумісний з
функцією виявлення витоків
(наприклад, внутрішні блоки RADX,
Hydrobox та інше)
Перевірте відповідність кількості
блоків, підключених через проводку
керування кількості блоків, на які
подається живлення (в режимі
моніторингу) або дочекайтеся
завершення ініціалізації.
Відкрийте запірні клапани.
Негайно закрийте клапан А.
Натисніть кнопку BS1 для скидання
значення. Перевірте наступні
елементи, перш ніж повторно
виконати процедуру автоматичного
завантаження:
▪ Перевірте правильність відкриття
запірного клапану на стороні газу.
▪ Переконайтеся, що клапан балону
з холодоагентом відкритий.
▪ Перевірте, чи не заблоковано вхід
та вихід повітря внутрішнього
блоку.
Негайно закрийте клапан А.
Натисніть кнопку BS1 для скидання
значення. Повторно виконайте
процедуру автоматичного
завантаження.
Підготуйтеся до зупинки
автоматичного завантаження.
Завершіть роботу режиму
автоматичного завантаження.
Див. вимоги щодо виконання
операції виявлення витоків.
Повторіть спробу після досягнення
задовільних навколишніх умов.
Повторіть спробу після досягнення
задовільних навколишніх умов.
Перезапустіть операцію виявлення
витоків.
Див. вимоги щодо виконання
операції виявлення витоків.
10Технічні дані
Додатковий набір найновіших технічних даних доступний на регіональному веб-сайті Daikin (у публічному доступі). Повний набір
найновіших технічних даних доступний у зовнішній мережі Daikin (потрібна автентифікація).
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
31
Page 32
10 Технічні дані
a
b
a
c
d
a
b
a
e
d
e
c
a
b
a
e
d
f
c
a
b
a
e
b
d
c
a
b
a
e
d
f
c
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
db
10.1Сервісний простір: Зовнішній
блок
Переконайтеся, що навколо пристрою є достатньо місця для
обслуговування, а також є достатня площа для входу та виходу
повітря (див. малюнок нижче та оберіть одну з можливостей).
▪ Якщо встановлення виконується в місці, де на сторонах A+B
+C+D є перепони, висота стінок на сторонах А+С не впливає
на розміри сервісного простору. Вплив висоти стінок на
сторонах B+D на розміри сервісного простору див. на
вказаному вище малюнку.
▪ Якщо встановлення виконується в місті, де перепони є лише
на сторонах А+В, висота стінок не впливає на вказані розміри
сервісного простору.
▪ Вказаний на цих малюнках простір для встановлення
наводиться для нагрівання з повним навантаженням без
урахування можливого накопичення льоду. Якщо
встановлення виконується в холодній кліматичній зоні, всі
вказані вище розміри слід збільшити на 500мм, щоб уникнути
накопичення льоду між зовнішніми блоками.
ІНФОРМАЦІЯ
Розміри сервісного простору, вказані на наведених
вище малюнках, показано для охолодження при
температурі навколишнього середовища 35°C
(стандартні умови).
ІНФОРМАЦІЯ
Додаткові технічні дані див. у документації з технічними
даними.
Інструкція з встановлення та експлуатації
32
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 33
10 Технічні дані
R3T
R8T
R21T
R6T
R5T
R1T
R4T
d
c
b
c
d
h
l
i
f
n
o
m
g
j
e
k
a
p
M2F
M
M1F
M
R7T
R10T
M1C
Y5S
Y4S
S1NPL
S1NPH
S1PH
SV
SV
SV
SV
15
**
/12.2
1
10.2Схема трубопроводу: Зовнішній
блок
Схема трубопроводу: RXMLQ8 + RXYLQ10~14
АнглійськоюПереклад
Підключення**: продовження
див. на стор. 12, стовпчик 2
Декілька можливостей
прокладення проводки
Можливість
Не встановлено в коробці
перемикачів
Проводка залежно від моделі
Плата
1 Правила використання кнопок BS1~BS3 та DIP-
перемикачів DS1+DS2 див. в керівництві з встановлення
або сервісного обслуговування.
2 Не активуйте пристрій шляхом закорочування захисного
пристрою S1PH.
3 Підключення проводки керування між внутрішнім і
зовнішнім блоками F1-F2 та між зовнішніми блоками F1F2 див. в керівництві з сервісного обслуговування.
Положення в коробці перемикачів
АнглійськоюПереклад
Position in switch boxПоложення в коробці
перемикачів
Пояснення
A1PГоловна плата
A2PПлата фільтра шуму
A3PПлата інвертора
A4PПлата SUB
a Компресор (M1C)
b Теплообмінник
c Вентилятор
d Двигун вентилятора (M1F, M2F)
e Акумулятор
f Терморегулювальний клапан, головний (Y1E)
g Терморегулювальний клапан, теплообмінник
надмірного охолодження (Y2E)
h Теплообмінник надмірного охолодження
i Масляний сепаратор
j Електромагнітний клапан, олива 1 (Y3S)
k Електромагнітний клапан, накопичувач оливи (Y2S)
l 4-Ходовий клапан, головний (Y1S)
м Сервісний порт, завантаження холодоагенту
n Запірний клапан (рідина)
o Запірний клапан (газ)
p Сервісний порт
10.3Схема проводки: Зовнішній блок
Схема проводки постачається разом з пристроєм, розташована
за сервісною кришкою.
Примітки, з якими слід ознайомитися перед запуском
пристрою
АнглійськоюПереклад
Notes to go through before
starting the unit
Примітки, з якими слід
ознайомитися перед запуском
пристрою
SymbolsСимволи
X1MГоловний вивід
Проводка заземлення
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
(сервісний монітор – зелений)
K1M (A3P)Магнітний контактор
K*R (A*P)Магнітне реле
L*RРеактивна котушка
M1CДвигун (компресор)
M*FДвигун (вентилятор)
PS (A1P)Джерело живлення
Q1DI# Вимикач витоків на землю
Q1RP (A1P)Ланцюг визначення оберненої фази
R* (A3P)Резистор
R*TТермістор
Інструкція з встановлення та експлуатації
33
Page 34
11 Про систему
R*V (A2P)Варистор
S1NPHДатчик високого тиску
S1NPLДатчик низького тиску
S1PHДатчик високого тиску (на виході)
S1SПеремикач керування повітрям
S2SПеремикач охолодження/нагрівання
S3SПеремикач блокування
SEG* (A1P)7-розрядний дисплей
T1AДатчик виявлення витоків струму
V1R (A3P)Силовий модуль ВТІЗ
V2R (A3P)Діодний модуль
Для користувача
11Про систему
Внутрішні блоки системи теплового насосу VRV IV можуть
використовуватися для нагрівання/охолодження. Тип сумісного
внутрішнього блоку залежить від серії зовнішніх блоків.
УВАГА
НЕ використовуйте систему для інших цілей. Щоб
запобігти зниженню якості, НЕ використовуйте пристрій
для охолодження прецизійних інструментів, їжі, рослин,
тварин або витворів мистецтва.
УВАГА
Щодо подальших модифікацій та розширення системи:
Повний огляд допустимих комбінацій (для подальшого
розширення системи) дивіться в технічних даних.
Потрібна консультація спеціалістів. Для отримання
додаткової інформації та професійної консультації
зверніться до особи, відповідальної за встановлення
системи.
11.1Компоновка системи
Залежно від обраного типу зовнішнього блоку деякі функції
можуть бути або не бути наявними. Функції, характерні для
певних моделей, будуть вказані в цьому керівництві з
експлуатації окремо.
Див. керівництво з експлуатації встановленого інтерфейсу
користувача.
13Експлуатація
13.1Діапазон експлуатації
Безпечна й ефективна робота пристрою гарантується у
наступних діапазонах температури та вологості.
ОхолодженняНагрівання
Зовнішня температура–5~43°CDB–20~21°CDB
–25~15,5°C WB
Кімнатна температура21~32°CDB
14~25°C WB
Кімнатна вологість≤80%
(a) Щоб запобігти конденсації та виходу крапель води з
пристрою. Якщо температура або вологість виходять за
вказані межі, можуть бути активовані запобіжні функції
та режим кондиціонування повітря може бути
недоступним.
Вказаний вище діапазон експлуатації є дійсним лише за умови
під'єднання внутрішніх блоків з безпосереднім охолодженням
повітря до системи VRV IV.
При використанні блоків Hydrobox або AHU застосовуються
спеціальні діапазони експлуатації. Ці діапазони вказані в
керівництві з встановлення/експлуатації конкретного блоку.
Актуальні дані див. у документації з технічними даними.
15~27°CDB
(a)
ОБЕРЕЖНО
▪ НІКОЛИ не торкайтеся внутрішніх компонентів
контролера.
▪ НЕ знімайте передню панель. Деякі внутрішні
компоненти небезпечні та можуть призвести до
несправностей у разі контакту з ними. Для перевірки
й регулювання внутрішніх компонентів зверніться до
дилера.
Це керівництво з експлуатації містить неповний огляд основних
функцій системи.
Докладна інформація про необхідні дії для отримання
можливості використання деяких функцій наводиться у
спеціальному керівництві з встановлення та експлуатації
внутрішнього блоку.
Інструкція з встановлення та експлуатації
34
13.2Експлуатація системи
13.2.1Про експлуатацію системи
▪ Процедура експлуатації залежить від комбінації зовнішнього
блока та інтерфейсу користувача.
▪ Перш ніж перезапустити пристрій, поверніть головний
перемикач живлення в положення 6 годин для забезпечення
безперебійної роботи.
▪ Якщо головне джерело живлення під час роботи вимкнене,
робота буде поновлена автоматично після відновлення
живлення.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Page 35
13 Експлуатація
a
b
1
1
1
1
1
13.2.2Про режими охолодження, нагрівання,
тільки вентилятора та автоматичної
роботи
▪ Якщо на дисплеї інтерфейсу користувача виведено
повідомлення
control» (перемикання в режимі централізованого керування,
див. керівництво з встановлення та експлуатації інтерфейсу
користувача), перемкнути режими через інтерфейс
користувача не можна.
▪ Якщо на дисплеї повідомлення
centralised control» (перемикання в режимі централізованого
керування) мерехтить, див. розділ "13.5.1 Про налаштування
головного інтерфейсу користувача"на стор.37.
▪ Після вимкнення режиму нагрівання вентилятор може
продовжити роботу протягом ще 1 хвилини.
▪ Може відбуватися автоматичне регулювання витрати повітря
залежно від кімнатної температури, або вентилятор може
негайно зупинитися. Це не є несправністю.
«change-over under centralised
«change-over under
13.2.3Про роботу в режимі нагрівання
В загальному режимі нагрівання досягнення температури може
зайняти більше часу, ніж в режимі охолодження.
Для запобігання зниженню потужності нагрівання або виходу
холодного повітря виконайте наступну операцію.
Операція розморожування
В режимі нагрівання з часом посилюється обмерзання змійовика
з повітряним охолодженням, що обмежує передачу енергії на
змійовик зовнішнього блоку. Потужність нагрівання знижується, і
системі потрібно перемкнутися в режим розмороження
змійовика зовнішнього блоку. Під час виконання операції
розморожування потужність нагрівання на стороні внутрішнього
блоку тимчасово знижується аж до завершення
розморожування. Після цього пристрій відновлює свою повну
потужність нагрівання.
Про виконання операції розморожування свідчить відповідне
повідомлення на дисплеї внутрішнього блоку
Гарячий запуск
Для попередження виходу холодного повітря із зовнішнього
блоку на початку виконання операції нагрівання вентилятор
внутрішнього блоку автоматично зупиняється. При цьому на
дисплеї інтерфейсу користувача відображується повідомлення
. Вентилятор може бути запущений лише за деякий час.
Це не є несправністю.
.
13.2.4Експлуатація системи (БЕЗ
дистанційного перемикача
охолодження/нагрівання)
1 Натисніть кнопку вибору режиму роботи в інтерфейсі
користувача декілька раз та оберіть необхідний режим
роботи.
Режим охолодження
Режим нагрівання
Лише вентилятор
13.2.5Експлуатація системи (з дистанційним
перемикачем охолодження/нагрівання)
вентилятора або в положення
для роботи в режимі нагрівання або
охолодження.
b ПЕРЕМИКАЧ ОХОЛОДЖЕННЯ/
НАГРІВАННЯ
Встановіть перемикач в положення
для охолодження або в
положення для нагрівання
Запуск
1 Оберіть режим роботи за допомогою перемикача
охолодження/нагрівання наступним чином:
Режим охолодження
2 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача.
Результат: При цьому засвітиться індикатор роботи, а
система почне працювати.
Зупинка
3 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача ще раз.
Результат: При цьому згасне індикатор роботи, а система
зупиниться.
УВАГА
Не вимикайте живлення відразу після зупинки
пристрою, почекайте 5 хвилин.
Регулювання
Для програмування температури, швидкості вентилятора та
напрямку потоку повітря див. керівництво з експлуатації
інтерфейсу користувача.
Режим нагрівання
Лише вентилятор
2 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача.
Результат: При цьому засвітиться індикатор роботи, а система
почне працювати.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
13.3Використання програми
висушування
13.3.1Про програму висушування
▪ Функція цієї програми полягає в зниженні вологості в кімнаті з
мінімальним зниженням температури (мінімальним
охолодженням кімнати).
Інструкція з встановлення та експлуатації
35
Page 36
13 Експлуатація
1
1
▪ Мікрокомп'ютер автоматично визначає температуру та
швидкість вентилятора (ці показники не можна встановити
через інтерфейс користувача).
▪ Система не вмикається за низької кімнатної температури
(<20°C).
13.3.2Використання програми висушування
(БЕЗ дистанційного перемикача
охолодження/нагрівання)
Запуск
1 Натисніть кнопку вибору режиму роботи в інтерфейсі
користувача декілька раз та оберіть
висушування).
2 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача.
Результат: При цьому засвітиться індикатор роботи, а
система почне працювати.
3 Натисніть кнопку регулювання напрямку потоку повітря
(лише для двопоточних, багатопоточних, кутових, стельових
підвішених та настінних систем). Додаткові відомості див. в
розділі "13.4 Регулювання напрямку потоку повітря" на
стор.36.
Зупинка
4 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача ще раз.
Результат: При цьому згасне індикатор роботи, а система
зупиниться.
УВАГА
Не вимикайте живлення відразу після зупинки
пристрою, почекайте 5 хвилин.
(програма
13.3.3Використання програми висушування
(з дистанційним перемикачем
охолодження/нагрівання)
Запуск
1 Оберіть режим роботи за допомогою дистанційного
перемикача охолодження/нагрівання.
Результат: При цьому згасне індикатор роботи, а система
зупиниться.
УВАГА
Не вимикайте живлення відразу після зупинки
пристрою, почекайте 5 хвилин.
13.4Регулювання напрямку потоку
повітря
Див. керівництво з експлуатації інтерфейсу користувача.
13.4.1Про клапан потоку повітря
Двопоточні та багатопоточні системи
Кутові системи
Стельові підвісні системи
Пристрої для монтажу на стіні
Мікрокомп'ютер контролює напрямок потоку повітря, який може
відрізнятися від вказаного на дисплеї, з урахуванням наступних
умов.
ОхолодженняНагрівання
▪ Якщо кімнатна температура
нижча за встановлену.
▪ При роботі в постійному режимі з горизонтальним напрямком
повітря.
▪ При роботі в постійному режимі з направленням потоку
повітря вниз в режимі охолодження (для стельових підвісних
та настінних систем) мікрокомп'ютер може регулювати
напрямок потоку, після чого змінюються показники на дисплеї
інтерфейсу користувача.
▪ При запуску роботи.
▪ Якщо кімнатна температура
вища за встановлену.
▪ При виконанні операції
розморожування.
Напрямок потоку повітря можна регулювати одним з наступних
способів:
▪ За допомогою клапана потоку повітря.
▪ Через значення, встановлене користувачем.
▪ Автоматично
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
2 Натисніть кнопку вибору режиму роботи в інтерфейсі
користувача декілька раз та оберіть (програма
висушування).
3 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача.
Результат: При цьому засвітиться індикатор роботи, а
система почне працювати.
4 Натисніть кнопку регулювання напрямку потоку повітря
(лише для двопоточних, багатопоточних, кутових, стельових
підвішених та настінних систем). Додаткові відомості див. в
розділі "13.4 Регулювання напрямку потоку повітря" на
стор.36.
Зупинка
5 Натисніть кнопку ON/OFF (увімкнення/вимкнення) в
інтерфейсі користувача ще раз.
Інструкція з встановлення та експлуатації
Ніколи не торкайтеся виходу повітря або
горизонтальних лопаток під час роботи клапана. Це
може призвести до травм пальців або несправності
пристрою.
УВАГА
▪ Діапазон коливання клапану можна регулювати. Для
▪ Уникайте роботи в горизонтальному напрямку
36
з урахуванням необхідного положення .
отримання додаткових відомостей зверніться до
свого дилера. (Лише для двопоточних,
багатопоточних, кутових, стельових підвісних та
настінних систем).
. Це може призвести до появи роси або пилу на
стелі або клапані.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Page 37
14 Обслуговування та сервіс
e
b
f
d
b
d
c
a
e
f
13.5Налаштування головного
інтерфейсу користувача
13.5.1Про налаштування головного
інтерфейсу користувача
УВАГА
Не протирайте панель керування контролером
бензином, розчинником, серветкою для витирання
пилу, просякнутою хімічною речовиною тощо. Це може
призвести до знебарвлення панелі або зняття з неї
покриття. Якщо панель дуже забруднена, змочіть
тканину розчиненим у воді нейтральним миючим
засобом, добре відіжміть її та витріть панель начисто.
Далі протріть її сухою чистою тканиною.
14.1Про холодоагент
Цей виріб містить фторовані парникові гази. НЕ випускайте гази
в атмосферу.
Тип холодоагенту: R410A
a Зовнішній блок з тепловим насосом VRV
b Внутрішній блок VRV з безпосереднім охолодженням
(DX)
c Розгалужувач (потрібний для підключення внутрішніх
блоків Residential Air (RA) або Sky Air (SA) з
безпосереднім охолодженням повітря (DX)
d Внутрішні блоки Residential Air (RA) з безпосереднім
охолодженням повітря (DX)
e Інтерфейс користувача (окремий, залежить від типу
внутрішнього блоку)
f Інтерфейс користувача (бездротовий, залежить від типу
внутрішнього блоку)
Якщо систему встановлено так, як показано на малюнку вище,
один з інтерфейсів користувача слід зробити головним.
На дисплеях підлеглих інтерфейсів користувача
відображатиметься повідомлення
централізованим керуванням), та вони будуть автоматично
перемикатися у режим роботи, встановлений головним
інтерфейсом користувача.
Вибір режиму нагрівання або охолодження можна виконати
лише з головного інтерфейсу користувача.
(перемикання під
14Обслуговування та сервіс
УВАГА
Ніколи не інспектуйте пристрій самостійно. Зверніться
до кваліфікованого сервісного персоналу для
виконання цієї роботи.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Ніколи не замінюйте плавкий запобіжник іншим
запобіжником з невірною силою струму або іншими
проводами. Використання проводу або мідного проводу
може призвести до несправності пристрою або пожежі.
ОБЕРЕЖНО
НЕ вставляйте пальці, стрижні або інші предмети у вхід
або вихід повітря. НЕ знімайте захист вентилятора.
Вентилятор обертається з великою швидкістю та може
призвести до травм.
ОБЕРЕЖНО
Після тривалого використання перевірте стійку та
кріплення пристрою на предмет пошкоджень. Якщо
пошкодження виявлено, пристрій може заламатися та
призвести до травм.
Значення потенціалу глобального потепління (GWP): 2087,5
УВАГА
В Європі показник викидів парникових газів від
загальної кількості завантаженого холодоагенту в
системі (вказується в еквівалентах тон CO2)
використовується для визначення інтервалів
обслуговування. Дотримуйтеся застосовного
законодавства.
Формула обчислення показнику викидів
парникових газів: GWP холодоагенту × загальна
кількість завантаженого холодоагенту [в кг] / 1000
Для отримання додаткової інформації зверніться до
особи, відповідальної за встановлення.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Холодоагент, що використовується в системі, є
безпечним та за нормальних умов не витікає. Якщо
стався витік холодоагенту в приміщенні, при його
контакті з вогнем або запальником, нагрівачем або
плитою можуть виділятися шкідливі гази.
Вимкніть всі пристрої нагрівання, провітріть
приміщення та зверніться до дилера, в якого ви
придбали пристрій.
Не використовуйте систему аж доки відповідальна за
сервісне обслуговування особа не підтвердить
завершення ремонту компонента, на якому стався
витік.
14.2Обслуговування після продажу
та гарантія
14.2.1Гарантійний період
▪ Цей виріб включає гарантійну картку, заповнену дилером на
момент встановлення. Заповнена картка має бути перевірена
клієнтом та зберігатися окремо.
▪ Якщо протягом гарантійного періоду знадобиться виконати
ремонт, зверніться до дилера і тримайте при собі гарантійну
картку.
14.2.2Рекомендоване обслуговування та
інспекції
Після декількох років використання пристрою накопичується
пил, і робочі характеристики пристрою можуть дещо
знижуватися. Оскільки для розбирання та очищення внутрішніх
компонентів пристрою потрібні технічні знання, а також для
забезпечення максимальної ефективності роботи пристроїв,
рекомендуємо підписати контракт на обслуговування та
інспекцію на додаток до стандартних завдань з обслуговування.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
37
Page 38
15 Пошук та усунення несправностей
Наша мережа дилерів має доступ до постійного складу
важливих компонентів, що дозволить підтримувати
роботоздатність вашого пристрою протягом максимального
строку. Для отримання додаткової інформації зверніться до
дилера.
Звертаючись до свого дилера для втручання, завжди
вказуйте наступні дані:
▪ Повну назву моделі пристрою.
▪ Номер виробника (вказаний на паспортній табличці
пристрою).
▪ Дату встановлення.
▪ Прояви або несправність, докладний опис їх стану.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
▪ Не модифікуйте, не розбирайте, не знімайте, не
збирайте та не ремонтуйте пристрій самостійно,
оскільки невірне розбирання або встановлення
може призвести до ураження електричним струмом
або пожежі. Зверніться до свого дилера.
▪ У разі випадкових витоків холодоагенту
переконайтеся у відсутності джерел відкритого
вогню. Холодоагент сам по собі є безпечним,
нетоксичним та негорючим, але він може виділяти
токсичні гази у разі випадкового витоку в
приміщення, в якому є джерела горючого повітря,
такі як нагрівачі, кухонні плити та інше. Завжди
звертайтеся до кваліфікованої особи за
підтвердженням того, що точка витоку
відремонтована або виправлена, перш ніж
продовжити роботу.
15Пошук та усунення
несправностей
Якщо виникає одна з наступних несправностей, вжийте заходів,
наведених нижче, та зверніться до свого дилера.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Зупиніть роботу й вимкніть живлення, якщо
відбувається щось незвичне (відчувається запах
горілого та інше).
Якщо ви залишите пристрій працювати за таких
обставин, може статися несправність, ураження
електричним струмом або пожежа. Зверніться до свого
дилера.
Система ПОВИННА ремонтуватися кваліфікованим сервісним
спеціалістом.
НесправністьЗахід
Якщо захисний пристрій, такий як
запобіжник, вимикач або реле витоку
на землю, часто спрацьовує або
перемикач вмикання/вимикання
працює НЕВІРНО.
Якщо з пристрою витікає вода.Зупиніть роботу.
Перемикач роботи працює НЕВІРНО. Вимкніть живлення.
Якщо на дисплеї інтерфейсу
користувача з'являється номер блока,
мерехтить індикатор роботи та
з'являється код несправності.
Якщо система працює НЕВІРНО, за винятком вказаних вище
випадків, та жодна з наведених вище несправностей не є явною,
перевірте систему згідно з наступною процедурою.
Встановіть головний
перемикач в положення
ВИМИКАННЯ.
Повідомте особу,
відповідальну за
встановлення, та вкажіть
код несправності.
НесправністьЗахід
Система зовсім не
працює.
Система
перемикається в
режим лише
вентилятора, але
після перемикання в
режим режим
нагрівання або
охолодження негайно
зупиняється.
Система працює, але
охолодження або
нагрівання
виконується
неефективно.
Якщо після перевірки всіх перелічених вище компонентів
самостійно проблему усунути не вдалося, зверніться до особи,
відповідальної за встановлення, та вкажіть прояви, повну назву
моделі пристрою (разом з номером виробництва, якщо
можливо) та датою встановлення (може бути вказана у
гарантійній карті).
▪ Перевірте наявність живлення.
Дочекайтеся відновлення живлення.
Якщо живлення зникає під час роботи,
система виконує автоматичний
перезапуск негайно після відновлення
живлення.
▪ Перевірте наявність запобіжників, що
перегоріли, або перемикачів, що
спрацювали. Замініть запобіжник або
поверніть у вихідне положення за
необхідності.
▪ Переконайтеся, що вхід або вихід
повітря на внутрішньому або
зовнішньому блоці не заблокований.
Усуньте таке блокування та
переконайтеся в тому, що потоку
повітря ніщо не заважає.
▪ Перевірте наявність на дисплеї
інтерфейсу користувача повідомлення
(час очистити повітряний фільтр).
(Див. розділ "14 Обслуговування та
сервіс"на стор.37та
«Обслуговування» в керівництві по
внутрішньому блоку).
▪ Переконайтеся, що вхід або вихід
повітря на внутрішньому або
зовнішньому блоці не заблокований.
Усуньте таке блокування та
переконайтеся в тому, що потоку
повітря ніщо не заважає.
▪ Перевірте, чи не засмічено повітряний
фільтр (див. «Обслуговування» в
керівництві по внутрішньому блоку).
▪ Перевірте встановлену температуру.
▪ Перевірте налаштування швидкості
вентилятора в інтерфейсі користувача.
▪ Перевірте наявність відкритих вікон
або дверей. Зачиніть двері або вікна,
щоб запобігти проникненню вітру.
▪ Перевірте, чи не занадто багато
людей знаходиться в приміщенні під
час роботи режиму охолодження.
Перевірте приміщення на наявність
занадто потужного джерела
нагрівання.
▪ Перевірте, чи не проникають в
приміщення прямі сонячні промені.
Застосуйте штори або завіси.
▪ Перевірте правильність кута потоку
повітря.
15.1Коди помилок: огляд
Якщо в інтерфейсі користувача внутрішнього блоку з'являється
код помилки, зверніться до особи, відповідальної за
встановлення, та вкажіть код помилки, тип пристрою та серійний
номер (ця інформація знаходиться на паспортній табличці
пристрою).
Інструкція з встановлення та експлуатації
38
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 39
15 Пошук та усунення несправностей
Для інформації нижче наводиться перелік кодів несправності.
Залежно від рівня коду несправності код можна скинути за
допомогою кнопки «ON/OFF» (вмикання/вимикання). В іншому
випадку зверніться до особи, відповідальної за встановлення.
Основний
код
Активовано зовнішній захисний пристрій
Несправність EEPROM (внутрішній блок)
Несправність системи зливання (внутрішній блок)
Несправність двигуна вентилятора (внутрішній
блок)
Активовано перемикач високого тиску
Несправність низького тиску (зовнішній блок)
Виявлено блокування компресора (зовнішній блок)
Несправність двигуна вентилятора (зовнішній
клапана (зовнішній блок)
Невірна температура на виході (зовнішній блок)
Аномальна температура на вході (зовнішній блок)
Виявлено надмірне завантаження холодоагенту
Несправність перемикача високого тиску
Несправність перемикача низького тиску
Проблема у двигуні вентилятора (зовнішній блок)
Несправність датчика температури навколишнього
середовища (зовнішній блок)
Несправність датчика тиску
Несправність датчика струму
Несправність датчика температури на виході
(зовнішній блок)
Несправність датчика температура газу
теплообмінника (зовнішній блок)
Несправність датчика температури на вході
(зовнішній блок)
Зміст
Основний
код
Несправність датчика температури розмороження
(зовнішній блок)
Несправність датчика температури рідини (після
надмірного охолодження HE) (зовнішній блок)
Несправність датчика температури рідини
(змійовик) (зовнішній блок)
Несправність датчика температури газу (після
надмірного охолодження HE) (зовнішній блок)
Несправність датчика високого тиску (S1NPH)
Несправність датчика низького тиску (S1NPL)
Невірна робота плати INV
Відхилення температури на ребрі
Несправність плати інвертора
Виявлено перевантаження по струму на
компресорі
Компресор заблоковано (запуск)
Проводка керування зовнішній блок – інвертор:
Помилка передачі INV
Незбалансована напруга на джерелі живлення INV
Пов'язано з автоматичним завантаженням
Несправність термістора ребра
Пов'язано з автоматичним завантаженням
Пов'язано з автоматичним завантаженням
Пов'язано з автоматичним завантаженням
Невірне налаштування місткості (зовнішній блок)
Відхилення падіння низького тиску, несправність
терморегулювального клапана
Несправність зворотньої фази джерела живлення
Недостатня напруга INV
Не виконано пробний запуск системи
Несправність проводки між внутрішнім та
зовнішнім блоком
Помилка зв'язку між інтерфейсом користувача та
внутрішнім блоком
Несправність проводки між зовнішнім та зовнішнім
блоком
Помилка зв'язку інтерфейсу користувача між
головним та підлеглими блоками
Невідповідність системи. Невірна комбінація
внутрішніх блоків. Несправність внутрішнього
блоку.
Помилка зв'язку між внутрішніми блоками або
невідповідність типів.
Дублювання централізованої адреси
Помилка зв'язку з централізованим пристроєм
керування – внутрішній блок
Невірна автоматична адреса (невідповідність)
Невірна автоматична адреса (невідповідність)
Зміст
15.2Прояви, що НЕ вказують на
несправності системи
Наступні системи НЕ означають несправності системи:
15.2.1Прояви: Система не працює
▪ Кондиціонер повітря не запускається негайно після
натискання кнопки ON/OFF (вмикання/вимикання) в інтерфейсі
користувача. Якщо горить індикатор роботи, система
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
39
Page 40
15 Пошук та усунення несправностей
знаходиться в нормальному стані. Для попередження
перевантаження двигуна компресора кондиціонер повітря
запускається за 5 хвилин після вмикання з вимкненого стану.
Така ж затримка запуску виникає після застосування кнопки
вибору режиму роботи.
▪ Якщо в інтерфейсі користувача з'являється повідомлення
«Under Centralized Control» (Під централізованим керуванням),
при натисканні кнопки роботи дисплей починає мерехтіти
протягом декількох секунд. Це мерехтіння означає
неможливість використання інтерфейсу користувача.
▪ Система не вмикається негайно після вмикання подачі
живлення. Почекайте одну хвилину для підготовки
мікрокомп'ютера до роботи.
15.2.2Прояви: Неможливо перемкнутися між
режимами охолодження/нагрівання
▪ Якщо на дисплеї з'явилося повідомлення (перемикання
в режимі централізованого керування), цей інтерфейс
користувача є підлеглим.
▪ Якщо встановлено дистанційний перемикач охолодження/
нагрівання та на дисплеї з'явилося повідомлення
(перемикання в режимі централізованого керування),
керування перемиканням між режимами охолодження та
нагрівання виконується через дистанційний перемикач
охолодження/нагрівання. Для отримання інформації щодо
місця встановлення цього дистанційного перемикача
зверніться до свого дилера.
15.2.7Прояви: В інтерфейсі користувача
з'являється повідомлення «U4» або
«U5» та виконується зупинка, але потім
виконується перезапуск за декілька
хвилин
Це відбувається через вплив шуму від електричних приборів
(окрім кондиціонера повітря) на інтерфейс користувача. Шум
порушує зв'язок між блоками, через що вони зупиняються.
Робота починається автоматично після зникнення шуму.
15.2.8Прояви: Шум від роботи кондиціонеру
повітря (внутрішній блок)
▪ Негайно після вмикання подачі живлення з'являється дзвінкий
шум. Електронний терморегулювальний клапан всередині
внутрішнього блоку починає працювати та створює цей звук.
Гучність цього шуму знизиться приблизно за одну хвилину.
▪ В режимі охолодження або при зупинці чути постійний тихий
шиплячий звук. Цей звук чути, коли працює насос зливу
(додаткове приладдя).
▪ Коли система зупиняється після роботи в режимі нагрівання,
чути скрипіння. Цей звук виникає через розширення та
скорочення пластикових компонентів при зміні температури.
▪ При зупинці внутрішнього блоку чути шиплячий звук або
гуркіт. Цей звук чути, коли працює інший внутрішній блок. Для
попередження наявності залишків оливи та холодоагенту в
системі слід забезпечити невеликий потік холодоагенту.
15.2.3Прояви: Робота вентилятора можлива,
але охолодження та нагрівання не
працюють
Негайно після вмикання живлення. Мікрокомп'ютер готовий до
роботи та виконує перевірку зв'язку з усіма внутрішніми
блоками. Почекайте 12 хвилин (максимум) для завершення
процесу.
15.2.4Прояви: Швидкість обертання
вентилятора не відповідає
налаштуванням
Швидкість обертання вентилятора не змінюється при натисканні
кнопки регулювання швидкості вентилятора. В режимі
нагрівання, коли температура в приміщенні досягає
встановленої температури, зовнішній блок вимикається, а
внутрішній блок перемикається на низьку швидкість обертання
вентилятора. Це передбачено для попередження видування
повітря безпосередньо на людей, які знаходяться в приміщенні.
Швидкість вентилятора не змінюється, навіть якщо інший
внутрішній блок працює в режимі нагрівання, при натисканні
кнопки.
15.2.5Прояви: Напрямок обертання
вентилятора не відповідає
налаштуванням
Напрямок обертання вентилятора не відповідає вказаному в
інтерфейсі користувача. Напрямок обертання вентилятора не
змінюється. Це відбувається через те, що керування пристроєм
здійснюється через мікрокомп'ютер.
15.2.6Прояви: З пристрою виходить білий
дим (внутрішній блок, зовнішній блок)
Система перемикається в режим нагрівання після
розморожування. Волога, що виникає після розморожування,
перетворюється на пару та випускається.
15.2.9Прояви: Шум від роботи кондиціонерів
повітря (внутрішній блок, зовнішній
блок)
▪ В режимі охолодження або розмороження чути постійний
тихий шиплячий звук. Цей звук виникає через протікання
охолоджувального газу через внутрішній та зовнішній блоки.
▪ Шиплячий звук чути при запуску або негайно після зупинки
роботи або розмороження. Він виникає через рух
холодоагенту при зупинці або зміні потоку.
15.2.10 Прояви: Шум від роботи кондиціонеру
повітря (зовнішній блок)
Зміна тону робочого шуму. Шум виникає через зміну частоти.
15.2.11 Прояви: З пристрою виходить пил
При першому вмиканні пристрою після тривалої зупинки. До
пристрою потрапив пил.
15.2.12 Прояви: Від пристроїв чути запах
Пристрій може поглинати запахи, присутні в приміщенні, запахи
меблів, сигаретний дим та інше, а потім виділяти їх.
15.2.13 Прояви: Вентилятор зовнішнього блоку
не обертається
Під час роботи. Виконується контроль швидкості обертання
вентилятора для оптимізації роботи пристрою.
15.2.14 Прояви: На дисплеї з'явилося
повідомлення «88»
Це стається негайно після вмикання головного перемикача
живлення та означає, що інтерфейс користувача знаходиться в
нормальному стані. Це триває протягом 1хвилини.
Інструкція з встановлення та експлуатації
40
Система кондиціонування повітря VRV IV
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
4P543426-1 – 2018.07
Page 41
15.2.15 Прояви: Компресор зовнішнього блоку
не зупиняється після вимикання
режиму нагрівання
Це передбачено для попередження накопичення залишків
холодоагенту в компресорі. Пристрій зупиниться за 5–10хвилин.
15.2.16 Прояви: Внутрішні компоненти
внутрішнього блока теплі, навіть тоді,
коли пристрій зупинений
Це відбувається через те, що обігрівач картера підігріває
компресор для його подальшого плавного пуску.
15.2.17 Прояви: Після зупинки внутрішнього
блоку відчувається присутність
гарячого повітря
В системі працює декілька різних внутрішніх блоків. Коли працює
один з інших блоків, деяка кількість холодоагенту продовжує
текти через цей блок.
16Зміна місця
Зверніться до свого дилера для зняття та повторного
встановлення всього пристрою. Для переміщення блоків
потрібна технічна кваліфікація.
16 Зміна місця
17Утилізація
Цей пристрій містить гідрофторвуглець. Зверніться до свого
дилера для утилізації цього пристрою.
УВАГА
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ розбирати систему власноруч:
демонтаж системи й робота з холодоагентом, оливою
та іншими вузлами МАЮТЬ виконуватися згідно з
відповідним законодавством. Повторне застосування,
утилізація та відновлення пристроїв здійснюються
ЛИШЕ у спеціалізованому закладі з обробки.
RXMLQ8 + RXYLQ10~14T7Y1B*
Система кондиціонування повітря VRV IV
4P543426-1 – 2018.07
Інструкція з встановлення та експлуатації
41
Page 42
Page 43
Page 44
4P543426-1 0000000M
Copyright 2018 Daikin
4P543426-1 2018.07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.