▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti
ovlašteni instalater.
1.1.1Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom
opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama/
oparinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom
ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili
srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za
postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih
zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za
instalatera i korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi
kada servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u
poglavlju 1".
SimbolObjašnjenje
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3
u poglavlju 1".
1.2Za instalatera
1.2.1Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje,
obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli
bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite
pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili
dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,
curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne
dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni
materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa
opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije,
održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se
nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:
gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala
sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim
dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u
radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom
vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti
zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,
rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti
barem sljedeće podatke:
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
3
Page 4
1 Opće mjere opreza
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj
zapisnik.
1.2.2Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije
uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo
R32
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE probušiti ili spaliti.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje
odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio
proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži
nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko
oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nema
stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,
uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja
ima dolje navedenu veličinu prostora.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje,
održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i s
važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim
pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene
osobe.
UPOZORENJE
Ako su jedna ili više prostorija povezane s jedinicom putem
sustava kanala sa sigurnošću utvrdite:
▪ da nema uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni
plamen, uključeni plinski uređaj ili uključeni električni
grijač) u slučaju da je površina poda manja od
minimalne površine poda A (m²).
▪ da nema pomoćnih uređaja, koji mogu biti potencijalni
izvor paljenja, instaliranih u kanalima (primjer: vrele
površine s temperaturom većom od 700°C i električni
rasklopni uređaji);
▪ da postoje samo pomoćni uređaji koje je proizvođač
odobrio za upotrebu u kanalima;
▪ jesu li dovod I odvod zraka povezani izravno kanalima
s istom prostorijom. NEMOJTE koristiti prostore kao što
su spušteni stropovi kao izlazni ili ulazni otvor za zrak.
OBAVIJEST
▪ Treba poduzeti mjere da se izbjegnu prekomjerne
vibracije ili pulsiranje cjevovoda rashladnog sredstva.
▪ Zaštitne naprave, cjevovodi i spojni elementi moraju biti
zaštićeni koliko god je moguće od štetnih utjecaja
okoliša.
▪ Moraju se predvidjeti mjesta širenja i skupljanja dugih
dionica cjevovoda.
▪ Cjevovodi u rashladnim sustavima moraju biti
dizajnirani i instalirani tako da umanjuju vjerojatnost da
hidraulički udar ošteti sustav.
▪ Unutarnja oprema i cijevi moraju biti čvrsto montirani i
zaštićeni tako da ne može doći do slučajnog puknuća
opreme ili cijevi zbog događaja kao što su premještanje
namještaja ili radovi na obnovi.
OPREZ
NEMOJTE koristiti moguće izvore paljenja kada
pretražujete jedinicu da biste otkrili curenje rashladnog
sredstva.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili
korišteni.
▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova
rashladnog sustava trebaju biti dostupni u svrhu
održavanja.
Minimalne udaljenosti instalacije
UPOZORENJE
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina
poda prostorije u kojoj se uređaj postavlja, radi i sprema
MORA biti veća od minimalne površine poda definirane u
donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
▪ Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog
sredstva; kod unutarnje jedinice sa osjetnikom za
curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za
postavljanje
▪ Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u
zatvorenom prostoru (primjerice: zimski vrt, garaža,
strojarnica)
▪ Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
Referentni vodič za instalatera
4
OBAVIJEST
▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.
▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 5
Određivanje minimalne površine poda
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
(= tvorničko punjenje rashladnog sredstva + količina
dodatnog punjenja).
2 Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
▪ Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili
stoji na podu?
▪ Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom
prostoru, i cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to
ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja… Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8mJedinice koje stoje na podu
1,8≤x<2,2mJedinice postavljene na zid
≥2,2mJedinice postavljene na strop
3 Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
1 Opće mjere opreza
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)
(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)
(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
1.2.3Rashladno sredstvo — u slučaju R410A ili
R32
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava
važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi
naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem
od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na
nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite
odgovarajuće mjere opreza. Ako negdje izlazi rashladni
plin, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenom prostoru može dovesti do pomanjkanja
kisika.
▪ Ako plinovito rashladno sredstvo dođe u dodir s
plamenom, može doći do stvaranja otrovnog plina.
Referentni vodič za instalatera
5
Page 6
1 Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu
rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti
u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska
zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE
ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije
upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje
plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE
puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim
sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može
se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
Moguća posljedica: samozapaljenje i eksplozija
kompresora jer kisik odlazi u kompresor koji radi.
▪ Ako je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu pločicu na
jedinici. Nazivna pločica sadrži tip i potrebnu količinu rashladnog
sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje
rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak
stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje
tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
Punite tako da je cilindar u
uspravnom položaju.
naopako.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u
stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog
sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Moguća
posljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.
1.2.4Voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83EZ.
1.2.5Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili
dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
10 minute pa izmjerite napon na stezaljkama
kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC
da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se
ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod
kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima,
čime se jamči potpuno odspajanje propisano za
prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje
ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
Referentni vodič za instalatera
6
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 7
2 O dokumentaciji
OPREZ
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na
uzemljenje izvedite prije izvršenja spojeva pod
naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja,
spojeve pod naponom odspojite prije odspajanja spoja
na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog
kabela i same redne stezaljke mora biti takva da se
vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice
sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s
rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja
mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je
prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i
dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča
ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući
odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa
odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih
oštetiti.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim
dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a
kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog
nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom
rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.
Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i
druge dijelove.
▪ Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje MORATE pročitati prije postavljanja
▪ Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
▪ Priručnik za instalaciju vanjske jedinice:
▪ Upute za postavljanje
▪ Format: Papir (u kutiji s vanjskom jedinicom)
▪ Referentni vodič za instalatera:
▪ Priprema za instaliranje, referentni podaci,…
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na
regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od
trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
Business Portal (potrebna autentikacija).
2.2Pregled referentnog vodiča za
instalatera
PoglavljeOpis
Opće mjere oprezaSigurnosne upute koje MORATE
pročitati prije postavljanja
O dokumentacijiKoja dokumentacija postoji za
instalatere
O pakiranjuKako raspakirati uređaj i ukloniti njegov
pribor
O jediniciKako identificirati jedinicu
PripremaŠto treba učiniti i znati prije odlaska na
mjesto ugradnje
PostavljanjeŠto treba učiniti i znati da biste instalirali
sustav
Puštanje u radŠto treba učiniti i znati da biste sustav
pustili u rad nakon što je konfiguriran
Uručiti korisnikuŠto dati i objasniti korisniku
Održavanje i servisiranje Kako održavati i servisirati jedinice
Otklanjanje smetnjiŠto učiniti u slučaju poteškoća
Zbrinjavanje otpadaKako zbrinjavati otpisani sustav
Tehnički podaciTehnički podaci sustava
Tumač pojmovaDefinicija izraza
2O dokumentaciji
2.1O ovom dokumentu
INFORMACIJE
Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite
ga/je da je čuva za buduću upotrebu.
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet
obuhvaća:
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
3O pakiranju
3.1Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja
paketa s unutarnjom i vanjskom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinica MORA biti pregledana zbog oštećenja.
Svako oštećenje MORA se odmah prijaviti otpremnikovu agentu
za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Referentni vodič za instalatera
7
Page 8
4 O jedinici
1
2
1×1×1×1×1×1×
becdaf
▪ Kod rukovanja uređajem, treba uzeti u obzir slijedeće:
Lomljivo, pažljivo rukujte uređajem.
Držite uređaj uspravno, da se izbjegne oštećenje.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
3.2Vanjska jedinica
3.2.1Za raspakiravanje vanjske jedinice
OPREZ
S vanjskom jedinicom postupajte samo na sljedeći način:
2 Uklonite pribor s dna paketa.
3.2.2Za uklanjanje dodatnog pribora s vanjske
jedinice
1 Podignite vanjsku jedinicu.
a Opće mjere opreza
b Priručnik za instalaciju vanjske jedinice
c Naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima
d Višejezična naljepnica o fluoriranim stakleničkim plinovima
e Izljevni čep (nalazi se na dnu kutije pakiranja)
f Energetska naljepnica
4O jedinici
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
4.1Pregled: O jedinicama i opcijama
Ovo poglavlje sadrži informacije o:
▪ Identifikacija vanjske jedinice
4.2Identifikacija
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,
pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih
modela.
Referentni vodič za instalatera
8
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 9
5 Priprema
>150
>50
>300
(mm)
b
a
>100
>50
>150
>50
b
b
a
>100
b
a
a
b
a
>100
4.2.1Identifikacijska oznaka: vanjska jedinica
Lokacija
5Priprema
5.1Pregled: Priprema
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na
mjesto postavljanja.
Daje informacije o:
▪ Priprema mjesta ugradnje
▪ Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Priprema električnog ožičenja
UPOZORENJE
NEMOJTE stavljati ispod unutrašnje i/ili vanjske jedinice
ništa što bi se moglo smočiti. U protivnom, kondenzacija
na glavnoj jedinici ili rashladnim cijevima, nečistoća filtra za
zrak ili začepljenje odvoda mogu uzrokovati kapanje i
smočiti ili oštetiti predmete koji se nalaze ispod.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno
uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,
uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
5.2.1Zahtjevi mjesta za postavljanje vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju
“Priprema”.
Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj:
5.2Priprema mjesta ugradnje
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za
rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se
stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i
odnošenje jedinice s mjesta.
OPREZ
▪ Provjerite može li mjesto postavljanja podnijeti težinu
uređaja. Loše postavljanje je opasno. To može također
uzrokovati vibracije i nenormalnu buku u radu.
▪ Ostavite dovoljno prostora za servisiranje.
▪ NEMOJTE postaviti jedinicu tako da je u dodiru sa
stropom ili zidom, jer to može izazvati vibracije.
▪ Odaberite mjesto na kojem šum rada ili izlaza vrućeg/hladnog
zraka iz jedinice neće nikome smetati.
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Izbjegavajte područja u kojima može doći do istjecanja zapaljivog
plina ili proizvoda.
Postavite strujne kabele najmanje 1metar od televizora i radija da
biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od
3metra možda NEĆE biti dovoljna.
a Izlaz zraka
b Ulaz zraka
OBAVIJEST
Visina zida na strani izlaza vanjske jedinice MORA biti
≤1200mm.
OBAVIJEST
▪ NE slažite jedinice jednu na drugu.
▪ NE vješajte jedinicu na strop.
Jaki vjetrovi (≥18 km/h) koji pušu prema izlazu za zrak na jedinici
uzrokuju kratki spoj strujanja (usis ispušnog zraka). To može
uzrokovati:
▪ slabljenje radnog učinka;
▪ često ubrzano zaleđivanje u toku grijanja;
▪ prekid rada uslijed smanjenja niskog tlaka ili porasta visokog tlaka;
▪ kvar ventilatora (ako jaki vjetar neprekidno puše na ventilator, on
se može početi okretati vrlo brzo dok se ne slomi).
Preporučuje se postavljanje vjetrobranske ploče kada je izlaz zraka
izložen vjetru.
Preporučujemo postavljanje vanjske jedinice s ulazom zraka
usmjerenim prema zidu, a NE izravno izloženom vjetru.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
9
Page 10
5 Priprema
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Ploča vjetrobrana
b Prevladavajući smjer vjetra
c Izlaz zraka
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ Izbjegavajte mjesta osjetljiva na buku (npr. blizina spavaće sobe),
tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.
Napomena: Ako se zvuk mjeri pod uvjetima aktualne instalacije,
izmjerena vrijednost može biti viša nego razina zvučnog tlaka
navedena za Spektar zvuka u tehničkim podacima zbog okolnog
šuma i refleksije zvuka.
a Vjetar s mora
b Zgrada
c Vanjska jedinica
d Vjetrobran
Vanjska jedinica predviđena je samo za postavljanje na otvorenom
prostoru i za temperature okoline od –10~50°C u načinu hlađenja te
od –20~24°C u načinu grijanja.
5.2.2Dodatni zahtjevi mjesta za postavljanje
vanjske jedinice u hladnoj klimi
Zaštitite vanjsku jedinicu od izravnih snježnih oborina i pobrinite se
da vanjska jedinica NIKADA ne bude prekrivena snijegom.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time
možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
Postavljanje na morskoj obali. Obavezno pazite da jedinica NIJE
izravno izložena morskim vjetrovima. Time se sprječava korozija
uslijed visokih razina soli u zraku, što može skratiti vijek trajanja
jedinice.
Vanjsku jedinicu postavite dalje od izravnih vjetrova s mora.
Primjer: Iza zgrade.
Ako je vanjska jedinica izložena izravnim vjetrovima s mora,
postavite vjetrobran.
▪ Visina vjetrobrana≥1,5×visina vanjske jedinice
▪ Kod postavljanja vjetrobrana uzmite u obzir prostor potreban za
servisiranje.
Referentni vodič za instalatera
10
a Nadstrešnica ili kućica za snijeg
b Postolje
c Prevladavajući smjer vjetra
d Izlaz zraka
U svakom slučaju, ostavite najmanje 300 mm slobodnog prostora
ispod jedinice. Osim toga, pazite da je jedinica postavljena najmanje
100 mm iznad maksimalne očekivane razine snijega. Za više
pojedinosti vidi "6.3Montaža vanjske jedinice"[412].
U područjima sa jakim snježnim padalinama, jako je važno mjesto za
postavljanje odabrati tako da snijeg NE MOŽE smetati jedinici. Ako
postoji mogućnost da snijeg upada sa strane, osigurajte da snijeg
NE MOŽE djelovati na zavojnicu izmjenjivača topline. Ako je
potrebno, postavite nadstrešnicu za snijeg ili kućicu i postolje.
5.2.3Duljina i visinska razlika cjevovoda
rashladnog sredstva
Što?Razmak
Najveća dopuštena duljina cijevi20m
Najmanja dopuštena duljina cijevi1,5m
Najveća dopuštena visinska razlika15m
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 11
6 Instalacija
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5.3Priprema cjevovoda rashladnog
sredstva
5.3.1Zahtjevi cjevovoda rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom
kiselinom.
▪ Promjer cijevi:
Cijev za tekućinuØ6,4mm (1/4")
Cjevovod plinaØ9,5mm (3/8")
▪ Stupanj tvrdoće i debljina stjenke cijevi:
Outer diameter
(Ø)
6.4mm (1/4")Annealed (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")Annealed (O)
(a)
Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku
jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može biti
potrebna veća debljina cijevi.
Temper gradeThickness (t)
(a)
5.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
Vanjski promjer
cijevi (Øp)
6,4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9,5mm (3/8")12~15mm
Ako je temperatura viša od 30°C, a vlaga viša od 80%, debljina
materijala za izolaciju treba biti najmanje20mm kako bi se spriječila
kondenzacija na površini izolacije.
Unutarnji promjer
izolacije (Øi)
Debljina izolacije (t)
5.4Priprema električnog ožičenja
5.4.1O pripremi električnog ožičenja
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni
električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
6Instalacija
6.1Pregled: Postavljanje
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da
biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1Otvaranje jedinice
2Montaža vanjske jedinice
3Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo
4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva
5Punjenje rashladnog sredstva
6Spajanje električnog ožičenja
7Dovršetak postavljanja vanjske jedinice
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
INFORMACIJE
Također pročitajte "6.7.4 Specifikacije standardnih
komponenti ožičenja"[419].
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
6.2Otvaranje jedinica
6.2.1Više o otvaranju jedinica
U određeno vrijeme, trebate otvoriti jedinicu. Primjer:
▪ Kod spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Pri spajanju električnog ožičenja
▪ Prilikom postavljanja ili servisiranja jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je s njega uklonjen
servisni poklopac.
Referentni vodič za instalatera
11
Page 12
6 Instalacija
1×
2
2
1
20 mm
311
574
211
(mm)
211
a
4× M8/M10
6.2.2Za otvaranje vanjske jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
6.3Montaža vanjske jedinice
6.3.1O vješanju vanjske jedinice
Razdoblje
Vanjska i unutarnja jedinica moraju biti postavljene i učvršćene da bi
se mogao spojiti cjevovod rashladnog sredstva.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje vanjske jedinice obično se sastoji od sljedećih faza:
1Nabava konstrukcije za postavljanje.
2Postavljanje vanjske jedinice.
3Priprema odvoda kondenzata.
4Sprječavanje prevrtanja jedinice.
6.3.2Mjere opreza kod vješanja vanjske
jedinice
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
6.3.3Priprema konstrukcije za postavljanje
Provjerite je li podloga za postavljanje čvrsta i ravna kako jedinica ne
bi uzrokovala vibracije ili buku tijekom rada.
U slučajevima gdje se vibracije mogu prenijeti na zgradu upotrijebite
gumu otpornu na vibracije (lokalna nabava).
Kao što je prikazano na crtežu temelja, pričvrstite jedinicu s pomoću
temeljnih svornjaka.
Pripremite 4 seta M8 ili M10 sidrenih vijaka, matice i podloške
(lokalna nabava).
a 100mm iznad očekivane visine snijega
6.3.4Za instaliranje vanjske jedinice
6.3.5Priprema odvoda kondenzata
▪ Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
▪ Jedinicu postavite na podlogu kako bi se osiguralo dobro
pražnjenje i izbjeglo nakupljanje leda.
▪ Oko temelja pripremite odvodni kanal, kojim će otpadna voda
otjecati dalje od uređaja.
▪ Izbjegavajte pražnjenje vode na pješačku stazu tako da u slučaju
niskih temperatura NE postane klizava.
▪ Ako jedinicu postavite na okvir, postavite vodootpornu ploču
unutar 150 mm od dna jedinice kako biste spriječili prodiranje
vode u jedinicu i izbjegli kapanje ispuštene vode (pogledajte sliku
u nastavku).
Referentni vodič za instalatera
12
OBAVIJEST
Ako se jedinica postavlja u hladnom podneblju, poduzmite
odgovarajuće mjere tako da se evakuirani kondenzat NE
MOŽE zalediti.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 13
6 Instalacija
b
c
d
a
OBAVIJEST
Ako su otvori za kondenzat prekriven ugradbenom pločom
ili površinom poda, stavite dodatna podnožja u visini
≤30mm ispod nogu vanjske jedinice.
INFORMACIJE
Više o dostupnim mogućnostima saznajte od svog
dobavljača.
1 Upotrijebite ispusni čep za ispust.
2 Upotrijebite crijevo od Ø16mm (lokalna nabava).
a Odljev kondenzata
b Donji okvir
c Ispusni čep
d Crijevo za kondenzat (lokalna nabava)
6.3.6Za sprečavanje prevrtanja vanjske
jedinice
U slučaju postavljanja jedinice na mjestima gdje je snažan vjetar
može nagnuti, poduzmite sljedeće mjere:
1 Pripremite 2 kabela kao što je naznačeno na ilustraciji (lokalna
nabava).
2 Postavite 2 kabela preko vanjske jedinice.
3 Umetnite gumeni podložak (lokalna nabava) između kabela i
vanjske jedinice kako biste spriječili grebanje boje kabelima.
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
6.4.2Mjere opreza pri spajanju cijevi
rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OPREZ
▪ Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz jedinicu.
▪ Za sprječavanje istjecanja plina, rashladno ulje
nanesite samo na unutarnju površinu proširenja.
Upotrijebite rashladno ulje za R32.
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve.
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu
cijevi.
▪ NEMOJTE ponovno upotrebljavati cijevi iz prethodnih
instalacija.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32
jedinicu nemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanje
se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog
sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak)
osim predviđenog rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo
R32.
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr.
manometar razvodnika) koji se upotrebljavaju isključivo
za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u
sustav.
▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju
cijevi NIJE izloženo mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da
spriječite ulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je
velik oprez (vidi sliku dolje).
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
13
Page 14
6 Instalacija
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
ab
c
JedinicaRazdoblje
Način zaštite
postavljanja
Vanjska jedinica>1mjesecPričvrstite cijev
<1mjesecPričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinicaBez obzira na
spojite trakom
razdoblje
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije
provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati
rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se
otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
UPOZORENJE
Dobro učvrstite cjevovod rashladnog sredstva, prije nego
pokrenete rad kompresora. Ako rashladne cijevi NISU
spojene, a zaporni ventil je otvoren dok kompresor radi, biti
će usisan zrak. To će prouzročiti nenormalni tlak u krugu
hlađenja a time i kvar opreme ili čak povrede.
6.4.3Smjernice pri spajanju rashladnog
cjevovoda
Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu
proširenja premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je
čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
6.4.5Za proširivanje otvora cijevi
OPREZ
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite
nova proširenja kako biste spriječili istjecanje
rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz
jedinicu. Upotreba drugačijih "holender" matica može
prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.
2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako
da komadići NE uđu u cijev.
a Režite točno pod pravim kutovima.
b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite
holender maticu na cijev.
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa
zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK
zajedno upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti
oštećenja i propuštanje matice.
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Dimenzija
cjevovoda
(mm)
Moment sile
stezanja (N•m)
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Oblik
proširenja
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
6.4.4Smjernice za savijanje cijevi
Za savijanje upotrijebite savijač cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti
što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).
Alat za
proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke
(čeljusti)
(Tip Ridgid)
Tip s krilnom
maticom
(tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.
b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u
savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.
6.4.6Korištenje zapornog ventila i servisnog
priključka
OPREZ
NEMOJTE otvarati ventile prije dovršetka proširivanja
završetka cijevi. To može dovesti do curenja rashladnog
plina.
Za rukovanje zapornim ventilom
Imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Zaporni ventili tvornički su zatvoreni.
▪ Sljedeća ilustracija prikazuje dijelove zapornog ventila potrebne za
rukovanje ventilom.
Referentni vodič za instalatera
14
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 15
c
d
a
b
a Servisni priključak i poklopac servisnog priključka
a
b
a
bc
b Klip ventila
c Priključak vanjskog cjevovoda
d Poklopac klipa
▪ Oba zaporna ventila držite otvorenima tijekom rada.
▪ NE primjenjujte preveliku silu na klip ventila. To može oštetiti
kućište ventila.
▪ Zaporni ventil UVIJEK pričvrstite viličastim ključem, a zatim
moment ključem otpustite ili stegnite maticu s proširenjem.
Viličasti ključ NE postavljajte na poklopac klipa ventila jer to može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
▪ UVIJEK upotrebljavajte gibljivu cijev za punjenje koja je
opremljenu s potisnim trnom za ventil, jer je servisni priključak
ventila tipa Schrader.
▪ Nakon korištenja zapornog ventila, stegnite kapu ventila i
provjerite da rashladno sredstvo nigdje ne curi.
StavkaMoment zatezanja (N•m)
Poklopac servisnog priključka10,8~14,7
6.4.7Za priključivanje cjevovoda rashladnog
sredstva na vanjsku jedinicu
▪ Duljina cijevi. Neka vanjski cjevovod bude što je moguće kraći.
▪ Cijevne spojnice. Zaštitite vanjski cjevovod od fizičkog oštećenja.
1 Spojite priključak rashladne tekućine s unutarnje jedinice sa
zapornim ventilom tekućine vanjske jedinice.
a Viličasti ključ
b Moment ključ
▪ Ako se očekuje da će radni tlak biti nizak (npr. tijekom hlađenja
dok je vanjska temperatura niska), zabrtvite maticu s proširenjem
u zapornom ventilu na plinovodu s pomoću silikonskog brtvila
kako biste spriječili smrzavanje.
Silikonsko brtvilo, pazite da ne bude pukotina.
Za otvaranje/zatvaranje zapornog ventila
1 Uklonite kapu sa zapornog ventila.
2 Umetnite imbus ključ (na strani tekuće faze: 4mm, plinska faza:
6mm) u zaporni ventil i okrećite ga:
Suprotno od kazaljke sata za otvaranje
U smjeru kazaljke sata za zatvaranje
3 Kada se zaporni ventil NE DA dalje okretati, prekinite okretanje.
4 Postavite kapu na zaporni ventil.
Rezultat: Ventil je sada otvoren/zatvoren.
Za rukovanje poklopcem klipa ventila
▪ Poklopac klipa ventila zabrtvljen je na mjestu označenom
strelicom. NE oštećujte ga.
a Zaporni ventil tekuće faze
b Zaporni ventil plinske faze
c Servisni priključak
2 Spojite priključak za rashladni plin s unutarnje jedinice sa
zapornim ventilom za plin vanjske jedinice.
OBAVIJEST
Preporučujemo postavljanje cjevovoda rashladnog
sredstva između unutarnje i vanjske jedinice u kanal ili
umotavanje cjevovoda rashladnog sredstva u završnu
traku.
6.5Provjera cjevovoda rashladnog
sredstva
6.5.1O provjeri cjevovoda rashladnog sredstva
Zabrtvljenost unutarnjeg cjevovoda rashladnog sredstva u vanjskoj
jedinici tvornički je testirana i utvrđeno da nema curenja. Vi trebate
provjeriti samo vanjski rashladni cjevovod vanjske jedinice.
Prije provjere cjevovoda rashladnog sredstva
Utvrdite da je rashladni cjevovod spojen između vanjske i unutarnje
jedinice.
Uobičajeni tijek rada
Provjera cjevovoda rashladnog sredstva tipično se sastoji od
slijedećih faza:
1Provjera ima li curenja na rashladnom cjevovodu.
2Vakuumsko isušivanje da se iz cjevovoda rashladnog sredstva
ukloni sva vlaga, zrak ili dušik.
Ako postoji mogućnost da je u cjevovodu rashladnog sredstva
prisutna vlaga (na primjer, kišnica može ući u cjevovod), najprije
izvršite donji postupak vakuumskog isušivanja sve dok se ne ukloni
sva vlaga.
▪ Nakon rukovanja zapornim ventilom, zategnite poklopac klipa
ventila i provjerite je li došlo do istjecanja rashladnog sredstva.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
15
Page 16
6 Instalacija
ihj
abc
h
k
d
f
f
e
g
6.5.2Mjere opreza pri ispitivanju cijevi
rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OBAVIJEST
Koristite 2-stupanjsku vakuumsku sisaljku s nepovratnim
ventilom, koja može vakumirati do tlaka od −100,7 kPa
(−1,007 bar) (5 Torr apsolutnog tlaka). Pazite da ulje iz
sisaljke ne poteče u suprotnom smjeru u sustav dok
sisaljka ne radi.
OBAVIJEST
Ovu vakuumsku crpku upotrijebite samo za R32.
Upotrebom iste crpke za druga rashladna sredstva možete
oštetiti crpku i jedinicu.
OBAVIJEST
▪ Priključite vakuumsku crpku na servisni priključak
zapornog ventila plina.
▪ Pripazite da zaporni ventil plina i zaporni ventil tekućine
budu dobro zatvoreni prije izvođenja provjere
propusnosti ili vakuumskog isušivanja.
1 Na sustav primijenite vakuum dok tlak u grani ne pokaže
2 Ostavite tako 4-5minuta pa provjerite tlak:
6.5.3Za provjeru curenja
OBAVIJEST
NE premašujte maksimalan radni tlak jedinice (pogledajte
“PS High” na nazivnoj pločici jedinice).
OBAVIJEST
Uvjerite se da je upotrijebljena ispitna sapunica nabavljena
od Vašeg dobavljača opreme. Nemojte upotrebljavati
običnu vodenu sapunicu jer može uzrokovati pucanje
'holender' matice (vodena sapunica može sadržavati soli
koje upijaju vlagu koja će se zalediti kada se cijev ohladi),
i/ili dovesti do korozije 'holender' spojeva (u vodi sapunice
može biti amonijaka koji uzrokuje nagrizanje između
mjedene matice i proširenja bakarne cijevi).
1 Napunite sustav dušikom do tlaka na manometru od najmanje
200 kPa (2 bar). Preporučuje se stavljanje pod pritisak od
3000kPa (30bar) radi otkrivanja malih pukotina.
2 Provjerite postoji li curenje primjenom otopine za test
mjehurićima na sve spojeve.
3 Ispustite sav dušik.
3 Vakuumirajte sustav najmanje 2sata s tlakom u grani −0,1MPa
4 Nakon isključivanja crpke, tlak provjeravajte barem još 1sat.
5 Ako NE uspijete postići ciljni vakuum ili NE MOŽETE održavati
6.5.4Za vakuumsko isušivanje
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
NEMOJTE pokretati jedinicu ako je vakumirana.
Spojite vakuumsku crpku i granu manometra kako slijedi:
6.6Punjenje rashladnog sredstva
6.6.1O izmjeni rashladnog sredstva
Vanjska jedinica je tvornički napunjena rashladnim sredstvom, ali u
nekim slučajevima može biti potrebno sljedeće:
Punjenje dodatnog rashladnog
sredstva
a Niskotlačni manometar
b Razvodnik manometara
c Visokotlačni manometar
d Niskotlačni ventil (Lo)
e Visokotlačni ventil (Hi)
f Crijeva za punjenje
g Vakuumska sisaljka
h Kape ventila
i Servisni priključak
j Zaporni ventil plinske faze
k Zaporni ventil tekuće faze
−0,1MPa (−1bar).
Ako se tlak…Događa se sljedeće…
Ne mijenjaU sustavu nema vlage.
Postupak je završen.
PovisiU sustavu ima vlage. Prijeđite
na sljedeći korak.
(−1bar).
vakuum 1sat, učinite sljedeće:
▪ Ponovo provjerite ima li propuštanja.
▪ Ponovo provedite postupak vakuumskog isušivanja.
OBAVIJEST
Obavezno otvorite zaporne ventile nakon spajanja
rashladnog cjevovoda i obavljenog vakuumskog sušenja.
Pokretanje sustava sa zatvorenim zapornim ventilima
može pokvariti kompresor.
INFORMACIJE
Nakon otvaranja zapornog ventila moguće je da se tlak u
cjevovodu rashladnog sredstva NE povisi. Između ostalog,
to može biti prouzročeno zatvorenim ekspanzijskim
ventilom u krugu vanjske jedinice, ali NIJE nikakva
prepreka ispravnom radu jedinice.
ŠtoKada
Kada je ukupna duljina cijevi
tekuće faze veća od navedene
(vidi kasnije).
Referentni vodič za instalatera
16
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 17
6 Instalacija
ŠtoKada
Potpuno ponovno punjenje
rashladnog sredstva
Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
Prije punjenja dodatnog rashladnog sredstva, utvrdite da je vanjski
cjevovod vanjske jedinice ispitan (tlačna proba, vakuumsko
sušenje).
INFORMACIJE
Ovisno o jedinicama i/ili uvjetima instalacije, može biti
potrebno prethodno spojiti električno ožičenje da biste
mogli puniti rashladno sredstvo.
Tipičan redoslijed rada – Punjenje dodatnog rashladnog sredstva
tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Određivanje treba li i koliko dodatnog punjenja.
2 Ako treba, napuniti dodatno rashladno sredstvo.
3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i
njeno postavljanje unutar vanjske jedinice.
Potpuno ponovno punjenje rashladnog sredstva
Prije potpunog ponovnog punjenja rashladnog sredstva, obavezno
treba biti učinjeno sljedeće:
1 Sve rashladno sredstvo je uklonjeno iz sustava.
2 Ispitan je vanjski cjevovod vanjske jedinice (tlačna proba,
vakuumsko sušenje).
3 Izvršeno je vakuumsko sušenje nutarnjeg cjevovoda rashladnog
sredstva vanjske jedinice.
OBAVIJEST
Prije dovršetka ponovnog punjenja izvedite vakuumsko
isušivanje i na unutarnjem cjevovodu rashladnog sredstva
vanjske jedinice.
Tipičan redoslijed rada – Potpuno ponovno punjenje dodatnog
rashladnog sredstva tipično se sastoji od sljedećih faza:
1 Određivanje koliko rashladnog sredstva puniti.
2 Punjenje rashladnog sredstva.
3 Ispunjavanje naljepnice o fluoriranim stakleničkim plinovima i
njeno postavljanje unutar vanjske jedinice.
Primjer:
▪ Kod premještanja sustava.
▪ Nakon curenja.
6.6.2O rashladnom sredstvu
Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove
u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32
Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GEP): 675
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen u prostoriji u kojoj nema stalno
uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,
uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač).
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje
odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio
proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo u jedinici je blago zapaljivo, ali
normalno NE curi iz sustava. Ako rashladno sredstvo
procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili
štednjakom može dovesti do požara ili stvaranja štetnog
plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
NEMOJTE upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da
je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
6.6.3Mjere opreza kod punjenja rashladnog
sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
6.6.4Za određivanje dodatne količine
rashladnog sredstva
Ako ukupna duljina
cjevovoda tekućine
iznosi…
≤10mNE ulijevajte dodatno rashladno sredstvo.
>10mR=(ukupna duljina (m) cjevovoda tekućine–
10m)×0,020
R=dodatno punjenje (kg) (zaokruženo u
jedinicama od 0,01kg)
INFORMACIJE
Duljina cjevovoda jest jednosmjerna duljina cjevovoda
tekućine.
Događa se sljedeće…
6.6.5Za određivanje količine kompletnog
punjenja
INFORMACIJE
Ako je potrebno kompletno punjenje, ukupno punjenje
rashladnog sredstva iznosi: tvorničko punjenje rashladnog
sredstva (pogledajte nazivnu pločicu jedinice) + utvrđena
dodatna količina.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
17
Page 18
6 Instalacija
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
6.6.6Za punjenje dodatnog rashladnog
sredstva
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte samo rashladno sredstvo R32. Druge
tvari mogu prouzročiti eksploziju i nezgode.
▪ R32 sadrži fluorirane stakleničke plinove. Vrijednost
njegova potencijala globalnog zatopljenja (GWP) je
675. NE ispuštajte te plinove u atmosferu.
▪ Prilikom punjenja rashladnog sredstva, UVIJEK nosite
zaštitne rukavice i naočale.
OPREZ
Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od
dopuštene količine rashladnog sredstva.
Preduvjet: Prije punjenja rashladnog sredstva, utvrdite da je
cjevovod spojen i ispitan (tlačna proba i vakuumsko sušenje).
1 Priključite bocu rashladnog sredstva na servisni priključak.
2 Napunite dodatnu količinu rashladnog sredstva.
3 Otvorite zaporni ventil plina.
Ako je u slučaju rastavljanja ili promjene lokacije sustava potrebno
ispumpavanje, više informacija potražite pod naslovom "12.2 Za
ispumpavanje"[423].
6.6.7Za pričvršćivanje naljepnice o fluoriranim
stakleničkim plinovima
1 Popunite naljepnicu na slijedeći način:
▪ Da je cjevovod rashladnog sredstva spojen i ispitan
▪ Da su spojene cijevi za vodu
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim
specifikacijama jedinica.
2Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.
3Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.
4Spajanje glavnog električnog napajanja.
6.7.2Mjere opreza za spajanje električnog
ožičenja
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
UPOZORENJE
Upotrijebite tip prekidača s odvajanjem svih polova s
najmanje 3 mm raspora između kontakata, koji pruža
potpuno odvajanje pod nadnaponom kategorije III.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe
kako bi se izbjegle opasnosti.
a Ako je s jedinicom isporučena višejezična naljepnica o
fluoriranim stakleničkim plinovima (vidi pribor) skinite dio
na odgovarajućem jeziku i zalijepite na vrh od a.
b Tvornički punjeno rashladno sredstvo: pogledajte nazivnu
pločicu jedinice
c Napunjena dodatna količina rashladnog sredstva
d Ukupno punjenje rashladnog sredstva
e Količina fluoriranih stakleničkih plinova ukupnog
punjenja rashladnog sredstva izražene u tonama
ekvivalenta CO2.
f GWP = Potencijal globalnog zagrijavanja
OBAVIJEST
Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovima
zahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice bude
izraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračun količine ekvivalenta CO2 u tonama:
UPOZORENJE
NEMOJTE spajati žicu napajanja na unutarnju jedinicu. To
može dovesti do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE upotrebljavati lokalno kupljene električne
dijelove unutar proizvoda.
▪ Električno napajanje crpke za kondenzat, itd., nemojte
dovoditi razvodom iz rednih stezaljki. To može dovesti
do strujnog udara ili požara.
UPOZORENJE
Držite ožičenje spajanja između jedinica dalje od bakarnih
cijevi koje nemaju toplinsku izolaciju jer te cijevi mogu biti
vrlo vruće.
GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količina
punjenja rashladnog sredstva [u kg]/1000
Koristite GWP vrijednost navedenu na naljepnici punjenja
rashladnog sredstva.
2 Natpis pričvrstite na unutrašnji dio vanjske jedinice blizu
zapornih ventila za plin i tekućinu.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Svi električni dijelovi (uključujući termistore) su pod
naponom električnog napajanja. Ne dodirujte ih golim
rukama.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
6.7Spajanje električnog ožičenja
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
6.7.1Više o spajanju električnog ožičenja
Prije spajanja električnog ožičenja
Provjerite:
Referentni vodič za instalatera
18
10minute pa izmjerite napon na stezaljkama kondenzatora
glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama.
Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli
dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki
potražite u shemi ožičenja.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 19
DC-
DC+
h
edcbf
a
g
a Multimetar (raspon napona istosmjerne struje)
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
ab
50 Hz
220-240 V
cd
f
abe
3×
b S80 – dovodna žica prekretnog elektroventila
c S70 – dovodna žica motora ventilatora
d LED
e S90 – dovodna žica termistora
f S20 – dovodna žica elektroničkog ekspanzionog ventila
g S40 – dovodna žica termo-releja preopterećenja
h DB1 - diodni most
6.7.3Smjernice za spajanje električnog
ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite
okrugli nelemljeni priključak. Okrugli priključak postavite na žicu
sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Upletena žica vodiča
b Okrugli nelemljeni terminal
a Izolaciju skinite samo do ove točke
b Prekomjerno skidanje izolacije može dovesti do
električnog udara ili kratkog spoja
Upletena žica vodiča
s okruglim
nelemljenim
priključkom
Momenti stezanja
StavkaMoment sile stezanja (N•m)
M4 (X1M)1,5~1,6
M4 (uzemljenje)1,4~1,5
▪ Žica uzemljenja između rasterećenja voda i stezaljke mora biti
dulja od drugih žica.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
a Priključak
b Vijak
c Ravna podloška
O Dopušteno
X NIJE dopušteno
a Kabel za međuvezu
b Kabel električnog napajanja
c Automatski osigurač
d Strujni zaštitni prekidač - FID
e Električno napajanje
f Uzemljenje
Referentni vodič za instalatera
19
Page 20
7 Puštanje u pogon
g
b
a
f
e
cd
1×
1
1
2
5 Dobro stegnite vijke rednih stezaljki. Preporučujemo uporabu
križnog odvijača.
6.8Dovršetak postavljanja vanjske
jedinice
6.8.1Za dovršetak postavljanja vanjske
jedinice
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Sa sigurnošću utvrdite da je sustav pravilno uzemljen.
▪ Prije servisiranja isključite električno napajanje.
▪ Prije nego uključite električno napajanje stavite na
mjesto poklopac.
OBAVIJEST
Preporučujemo postavljanje cjevovoda rashladnog
sredstva između unutarnje i vanjske jedinice u kanal ili
umotavanje cjevovoda rashladnog sredstva u završnu
traku.
1 Izolirajte i pričvrstite cijevi rashladnog sredstva i kablove na
sljedeći način:
a Cijev za plin
b Izolacija cijevi za plin
c Kabel za međuvezu
d Vanjsko ožičenje (ako je primjenjivo)
e Cijev za tekućinu
f Izolacija cijevi za tekućinu
g Završna traka
2 Postavite servisni poklopac.
6.8.2Za zatvaranje vanjske jedinice
OBAVIJEST
Prilikom zatvaranja poklopca vanjske jedinice pazite da
moment pritezanja NE premaši 1,3N•m.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Kompresor koristite samo na sustavima s uzemljenjem.
▪ Prije servisiranja kompresora isključite napajanje.
▪ Nakon servisiranja ponovo pričvrstite poklopac
upravljačke kutije i servisni pokrov.
OPREZ
Uvijek nosite zaštitne naočale i zaštitne rukavice.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
▪ Upotrijebite rezač cijevi za da biste uklonili kompresor.
▪ NEMOJTE koristiti plamen za lemljenje.
▪ Upotrebljavajte samo odobrena rashladna sredstva i
maziva.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
NE dodirujte kompresor golim rukama.
7Puštanje u pogon
7.1Pregled: puštanje u pogon
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili
u rad nakon što ga instalirate.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad".
2Obavljanje probnog rada sustava.
7.2Mjere opreza kod puštanja u rad
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OPREZ
NEMOJTE provoditi postupak ispitivanja dok radite na
unutarnjim jedinicama.
Dok provodite postupak ispitivanja, NEe samo vanjska
jedinica nego i vanjske jedinice će također raditi. Rad na
unutarnjoj jedinici dok provodite postupak ispitivanja je
opasan.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne
ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora.
Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će
povredu.
Tijekom probnog rada vanjska jedinica i unutarnje jedinice će se
6.9O kompresoru
Prilikom servisiranja kompresora imajte uvijek na umu sljedeće
mjere opreza:
pokrenuti. Sa sigurnošću utvrdite da su završene sve pripreme svih
unutarnjih jedinica (vanjski cjevovod, električno ožičenje,
odzračivanje, …). Pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje
unutarnjih jedinica.
7.3Kontrolni popis prije puštanja u
Referentni vodič za instalatera
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite stavke navedene
dolje. Kada su izvršene sve provjere, jedinicu treba zatvoriti.
Pokrenite jedinicu nakon što je zatvorena.
20
pogon
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 21
8 Konfiguracija
J12
J11
J9
J8
J6
J5
Unutarnja jedinica pravilno je postavljena.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su
zategnuti.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na
identifikacijskoj naljepnici uređaja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih
dijelova u razvodnojkutiji.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar
unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Cijevi rashladnog sredstva (plina i tekućine) toplinski su
izolirane.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su
pravilno izolirane.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici
potpuno su otvoreni.
Sljedeća lokalna ožičenja postavljena su između vanjske
i unutarnje jedinice u skladu s ovim dokumentom i
važećim zakonima.
Odvod kondenzata
Provjerite ističe li odvod neometano.
Moguća posljedica: Kondenzirana voda može kapati.
Unutarnja jedinica prima signal od korisničkog sučelja.
7.6Uključivanje vanjske jedinice
Više informacija o konfiguraciji i puštanju sustava u pogon potražite
u priručniku za postavljanje unutarnje jedinice.
8Konfiguracija
8.1Postavke za spremišta
Koristite ovu funkciju za hlađenje kod niske vanjske temperature.
Ova funkcija je predviđena za prostorije kao što su sobe s opremom
ili računalima. NIKADA je ne koristite u stanu ili u uredu gdje borave
ljudi.
8.2Za postavljanje načina za
nestambene objekte
Kod presijecanja premosnika J6 na tiskanoj pločici, proširit će
raspon rada do –15°C. Način rada za pogonske prostore će prestati
ako vanjska temperatura padne ispod –20°C i vratit će se kada
temperatura ponovo naraste.
Za spojni kabel upotrijebljene su propisane žice.
Osigurači, strujne zaštitne sklopke ili lokalno
postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s
ovim dokumentom i NE smiju biti premošteni.
7.4Kontrolni popis tijekom puštanja u
pogon
Za postupak odzračivanja.
Za probni rad.
7.5Za probni rad
Preduvjet: Električno napajanje MORA biti propisanog raspona.
Preduvjet: Probni pogon treba obaviti u načinu hlađenja ili grijanja.
Preduvjet: Probni rad treba provesti u skladu sa priručnikom za
upotrebu unutarnje jedinice kako biste se uvjerili da sve funkcije i
dijelovi pravilno rade.
1 U postupku hlađenja, izaberite najnižu temperaturu koja se
može programirati. U postupku grijanja, izaberite najvišu
temperaturu koja se može programirati. Probni rad se može
onemogućiti ako je potrebno.
2 Po završetku probnog rada postavite temperaturu na normalnu
razinu. U modu hlađenja: 26~28°C, u modu grijanja: 20~24°C.
3 Sustav prestaje s radom 3minute nakon isključivanja jedinice.
INFORMACIJE
▪ Čak i kada je jedinica isključena, ona troši struju.
▪ Kada se nakon nestanka struja ponovo vrati, uspostavit
će se prethodno izabrani način rada.
INFORMACIJE
▪ Unutarnja jedinica povremeno može proizvoditi buku
zbog uključivanja i isključivanja ventilatora vanjske
jedinice.
▪ NEMOJTE stavljati ovlaživače ili druge stvari koje
mogu povećati vlagu u prostoriji gdje se koristi način
rada za pogonske prostore.
▪ Presijecanje premosnika J6 postavlja ventilator
unutarnje jedinice na najveću brzinu.
▪ NEMOJTE koristiti te postavke u stanovima ili uredima
u kojima borave ljudi.
9Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku
obavezno objasnite sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da
je čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu
dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom
priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora
napraviti u slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja
jedinice.
▪ Upoznajte korisnika sa savjetima za uštedu energije kako je
opisano u priručniku za rukovanje.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
21
Page 22
10 Održavanje i servisiranje
10Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Održavanje MORA provoditi ovlašteni instalater ili servisni
tehničar.
Preporučujemo da obavite održavanje najmanje jednom
godišnje. Međutim, važeći zakonski propisi mogu
zahtijevati kraće rokove održavanja.
OBAVIJEST
Važeći propisi o fluoriranim stakleničkim plinovima
zahtijevaju da punjenje rashladnog sredstva jedinice bude
izraženo i u težini i u ekvivalentu CO2.
Formula za izračun količine ekvivalenta CO2 u tonama:
GWP vrijednost rashladnog sredstva × ukupna količina
punjenja rashladnog sredstva [u kg]/1000
10.1Pregled: održavanje i servisiranje
Ovo poglavlje sadrži informacije o:
▪ Mjere sigurnosti pri održavanju
▪ Godišnje održavanje vanjske jedinice
10.2Mjere opreza pri održavanju
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
OBAVIJEST:Opasnost od elektrostatičkog pražnjenja
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili servisnih radova
dodirnite metalni dio jedinice kako biste uklonili statički
elektricitet i zaštitili tiskanu pločicu.
UPOZORENJE
▪ Prije obavljanja bilo kakvih radova na održavanju i
popravcima, UVIJEK isključite krug na prekidaču kruga
na priključnoj ploči, izvadite osigurače ili otvorite
zaštitne naprave jedinice.
▪ NE dodirujte dijelove koji su bili pod naponom 10
minuta nakon što je prekinuto napajanje, jer još uvijek
postoji opasnost od visokog napona.
▪ Napominjemo da neki dijelovi električnih komponenti
mogu biti jako vrući.
▪ Budite oprezni da NE dodirnete vodički dio.
▪ NE ispirite uređaj vodom. To može prouzročiti strujne
udare ili požar.
11Uklanjanje problema
11.1Pregled: uklanjanje problema
U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti u slučaju problema.
Ono sadrži informacije o rješavanju problema na temelju simptoma.
Prije otklanjanja smetnji
Obavite temeljit vizualni pregled jedinice i potražite očite greške kao
što su olabavljeni spojevi ili neispravno ožičenje.
11.2Mjere opreza kod otklanjanja
smetnji
UPOZORENJE
▪ Kada obavljate pregled na razvodnoj kutiji jedinice,
UVIJEK provjerite je li jedinica odvojena od električne
mreže. Isključite odgovarajući prekidač.
▪ Ako se aktivira sigurnosni uređaj, zaustavite jedinicu i
pronađite zašto se sigurnosni uređaj aktivirao prije
nego što ga resetirate. NIKADA ne premošćujte
sigurnosne uređaje i ne mijenjajte njihove vrijednosti s
tvornički zadanih postavki. Ako ne možete pronaći
uzrok problema, obratite se dobavljaču.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Spriječite opasnost zbog nehotičnog resetiranja rastavne
toplinske sklopke: ovaj se uređaj NE SMIJE napajati putem
vanjskog sklopnog uređaja, kao što je vremenski
programator, niti priključiti u strujni krug koji redovito
uključuje i isključuje komunalna služba.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA/OPARINA
11.3Rješavanje problema na temelju
simptoma
11.3.1Simptom: Jedinice mogu pasti, vibrirati ili
praviti buku
Mogući uzrociKorektivni postupci
Unutarnje jedinice nisu pouzdano
instalirane
11.3.2Simptom: jedinica NE grije i ne hladi
prema očekivanom
Instalirajte unutarnje jedinice
dobro osigurane.
10.3Popis provjera za godišnje
održavanje unutarnje jedinice
Sljedeće stavke provjerite najmanje jednom godišnje:
▪ Izmjenjivač topline
Izmjenjivač topline vanjske jedinice može se začepiti prašinom,
nečistoćama lišćem i drugim. Preporučujemo čišćenje
izmjenjivača topline jednom godišnje. Začepljeni izmjenjivač
topline može dovesti do preniskog ili previsokog tlaka što će
rezultirati lošijim performansama.
Referentni vodič za instalatera
22
Mogući uzrociKorektivni postupci
Pogrešan priključak električnih
vodiča
Curenje plinaProvjerite ima li propuštanja
Spojite ispravno električne
vodiče.
plina.
11.3.3Simptom: Propuštanje vode
Mogući uzrociKorektivni postupci
Nepotpuna toplinska izolacija
(cijevi za plin i tekućinu,
unutrašnji dijelovi produžetka
crijeva za kondenzat)
Sa sigurnošću utvrdite da je
toplinska izolacija cijevi i crijeva
za kondenzat potpuna.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 23
12 Odlaganje na otpad
a
c
b
d
d
e
Mogući uzrociKorektivni postupci
Nepravilno spojen odvod
kondenzata
Učvrstite odvod.
11.3.4Simptom: Električno propuštanje
Mogući uzrociKorektivni postupci
Uređaj NIJE pravilno uzemljenProvjerite i popravite spojeve
uzemljenja.
11.3.5Simptom: Jedinica NE radi ili je oštećena
pregaranjem
Mogući uzrociKorektivni postupci
Ožičenje NIJE izvedeno u skladu
sa specifikacijama
Ispravite ožičenje.
11.4Pogrešna dijagnoza svjetleće
diode na tiskanoj pločici vanjske
jedinice
LED je…Dijagnoza
trepćeNormalno.
▪ Provjerite unutarnju jedinicu.
UKLJ.▪ Isključite napajanje i ponovo ga uključite, i
provjerite LED u roku približno 3 minute.
Ako se LED ponovo uključi kvar je na
tiskanoj pločici vanjske jedinice.
ISKLJ.1Napon napajanja (za štednju energije).
2Greška električnog napajanja.
3Isključite napajanje i ponovo ga uključite,
i provjerite LED u roku približno 3
minute.
Ako se LED ponovo isključi kvar je na
tiskanoj pločici vanjske jedinice.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Kada jedinica ne radi svjetleće diode na tiskanoj pločici
su ugašene radi štednje energije.
▪ Čak i kada su svjetleće diode ugašene, redne stezaljke
i tiskana pločica mogu biti pod naponom.
INFORMACIJE
Više pojedinosti potražite u servisnom priručniku.
12.2Za ispumpavanje
Primjer: Radi zaštite okoliša obavite ispumpavanje prilikom
premještanja ili odlaganja jedinice.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu
rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti
u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska
zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
OBAVIJEST
Tijekom postupka ispumpavanja zaustavite kompresor
prije uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva. Ako
tijekom ispumpavanja kompresor i dalje radi i zaporni ventil
je otvoren, u sustav će se usisati zrak. Neuobičajeni tlak u
krugu rashladnog sredstva može rezultirati kvarom
kompresora ili oštećenjem sustava.
Postupkom ispumpavanja rashladno sredstvo potpuno će se izvući
iz sustava u vanjsku jedinicu.
1 Skinite poklopac sa zapornog ventila za tekućinu i zapornog
ventila za plin.
2 Provedite prisilno hlađenje. Vidi "12.3 Za pokretanje i
zaustavljanje prinudnog hlađenja"[423].
3 Nakon 5 do 10minuta (nakon samo 1 ili 2minute u slučaju vrlo
niskih temperatura okoline (<−10°C)), zatvorite zaporni ventil
tekućine s pomoću imbus ključa.
4 Provjerite na razvodniku je li dosegnut vakuum.
5 Nakon 2-3 minute zatvorite zaporni ventil plina i zaustavite
prinudno hlađenje.
12Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje
sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim
sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u
specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu
upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
12.3Za pokretanje i zaustavljanje
12.1Pregledni prikaz: Zbrinjavanje
otpada
Uobičajeni tijek rada
Zbrinjavanje otpisanog sustava tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Ispumpavanje je sustava.
2Odnošenje sustava u poduzeće za obradu specijalnog otpada.
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Postoje 2načina za provedbu prisilnog hlađenja.
▪ Postupak 1. Koristeći sklopku ON/OFF unutarnje jedinice (ako
a Zaporni ventil plinske faze
b Smjer zatvaranja
c 'Imbus' ključ
d Kapa ventila
e Zaporni ventil tekuće faze
prinudnog hlađenja
Referentni vodič za instalatera
23
Page 24
12 Odlaganje na otpad
12.3.1Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje
korištenjem 'ON/OFF' sklopke unutarnje
jedinice
1 Držite pritisnutu sklopku ON/OFF najmanje 5sekundi.
Rezultat: Jedinica počinje raditi.
INFORMACIJE
Prisilno hlađenje automatski prestaje nakon 15minuta.
2 Za ranije zaustavljanje rada, pritisnite sklopku ON/OFF.
12.3.2Da se pokrene i zaustavi prisilno hlađenje
korištenjem korisničkog sučelja unutarnje
jedinice
1 Podesite način rada na hlađenje. Pogledajte poglavlje
"Izvođenje pokusnog rada" u priručniku za postavljanje
unutarnje jedinice.
Napomena: Probni rad automatski će se zaustaviti nakon
otprilike 30minuta.
2 Za ranije zaustavljanje rada, pritisnite sklopku ON/OFF.
INFORMACIJE
Ako se koristi prisilno hlađenje, a vanjska temperatura je <
−10°C, sigurnosni uređaj može spriječiti rad. U takvoj
situaciji zagrijte termistor vanjske temperature na vanjskoj
jedinici do ≥−10°C. Rezultat: Rad će se ponovo pokrenuti.
Referentni vodič za instalatera
24
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Page 25
13Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima
u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregledu prikazani sa simbolom "*" u kodnoj oznaci dijela.
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno). Potpuni set
najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
13.1Električna shema
13 Tehnički podaci
ARXM25+35R5V1B RXM20~35R5V1B
R32 Split sustav
4P519439-8H – 2020.07
Referentni vodič za instalatera
25
Page 26
14 Rječnik
14Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju
proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive,
zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za
određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban
servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili
aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje,
konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili
aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili
aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje,
konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili
aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su
isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s
uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se
može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u
popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može
kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.