Daikin ARXM50N2V1B9, ARXM60N2V1B9, ARXM71N2V1B9, RXM42N2V1B9, RXM50N2V1B9 Installer reference guide [cs]

...
Referenční příručka k instalaci
Dělená jednotka řady R32
ARXM50N2V1B9 ARXM60N2V1B9 ARXM71N2V1B9
RXM42N2V1B9 RXM50N2V1B9 RXM60N2V1B9
RXM71N2V1B
RXP50M2V1B RXP60M2V1B RXP71M2V1B
RXA42B2V1B RXA50B2V1B
RXF50B2V1B RXF60B2V1B
RXJ50N2V1B
ARXF50A2V1B ARXF60A2V1B ARXF71A2V1B

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 4
1.1 O této dokumentaci........................................................................................................................................................ 4
1.1.1 Význam varování a symbolů........................................................................................................................... 4
1.2 Pro instalačního technika................................................................................................................................................ 5
1.2.1 Obecně............................................................................................................................................................ 5
1.2.2 Místo instalace................................................................................................................................................ 6
1.2.3 Chladivo .......................................................................................................................................................... 9
1.2.4 Solanka............................................................................................................................................................ 11
1.2.5 Voda ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Elektrická instalace ......................................................................................................................................... 11
2 O této dokumentaci 14
2.1 O tomto dokumentu ....................................................................................................................................................... 14
2.2 Stručná referenční příručka pro techniky....................................................................................................................... 14
3 Informace o krabici 16
3.1 Přehled: Informace o krabici........................................................................................................................................... 16
3.2 Venkovní jednotka .......................................................................................................................................................... 16
3.2.1 Odbalení venkovní jednotky........................................................................................................................... 16
3.2.2 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............................................................................................... 17
4 Informace o jednotce 19
4.1 Přehled: Informace o jednotce....................................................................................................................................... 19
4.2 Označení.......................................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka.......................................................................................................... 19
5 Příprava 20
5.1 Přehled: Příprava............................................................................................................................................................. 20
5.2 Příprava místa instalace.................................................................................................................................................. 20
5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku ................................................................................... 21
5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí ............................... 23
5.2.3 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva ......................................................................................................... 23
5.3 Příprava chladivového potrubí ....................................................................................................................................... 24
5.3.1 Požadavky na chladivové potrubí................................................................................................................... 24
5.3.2 Izolace chladivového potrubí ......................................................................................................................... 24
5.4 Příprava elektrické instalace........................................................................................................................................... 25
5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace...................................................................................................... 25
6 Instalace 26
6.1 Přehled: Instalace............................................................................................................................................................ 26
6.2 Otevření jednotky ........................................................................................................................................................... 26
6.2.1 Otevření jednotky ........................................................................................................................................... 26
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky................................................................................................ 26
6.3 Montáž venkovní jednotky ............................................................................................................................................. 27
6.3.1 O montáži venkovní jednotky......................................................................................................................... 27
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky ................................................................................. 27
6.3.3 Příprava instalační konstrukce ....................................................................................................................... 27
6.3.4 Instalace venkovní jednotky ........................................................................................................................... 28
6.3.5 Zajištění drenáže............................................................................................................................................. 28
6.3.6 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky .................................................................................................... 29
6.4 Připojení potrubí chladiva............................................................................................................................................... 30
6.4.1 O připojení potrubí chladiva........................................................................................................................... 30
6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva ......................................................................... 30
6.4.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva ....................................................................................................... 31
6.4.4 Pokyny pro ohýbání potrubí ........................................................................................................................... 32
6.4.5 Rozšiřování konců trubek ............................................................................................................................... 32
6.4.6 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ......................................................................................... 33
6.4.7 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce............................................................................................. 34
6.5 Kontrola potrubí chladiva ............................................................................................................................................... 35
6.5.1 Informace o kontrole potrubí chladiva .......................................................................................................... 35
6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí chladiva .............................................................................. 35
6.5.3 Kontrola těsnosti ............................................................................................................................................ 36
6.5.4 Provedení podtlakového sušení ..................................................................................................................... 36
6.6 Plnění chladiva ................................................................................................................................................................ 37
6.6.1 Doplnění chladiva ........................................................................................................................................... 37
6.6.2 O plnění chladiva ............................................................................................................................................ 38
Referenční příručka k instalaci
2
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
Obsah
6.6.3 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............................................................................................... 39
6.6.4 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................................................................................................... 39
6.6.5 Stanovení celkového objemu náplně chladiva............................................................................................... 40
6.6.6 Naplnění dalšího chladiva............................................................................................................................... 40
6.6.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů.................................................................. 40
6.7 Připojení elektrického vedení ......................................................................................................................................... 41
6.7.1 Informace o připojování elektrického vedení ................................................................................................ 41
6.7.2 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení........................................................................... 41
6.7.3 Pokyny k zapojování elektrického vedení ...................................................................................................... 42
6.7.4 Specifikace standardních součástí zapojení................................................................................................... 43
6.7.5 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ........................................................................................ 44
6.8 Dokončení instalace venkovní jednotky ......................................................................................................................... 45
6.8.1 Dokončení instalace venkovní jednotky......................................................................................................... 45
6.8.2 Uzavření venkovní jednotky ........................................................................................................................... 46
7 Konfigurace 47
7.1 Nastavení technické místnosti........................................................................................................................................ 47
7.1.1 Nastavení režimu pro technické místnosti..................................................................................................... 47
7.2 Funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie....................................................................................... 47
7.2.1 Funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie ...................................................................... 47
7.2.2 Zapínání funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie ........................................................ 48
8 Uvedení do provozu 49
8.1 Přehled: Uvedení do provozu ......................................................................................................................................... 49
8.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu......................................................................................................... 49
8.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................................................................................................... 49
8.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu .............................................................................................................. 50
8.5 Zkušební provoz .............................................................................................................................................................. 50
8.6 Spuštění venkovní jednotky............................................................................................................................................ 51
9 Předání uživateli 52
10 Údržba a servis 53
10.1 Přehled: údržba s servis.................................................................................................................................................. 53
10.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu................................................................................................................................. 53
10.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky ................................................................................................. 54
10.4 Kompresor....................................................................................................................................................................... 54
11 Odstraňování problémů 55
11.1 Přehled: odstraňování problémů.................................................................................................................................... 55
11.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch...................................................................................................... 55
11.3 Řešení problémů na základě příznaků............................................................................................................................ 55
11.3.1 Příznak: Vnitřní jednotky by mohly spadnout, vibrovat nebo generovat hluk.............................................. 55
11.3.2 Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle očekávání ............................................................................ 55
11.3.3 Příznak: Únik vody .......................................................................................................................................... 56
11.3.4 Příznak: Elektrický svod .................................................................................................................................. 56
11.3.5 Příznak: Jednotka NEPRACUJE nebo je spálená ............................................................................................. 56
11.4 Diagnostika poruch pomocí kontrolky LED na desce tištěných spojů venkovní jednotky............................................. 56
12 Likvidace 57
12.1 Přehled: Likvidace ........................................................................................................................................................... 57
12.2 Odčerpání chladiva ......................................................................................................................................................... 57
12.3 Spuštění a vypnutí nuceného chlazení ........................................................................................................................... 58
12.3.1 Spuštění a zastavení režimu nuceného chlazení pomocí spínače ZAP/VYP vnitřní jednotky ....................... 58
12.3.2 Spuštění a zastavení režimu nuceného chlazení pomocí uživatelského rozhraní vnitřní jednotky.............. 58
13 Technické údaje 59
13.1 Schéma zapojení ............................................................................................................................................................. 59
13.1.1 Legenda – sjednocené schéma zapojení........................................................................................................ 59
13.2 Schéma potrubního rozvodu .......................................................................................................................................... 62
13.2.1 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka ......................................................................................... 62
14 Slovník pojmů 65
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
3
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.1 O této dokumentaci

Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi důležitá
témata. Pečlivě je dodržujte.
Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační příručce a instalační
referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
Referenční příručka k instalaci
4
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symboly použité na jednotce:
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
Symbol Vysvětlení
Symboly použité v dokumentaci:
Symbol Vysvětlení

1.2 Pro instalačního technika

1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.
Označuje název obrázku nebo odkaz na něj. Příklad: " 1–3 Název obrázku" znamená "Obrázek 3 v
kapitole 1".
Označuje název tabulky nebo odkaz na ni. Příklad: " 1–3 Název tabulky" znamená "Tabulka 3 v
kapitole 1".

1.2.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani vnitřních součástí během a
bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené společností Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
Referenční příručka k instalaci
5
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
UPOZORNĚNÍ
Na horní stranu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani
Na horní stranu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
přístroje.

1.2.2 Místo instalace

V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze.Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné služby.Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby.
V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma EN378.
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace jednotky.Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup a výstup
vzduchu.
Jednotka musí být vodorovná.
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Potenciálně výbušné ovzduší.V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává elektromagnetické vlnění.
Elektromagnetické vlny by mohly rušit řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení.
Pokyny pro zařízení používající chladivo R32
Referenční příručka k instalaci
6
V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku hořlavých plynů (příklad:
ředidlo nebo benzín), kde se nachází uhlíková vlákna, hořlavý prach.
V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý nebo sírový). Koroze
měděného potrubí nebo spájených dílů by mohla způsobit únik chladiva.
Je-li použito.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
VÝSTRAHA
Nepropichujte ani nespalujte.Nepoužívejte žádné prostředky pro odmrazování nebo čištění zařízení, kromě
těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Mějte se na pozoru před chladivem R32, které nemají žádný zápach.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v dobře větrané místnosti se správnými rozměry bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnutí (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo), aby se zabránilo mechanickému poškození.
POZNÁMKA
Nepoužívejte opakovaně spoje, které jste již jednou použili.Spoje zhotovené při instalaci mezi součástmi systému chladiva musí být přístupné
pro účely údržby.
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a legislativu, například národní předpisy pro plynové instalace a byly provedeny pouze autorizovanými osobami.
Prostorové požadavky pro instalaci
POZNÁMKA
Potrubí musí být chráněno před fyzickým poškozením.Instalace potrubí musí být minimalizována.
VÝSTRAHA
Pokud zařízení obsahuje chladivo R32, pak MUSÍ být podlahová plocha místnosti, ve které je zařízení nainstalováno, provozováno a uloženo větší, než minimální podlahová plocha, definovaná v tabulce níže A (m2). To platí pro:
Vnitřní jednotky bez snímače úniku chladiva; v případě vnitřních jednotek se
snímačem úniku chladiva se informujte v instalační příručce
Venkovní jednotky nainstalované nebo uložené uvnitř (například zimní zahrada,
garáž, technická místnost)
Provozní potrubí v nevětraných místnostech
Stanovení minimální podlahové plochy
1 Stanovte objem celkové náplně chladiva v systému (=tovární náplň chladiva
+ dodatečná náplň chladiva).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
2 Stanovte, který graf nebo tabulku máte použít.
Referenční příručka k instalaci
7
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Pro vnitřní jednotky: Je jednotka namontovaná na stropě, stěně nebo stojí na
podlaze?
Pro venkovní jednotky nainstalované nebo skladované ve vnitřních
prostorách a pro provozní potrubí v nevětraných prostorách toto závisí na výšce instalace:
Pokud je výška instalace… Pak použijte graf nebo tabulku pro…
<1,8m Podlahové jednotky
1,8≤x<2,2m Jednotky k montáži na stěnu
≥2,2m Jednotky k montáži na strop
3 Pro stanovení minimální podlahové plochy použijte graf nebo tabulku.
Referenční příručka k instalaci
8
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)

1.2.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
m Celkové množství náplně chladiva vsystému
A
Minimální podlahová plocha
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Jednotky k montáži na strop) (b) Wall-mounted unit (=Jednotky k montáži na stěnu)
(c) Floor-standing unit (=Podlahové jednotky)
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené místnosti může vést k
nedostatku kyslíku.
Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může vznikat jedovatý plyn.
Referenční příručka k instalaci
9
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru, NEDOPLŇUJTE do systému více
Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s chladivem manipulováno podle
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
chladiva, než je specifikované množství.
platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
Možný dopad: Samovznícení a výbuch kompresoru v důsledku vniknutí kyslíku do spuštěného kompresoru.
Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí chladivo a jeho
potřebné množství.
Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na rozměru a délce potrubí
mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto systému, aby se
zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se vniknutí cizích látek do systému.
Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
Referenční příručka k instalaci
10
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.
Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

1.2.4 Solanka

1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu může zabránit
normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.

1.2.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.

1.2.6 Elektrická instalace

VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před prováděním jakéhokoliv připojení
nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
Před prováděním servisu musí být přívod energie vypnut delší dobu než 1minutu
a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými prsty.NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je demontovaný servisní kryt.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
11
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
Používejte POUZE měděné vodiče.Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s platnou legislativou.Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v souladu se schématem
Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných kabelů a zajistěte, aby tyto kabely
Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku NEUZEMŇUJTE k potrubí,
Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY nepoužívejte elektrický obvod
Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a jističů.Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu. Zanedbání této zásady
Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na to, aby tato ochrana byla
zapojení dodávaným s produktem.
NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
společný sjiným zařízením.
může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke svorkovnici napájení (průvěs vodičů
napájení může způsobit abnormální zahřívání).
Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte obrázkem nahoře.Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a pevně jej připojte, poté zajistěte,
aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný šroubovák. Příliš malý šroubovák
může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Referenční příručka k instalaci
12
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
1 | Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda jsou všechny elektrické
součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
13
2 | O této dokumentaci

2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

INFORMACE
Zkontrolujte, zda má uživatel tištěnou dokumentaci a požádejte jej, aby si ji ponechal pro budoucí potřebu.
Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
Hlavní bezpečnostní upozornění:
- Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před instalací
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační příručka venkovní jednotky:
- Pokyny k instalaci
- Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Referenční příručka k instalaci:
- Příprava instalace, referenční data …
- Formát: Digitální soubory na webu http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).

2.2 Stručná referenční příručka pro techniky

Referenční příručka k instalaci
14
Kapitola Popis
Všeobecná bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před instalací
O dokumentaci Jaká dokumentace je k dispozici instalačnímu
technikovi
Informace o skříni Jak rozbalit jednotky a vyjmout příslušenství
Informace o jednotce Způsob identifikace jednotky
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
2 | O této dokumentaci
Kapitola Popis
Příprava Co dělat a znát předtím, než přejdete na
pracoviště
Instalace Co dělat a znát předtím, než nainstalujete
systém
Konfigurace Co dělat a znát předtím, než nakonfigurujete
systém po jeho nainstalování
Uvedení do provozu Co dělat a jak uvést systém do provozu po jeho
nakonfigurování
Předání uživateli Co předat a vysvětlit uživateli
Údržba a servis Jak udržovat a servisovat jednotky
Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů
Likvidace Způsob likvidace systému
Technické údaje Specifikace systému
Slovník Definice pojmů
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
15
3 | Informace o krabici

3 Informace o krabici

3.1 Přehled: Informace o krabici

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat poté, co je skříň s venkovní jednotkou dodána na místo.
Mějte na paměti následující:
Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena. Jakékoliv
poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu instalace, aby
nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit dovnitř.Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
Jde o křehké zboží; s jednotkou jednejte opatrně.
Jednotku nepřeklápějte, aby nedošlo k poškození.

3.2 Venkovní jednotka

3.2.1 Odbalení venkovní jednotky

Udržujte jednotku chráněnou před deštěm a vlhkem.
Se skříní jednotky MUSÍ manipulovat alespoň 2osoby.
Referenční příručka k instalaci
16
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
3 | Informace o krabici
1
2
b ec da f g h

3.2.2 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

1 Zvedněte venkovní jednotku.
UPOZORNĚNÍ
Při manipulaci s venkovní jednotkou vždy postupujte následujícím způsobem:
2 Vyjměte příslušenství na spodní straně obalu.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
a Všeobecná bezpečnostní upozornění b Instalační příručka venkovní jednotky
Referenční příručka k instalaci
17
3 | Informace o krabici
c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech e Vypouštěcí zátka (je umístěna na dně obalu (krabice))
f Zátka odtoku (1) g Zátka odtoku (2) h Energetický štítek
Referenční příručka k instalaci
18
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

4 Informace o jednotce

VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.

4.1 Přehled: Informace o jednotce

Obsahuje následující informace:
Identifikace venkovní jednotky

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.
4 | Informace o jednotce

4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
19
5 | Příprava

5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

5.2 Příprava místa instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště. Obsahuje následující informace:
Příprava místa instalacePříprava potrubí chladivaPříprava elektrické kabeláže
Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
UPOZORNĚNÍ
Zkontrolujte, zda místo instalace dokáže unést hmotnost jednotky. Nevyhovující
instalace je nebezpečná. Může také způsobovat vibrace a neobvyklý provozní hluk.
Zajistěte dostatečný prostor pro údržbu.NEINSTALUJTE jednotku do kontaktu se stropem nebo se stěnou, mohlo by
docházet kvibracím.
Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející z venkovní
jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat.
Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a zajištění
potřebného oběhu vzduchu.
Vyhněte se místům, kde by mohlo dojít k úniku hořlavých plynů.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln NEMUSÍ BÝT vzdálenost 3metry k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
NEUMÍSŤUJTE předměty pod vnitřní nebo vnější jednotku, pokud by mohly zvlhnout. Jinak mohou kondenzace na jednotce či na potrubí chladiva, znečištění vzduchového filtru nebo zanesení odpadu způsobit odkapávání, které může znečistit nebo poškodit předmět pod jednotkou.
Referenční příručka k instalaci
20
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

>100
>50
>350
(mm)
b
a
>100
>50
b
a
>100
b
a
b
a
>350
>350
>50
b
a
INFORMACE
Přečtěte si také následující požadavky:
Všeobecné požadavky na místo instalace. Viz kapitola “Všeobecná bezpečnostní
opatření”.
Požadavky na chladivové potrubí (délka, výškový rozdíl). Viz dále v této kapitole
“Příprava”.
Mějte na paměti následující pokyny pro volný prostor:
5 | Příprava
a Vzduchový vývod b Přívod vzduchu
POZNÁMKA
Výška stěny na straně výstupu venkovní jednotky MUSÍ být ≤1200mm.
POZNÁMKA
NESKLÁDEJTE jednotky na sebe.NEZAVĚŠUJTE jednotku na strop.
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu). To by mohlo způsobit následující:
snížení provozního výkonu zařízení;zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu;přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení vysokého tlaku;poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do ventilátoru, může jej
roztočit do velmi vysokých otáček, až se poškodí).
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu vystaveno působení větru.
Doporučuje se nainstalovat venkovní jednotku tak, aby přívod vzduchu směřoval ke stěně, NIKOLIV přímo proti větru.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
21
5 | Příprava
b
a
b
c
b
c
a
a Deska deflektoru b Převažující směr proudění větru
c Vzduchový vývod
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi:
Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.), aby provozní
hluk nepůsobil potíže. Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních olejů v atmosféře.
Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst, protože to může zkrátit její životnost:
V místech se značně kolísajícím napájenímVe vozidlech nebo na lodíchVmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par
Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ vystavena
přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů. Příklad: Za budovou.
Referenční příručka k instalaci
22
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
Výška větrolamu ≥ 1,5× výška venkovní jednotkyPři instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného místa kúdržbě.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
ARXF50~71A2V1B
5 | Příprava
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Mořský vítr b Budova
c Venkovní jednotka
d Větrolam
Venkovní jednotka je navržena pouze pro instalace ve venkovním prostředí, pro provoz v okolní teplotě od –10 do 46°C v režimu chlazení a –15 do 24°C v režimu topení.

5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
a Sněhový kryt nebo přístřešek b Podstavec
c Převažující směr proudění větru
d Vzduchový vývod
V místech, kde bývají běžné sněhové srážky, zajistěte alespoň 150mm volného prostoru pod jednotkou (300 mm v případě silných sněhových srážek). Kromě toho zajistěte, aby jednotka byla umístěna alespoň 100mm nad maximální očekávanou výškou sněhu. V případě potřeby zhotovte podstavec. Podrobnější informace viz
"6.3Montáž venkovní jednotky"[427].
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné, že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.

5.2.3 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva

ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Co? Vzdálenost
Max. povolená délka potrubí 30m
Referenční příručka k instalaci
23
5 | Příprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.3 Příprava chladivového potrubí

5.3.1 Požadavky na chladivové potrubí

Co? Vzdálenost
Min. povolená délka potrubí 3m
Maximální přípustný rozdíl výšky 20m
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou fosforečnou.Průměr potrubí:
Ostatní RXM71N ARXM71N
Potrubí kapaliny Ø6,4mm (1/4") Ø6,4mm (1/4") Ø9,5mm (3/8")
Potrubí plynu Ø12,7mm (1/2") Ø15,9 mm (5/8") Ø15,9 mm (5/8")
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
Vnější průměr (Ø) Stupeň pnutí Tloušťka (t)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥ 1mm
(a)

5.3.2 Izolace chladivového potrubí

Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
- s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052W/mK (0,035 až 0,045kcal/mh°C)
- s tepelným odporem minimálně 120°C
Tloušťka izolace
Vnější průměr potrubí
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
(a)
Žíhaný (O) ≥ 0,8mm
V závislosti na příslušné legislativě a maximálním pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
Vnitřní průměr potrubí
Tloušťka izolace (t)
(Øi)
9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost je vyšší než 80%, tloušťka izolačního materiálu by měla být nejméně 20mm, aby se předešlo možnosti kondenzace par na povrchu izolace.
Referenční příručka k instalaci
24
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

5.4 Příprava elektrické instalace

5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace

INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
INFORMACE
Přečtěte si také "6.7.4Specifikace standardních součástí zapojení"[443].
VÝSTRAHA
Pokud v napájení chybí nebo je špatně zapojená nulová fáze, může dojít k
poškození zařízení.
Zajistěte náležité uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potrubí užitkové vody,
pohlcovači vlnových rázů ani k uzemnění telefonní linky. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
Nainstalujte požadované pojistky nebo samočinné jističe.Zajistěte elektrické rozvody kabelovými páskami tak, aby se NEDOTÝKALY ostrých
hran nebo potrubí, zvláště na vysokotlaké straně.
NEPOUŽÍVEJTE zapáskované vodiče, lankové vodiče, prodlužovací šňůry ani
přípojky z hvězdicového systému. Mohou způsobit přehřívání a úraz elektrickým proudem nebo požár.
NEINSTALUJTE kompenzační kondenzátor, který způsobuje posun fáze, protože
tato jednotka je vybavena měničem. Kondenzátor, který způsobuje posun fáze. Sníží výkon a může způsobit nehody.
5 | Příprava
VÝSTRAHA
Veškeré elektrické přípojky MUSÍ zajistit autorizovaný elektrikář a MUSÍ být
vsouladu splatnou legislativou.
Elektrické přípojky připojte napevno.Všechny součásti použité při instalaci a veškeré elektrické instalace MUSÍ splňovat
platné předpisy.
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
25
6 | Instalace

6 Instalace

6.1 Přehled: Instalace

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát na pracovišti, abyste mohli instalovat systém.
Typický průběh prací
Instalace se typicky skládá z následujících kroků:
1 Přístup k vnitřním částem jednotek 2 Montáž venkovní jednotky 3 Připojení potrubí chladiva 4 Kontrola potrubí chladiva 5 Plnění chladiva 6 Připojení elektrické kabeláže 7 Dokončení instalace venkovní jednotky

6.2 Otevření jednotky

6.2.1 Otevření jednotky

V určitých okamžicích je nutné zajistit přístup k vnitřním částem jednotky. Příklad:
Připojování potrubí chladivaPři připojování elektrického vedeníPři údržbě nebo servisu jednotky
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NIKDY NENECHÁVEJTE během instalace nebo údržby jednotku bez dozoru, je-li servisní kryt demontovaný.

6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Referenční příručka k instalaci
26
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
2
2
1
1
1

6.3 Montáž venkovní jednotky

20 mm

6.3.1 O montáži venkovní jednotky

Když
Venkovní a vnitřní jednotky musí být upevněny před připojením potrubí chladiva.
Typický průběh prací
6 | Instalace
Montáž venkovní jednotky se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Zajištění instalační konstrukce. 2 Instalace venkovní jednotky. 3 Zajištění drenáže. 4 Zabránění převržené jednotky.

6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava

6.3.3 Příprava instalační konstrukce

Zkontrolujte pevnost a vyrovnanost podlahy pro instalaci, aby jednotka nezpůsobovala při provozu vibrace nebo hluk.
V případě, že by mohlo docházet k přenosu vibrací do budovy, použijte tlumicí pryž (místní dodávka).
Jednotku bezpečně upevněte pomocí základových šroubů v souladu s výkresem základů.
Připravte si 4 sady základových šroubů M8 nebo M10, matic a podložek (běžná dodávka).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
27
6 | Instalace
353
600
240
(mm)
240
a
4× M8/M10
a 100mm nad očekávanou úrovní sněhu

6.3.4 Instalace venkovní jednotky

6.3.5 Zajištění drenáže

Ujistěte se, že kondenzovanou vodu lze správně odvádět.Nainstalujte jednotku na základnu tak, aby byl zajištěn správný odtok a zabránilo
se shromáždění ledu.
Kolem základů připravte kanálek pro odvod vody, který bude odvádět odpadní
vodu zokolí jednotky.
Referenční příručka k instalaci
28
Vyhněte se tomu, aby voda odtékala přes pochozí cesty, aby v případě okolních
teplot na nule NEBYLY kluzké.
Chcete-li instalovat jednotku na rám, instalujte vodotěsnou desku do vzdálenosti
150mm pod spodní stranu jednotky, abyste zabránili pronikání vody do jednotky zdola a vyhnuli se odkapu vody (viz následující obrázek).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
POZNÁMKA
b
c
d
a
a
b
a cb b b
a a
Pokud je jednotka instalovaná ve studeném klimatu, podnikněte odpovídající opatření, aby odváděný kondenzát nemohl zamrzat.
POZNÁMKA
Jsou-li vypouštěcí otvory ve venkovní jednotce zakryté montážní základnou nebo povrchem země, pod podstavce venkovní jednotky umístěte podstavce vysoké nejméně 30mm.
INFORMACE
Informace o dostupných možnostech získáte u svého prodejce.
1 K vypuštění odpadní vody používejte vypouštěcí zátku. 2 Použijte hadici Ø16mm (místní dodávka).
6 | Instalace
a Vypouštěcí port b Spodní rám
c Vypouštěcí zátka
d Hadice (místní dodávka)
Uzavřete vypouštěcí otvory a připojte vypouštěcí adaptér
POZNÁMKA
V chladných místech NEPOUŽÍVEJTE u venkovní jednotky vypouštěcí adaptér, hadici a zátky (1, 2). Podnikněte odpovídající opatření, aby odváděný kondenzát NEMOHL zamrzat.
1 Namontujte vypouštěcí zátky 1 a 2 (příslušenství). Ujistěte se, že okraje
vypouštěcích zátek zcela uzavírají otvory.
a Spodní rám b Zátka odtoku
2 Nainstalujte vypouštěcí adaptér.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
a Odtokový otvor. Nainstalujte vypouštěcí zátku (2). b Odtokový otvor. Nainstalujte vypouštěcí zátku (1).
c Vypouštěcí otvor pro vypouštěcí adaptér

6.3.6 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky

V případě, že je jednotka nainstalována na místech, kde by silný vítr mohl jednotku převrátit, proveďte následující opatření:
1 Připravte 2 kabely dle následujícího obrázku (lokálně dostupný díl). 2 Umístěte tyto 2 kabely přes venkovní jednotku.
Referenční příručka k instalaci
29
6 | Instalace

6.4 Připojení potrubí chladiva

6.4.1 O připojení potrubí chladiva

3 Mezi kabely a venkovní jednotku vložte kus pryže, aby se zabránilo poškrábání
laku (lokálně dostupný díl).
4 Připojte konce kabelů a utáhněte je.
Před připojením potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je namontovaná venkovní a vnitřní jednotka.
Typický průběh prací
Připojení potrubí chladiva zahrnuje:
Připojení potrubí chladiva k vnitřní jednotcePřipojení potrubí chladiva k venkovní jednotceIzolování potrubí chladivaMějte na paměti následující pokyny:
- Ohýbání potrubí
- Převlečné rozšíření konce potrubí
- Použití uzavíracích ventilů

6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
Referenční příručka k instalaci
30
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ
Použijte převlečnou matici upevněnou k tělesu jednotky.Aby nedošlo k úniku plynů, chladicí olej aplikujte pouze na vnitřní povrch
převlečného spoje. Používejte výhradně chladící olej určený pro chladivo R32.
NEPOUŽÍVEJTE spoje opakovaně.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalace
UPOZORNĚNÍ
Na součásti s převlečným rozšířením NEPOUŽÍVEJTE minerální olej.NEPOUŽÍVEJTE potrubí z předchozích instalací.Aby mohla být zaručena předpokládaná životnost, NIKDY do této jednotky
používající chladivo R32 neinstalujte sušičku. Vysoušecí materiál by se mohl rozpouštět a zničit systém.
POZNÁMKA
Vezměte v úvahu následující bezpečnostní upozornění pro potrubí chladiva:
Zabraňte, aby se do chladicího cyklu nepřimíchal jiný materiál než určené chladivo
(například vzduch).
K doplnění chladiva používejte výhradně typ R32.Při instalaci používejte výhradně nástroje (například sada pro připojení tlakoměru
atd.) používané pro instalace R32, jež jsou schopny odolávat potřebnému tlaku, a zamezte cizím materiálům (například minerálním olejům a vlhkosti) v pronikání do systému.
Potrubí namontujte tak, aby na rozšíření NEPŮSOBILY mechanické síly.Popisu v následující tabulce zajistěte ochranu potrubí podle proti vniknutí
vlhkosti, nečistoty, prachu apod.
Při protahování měděných trubek skrze stěny (viz obrázek níže) pracujte opatrně.
Jednotka Instalační období Způsob ochrany
Venkovní jednotka > 1měsíc Zaškrcení trubky
Vnitřní jednotka Bez ohledu na období
INFORMACE
NEOTEVÍREJTE uzavírací ventil chladiva, dokud není zkontrolováno potrubí chladiva. Pokud potřebujete doplnit chladivo, doporučuje se otevřít uzavírací ventil chladiva po doplnění.
VÝSTRAHA
Připojte bezpečně potrubí chladiva ještě před spuštěním kompresoru. Pokud během chodu kompresoru potrubí chladiva není připojeno a uzavírací ventil je otevřen, dojde k nasátí vzduchu. To způsobí vznik neobvyklého tlaku v chladicím cyklu, což může způsobit poškození zařízení a zranění osob.

6.4.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva

Pro připojování trubek vezměte v úvahu následující pokyny:
Během připojování převlečné matice naneste na vnitřní povrch rozválcovaného
konce olej nebo esterový olej. Před závěrečným dotažením na těsno dotáhněte 3 nebo 4 otáčky rukou.
< 1měsíc Zaškrcení nebo
zapáskování trubky
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
31
6 | Instalace
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Pro povolování převlečné matice používejte VŽDY dva klíče společně.Používejte k dotažení převlečné matice VŽDY společně klíč na matice a
momentový klíč. Zabráníte tím popraskání matice a netěsnostem.
a Momentový klíč b Klíč
c Spojení potrubí
d Převlečná matice
Rozměr potrubí
(mm)
Dotahovací
moment (N•m)
Rozměry
rozválcovaného
hrdla (A) (mm)
Tvar
rozválcovaného
hrdla (mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

6.4.4 Pokyny pro ohýbání potrubí

Pro ohýbání používejte ohýbačku trubek. Veškeré ohyby potrubí musí být co nejjemnější (poloměr ohybu musí být 30–40mm nebo větší).

6.4.5 Rozšiřování konců trubek

UPOZORNĚNÍ
1 Konec trubice odřízněte. 2 Otřepy z řezné plochy odstraňte směrem dolů tak, aby se odštěpky
NEDOSTALY do hadice.
Nedokonalé propojení převlečnými spoji může způsobit únik plynného chladiva.NEPOUŽÍVEJTE převlečné spoje opakovaně. Používejte nové převlečné spoje,
zabráníte tak úniku plynného chladiva.
Používejte převlečné matice dodané s jednotkou. Použití jiných převlečných matic
může způsobit únik chladicího plynu.
Referenční příručka k instalaci
32
a Řez proveďte přesně v pravém úhlu. b Odstraňte otřepy.
3 Vyšroubujte převlečnou matici z uzavíracího ventilu a převlečnou matici
upevněte na potrubí.
4 Vytvořte převlečný spoj. Nasaďte přesně do polohy znázorněné na obrázku.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalace
A
a b
c
c
d
a
b
a
b
Nástroj určený pro typ
R32 (typ spojky)
A 0 – 0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Zkontrolujte správné provedení převlečného spoje.
a Vnitřní povrch převlečného spoje NESMÍ obsahovat trhliny. b Konec potrubí MUSÍ být rovnoměrně rozšířený do kalíšku a dokonale kruhového tvaru.
c Zkontrolujte zvednutí převlečné matice.

6.4.6 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem

UPOZORNĚNÍ
NEOTEVÍREJTE ventily před dokončením převlečných spojů. Mohlo by to způsobit únik plynného chladiva.
Běžný nástroj pro převlečný spoj
Typ spojky
(Typ Ridgid)
Typ s křídlovou maticí
(Palcový typ)
Manipulace s uzavíracím ventilem
Vezměte v úvahu následující pokyny:
Uzavírací ventily jsou zvýroby uzavřeny.Následující obrázek uvádí jednotlivé díly potřebné k manipulaci s uzavíracím
ventilem.
a Servisní vstup a kryt servisního vstupu b Dřík ventilu
c Přívodní potrubí
d Kryt dříku
Oba uzavírací ventily musí být za provozu otevřené.Na dřík uzavíracího ventilu NEPOUŽÍVEJTE nadměrnou sílu. Mohli byste způsobit
poškození tělesa ventilu.
VŽDY se ujistěte, že je uzavírací ventil zajištěn klíčem, pak povolte nebo
dotáhněte převlečnou matici s pomocí momentového klíče. Klíč NEOPÍREJTE o kryt dříku ventilu, protože by mohlo dojít kúniku chladiva.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
a Klíč b Momentový klíč
Referenční příručka k instalaci
33
6 | Instalace
Jestliže se předpokládá nízký provozní tlak (například chlazení při nízké venkovní
teplotě), dostatečně utěsněte matici v uzavíracím ventilu plynového potrubí silikonovým těsněním tak, abyste předešli jejímu zamrzání.
Silikonové těsnění – zajistěte dokonalou těsnost.
Otevření/uzavření uzavíracího ventilu.
1 Sejměte kryt uzavíracího ventilu. 2 Zasuňte šestihranný klíč (strana kapaliny: 4 mm, strana plynného chladiva:
4mm) do dříku ventilu a otočte jím:
Otevření po směru hodinových ručiček Zavření proti směru hodinových ručiček
3 Dříkem ventilu PŘESTAŇTE otáčet, jakmile narazíte na silný odpor. 4 Namontujte kryt uzavíracího ventilu.
Výsledek: Ventil je nyní otevřen/uzavřen.
Manipulace s krytem dříku ventilu
Kryt dříku ventilu těsní v místě označeném šipkou. NEPOŠKOĎTE jej.
Po manipulaci s uzavíracím ventilem utáhněte kryt dříku a zkontrolujte, zda
nedochází k úniku chladiva.
Kryt dříku Průměr potrubí (mm) Dotahovací moment (N•m)
Strana kapaliny 6,4 22~28
Strana plynu 12,7 49~59
Manipulace s krytem servisní přípojky
K plnění VŽDY používejte hadici vybavenou kolíkem ke stisknutí ventilu, protože
servisní port je vybaven ventilem typu Schrader.
9,5 33~39
15,9 61~74

6.4.7 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce

Referenční příručka k instalaci
34
Po manipulaci se servisním hrdlem dotáhněte kryt hrdla a zkontrolujte, zda
nedochází k únikům chladiva.
Položka Dotahovací moment (N•m)
Kryt servisního vstupu 11~14
Délka potrubí. Udržujte provozní potrubí co nejkratší.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
Ochrana potrubí. Chraňte provozní potrubí proti fyzickému poškození.
a
bc
1 Připojte kapalné chladivo od vnitřní jednotky k uzavíracímu ventilu kapaliny
venkovní jednotky.
a Uzavírací ventil kapaliny b Plynový uzavírací ventil
c Servisní otvor
2 Připojte plynné chladivo od vnitřní jednotky k uzavíracímu ventilu plynu
venkovní jednotky.
POZNÁMKA
Doporučuje se nainstalovat potrubní rozvod chladiva mezi vnitřní a venkovní jednotkou do ochranného vedení nebo obalit páskou.

6.5 Kontrola potrubí chladiva

6 | Instalace

6.5.1 Informace o kontrole potrubí chladiva

Těsnost vnitřního potrubí venkovní jednotky byla testována ve výrobě. Musíte zkontrolovat pouze vnější potrubí chladiva venkovní jednotky.
Před kontrolou potrubí chladiva
Zkontrolujte, zda je potrubí chladiva připojeno mezi venkovní a vnitřní jednotkou.
Typický průběh prací
Kontrola potrubí chladiva se obvykle skládá z následujících kroků:
1 Kontrola netěsností v potrubí chladiva. 2 Provedení podtlakového vysušení a odstranění veškerých zbytků vlhkosti,
vzduchu nebo dusíku z potrubí chladiva.
Pokud existuje možnost, že v potrubí chladiva bude přítomna vlhkost (například do potrubí může proniknout voda), proveďte nejprve postup podtlakového vysoušení, dokud nebude odstraněn veškerý vzduch.

6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
POZNÁMKA
Používejte 2stupňové vakuové čerpadlo se zpětným ventilem schopné vyvinout manometrický podtlak −⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5torrů absolutní). Není-li čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmí proudit zpět do systému.
Referenční příručka k instalaci
35
6 | Instalace
ihj
abc
h
k
d
f f
e
g

6.5.3 Kontrola těsnosti

POZNÁMKA
Používejte toto podtlakové čerpadlo výhradně pro R32. Použití stejného podtlakového čerpadla pro různá chladiva by mohlo způsobit poškození podtlakového čerpadla a jednotky.
POZNÁMKA
Připojte podtlakové čerpadlo k servisní přípojce uzavíracího ventilu plynu.Před provedením zkoušky těsnosti nebo podtlakového sušení se ujistěte, že
plynový uzavírací ventil a kapalinový uzavírací ventil jsou pevně uzavřené.
POZNÁMKA
NEPŘEKRAČUJTE maximální provozní tlak jednotky (viz “PS High” na typovém štítku jednotky).
POZNÁMKA
Používejte běžně prodávaný pěnivý roztok doporučený ke zkouškám těsnosti. Nepoužívejte mýdlovou vodu, která může způsobit popraskání převlečných matic (mýdlová voda může obsahovat sůl, která absorbuje vlhkost, jež zmrzne, jakmile se potrubí ochladí) nebo může způsobit korozi spojů (mýdlová voda může obsahovat čpavek, který má korozivní účinky při styku smosaznou maticí a měděným hrdlem).
1 Naplňte systém pomocí stlačeného dusíku až na přístrojový tlak minimálně
200kPa (2bar). Doporučuje se tlakovat na 3000kPa (30bar) a detekovat malé netěsnosti.
2 U všech spojů potrubí proveďte zkoušku těsnosti pomocí pěnivého roztoku. 3 Vypusťte všechen dusík.

6.5.4 Provedení podtlakového sušení

NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
NESPOUŠTĚJTE jednotku, pokud je odsávána.
Připojte podtlakové čerpadlo a sběrné potrubí následujícím způsobem:
Referenční příručka k instalaci
36
a Nízkotlaký tlakoměr b Armatura tlakoměru
c Tlakoměr vysokotlaké části d Nízkotlaký ventil (Lo) e Vysokotlaký ventil (Hi)
f Plnicí hadice
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalace
g Podtlakové čerpadlo h Čepičky ventilů
i Servisní otvor j Plynový uzavírací ventil
k Uzavírací ventil kapaliny
1 Odsajte ze systému vzduch, dokud podtlak nedosáhne hodnoty −0,1 MPa
(−1bar).
2 Ponechte systém v tomto stavu po dobu 4–5minut a zkontrolujte tlak:
Jestliže se tlak… Pak…
Nezmění V systému není žádná vlhkost. Tento
postup je dokončen.
Zvýší V systému se nachází vlhkost.
Přejděte k dalšímu kroku.
3 Odsávejte ze systému vzduch alespoň po dobu 2hodin tak, aby tlak v potrubí
dosahoval hodnoty −0,1MPa (−1bar).
4 Po vypnutí čerpadla kontrolujte tlak alespoň po dobu 1hodiny. 5 Pokud NEDOSÁHNETE cílového podtlaku nebo NENÍ možné udržet podtlak po
dobu 1hodiny, proveďte následující:
Zkontrolujte opět těsnost.Proveďte znovu podtlakové sušení.

6.6 Plnění chladiva

6.6.1 Doplnění chladiva

Venkovní jednotka je naplněna chladivem, ale v některých případech může být potřebné následující:
Naplnění dalšího chladiva Když je celková délka potrubí větší než
Úplná výměna chladiva Příklad:
POZNÁMKA
Po nainstalování potrubí chladiva a vysoušení podtlakem otevřete uzavírací ventily. Provozování systému s uzavřenými uzavíracími ventily může způsobit zničení kompresoru.
INFORMACE
Po otevření uzavíracího ventilu je možné, že tlak v potrubním rozvodu chladiva NESTOUPNE. To může být způsobeno např. uzavřeným expanzním ventilem v okruhu venkovní jednotky, avšak NEPŘEDSTAVUJE problém pro správný chod jednotky.
Co Když je
stanovená (viz dále).
Naplnění dalšího chladiva
Před doplněním chladiva se ujistěte, že externí potrubí chladiva venkovní jednotky je zkontrolováno (test netěsnosti, podtlakové vysoušení).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Při přemístění systému.Po úniku.
Referenční příručka k instalaci
37
6 | Instalace
INFORMACE
V závislosti na jednotkách a podmínkách instalace může b ýt n nutné připojit elektrickou kabeláž před naplněním chladiva.
Typický pracovní postup – plnění dodatečného chladiva je typicky tvořeno následujícími fázemi:
1 Stanovení, zda je nutné doplnit chladivo a kolik.
2 V případě potřeby doplnění dodatečného chladiva.
3 Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho upevnění na vnitřní
stranu venkovní jednotky.
Úplná výměna chladiva
Před úplnou výměnou náplně chladiva se ujistěte, že bylo provedeno následující:
1 Zkontrolujte, zda je ze systému odsáto chladivo.
2 Externí potrubí chladiva venkovní jednotky je zkontrolováno (test netěsnosti,
podtlakové vysoušení).
3 Bylo provedeni podtlakové vysoušení interního potrubí chladiva venkovní
jednotky.
Typický pracovní postup – úplná výměna chladiva je typicky tvořena následujícími fázemi:
1 Stanovení, kolik je nutní naplnit chladiva.
2 Plnění chladiva.
3 Vyplnění štítek o fluorovaných skleníkových plynech a jeho upevnění na vnitřní

6.6.2 O plnění chladiva

Tento výrobek obsahuje fluorované skleníkové plyny. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do ovzduší.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálního oteplování (GWP): 675
POZNÁMKA
Před úplným doplněním proveďte podtlakové sušení také na vnitřním potrubí chladiva venkovní jednotky.
stranu venkovní jednotky.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé.
Referenční příručka k instalaci
38
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
VÝSTRAHA
NEPROPICHUJTE ani nespalujte součásti pracující s chladivem.NEPOUŽÍVEJTE žádné čisticí prostředky nebo prostředky pro urychlení procesu
odmrazování kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
Uvědomte si, že chladivo v systému je bez zápachu.
VÝSTRAHA
Chladivo uvnitř této jednotky je mírně hořlavé, ale za normálních okolností NEUNIKÁ. Jestliže chladivo unikne do místnosti a dostane se do kontaktu s otevřeným plamenem hořáku, topením nebo vařičem, může to způsobit vznik požáru nebo nebezpečných plynů.
Vypněte všechna spalovací topidla, místnost vyvětrejte a obraťte se na prodejce, od kterého jste si koupili danou jednotku.
Jednotku NEPOUŽÍVEJTE, dokud servisní technik nepotvrdí, že byla dokončena oprava místa, kde došlo kúniku chladiva.

6.6.3 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
6 | Instalace

6.6.4 Stanovení množství chladiva pro doplnění

Pokud je celková délka
potrubí kapaliny…
≤10m NEPŘIDÁVEJTE dodatečné chladivo.
>10m R=(celková délka (m) potrubí kapaliny⁠–⁠10m)×0,035
Pro ostatní venkovní jednotky
Pokud je celková délka
potrubí kapaliny…
≤10m NEPŘIDÁVEJTE dodatečné chladivo.
>10m R=(celková délka (m) potrubí kapaliny⁠–⁠10m)×0,020
INFORMACE
Délka potrubí je délka kapalinového potrubí v jednom směru.
pro ARXM71N
Potom…
R=dodatečná náplň (kg) (zaokrouhlit dolů na jednotky 0,01kg)
Potom…
R=dodatečná náplň (kg) (zaokrouhlit dolů na jednotky 0,01kg)
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
39
6 | Instalace
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

6.6.5 Stanovení celkového objemu náplně chladiva

6.6.6 Naplnění dalšího chladiva

INFORMACE
Pokud je nutné doplnit chladivo, je celková náplň chladiva následující: tovární náplň chladiva (viz typový štítek jednotky) + stanovené doplňované množství.
VÝSTRAHA
Používejte výhradně chladivo typu R32. Jiné látky mohou způsobit exploze nebo
požár.
Chladivo R32 obsahuje fluorované skleníkové plyny. Jeho potenciál globálního
oteplování (GWP) je 675. Tyto plyny NEVYPOUŠTĚJTE do atmosféry.
Při plnění chladiva VŽDY používejte ochranné rukavice a ochranné brýle.
UPOZORNĚNÍ
Aby nedošlo k poškození kompresoru, NEPLŇTE více chladiva než je stanovené množství.
Nutná podmínka: Před naplněním chladiva se ujistěte, že potrubí chladiva je připojeno a zkontrolováno (test netěsnosti a podtlakové vysoušení).
1 Připojte potrubí chladiva k servisnímu hrdlu. 2 Doplňte doplňkový objem chladiva. 3 Otevřete uzavírací ventil plynu.
Pokud je nutné v případě demontáže nebo přemístění systému provést odčerpání, naleznete další podrobnosti v části "12.2Odčerpání chladiva"[457].

6.6.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných skleníkových plynů

1 Vyplňte štítek následujícím způsobem:
a Pokud je s jednotkou (viz příslušenství) dodána sada štítků o fluorovaných skleníkových plynech, odrhněte
příslušný štítek v odpovídajícím jazyce a nalepte jej na horní stranu a.
b Náplň chladiva vproduktu: viz typový štítek jednotky
c Dodatečný naplněný objem chladiva d Celková náplň chladiva e Množství fluorovaných skleníkových plynů celkové náplně chladiva vyjádřené jako ekvivalent tun CO2.
f GWP = Global warming potential – Potenciál globálního oteplování
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000
Použijte hodnotu GWP uvedenou na štítek s údaji o náplni chladiva. Tato hodnota GWP je založena na stávající legislativě o fluorovaných skleníkových plynech. Hodnota GWP uvedená v příručce může být zastaralá.
Referenční příručka k instalaci
40
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
2 Upevněte štítek na vnitřní stranu venkovní jednotky v blízkosti plynových a
kapalinových uzavíracích ventilů.

6.7 Připojení elektrického vedení

6.7.1 Informace o připojování elektrického vedení

Před připojením elektrického vedení
Zkontrolujte následující:
Potrubí chladiva je připojené a zkontrolovanéPotrubí vody je připojené
Typický průběh prací
Připojení elektrické kabeláže je typicky tvořeno následujícími fázemi:
1 Zkontrolujte, zda systém napájení splňuje elektrické specifikace jednotek. 2 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce. 3 Připojení elektrické kabeláže k vnitřní jednotce. 4 Připojení hlavního síťového napájení.
6 | Instalace

6.7.2 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického vedení

INFORMACE
Prostudujte si rovněž bezpečnostní upozornění a požadavky uvedené v kapitole:
Všeobecná bezpečnostní upozorněníPříprava
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Pro přívod napájení VŽDY používejte kabely s více jádry.
VÝSTRAHA
Použijte odpojovací jistič se všemi póly s odstupem kontaktů alespoň 3 mm, který zajišťuje úplné odpojení při přepětí v kategorii III.
VÝSTRAHA
Je-li napájecí kabel poškozen, je NUTNÉ provést jeho výměnu výrobcem, jeho zástupcem nebo jinou oprávněnou osobou, aby bylo vyloučeno riziko úrazu elektrickým proudem nebo jiného nebezpečí.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
VÝSTRAHA
NEPŘIPOJUJTE napájecí kabel k vnitřní jednotce. Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Referenční příručka k instalaci
41
6 | Instalace
b
c
DC P1+
DC N1-
a
d
e
g
f
b a
VÝSTRAHA
Uvnitř produktu NEPOUŽÍVEJTE elektrické součástky zakoupené v běžných
obchodech.
Napájení pro vypouštěcí čerpadlo atd. NEVYVÁDĚJTE ze svorkovnice. Mohlo by to
způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
VÝSTRAHA
Udržujte propojovací kabeláž vždy mimo kontakt měděným potrubím bez tepelné izolace, protože toto potrubí bude velmi horké.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Všechny elektrické součásti (včetně termistorů) jsou napájeny z napájecího zdroje. Nedotýkejte se jich mokrýma rukama.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před údržbou odpojte elektrické napájení na více než 10 minut a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního obvodu nebo elektrických součástí. Než se budete moci dotknout elektrických součástí, MUSÍ napětí klesnout níže než 50 V DC. Umístění svorek je popsán ve schématu elektrického zapojení.

6.7.3 Pokyny k zapojování elektrického vedení

Referenční příručka k instalaci
42
a Multimetr (rozsah stejnosměrného napětí) b S80 – vodič cívky zpětného elektromagnetického ventilu
c S20 – vodič elektronického expanzního ventilu d S40 – vodič relé přetížení e S90 – vodič termistoru
f LED
g S70 – vodič motoru ventilátoru
Mějte na paměti následující:
Pokud jsou použity lankové vodiče, nainstalujte na konec vodiče kabelové očko.
Umístěte kabelové očko na vodič až k izolaci a upevněte vhodným nástrojem.
a Lankový vodič b Kabelové očko
Pro instalaci vodičů použijte následující způsoby:
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
Typ vodiče Způsob instalace
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
Jednožilový vodič
Lankové vodiče s očkem
6 | Instalace
a Kroucený jednožilový vodič b Šroub c Plochá podložka
a Svorka b Šroub c Plochá podložka
Dotahovací momenty
Položka Dotahovací moment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,3
M4 (zemnění)
Zemnicí vodič mezi pojistkou vodiče a svorkou nesmí být delší než ostatní vodiče.

6.7.4 Specifikace standardních součástí zapojení

Součást
Napájecí kabel Napětí 220~240V
Fáze 1~
Kmitočet 50Hz
Rozměry vodiče
O Povoleno X NENÍ povoleno
3žilový kabel
2,5mm2~4,0mm
2
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Propojovací kabel (vnitřní ↔ venkovní)
H05RN-F (60245 IEC 57)
4žilový kabel
1,5mm2~2,5mm2, použitelné pro
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
Referenční příručka k instalaci
43
6 | Instalace
2
1
1
a b
50 Hz 220-240 V
c d
f
a b e
Součást
Doporučený jistič RXM71N
RXP50~71M RXF50+60B RXF71A ARXF50~71A
20A
(a)
Jistič proti zemnímu zkratu Velikost MUSÍ odpovídat platným
(a)
Elektrické zařízení splňující normu EN/IEC61000-3-12 (Evropská/mezinárodní technická norma definující limity harmonických proudů generovaných zařízeními připojenými k veřejným nízkonapěťovým systémům se vstupním proudem >16A a ≤75A na fázi).

6.7.5 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce

1 Sejměte kryt rozváděcí skříně.
ARXM60+71N RXM60N
ARXM50N RXM42+50N RXA42+50B RXJ50N
16A
13A
předpisům
Referenční příručka k instalaci
44
2 Odstraňte izolaci z konců vedení (20mm).
a Z konců vedení odstraňte izolaci v této délce b Příliš dlouhá část obnaženého vodiče může způsobit úraz elektrickým proudem nebo vznik svodového
proudu
3 Otevřete drátovou svorku. 4 Připojte propojovací a napájecí kabely následujícím způsobem:
a Propojovací kabel b Napájecí kabel
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
6 | Instalace
1 2 3
f
b
a
e
d
c
c Jistič d Jistič proti zemnímu zkratu e Napájení
f Uzemnění
5 Šrouby svorkovnice bezpečně dotáhněte. Doporučujeme použít křížový
šroubovák.
6 Nasaďte kryt rozváděcí skříňky.

6.8 Dokončení instalace venkovní jednotky

6.8.1 Dokončení instalace venkovní jednotky

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Zkontrolujte, zda je systém řádně uzemněn.Před údržbou vypněte napájení.Před zapnutím napájení nasaďte kryt rozváděcí skříně.
POZNÁMKA
Doporučuje se nainstalovat potrubní rozvod chladiva mezi vnitřní a venkovní jednotkou do ochranného vedení nebo obalit páskou.
1 Izolujte a upevněte potrubí s chladivem a propojovací kabel následujícím
způsobem:
a Potrubí plynu b Izolace plynového potrubí
c Propojovací kabel d Potrubí kapaliny e Izolace potrubí kapaliny
f Dokončovací páska
2 Nasaďte servisní kryt.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
45
6 | Instalace
1
1
2
2
2

6.8.2 Uzavření venkovní jednotky

POZNÁMKA
Při uzavírání krytu venkovní jednotky zajistěte, aby dotahovací moment NEPŘEKROČIL 1,3N•m.
Referenční příručka k instalaci
46
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

7 Konfigurace

J6J4J9J5J7J8
J12
b
c
d
a

7.1 Nastavení technické místnosti

Tuto funkci použijte pro chlazení za nízkých venkovních teplot. Tato funkce je navržena pro technické místnosti, například prostory s počítačovým vybavením. NIKDY ji nevyužívejte v bytech ani kancelářích, které jsou obývány osobami.
Použitelné pro: RXM-N, ARXM-N, RXJ-N, RXA-B

7.1.1 Nastavení režimu pro technické místnosti

Pokud odpojíte propojku J6 na desce tištěných spojů, provozní rozsah se rozšíří na –15°C. Jestliže však venkovní teplota klesne pod –20°C, režim technické místnosti se přeruší; jakmile teplota opět vzroste, teplota znovu stoupne.
Přerušení propojky J6
1 Sejměte horní desku venkovní jednotky. 2 Sejměte přední panel.
7 | Konfigurace
3 Sejměte protiodkapový kryt. 4 Přerušte propojku J6 na desce tištěných spojů venkovní jednotky.
a Čelní deska b Horní deska
c Protiodkapový kryt d Propojky
INFORMACE
Vnitřní jednotka může generovat přerušovaný hluk v důsledku zapnutí nebo
vypnutí chodu ventilátoru venkovní jednotky.
V místnostech, v nichž používáte režim technické místnosti, NEUMISŤUJTE
zvlhčovače vzduchu a podobná zařízení, jež by mohla zvyšovat vlhkost vzduchu.
Přerušením propojky J6 se nastaví ventilátor vnitřní jednotky na nejvyšší otáčky.NEPOUŽÍVEJTE toto nastavení v domácnostech nebo kancelářích, které obývají
lidé.

7.2 Funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie

7.2.1 Funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie

Tento režim vypne napájecí zdroj venkovní jednotky a nastaví vnitřní jednotku do pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie jednotky.
Tento režim je platný pouze pro venkovní jednotky: RXM50+60N, ARXM50N a vnitřní jednotky: FTXM, ATXM.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
47
7 | Konfigurace

7.2.2 Zapínání funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie

INFORMACE
Úspora elektrické energie může být použita pouze pro jednotky popsané výše.
VÝSTRAHA
Před připojením nebo odpojením konektoru se ujistěte, zda je vypínač napájení vypnutém stavu.
INFORMACE
Konektor pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie je nutný, pokud je připojena jiná vnitřní jednotka než uvedené přípustné jednotky.
Nutná podmínka: Hlavní síťové napájení MUSÍ být vypnuto.
1 Sejměte servisní kryt. 2 Odpojte konektor pohotovostního režimu s úsporou elektrické energie.
3 Zapněte hlavní vypínač.
Referenční příručka k instalaci
48
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

8 Uvedení do provozu

8.1 Přehled: Uvedení do provozu

Tato kapitola popisuje, co musíte dělat a znát pro uvedení systému do provozu po jeho instalaci a konfiguraci.
Typický průběh prací
Uvedení do provozu se typicky skládá z následujících kroků:
1 Prověření dle "Kontrolního seznamu před uvedením do provozu". 2 Provedení testovacího provozu systému.

8.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
8 | Uvedení do provozu
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
UPOZORNĚNÍ
Zkušební provoz NESPOUŠTĚJTE, pokud pracujete na vnitřní jednotce.
Při zkušebním provozu pracuje NEJEN venkovní jednotka, ale také připojená vnitřní jednotka. Pracovat na vnitřní jednotce během testovacího provozu je nebezpečné.
UPOZORNĚNÍ
Do nasávání a výstupu vzduchu nikdy NESTRKEJTE prsty, tyčky ani jiné předměty. NESNÍMEJTE bezpečnostní ochranný kryt ventilátoru. Ventilátor otáčející se vysokou rychlostí může způsobit úraz.
POZNÁMKA
Napájení zapněte nejméně 6 hodin před zahájením provozu, aby bylo napájení přivedeno kohřevu klikové skříně, chráníte tím také kompresor.
Během zkušebního provozu bude spuštěna venkovní jednotka i vnitřní jednotky. Zkontrolujte, zda byly dokončeny přípravy všech vnitřních jednotek (místní potrubí, elektrická kabeláž, odvzdušnění atd.). Podrobnosti naleznete v instalační příručce pro vnitřní jednotky.

8.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu

Po dokončení instalace jednotky je nutné nejprve zkontrolovat následující položky. Po provedení všech testů je nutné jednotku uzavřít. Po uzavření jednotky ji připojte k napájení.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Vnitřní jednotka je správně namontována.
Venkovní jednotka je správně namontována.
Referenční příručka k instalaci
49
8 | Uvedení do provozu
Systém je správně uzemněn a svorky uzemnění jsou utaženy.
Napájecí napětí musí odpovídat napětí na identifikačním štítku jednotky.
V rozváděcí skříňce NEJSOU žádné uvolněné přípojky nebo poškozené elektrické součásti.
Uvnitř vnitřních ani venkovních jednotek NEJSOU žádné poškozené součásti nebo zmáčknuté potrubí.
NEDOCHÁZÍ k žádným únikům chladiva.
Potrubí chladiva (plynného a kapalného) je tepelně izolováno.
Je použit správný rozměr potrubí a trubky jsou správně izolovány.
Uzavírací ventily (plynové a kapalinové) na venkovní jednotce jsou plně otevřeny.
Následující místní zapojení mezi venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou bylo provedeno dle tohoto dokumentu a platných zákonů.
Drenáž
Zkontrolujte, zda vytéká kondenzát hladce.
Možný dopad: Mohla by odkapávat kondenzovaná voda.
Vnitřní jednotka přijímá signály z uživatelského rozhraní.
Jako propojovací vedení jsou použity předepsané vodiče.
Pojistky, jističe nebo lokálně nainstalovaná ochranní zařízení jsou nainstalována podle tohoto dokumentu a NEJSOU vyřazena.

8.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu

Provedení odvzdušnění.
Provedení zkušebního provozu.

8.5 Zkušební provoz

Nutná podmínka: Napájecí zdroj MUSÍ být ve stanoveném rozsahu. Nutná podmínka: Testovací provoz může být proveden v režimu chlazení nebo
topení. Nutná podmínka: Testovací provoz musí být proveden v souladu s návodem
k obsluze vnitřní jednotky a musí tak být ověřeno, že všechny funkce a součásti pracují správně.
Referenční příručka k instalaci
50
1 V režimu chlazení vyberte nejnižší teplotu, jakou lze naprogramovat. V režimu
topení vyberte nejvyšší teplotu, jakou lze naprogramovat. V případě potřeby lze testovací provoz vypnout.
2 Když je testovací provoz dokončen, nastavte teplotu na normální úroveň. V
režimu chlazení: 26~28°C, v režimu topení: 20~24°C.
3 Systém přestane pracovat po 3minutách od vypnutí jednotky.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
INFORMACE
Je-li jednotka zapnuta, spotřebovává elektřinu.Když se po výpadku napájení toto obnoví, bude jednotka pokračovat v dříve
navoleném režimu.

8.6 Spuštění venkovní jednotky

Konfigurace a uvedení systému do provozu viz instalační návod pro vnitřní jednotku.
8 | Uvedení do provozu
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
51
9 | Předání uživateli

9 Předání uživateli

Jakmile je dokončen zkušební provoz a jednotka pracuje správně, ujistěte se prosím, že jsou uživateli jasné následující položky:
Ujistěte se, že uživatel má tištěnou verzi dokumentace a požádejte jej, aby si ji
uschoval pro pozdější použití. Informujte uživatele, že kompletní dokumentaci může najít na adrese URL uvedené dříve v této příručce.
Vysvětlete uživateli, jak správně ovládat systém a co dělat v případě problémů.Ukažte uživateli, jakou údržbu musí na jednotce provádět.Vysvětlete uživateli tipy ohledně úspor energie, které jsou popsány v návodu k
obsluze.
Referenční příručka k instalaci
52
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

10 Údržba a servis

POZNÁMKA
Údržba MUSÍ být prováděna autorizovaným instalačním technikem nebo servisním zástupcem.
Doporučujeme provádět údržbu alespoň jednou ročně. Platná legislativa však může vyžadovat kratší intervaly údržby.
POZNÁMKA
Příslušná legislativa týkající se fluorovaných skleníkových plynů vyžaduje, aby náplň chladiva v jednotce byla uvedena formou hmotnosti i jako ekvivalent CO2.
Vzorec pro výpočet množství CO2 v ekvivalentních tunách: Hodnota GWP chladiva × celkový objem chladiva [kg] / 1000

10.1 Přehled: údržba s servis

Obsahuje následující informace:
10 | Údržba a servis
Bezpečnostní upozornění pro údržbuRoční údržba venkovní jednotky

10.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
POZNÁMKA:Nebezpečí výboje statické elektřiny
Aby nedošlo k poškození desky tištěného spoje, vybijte před prováděním servisních prací statickou elektřinu tím, že se rukou dotknete kovové části jednotky.
VÝSTRAHA
Před zahájením jakékoliv údržby nebo opravy VŽDY vypněte jistič napájecího
panelu, vyjměte pojistky nebo otevřete bezpečnostní a ochranná zařízení jednotky.
Dílů pod napětím se NEDOTÝKEJTE 10 minut po vypnutí napájení, protože hrozí
nebezpečí úrazu vysokým napětím.
Pamatujte na to, že některé části skříňky selektrickými součástkami jsou horké.Dbejte na to, abyste se NEDOTÝKALI vodivých částí.Jednotku NEOPLACHUJTE. Vlhkost může způsobit úraz elektrickým proudem nebo
požár.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
53
10 | Údržba a servis

10.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky

10.4 Kompresor

Zkontrolujte následující alespoň jednou ročně:
Výměník tepla
Výměník tepla venkovní jednotky může být ucpaný prachem, nečistotami, listy atd. Doporučuje se čistit výměník tepla každý rok. Ucpaný výměník tepla může způsobit nedostatečný nebo nadměrný tlak, což povede k nižší výkonnosti.
Když provádíte údržbu kompresoru, mějte na paměti následující bezpečnostní opatření.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Používejte kompresor pouze v uzemněných systémech.Před údržbou kompresoru vypněte napájení.Po dokončení údržby nasaďte zpět kryt rozváděcí skříně a servisní kryt.
UPOZORNĚNÍ
Vždy používejte ochranné brýle a ochranné rukavice.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
K demontáži kompresoru použijte řezací nástroj na trubky.NEPOUŽÍVEJTE pájecí hořák.Použijte pouze schválená chladiva a maziva.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
NEDOTÝKEJTE se kompresoru holýma rukama.
Referenční příručka k instalaci
54
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
11 | Odstraňování problémů

11 Odstraňování problémů

11.1 Přehled: odstraňování problémů

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat v případě problémů. Obsahuje informace o řešení problémů na základě příznaků.
Před odstraňováním poruch
Proveďte důkladnou vizuální kontrolu jednotky a vyhledejte zjevné vady, například volné spojení nebo vadnou kabeláž.

11.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch

VÝSTRAHA
Při kontrole rozváděcí skříňky jednotky musí být jednotka VŽDY odpojena od
zdroje napájení. Vypněte příslušný jistič.
Jestliže bylo aktivováno bezpečnostní zařízení, zastavte jednotku a dříve než
zařízení vynulujete, zjistěte, proč bylo dané bezpečnostní zařízení aktivováno. NIKDY neobcházejte bezpečnostní zařízení ani neměňte jejich nastavení na jiné hodnoty, než jaké byly továrně nastaveny. Pokud nejste schopni zjistit příčinu problému, kontaktujte svého prodejce.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
VÝSTRAHA
Zabraňte nebezpečí způsobené náhodným resetováním tepelné pojistky: toto zařízení NESMÍ být napájeno přes externí spínací zařízení, např. časový spínač, nebo připojeno do obvodu, který je pravidelně zapínán a vypínán obslužným programem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ

11.3 Řešení problémů na základě příznaků

11.3.1 Příznak: Vnitřní jednotky by mohly spadnout, vibrovat nebo generovat hluk

Možné příčiny Nápravné opatření
Vnitřní jednotky nejsou nainstalovány bezpečně
Vnitřní jednotku instalujte bezpečným způsobem.

11.3.2 Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle očekávání

Nesprávné připojení elektrických vodičů Připojte správně elektrického vodiče.
Únik plynu Zkontrolujte možný únik plynu.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Možné příčiny Nápravné opatření
Referenční příručka k instalaci
55
11 | Odstraňování problémů

11.3.3 Příznak: Únik vody

Možné příčiny Nápravné opatření
Neúplná tepelná izolace (plynového potrubí, kapalinového potrubí, vnitřních
Ujistěte se, že tepelná izolace potrubí a vypouštěcí hadice je úplná.
částí odtokové hadice)
Nesprávně připojený odtok Zabezpečte odtok.

11.3.4 Příznak: Elektrický svod

Možné příčiny Nápravné opatření
Jednotka není řádně uzemněna. Zkontrolujte a opravte připojení
zemnícího spojení.

11.3.5 Příznak: Jednotka NEPRACUJE nebo je spálená

Možné příčiny Nápravné opatření
Kabeláž nebyla zapojena v souladu s
Opravte kabeláž.
technickými údaji

11.4 Diagnostika poruch pomocí kontrolky LED na desce tištěných spojů venkovní jednotky

Kontrolka LED: Diagnóza
bliká Normální.
Zkontrolujte vnitřní jednotku.
ZAPNUTO Vypněte a znovu zapněte napájení a zkontrolujte
kontrolku LED asi 3 minuty. Pokud je kontrolka LED znovu zapnuta, deska tištěných spojů venkovní jednotky je vadná.
VYPNUTO 1 Napájecí napětí (pro úsporu napájení).
2 Porucha napájecího zdroje. 3 Vypněte a znovu zapněte napájení a zkontrolujte
kontrolku LED asi 3 minuty. Pokud je kontrolka LED znovu vypnuta, deska tištěných spojů venkovní jednotky je vadná.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Když jednotka není v provozu, kontrolky LED na desce tištěných spojů jsou
zhasnuté, aby se uspořila energie.
I když jsou kontrolky LED zhasnuté, svorkovnice a deska tištěných spojů může být
pod napětím.
Referenční příručka k instalaci
56
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

12 Likvidace

12.1 Přehled: Likvidace

Typický průběh prací
Likvidace systému se typicky skládá z následujících kroků:
1 Odčerpání systému. 2 Předání systému specializovanému servisnímu zařízení.
12 | Likvidace
POZNÁMKA
Systém se nikdy NEPOKOUŠEJTE demontovat sami: demontáž systému, likvidace chladiva, oleje a ostatních částí zařízení MUSÍ být provedena v souladu s příslušnými předpisy. Jednotky MUSÍ být likvidovány ve specializovaném zařízení, aby jejich součásti mohly být opakovaně použity, recyklovány nebo regenerovány.
INFORMACE
Další podrobnosti naleznete v servisní příručce.

12.2 Odčerpání chladiva

Příklad: Abyste chránili životní prostředí, při přemísťování nebo likvidací z jednotky odčerpejte chladivo.
Operace odčerpání vyčerpá veškeré chladivo zesystému do venkovní jednotky.
1 Sejměte krytku uzavíracího ventilu kapaliny a plynu.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat systém a došlo k úniku v
chladicím okruhu:
NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání, díky které můžete shromáždit
veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL pracovat kompresor jednotky.
POZNÁMKA
Během režimu odčerpávání zastavte kompresor předtím, než budete demontovat potrubí chladiva. Jestliže by při odčerpávání chladiva kompresor stále běžel a uzavírací ventil by byl otevřen, došlo by k nasátí vzduchu do systému. V důsledku abnormálního tlaku v chladivovém okruhu může dojít k poškození kompresoru nebo poškození systému.
2 Spusťte režim nuceného chlazení. Viz "12.3 Spuštění a vypnutí nuceného
3 Zhruba po 5 až 10minutách (v případě velmi nízkých teplot prostředí (<−10°C)
4 Zkontrolujte na sběrném potrubí, zda bylo dosaženo podtlaku. 5 Zhruba po 2 až 3minutách uzavřete plynový uzavírací ventil a zastavte operaci
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
chlazení"[458].
již po 1 nebo 2 minutách) uzavřete kapalinový uzavírací ventil pomocí šestihranného klíče.
nuceného chlazení.
Referenční příručka k instalaci
57
12 | Likvidace
c
b
e
d
d
a

12.3 Spuštění a vypnutí nuceného chlazení

a Plynový uzavírací ventil b Směr k uzavření
c Šestihranný klíč d Čepička ventilu e Uzavírací ventil kapaliny
Existují 2způsoby, jak uvést jednotku do provozu v režim nuceného chlazení.
Způsob 1. Pomocí spínače ON/OFF vnitřní jednotky (je-li na vnitřní jednotce k
dispozici).
Způsob 2. Pomocí uživatelského rozhraní vnitřní jednotky.

12.3.1 Spuštění a zastavení režimu nuceného chlazení pomocí spínače ZAP/VYP vnitřní jednotky

1 Stiskněte spínač ON/OFF vnitřní jednotky nejméně na 5sekund.
Výsledek: Jednotka se spustí.
INFORMACE
Nucený režim chlazení se zastaví automaticky po 15minutách.
2 Chcete-li provoz zastavit dříve, stiskněte spínač ON/OFF.

12.3.2 Spuštění a zastavení režimu nuceného chlazení pomocí uživatelského rozhraní vnitřní jednotky

1 Nastavte provozní režim na chlazení. Další postup naleznete v kapitole
„Provedení testovacího provozu“ v instalační příručce vnitřní jednotky.
Poznámka: Režim nuceného chlazení se zastaví automaticky asi po 30minutách.
2 Chcete-li provoz zastavit dříve, stiskněte spínač ON/OFF.
INFORMACE
Pokud je použit režim nuceného chlazení a venkovní teplota je <−10°C, může bezpečnostní zařízení zabránit provozu. Ohřejte termistor venkovní teploty u venkovní jednotky na teplotu ≥−10°C. Spustí se operace. Výsledek: .
Referenční příručka k instalaci
58
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

13 Technické údaje

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na regionálním webu
Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na webu Daikin
Business Portal (vyžaduje se ověření).

13.1 Schéma zapojení

Schéma zapojení elektrické kabeláže dodávané s jednotkou je umístěné na vnitřní straně krytu venkovní jednotky (dolní strana horního panelu).

13.1.1 Legenda – sjednocené schéma zapojení

Použité součástí a číslování viz schéma zapojení jednotky. Číslování součástí je arabskými číslicemi ve vzestupném pořadí pro každou součást a je vyjádřeno v přehledu níže symbolem "*" v kódu součásti.
Symbol Význam Symbol Význam
13 | Technické údaje
Jistič Ochranná zem
Připojení Ochranné uzemnění
(šroub)
Konektor
Usměrňovač
Uzemnění Konektor relé
Elektrická instalace Zkratovací konektor
Pojistka Svorka
Vnitřní jednotka Svorkovnice
Venkovní jednotka Kabelová příchytka
Symbol Barva Symbol Barva
BLK Černá ORG Oranžová
BLU Modrá PNK Růžová
BRN Hnědá PRP, PPL Červená
GRN Zelená RED Červená
GRY Šedá WHT Bílá
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
YLW Žlutá
Symbol Význam
A*P Deska tištěného spoje
BS* Tlačítko ZAP/VYP, ovládací spínač
BZ, H*O Bzučák
C* Kondenzátor
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
Spojení, konektor MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Referenční příručka k instalaci
59
13 | Technické údaje
Symbol Význam
D*, V*D Dioda
DB* Diodový můstek
DS* Přepínač DIP
E*H Ohřívač
FU*, F*U, (charakteristiky viz také deska
Pojistka
tištěných spojů uvnitř jednotky)
FG* Konektor (uzemnění rámu)
H* Kabelový svazek
H*P, LED*, V*L Kontrolka, svítící dioda
HAP Světelná dioda (servisní monitor -
zelená)
HIGH VOLTAGE Vysoké napětí
IES Snímač Intelligent Eye
IPM* Inteligentní výkonový modul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetické relé
L Fáze
L* Cívka
L*R Tlumivka
M* Krokový elektromotor
M*C Motor kompresoru
M*F Motor ventilátoru
M*P Motor vypouštěcího čerpadla
M*S Motor žaluzie
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetické relé
N Nulový vodič
n=*, N=* Počet průchodů feritovým jádrem
PAM Pulsně amplitudová modulace
PCB* Deska tištěného spoje
PM* Výkonový modul
PS Spínaný napájecí zdroj
PTC* Termistor PTC
Q* Izolovaný spínací bipolární tranzistor
(IGBT)
Q*DI Jistič proti zemnímu spojení
Q*L Ochrana před přetížením
Q*M Tepelný spínač
Referenční příručka k instalaci
60
R* Rezistor
R*T Termistor
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
13 | Technické údaje
Symbol Význam
RC Přijímač
S*C Koncový spínač
S*L Plovákový spínač
S*NPH Snímač tlaku (vysokotlaký)
S*NPL Snímač tlaku (nízkotlaký)
S*PH, HPS* Tlakový spínač (vysokotlaký)
S*PL Tlakový snímač (nízkotlaký)
S*T Termostat
S*RH Snímač vlhkosti
S*W, SW* Ovládací spínač
SA*, F1S Svodič přepětí
SR*, WLU Přijímač signálu
SS* Volicí spínač
SHEET METAL Pevná deska svorkovnice
T*R Transformátor
TC, TRC Vysílač
V*, R*V Varistor
V*R Diodový můstek
WRC Bezdrátový dálkový ovladač
X* Svorka
X*M Svorkovnice (blok)
Y*E Cívka elektronického expanzního ventilu
Y*R, Y*S Cívka zpětného elektromagnetického
ventilu
Z*C Feritové jádro
ZF, Z*F Šumový filtr
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
61
13 | Technické údaje
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT·12.7· CuT
Topení
Chlazení
Tok chladiva
Termistor venkovní
teploty
Termistor výměníku tepla
Kapilární trubice ·2·
Kapilární trubice ·1·
Tlumič s filtrem
Elektronický expanzní ventil
Filtr
Kapalinová nádrž
Propojovací potrubí
Propojovací potrubí
Uzavírací ventil
kapaliny
Uzavírací ventil plynu
Tlumič
Tlumič
Tlumič
Akumulátor
Kompresor
Tlumič
Tlumič
Termistor vypouštěcího potrubí
Ventilátor
ZAPNUTO: topení
Čtyřcestný ventil
Výměník tepla
Automatické vynulování
Vysokotlaký spínač

13.2 Schéma potrubního rozvodu

13.2.1 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka

Platí pro:RXP50M, RXF50B, ARXF50A
Kategorie PED zařízení – vysokotlaký spínač: kategorie IV; kompresor: kategorie II; jiná zařízení: 4§3.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
Referenční příručka k instalaci
62
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12
Platí pro:RXP60M, RXP71M, RXF60B, RXF71A, ARXF60A, ARXF71A
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·12.7· CuT·12.7· CuT
·6.4· CuT
Topení
Chlazení
Tok chladiva
Termistor venkovní
teploty
Termistor výměníku tepla
Kapilární trubice ·3·
Kapilární trubice ·2·
Kapilární trubice ·1·
Tlumič s filtrem
Elektronický expanzní ventil
Filtr
Kapalinová nádrž
Propojovací potrubí
Propojovací potrubí
Uzavírací ventil
kapaliny
Uzavírací ventil
plynu
Tlumič
Tlumič
Tlumič
Akumulátor
Kompresor
Tlumič
Tlumič
Termistor vypouštěcího potrubí
Ventilátor
ZAPNUTO: topení
Čtyřcestný ventil
Výměník tepla
Automatické vynulování
Vysokotlaký spínač
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
7.0· CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
9.5 CuT
9.5 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
15.9 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
Tlumič
Vysokotlaký spínač
Automatické
vynulování
Ruční
vynulování
Tlumič
Propojovací potrubí
Propojovací potrubí
Uzavírací ventil
kapaliny
Uzavírací ventil plynu se servisním vstupem
Akumulátor
Akumulátor
Kompresor
Termistor vypouštěcího potrubí
Kapilární trubice 3
Kapilární trubice 2
Kapilární trubice 1
Topení
Chlazení
Tok chladiva
Termistor
venkovní teploty
Termistor výměníku tepla
Tlumič s filtrem
Filtr
Elektronický expanzní ventil
Ventilátor
ZAPNUTO: topení
Čtyřcestný ventil
Výměník tepla
13 | Technické údaje
Kategorie PED zařízení – vysokotlaký spínač: kategorie IV; kompresor: kategorie II; jiná zařízení: 4§3. Použitelné pro: RXM71N
Kategorie PED zařízení – vysokotlaký spínač: kategorie IV; kompresor: kategorie II; jiná zařízení: 4§3.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
63
13 | Technické údaje
M
HPS
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
Topení
Chlazení
Tok chladiva
Termistor venkovní
teploty
Termistor výměníku tepla
Kapilární trubice ·3·
Kapilární trubice ·2·
Kapilární trubice ·1·
Tlumič s filtrem
Elektronický expanzní ventil
Filtr
Kapalinová nádrž
Propojovací potrubí
Propojovací potrubí
Uzavírací ventil
kapaliny
Uzavírací ventil plynu
Tlumič
Tlumič
Akumulátor
Kompresor
Tlumič
Termistor vypouštěcího potrubí
Ventilátor
ZAPNUTO: topení
Čtyřcestný ventil
·9.5· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
Výměník tepla
Automatické vynulování
Vysokotlaký spínač
M
HPS
Vysokotlaký spínač
Automatické vynulování
Výměník tepla
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·7.0· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·12.7· CuT
·15.9· CuT
·12.7· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·6.4· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·4.0· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·9.5· CuT
·6.4· CuT
Čtyřcestný ventil ZAPNUTO: topení
Axiální ventilátor
Termistor vypouštěcího potrubí
Tlumič
Kompresor
Akumulátor
Tlumič
Tlumič
Plynový uzavírací ventil
Uzavírací
ventil kapaliny
Propojovací potrubí
Propojovací potrubí
Kapalinová nádrž
Filtr
Elektronický expanzní ventil
Tlumič s filtrem
Kapilární trubice ·1·
Kapilární trubice ·2·
Kapilární trubice ·3·
Termistor
venkovní teploty
Venkovní jednotka
Tok chladiva
Chlazení Topení
Termistor výměníku tepla
Použitelné pro: RXM42N, RXM50N, RXM60N, ARXM50N, ARXM60N, RXJ50N, RXA42B, RXA50B
Kategorie PED zařízení – vysokotlaký spínač: kategorie IV; kompresor: kategorie II; jiná zařízení: 4§3. Použitelné pro: ARXM71N
Kategorie PED zařízení – vysokotlaký spínač: kategorie IV; kompresor: kategorie II; jiná zařízení: 4§3.
Referenční příručka k instalaci
64
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B +
RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B +
ARXF50~71A2V1B
Dělená jednotka řady R32
4P513661-7H – 2019.12

14 Slovník pojmů

Prodejce
Obchodní distributor výrobku.
Autorizovaný instalační technik
Odborně způsobilá osoba, která je kvalifikovaná k instalaci výrobku.
Uživatel
Osoba, která vlastní výrobek, nebo jej používá.
Platná legislativa
Veškeré mezinárodní, evropské, státní a místní nařízení, zákony, vyhlášky nebo předpisy, které jsou relevantní a platné pro určitý výrobek nebo oblast.
Servisní firma
Kvalifikovaná firma, která může provádět nebo koordinovat požadovaný servis jednotky.
Instalační návod
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej instalovat, konfigurovat a udržovat v dobrém stavu.
14 | Slovník pojmů
Návod k obsluze
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující, jak jej používat.
Pokyny pro údržbu
Návod pro určitý výrobek nebo aplikaci vysvětlující (pokud je to relevantní), jak instalovat, konfigurovat, ovládat a/nebo udržovat výrobek nebo aplikaci.
Příslušenství
Štítky, návody, informační listy a vybavení, které je dodáváno s výrobkem a které musí být instalováno dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Volitelné vybavení
Vybavení vyrobené nebo schválené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
Místní dodávka
Vybavení, které NENÍ vyrobené společností Daikin, které je možné kombinovat s výrobkem dle pokynů v doprovodné dokumentaci.
ARXM50~71+RXM42~71N2V1B(9) + RXP50~71M2V1B + RXA42+50+RXF50+60B2V1B + RXF71A2V1B + RXJ50N2V1B + ARXF50~71A2V1B Dělená jednotka řady R32 4P513661-7H – 2019.12
Referenční příručka k instalaci
65
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2018 Daikin
4P513661-7H 2019.12
Loading...