Daikin RXM20R5V1B, RXM25R5V1B, RXM35R5V1B, ARXM25R5V1B, ARXM35R5V1B Installer reference guide [sk]

Referenčná príručka inštalatéra
Série split R32
RXM20R5V1B RXM25R5V1B RXM35R5V1B ARXM25R5V1B ARXM35R5V1B
Referenčná príručka inštalatéra
Série split R32
slovenčina

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre inštalatéra ........................................................................... 3
1.2.1 Všeobecné.................................................................. 3
1.2.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32.................... 5
1.2.4 Voda............................................................................ 6
1.2.5 Elektrické .................................................................... 6
2 O dokumentácii 7
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 7
2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora.................. 7
3 Informácie o balení 8
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 8
3.2 Vonkajšia jednotka .................................................................... 8
3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky ..................................... 8
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky ............... 8
4 O jednotke 9
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ... 9
4.2 Identifikácia ............................................................................... 9
4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka.............................. 9
5 Príprava 9
5.1 Prehľad: príprava....................................................................... 9
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 9
5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie... 9
5.2.2 Ďalšie požiadavky vonkajšej jednotky na miesto
inštalácie vstudenom podnebí ................................... 10
5.2.3 Dĺžka potrubia chladiva a rozdiel vo výške ................. 11
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 11
5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 11
5.3.2 Izolácia potrubia chladiva............................................ 11
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 11
5.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie................. 11
6 Inštalácia 11
6.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 11
6.2 Otvorenie jednotky .................................................................... 12
6.2.1 Otvorenie jednotiek..................................................... 12
6.2.2 Otvorenie vonkajšej jednotky...................................... 12
6.3 Montáž vonkajšej jednotky ........................................................ 12
6.3.1 O montáži vonkajšej jednotky ..................................... 12
6.3.2 Predbežné opatrenia pri montáži vonkajšej jednotky.. 12
6.3.3 Na prípravu inštalačnej konštrukcie............................ 12
6.3.4 Inštalácia vonkajšej jednotky ...................................... 12
6.3.5 Pre umožnenie vypúšťania ......................................... 12
6.3.6 Zabezpečenie vonkajšej jednotky pred prevrátením... 13
6.4 Pripojenie potrubia chladiva ...................................................... 13
6.4.1 O pripojení potrubia s chladivom ................................ 13
6.4.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s
chladivom.................................................................... 13
6.4.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom............ 14
6.4.4 Pokyny na ohýbanie potrubia...................................... 14
6.4.5 Ohranenie konca potrubia........................................... 14
6.4.6 Použitím uzatváracieho ventilu a servisnej prípojky ... 14
6.4.7 Pripojenie potrubia chladiva kvonkajšej jednotke ...... 15
6.5 Kontrola potrubia chladiva......................................................... 15
6.5.1 Kontrola potrubia na chladivo ..................................... 15
6.5.2 Predbežné opatrenia pri kontrole potrubia s
chladivom.................................................................... 16
6.5.3 Kontrola únikov ........................................................... 16
6.5.4 Podtlakové sušenie..................................................... 16
6.6 Plnenie chladiva ........................................................................ 16
6.6.1 Plnenie chladiva.......................................................... 16
6.6.2 Ochladive.................................................................... 17
6.6.3 Predbežné opatrenia pri plnení chladivom................... 17
6.6.4 Určenie množstva chladiva na doplnenie .................... 17
6.6.5 Na určenie množstva úplnej náplne............................. 17
6.6.6 Doplnenie dodatočného chladiva................................. 17
6.6.7 Pripevnenie štítka ofluorizovaných skleníkových
plynoch......................................................................... 18
6.7 Zapojenie elektroinštalácie......................................................... 18
6.7.1 Zapojenie elektroinštalácie .......................................... 18
6.7.2 Bezpečnostné opatrenia pri zapájaní
elektroinštalácie ........................................................... 18
6.7.3 Pokyny pri zapájaní elektroinštalácie........................... 19
6.7.4 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia .... 19
6.7.5 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke... 19
6.8 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky .................................. 20
6.8.1 Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky.................... 20
6.8.2 Zatvorenie vonkajšej jednotky...................................... 20
6.9 O kompresore............................................................................. 20
7 Uvedenie do prevádzky 20
7.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky................................................ 20
7.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 20
7.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 20
7.4 Kontrolný zoznam počas uvedenia do prevádzky ...................... 21
7.5 Skúšobná prevádzka.................................................................. 21
7.6 Spustenie vonkajšej jednotky ..................................................... 21
8 Konfigurácia 21
8.1 Nastavenie zariadenia................................................................ 21
8.2 Nastavenie režimu služobných priestorov.................................. 21
9 Odovzdanie používateľovi 21 10 Údržba a servis 22
10.1 Prehľad: údržba a servis ............................................................ 22
10.2 Bezpečnostné opatrenia pri údržbe............................................ 22
10.3 Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky .................. 22
11 Odstránenie porúch 22
11.1 Prehľad: odstraňovanie problémov ............................................ 22
11.2 Predbežné opatrenia pri odstraňovaní problémov ..................... 22
11.3 Riešenie problémov na základe symptómov .............................. 22
11.3.1 Symptóm: Jednotky spadli, vibrujú alebo robia hluk .... 22
11.3.2 Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ
podľa očakávania......................................................... 22
11.3.3 Symptóm: Únik vody .................................................... 22
11.3.4 Symptóm: Zvod elektrickej energie.............................. 23
11.3.5 Symptóm: Jednotka NEFUNGUJE alebo je
poškodená spálením.................................................... 23
11.4 Diagnostika poruchy pomocou LED na doske PCB vonkajšej
jednotky ...................................................................................... 23
12 Likvidácia 23
12.1 Prehľad: Likvidácia ..................................................................... 23
12.2 Vypnutie čerpadla....................................................................... 23
12.3 Spustenie azastavenie núteného chladenia .............................. 23
12.3.1 Spustenie a zastavenie vynútenej klimatizácie
použitím vypínača ZAP./VYP. vnútornej jednotky........ 24
12.3.2 Spustenie a zastavenie vynútenej klimatizácie
použitím používateľského rozhrania vnútornej
jednotky........................................................................ 24
13 Technické údaje 25
13.1 Schéma elektrického zapojenia.................................................. 25
14 Slovník 26
2
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
Série split R32
4P519439-8H – 2020.07

1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia

1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra MUSÍ vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k popáleniu/ obareniu v dôsledku extrémne vysokých alebo nízkych teplôt.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k výbuchu.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
Symbol Vysvetlenie
Zobrazuje názov obrázku alebo odkaz naň. Príklad: " 1–3 Názov obrázku" znamená
"Obrázok 3 v kapitole 1". Zobrazuje názov tabuľky alebo odkaz na ňu.
Príklad: " 1–3 Názov tabuľky" znamená "Tabuľka 3 v kapitole 1".

1.2 Pre inštalatéra

1.2.1 Všeobecné

Ak si NIE ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
NEBEZPEČENSTVO: POPÁLENIE/OBARENIE
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Symboly použité v jednotke:
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a vpoužívateľskej referenčnej príručke.
Jednotka obsahuje otáčajúce sa diely. Pri vykonávaní servisu alebo kontroly jednotky postupujte opatrne.
Symboly použité v dokumentácii:
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B Série split R32 4P519439-8H – 2020.07
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
UPOZORNENIE
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude POTREBNÉ mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.2.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory. ▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe. Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť
riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia. ▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s
uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom. ▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov
môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
Návod k zariadeniu s použitím chladiva R32
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE ani nespaľujte. ▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na zrýchlenie procesu
odmrazovania alebo na čistenie zariadenia než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo R32 NEMUSÍ zapáchať.
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný tak, aby sa zabránilo mechanickému poškodeniu a v dobre vetranej miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napríklad: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) a miestnosť musí mať veľkosť, aká je špecifikovaná nižšie.
VAROVANIE
Uistite sa, že sú inštalácia, servis, údržba a opravy v súlade s návodom z Daikin a so zákonmi o spotrebičoch (napríklad národné plynárenské predpisy) a že ich vykonávajú len oprávnené osoby.
VAROVANIE
Ak je jedna alebo viac miestností pripojených k jednotke systémom potrubí, zabezpečte:
▪ aby tam neboli žiadne fungujúce zdroje vznietenia
(napríklad: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač) v prípade, že podlažná plocha je menšia ako minimálna podlažná plocha A (m²);
▪ aby v potrubí neboli žiadne pomocné zariadenia, ktoré
môžu byť potencionálnym zdrojom vznietenia (napríklad: horúci povrch s teplotou prekračujúcou 700°C a elektrické spínacie zariadenie);
▪ aby sa v potrubí používali iba pomocné zariadenia
schválené výrobcom;
▪ vstup A výstup vzduchu sú pripojené priamo s tou istou
miestnosťou potrubím. Ako potrubie pre vstup alebo výstup vzduchu NEPOUŽÍVAJTE priestor, napr. znížený strop.
VÝSTRAHA
▪ Je nutné uskutočniť predbežné opatrenia pre
zamedzenie vibráciám alebo pulzovaniu chladiaceho potrubia.
▪ Ochranné zariadenia, potrubie a prípojky je potrebné
chrániť tak, ako je to len možné, proti nepriaznivým vplyvom prostredia.
▪ Je potrebné vykonať opatrenia, aby sa zabezpečilo
rozťahovanie a zmršťovanie dlhého potrubia.
▪ Potrubie v chladiacich systémoch má byť navrhnuté a
inštalované tak, aby minimalizovalo sklony k poškodeniu systému hydraulickým rázom.
▪ Vnútorné zariadenia a potrubia majú byť bezpečne
namontované a chránené tak, aby nemohlo dôjsť k náhodnému roztrhnutiu zariadení alebo potrubí napr. z dôvodu pohybu zariadenia alebo rekonštrukčných činností.
UPOZORNENIE
Pri hľadaní alebo detekcii úniku chladiva NIKDY nepožívajte potencionálne zdroje vznietenia.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE znova spoje, ktoré už boli použité
predtým.
▪ Spoje vytvorené pri inštalácii medzi dielmi systému
chladiva majú byť k dispozícii na účely údržby.
Požiadavky na priestor pre inštaláciu
VAROVANIE
Ak spotrebiče obsahujú chladivo R32, potom plocha podlahy miestnosti, v ktorej sú spotrebiče nainštalované, prevádzkované a uskladnené, MUSÍ byť väčšia ako minimálna plocha podlahy definovaná v tabuľke pod A (m2). To sa týka:
▪ Vnútorné jednotky bez snímača úniku chladiva; v
prípade vnútorných jednotiek so snímačom úniku chladiva použite návod na inštaláciu
▪ Vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri (napr.: zimná záhrada, garáž, dielňa)
▪ Potrubia v nevetraných priestoroch
4
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
Série split R32
4P519439-8H – 2020.07
VÝSTRAHA
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
▪ Potrubie musí byť chránené pred fyzickým
poškodením.
▪ Potrubie musí byť udržané na minime.
Určenie minimálnej plochy podlahy
1 Určite celkovú náplň chladiva v systéme (= náplň chladiva z
výroby + prídavné naplnené množstvo chladiva).
2 Určite, ktorý graf alebo tabuľka sa majú použiť.
▪ Pre vnútorné jednotky: Je jednotka namontovaná na strope,
na stene alebo podlahe?
▪ Pre vonkajšie jednotky nainštalované alebo uskladnené vo
vnútri a potrubie na mieste inštalácie v nevetraných priestoroch to závisí od výšky inštalácie:
Ak je výška inštalácie… Potom použite graf alebo
tabuľku pre…
<1,8m Jednotky stojace na podlahe 1,8≤x<2,2m Jednotky s montážou na stenu ≥2,2m Jednotky namontované na strope
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
3 Pre určenie minimálnej plochy podlahy použite graf alebo
tabuľku.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B Série split R32 4P519439-8H – 2020.07
m Celkové množstvo chladiva v systéme
A
Minimálna plocha podlahy
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jednotka namontovaná na strope) (b) Wall-mounted unit (= Jednotka namontovaná na stene) (c) Floor-standing unit (= Jednotka stojaca na podlahe)
1.2.3 Chladivo — vprípade R410A alebo R32
Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie NEBOLI vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak plyn chladiva uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Veľké množstvo chladiva vmalom uzavretom priestore
môže viesť knedostatku kyslíka.
▪ Ak sa dostane plyn chladiva do styku s ohňom, môžu
vznikať jedovaté plyny.
5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO VÝBUCHU Odčerpanie – únik chladiacej zmesi. Ak chcete odčerpať
systém, a je netesnosť v okruhu chladiacej zmesi:
▪ NEPOUŹÍVAJTE funkciu automatického odčerpania
jednotky, pri ktorej sa vo vonkajšej jednotke zhromaždí všetka chladiaca zmes zo systému. Možný výsledok: Samospaľovanie a výbuch kompresora z dôvodu vzduchu vnikajúceho do kompresora, ktorý je v činnosti.
▪ Použite samostatný systém obnovy tak, že kompresor
jednotky nemusí byť v činnosti.
VAROVANIE
VŽDY zachyťte chladivo. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
VÝSTRAHA
▪ Aby nedošlo k poruche kompresora, do systému
NEDOPLŇUJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Ak sa vyžaduje otvorenie systému chladiva, je NUTNÉ
s chladivom manipulovať v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
Možný výsledok: Samovznietenie a výbuch kompresora pre kyslík vháňaný do kompresora v prevádzke.
▪ V prípade, že je potrebné úplné doplnenie, pozrite si výrobný
štítok na jednotke. Na výrobnom štítku je uvedený typ chladiva
ajeho požadované množstvo. ▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie
ďalšieho chladiva. ▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa
vniknutiu cudzích látok do systému. ▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
UPOZORNENIE
Po ukončení doplňovania chladiva alebo počas jeho prerušenia okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Ak ventil NIE je okamžite uzavretý, zvyšný tlak môže priviesť prídavné chladivo. Možný výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.

1.2.4 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.

1.2.5 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 10 minút a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, MUSIA sa nainštalovať do pevného zapojenia.
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.
6
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
Série split R32
4P519439-8H – 2020.07

2 O dokumentácii

VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby zapojenie na mieste inštalácie spĺňalo
platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa MUSÍ inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
UPOZORNENIE
▪ Pri pripojení elektrického napájania: pred pripojením
prípojok, ktoré vedú elektrický prúd, pripojte najprv
uzemňovací vodič. ▪ Pri odpojení elektrického napájania: pred odpojením
uzemnenia najprv odpojte vodiče, ktoré vedú elektrický
prúd. ▪ Dĺžka vodičov medzi ukotvením vedenia elektrického
napájania asamotnou svorkovnicou musí byť taká, aby
boli vodiče vedenia elektrického prúdu upnuté pred
vodičom uzemnenia, ktorý je v prípade vedenia
elektrického napájania voľne vytiahnutý z ukotvenia
vedenia.
VÝSTRAHA
Opatrenia týkajúce sa kladenia elektrických káblov:
▪ NEPRIPÁJAJTE k svorkovnici káble rôznej hrúbky
(pokles v kábli elektrického napájania môže spôsobiť
nadmernú teplotu). ▪ Pri pripájaní káblov rovnakej hrúbky postupujte podľa
obrázka vyššie. ▪ Pri zapájaní káblov použite na to určený elektrický
kábel a pevne ho pripojte, potom zabezpečte, aby
vonkajší tlak pôsobil na dosku svorkovnice. ▪ Použite vhodný skrutkovač na utiahnutie svorkových
skrutiek. Skrutkovač s malou hlavicou poškodí hlavicu
a znemožní správne utiahnutie. ▪ Príliš silné uťahovanie môže poškodiť svorkové
skrutky.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

INFORMÁCIE
Skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu.
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky:
▪ Pokyny na inštaláciu ▪ Formát: Výtlačok (v balení vonkajšej jednotky)
Referenčná príručka inštalatéra:
▪ Príprava inštalácie, referenčné údaje,… ▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Technické údaje
Podmnožina najnovších technických údajov je k dispozícii na
regionálnej webovej stránke Daikin (verejne prístupnej).
Úplná sada najnovších technických údajov je k dispozícii na
Daikin Business Portal (požaduje sa prihlásenie).

2.2 Rýchly prehľad referenčnej príručky pre inštalátora

Kapitola Popis
Všeobecné bezpečnostné opatrenia
O dokumentácii Aká dokumentácia existuje pre
Bezpečnostné pokyny, ktoré MUSÍTE prečítať pred inštaláciou
inštalatéra
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B Série split R32 4P519439-8H – 2020.07
7

3 Informácie o balení

1
2
b ec da f
Kapitola Popis
Informácie obalení Ako vybaliť jednotky a odstrániť ich
príslušenstvo O jednotke Ako identifikovať jednotku Príprava Čo robiť a vedieť pred príchodom na
miesto inštalácie Inštalácia Čo robiť a vedieť o inštalácii systému Uvedenie do prevádzky Čo robiť a vedieť o uvedení systému do
prevádzky po jeho konfigurácii Odovzdanie používateľovi Čo dať a vysvetliť používateľovi Údržba a servis Ako vykonávať údržbu a servis
jednotiek Odstraňovanie problémov Čo robiť v prípade problémov Likvidácia Ako systém zlikvidovať Technické údaje Špecifikácie systému Slovník Definícia termínov
3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vonkajšou a vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Uvedomte si, že: ▪ Pri dodaní sa jednotka MUSÍ skontrolovať, či nie je poškodená.
Každé poškodenie sa MUSÍ ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.
▪ Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné
zásady:
Krehký tovar. Sjednotkou manipulujte opatrne.
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvonkajšej jednotky
1 Zdvihnite vonkajšiu jednotku.
UPOZORNENIE
S vonkajšou jednotkou zaobchádzajte len nasledujúcim spôsobom:
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo kpoškodeniu.
▪ Pripravte cestu, po ktorej chcete preniesť jednotku dovnútra
smerom dopredu.

3.2 Vonkajšia jednotka

3.2.1 Odbalenie vonkajšej jednotky

8
2 Vyberte príslušenstvo zo spodnej časti balenia.
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky c Nálepka sinformáciami o fluoračných skleníkových
plynoch
d Viacjazyčná nálepka sinformáciami o fluoračných
skleníkových plynoch
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
Série split R32
4P519439-8H – 2020.07

4 O jednotke

>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
e Vypúšťacia zátka (umiestnená vspodnej časti krabice
obalu)
f Energetický štítok
4 O jednotke
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vonkajšej jednotky

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.

4.2.1 Výrobný štítok: vonkajšia jednotka

Umiestnenie
UPOZORNENIE
▪ Skontrolujte, či miesto pre inštaláciu dokáže udržať
hmotnosť jednotky. Chybná inštalácia je nebezpečná. Môže tiež spôsobiť vibrácie a neobvyklú prevádzkovú
hlučnosť. ▪ Poskytnite dostatočný servisný priestor. ▪ NEINŠTALUJTE jednotku tak, aby bola v kontakte so
stropom alebo stenou, keď to môže spôsobiť vibrácie.
▪ Vyberte miesto, kde prevádzkový hluk alebo horúci/studený
vzduch vychádzajúci zjednotky nespôsobí problémy.
▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Vyhýbajte sa miestam, na ktorých môže dochádzať k úniku
horľavého plynu.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 3metre NEDOSTATOČNÁ.
VAROVANIE
Pod vonkajšiu ani vnútornú jednotku NEUMIESTŇUJTE žiadne predmety, ktorým škodí vlhkosť. Za určitých podmienok môže kondenzácia na hlavnej jednotke alebo chladiacich potrubiach, znečistený vzduchový filter alebo upchatie vypúšťania spôsobiť kvapkanie, čo má za následok zničenie alebo poruchu príslušného predmetu.

5 Príprava

5.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť pred príchodom na miesto inštalácie.
Obsahuje informácie o: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania
VAROVANIE
Spotrebič musí byť skladovaný v miestnosti bez neustále pracujúcich zdrojov zapálenia (napr.: otvorený plameň, fungujúci plynový spotrebič alebo elektrický ohrievač).

5.2.1 Požiadavky vonkajšej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie.
Pozrite si kapitolu Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka,
výškový rozdiel). Pozrite si ďalšiu časť v kapitole Príprava.
Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny:

5.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, MUSÍ byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B Série split R32 4P519439-8H – 2020.07
a Odvod vzduchu b Prívod vzduchu
VÝSTRAHA
Výška steny na výstupnej strane vonkajšej jednotky MUSÍ byť ≤1 200mm.
9
Loading...
+ 19 hidden pages