RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
3
1 Precauciones generales de seguridad
1.1.1Significado de los símbolos y
advertencias
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o
la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una
electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
Indica una situación que podría provocar quemaduras
debido a temperaturas muy altas o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o
la muerte.
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o
moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al
equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
SímboloExplicación
Antes de la instalación, lea el manual de
instalación y funcionamiento y la hoja de
instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de
mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de
referencia del instalador y del usuario final.
1.2Para el usuario
▪ Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en
contacto con su instalador.
▪ Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a
los niños menores de 8 años, al igual que personas sin
experiencia o conocimientos necesarios para ello, a menos que
dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso seguro
del equipo y los riesgos que conlleva su utilización. Los niños NO
deben jugar con el aparato. Los niños NO deben realizar la
limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO lave la unidad con agua.
▪ NO utilice la unidad con las manos mojadas.
▪ NO coloque sobre la unidad ningún objeto que
contenga agua.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
▪ Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO
deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no
clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el
desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por
un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas
para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de
desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo
a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para
la salud de las personas. Si desea más información, póngase en
contacto con su instalador o con las autoridades locales.
▪ Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de
residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico
impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene
un metal pesado por encima de una determinada concentración.
Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%).
Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en
instalaciones especializadas para su reutilización. Al asegurarse
de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está
contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el
entorno y para la salud de las personas.
1.3Para el instalador
1.3.1Información general
Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o
accesorios podría causar electrocución, cortocircuito,
fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente
accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto
fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y
aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la
instrucciones descritas en la documentación de Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes
protectores, gafas de seguridad, etc.) cuando instale el
sistema o realice las tareas de mantenimiento de este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
4
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
1 Precauciones generales de seguridad
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS
▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni
las piezas internas durante e inmediatamente después
del funcionamiento. Podrían estar demasiado calientes
o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su
temperatura normal. Si tiene que tocarlas, lleve
guantes protectores.
▪ En caso de fuga accidental, NUNCA toque
directamente el refrigerante.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se
convierta en refugio de pequeños animales. Si algún
animal entrase en contacto con los componentes
eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese
humo o fuego.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la
unidad.
AVISO
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte
superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la
unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben
ejecutarse a ser posible en ausencia de lluvia o humedad,
para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté
obligado a disponer de un libro de registro del producto, con
información sobre el mantenimiento, las reparaciones, los resultados
de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar
accesible del producto:
▪ Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergencia
▪ Nombre y dirección del departamento de bomberos, policía y
hospital
▪ Nombre, dirección y números de teléfono de atención 24 horas
para obtener servicio
En Europa, la EN378 proporciona las directrices necesarias para
rellenar este cuaderno de registro.
1.3.2Lugar de instalación
▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las
tareas de mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y
vibraciones de la unidad.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee
ninguna abertura de ventilación.
▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
▪ En atmósferas potencialmente explosivas.
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente.
▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de
gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de
carbono, polvo inflamable.
▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido
sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas
podría causar una fuga de refrigerante.
1.3.3Refrigerante
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
AVISO
Asegúrese de que la instalación de la tubería de
refrigerante cumple con la normativa vigente. La norma
aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones en la obra
NO estén sometidas a tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una
presión superior al nivel máximo permitido (según lo
indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de
refrigerante. Si hay fugas de gas refrigerante, ventile la
zona de inmediato. Posibles riesgos:
▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
habitación cerrada pueden derivar en una deficiencia
de oxígeno.
▪ Si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego
pueden generarse vapores tóxicos.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea
realizar un bombeo de vacío del sistema y hay una fuga en
el circuito de refrigerante:
▪ NO utilice la función de bombeo de vacío automático
de la unidad, con la que puede recoger todo el
refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posibleconsecuencia: Combustión espontánea y explosión
del compresor porque entra aire en compresor cuando
está funcionando.
▪ Utilice un sistema de recogida independiente para que
el compresor de la unidad NO tenga que funcionar.
ADVERTENCIA
Recupere SIEMPRE el refrigerante. NO los libere
directamente en el entorno. Utilice una bomba de vacío
para purgar la instalación.
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no
haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una
detección de fugas de gas.
AVISO
▪ Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue
más cantidad de refrigerante que la especificada.
▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración,
el tratamiento del refrigerante DEBE realizarse de
acuerdo con las leyes y disposiciones locales
aplicables.
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
5
1 Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo
debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la
prueba de fugas y el secado por vacío.
▪ Si la unidad necesita una recarga, consulte la placa de
especificaciones de la unidad. Dicha placa indica el tipo de
refrigerante y la cantidad necesaria.
▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función
de los tamaños y las longitudes de las tuberías es posible que
algunos sistemas necesiten una carga de refrigerante adicional.
▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de
refrigerante utilizado en el sistema, para garantizar una buena
resistencia a la presión y para evitar que penetren en el sistema
materiales extraños.
▪ Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
SiEntonces
Hay un tubo de sifón
(por ejemplo, en el cilindro pone
“Sifón de llenado de líquido
instalado”)
NO hay un tubo de sifónCargue el líquido con el cilindro
▪ Abra los cilindros de refrigerante despacio.
▪ Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado
gaseoso puede evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Cuando termine o interrumpa el procedimiento de carga de
refrigerante, cierre inmediatamente la válvula del depósito
de refrigerante. Si la válvula NO se cierra inmediatamente,
la presión remanente podría cargar refrigerante adicional.
Posible consecuencia: Cantidad de refrigerante
incorrecta.
Cargue el líquido con el cilindro
en posición vertical.
al revés.
ADVERTENCIA
El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las
precauciones medioambientales y de seguridad
especificadas en la legislación vigente.
1.3.5Agua
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
AVISO
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la
Directiva Europea 98/83CE.
1.3.6Sistema eléctrico
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la
tapa de la cajade interruptores, conectar el cableado
eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de
1 minuto y mida la tensión en los terminales de los
condensadores del circuito principal o en los
componentes eléctricos antes de realizar las tareas de
mantenimiento. La tensión DEBE ser inferior a 50 V
de CC antes de que pueda tocar los componentes
eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales,
consulte el diagrama de cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos
húmedas.
▪ NO deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa
de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO
viene instalado de fábrica, en el cableado fijo, DEBE
instalarse un medio de separación en todos los polos que
proporcione una desconexión total en condiciones de
sobretensión de categoríaIII.
1.3.4Salmuera
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de
referencia del instalador de su aplicación para obtener más
información.
ADVERTENCIA
La selección de la salmuera DEBE ajustarse a la
legislación correspondiente.
ADVERTENCIA
Tome precauciones suficientes en caso de fuga de
salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la
zona de inmediato y póngase en contacto con su
distribuidor.
ADVERTENCIA
La temperatura ambiente en el interior de la unidad puede
alcanzar valores muy superiores a los de la habitación, por
ejemplo, 70°C. En caso de que se produzca una fuga de
salmuera, las piezas calientes del interior de la unidad
podrían dar lugar a una situación de peligro.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
6
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
2 Acerca de la documentación
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre.
▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la
normativa vigente.
▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con
el diagrama de cableado que se suministra con el
producto.
▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y
cerciórese de que NO entren en contacto con las
tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no
se aplica presión externa a las conexiones de los
terminales.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra.
NO conecte la unidad a una tubería de uso general, a
un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado
correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear
un circuito exclusivo. NUNCA utilice una fuente de
energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores
automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra
correctamente. De no hacerlo, se podrían producir
descargas eléctricas o fuego.
▪ Cuando instale el disyuntor de fugas a tierra,
asegúrese de que sea compatible con el inverter
(resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para
evitar la innecesaria apertura del disyuntor de fugas a
tierra.
AVISO
Precauciones para el cableado de la alimentación:
▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de
terminales de alimentación (la flacidez del cableado de
alimentación puede provocar un calor anormal).
▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las
instrucciones indicadas en la ilustración superior.
▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de
alimentación designado y conéctelo con firmeza y,
posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la
terminal quede sometida a presión externa.
▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los
tornillos del terminal. Un destornillador de punta
pequeña podría provocar daños e imposibilitar el
apriete.
▪ Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían
romperse.
Instale los cables de alimentación a 1 m de distancia como mínimo
de televisores o radios para evitar interferencias. En función de las
ondas de radio, una distancia de 1m podría no ser suficiente.
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme
que cada componente eléctrico y cada terminal dentro
de la caja componentes eléctricos estén conectados
fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas
antes de poner en marcha la unidad.
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el
compresor dispone de un método de ENCENDIDO/
APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después
de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el
producto está en marcha, conecte localmente un circuito
de protección de fase inversa. Si el producto funciona en
fase inversa, el compresor y otros componentes pueden
estropearse.
2Acerca de la documentación
2.1Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Precauciones generales de seguridad:
▪ Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la
instalación
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Manual de instalación y funcionamiento de la unidad exterior:
▪ Instrucciones de instalación y funcionamiento
▪ Formato: Papel (en la caja de la unidad exterior)
▪ Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Preparativos para la instalación, datos de referencia,…
▪ Instrucciones detalladas paso por paso e información general
sobre la utilización básica y avanzada
▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
7
3 Acerca de la caja
d
b
d
a
c
21
3
4×
1
2
Para el instalador
3Acerca de la caja
3.1Vista general: Acerca de la caja
Este capítulo describe lo que tiene que hacer después de recibir la
caja en el lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Desembalaje y manipulación de la unidad
▪ Extracción de los accesorios de la unidad
▪ Extracción del soporte de transporte
Tenga en cuenta lo siguiente:
▪ Durante la entrega, la unidad DEBE inspeccionarse por si
presentara daños. Cualquier daño que se observe DEBE
notificarse al agente de reclamaciones del transportista.
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más
cerca posible de su lugar de instalación en el embalaje original.
▪ Al manipular la unidad hay que tomar en consideración lo
siguiente:
Frágil, la unidad debe manipularse con cuidado.
Para evitar daños al compresor, mantenga la unidad en
posición vertical.
▪ Prepare con antelación el camino por donde se transportará la
unidad hacia el interior.
▪ Eleve la unidad, a poder ser con una grúa y 2 correas de por lo
menos 5 m de longitud, tal y como muestra la imagen. Utilice
siempre protectores para impedir que se produzcan daños en la
correa y preste atención a la posición del centro de gravedad de
la unidad.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la
basura, para que nadie, en particular los niños, jueguen
con ellas. Riesgo posible: asfixia.
a Material de embalaje
b Eslinga de carga
c Apertura
d Protector
AVISO
Utilice una eslinga de carga de ≤20 mm de ancho capaz
de soportar el peso de la unidad.
▪ Utilice una horquilla elevadora solo para el transporte y sin retirar
la unidad de su palet, tal y como muestra la imagen.
3.2Cómo desembalar la unidad
exterior
Retire el material de embalaje de la unidad:
▪ Procure no dañar la unidad al cortar el plástico de embalaje.
▪ Retire los 4 pernos que fijan la unidad a su palet.
3.3Extracción de los accesorios de la
unidad exterior
Compruebe que la unidad incorpora todos los accesorios.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
8
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
1×1×1×1×1×
abcde
1×1×1×1×
fghi
a Precauciones generales de seguridad
Øa
Øb
Øc
Ød
Øa
Øb
Øc
Ød
Øa
Øb
Øc
Ød
1
3
5
(12.3 N·m)
2
b Manual de instalación y de funcionamiento
c Etiqueta de carga de refrigerante adicional
d Pegatina de información sobre la instalación
e Etiqueta de información relativa a gases fluorados de
efecto invernadero
f Etiqueta multilingüe de información relativa a gases
fluorados de efecto invernadero
g Bolsa de accesorios para tubería
h Manguera
i Filtro de agua
3.4Tubos accesorios: Diámetros
4 Acerca de las unidades y las opciones
3.5Extracción del soporte de
transporte
AVISO
Si acciona la unidad con el soporte de transporte todavía
colocado, es posible que se produzcan vibraciones o
ruidos anómalos.
El soporte de transporte del compresor debe retirarse. Se instala
debajo de la pata del compresor para proteger la unidad durante el
transporte. Siga los pasos descritos en la siguiente figura.
1 Retire el perno.
2 Levante el aislamiento para acceder al perno de fijación del
compresor.
3 Afloje un poco el perno de fijación.
4 Retire el soporte de transporte tal y como se muestra en la
ilustración de abajo.
5 Apriete el perno de fijación a un par de apriete de 12,3N•m.
Tuberías adicionales
(mm)
Tubería de líquido
▪ Conexión
delantera
▪ Conexión superior
Tubería de gas
▪ Conexión
delantera
▪ Conexión superior
Tubería de gas de
alta presión/baja
presión
▪ Conexión
delantera
▪ Conexión superior
(a)
(a)
(a)
HPØaØbØcØd
812,712,712,79,5
10
1212,7
14
825,425,425,419,1
1022,2
1228,6
14
825,425,425,415,9
1019,1
12
1422,2
4Acerca de las unidades y las
opciones
4.1Vista general: Acerca de las
unidades y las opciones
Este capítulo contiene información sobre:
▪ Identificación de la unidad exterior
▪ El lugar donde la unidad exterior se conecta dentro del esquema
del sistema
▪ Las unidades interiores y opciones que se pueden combinar con
las unidades exteriores
▪ Las unidades exteriores que deben de forma independiente y las
que pueden combinarse
(a) Suelde la tubería adicional recta a la tubería adicional en
forma de L para obtener el diámetro correcto para conectar
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
las tuberías de obra (para la conexión delantera).
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
9
4 Acerca de las unidades y las opciones
g
c
gg
h
gg
cccd
f
e
i
j
b
a
4.2Etiqueta identificativa: Unidad
exterior
Ubicación
Identificación del modelo
Ejemplo: RW E Y Q 8 T9 Y1 B [*]
CódigoExplicación
RWCondensación por agua
ESistema de la bomba de calor
YSistema de recuperación de calor
QRefrigerante R410A
8Clase de capacidad
T9Serie del modelo
Y1Alimentación eléctrica
BMercado europeo
[*]Indicación de modificación menor en el modelo
4.3Acerca de la unidad exterior
Este manual de instalación hace referencia al sistema de
climatización condensado por agua VRV IV. Estas unidad cuenta
con control Inverter total y se puede utilizar para aplicaciones de
refrigeración, bomba de calor y recuperación de calor.
Gama de modelos:
La temperatura del agua en la entrada de agua de la unidad debe
ser de entre 10°C y 45°C. El límite inferior es ampliable hasta –10°C
(modo calefacción) en caso de que se establezca el ajuste de tipo
salmuera [2‑50] para utilizar la salmuera como medio de fuente de
calor.
4.4Esquema del sistema
INFORMACIÓN
No se permiten todas las combinaciones de unidades
interiores, para obtener detalles, consulte "4.5.2 Posibles
combinaciones de las unidades interiores" en la
página11.
Sistema de bomba de calor
a Unidad
b Tubería de refrigerante
c Unidad interior VRV DX
d Caja hidráulica de baja temperatura
e Caja de distribución (necesaria para conectar unidades
interiores Residential Air (RA) o Sky Air (SA) de expansión
directa (DX))
f Unidades interiores Residential Air (RA) de expansión
directa (DX)
g Interfaz de usuario
h Interfaz de usuario inalámbrica
i Interruptor del control remoto de conmutación de
refrigeración/calefacción
j Conexión del sistema de agua
ModeloDescripción
RWEYQ8~14Modelo de recuperación de calor para uso
En función del tipo de unidad que se elija, puede que algunas
funciones no estén disponibles. Esta información se indicará a lo
largo de este manual de instalación para que la tenga en cuenta.
Algunas características cuentan con derechos de modelo
exclusivos.
Estas unidades están diseñadas para instalarse en el interior y para
aplicaciones de bomba de calor, que incluyen aplicaciones de aguaaire y de agua-agua.
Estas unidades cuentan (en uso individual) con capacidades de
calefacción que van de los 25 a los 45kW y con capacidades de
refrigeración que van de los 22,4 a los 40 kW. En combinaciones
múltiples exteriores, la capacidad de calefacción puede llegar hasta
los 135kW y la de refrigeración a los 120kW.
Esta unidad está diseñada para funcionar en modo de calefacción a
temperaturas interiores que van de los 15°CBH a los 27°CBH y en
modo de refrigeración a temperaturas interiores que van de los
21°CBS a los 32°CBS o de los 14°CBH a los 25°CBH.
La temperatura ambiente alrededor de la unidad debe ser como
mínimo de 0°C BS y como máximo de 40°C BS. La humedad
relativa máxima alrededor de la unidad debe ser inferior al 80%.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
individual o múltiple
10
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
4 Acerca de las unidades y las opciones
k
m
e
c
kl
e
ee
fh
b
a
k
l
cc
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
c
gd
f
e
b
a
Sistema de recuperación de calor
4.5Combinación de unidades y
opciones
4.5.1Acerca de las combinaciones de unidades
y opciones
AVISO
Para estar seguro de que la configuración de su sistema
(unidad exterior+unidad(es) interior(es)) funcionará, debe
consultar los datos técnicos más recientes del sistema
condensado por agua VRV IV.
El sistema condensado por agua VRV IV puede combinarse con
varios tipos de unidades interiores, pero solo está diseñado para
utilizar R410A.
Para consultar una descripción general sobre qué unidades están
disponibles, puede remitirse al catálogo de producto del sistema
VRV IV.
Se proporciona una descripción general que indica las
combinaciones de unidades interiores y exteriores permitidas. No se
permiten todas las combinaciones. Estas están sujetas a las normas
(combinación entre unidades interiores y exteriores, utilización de
una unidad interior sencilla, utilización de varias unidades exteriores,
combinaciones entre unidades interiores, etc.) que se mencionan en
los datos técnicos.
4.5.2Posibles combinaciones de las unidades
interiores
En general, los siguientes tipos de unidades interiores se pueden
conectar al sistema de recuperación de calor VRV IV. La lista no es
a Unidad
b Tubería de refrigerante
c Unidad BS
d Unidad BS múltiple
e Unidad interior VRV DX
f Caja hidráulica de baja temperatura
g Unidad interior VRV de solo refrigeración
h Caja hidráulica de alta temperatura
i Kit EKEXV
j AHU
k Interfaz de usuario
l Interfaz de usuario inalámbrica
m Conexión del sistema de agua
Sistema de agua
exhaustiva y varía en función de las combinaciones de modelos de
unidades exteriores e interiores.
Si desea más información consulte "5.3.5 Combinaciones de
unidades exteriores múltiples estándar y unidades exteriores
individuales"en la página18.
▪ Unidades interiores VRV de expansión directa (DX) (aplicaciones
Consulte los datos técnicos para conocer los nombres de
las opciones más recientes.
Kit de ramificación de refrigerante
En caso de sistema de bomba de calor
DescripciónNombre del modelo
Colector RefnetKHRQ22M29H
KHRQ22M64H
KHRQ22M75H
Junta RefnetKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
KHRQ22M64T
KHRQ22M75T
INFORMACIÓN
El selector de frío/calor solo puede usarse en caso de que
el sistema de refrigerante se utilice como sistema de
bomba de calor.
Adaptador de control externo (DTA104A61/62)
Para dar instrucciones sobre una operación específica mediante una
entrada externa proveniente de un control centralizado, se puede
utilizar el adaptador de control externo. Se pueden ordenar
instrucciones (de grupo o individuales) para un funcionamiento
sonoro bajo o para un funcionamiento con límite de consumo
energético.
Cable de configurador de PC (EKPCCAB)
Puede realizar varios ajustes de campo de puesta en servicio
mediante una interfaz de ordenador personal. Para esta opción, es
necesaria la pieza EKPCCAB, que es una cable dedicado para
comunicarse con la unidad exterior. El software de la interfaz de
usuario está disponible en http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/software-downloads/.
PCB de demanda (EKRP1AHTA)
Para habilitar el control de consumo para ahorro de energía
mediante entradas digitales, debe instalar la PCB de demanda.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de
instalación de la PCB de demanda y el apéndice para equipamiento
opcional.
5Preparación
En caso de sistema de recuperación de calor
DescripciónNombre del modelo
Colector RefnetKHRQ23M29H
KHRQ23M64H
KHRQ23M75H
Junta RefnetKHRQ23M20T
KHRQ23M29T9
KHRQ23M64T
KHRQ23M75T
Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior
En caso de sistema de bomba de calor
Número de unidades
exteriores
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
En caso de sistema de recuperación de calor
Número de unidades
exteriores
2BHFQ23P907
3BHFQ23P1357
Selector de frío/calor
Para controlar la operación de refrigeración o calefacción desde una
ubicación centralizada, se puede conectar la opción siguiente:
DescripciónNombre del modelo
Interruptor de cambio frío/calorKRC19-26A
PCB de cambio frío/calorBRP2A81
Con caja de fijación opcional
para el interruptor
Nombre del modelo
Nombre del modelo
KJB111A
5.1Vista general: Preparación
Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber antes de ir al
lugar de instalación.
Contiene información sobre:
▪ Preparación del lugar de instalación
▪ Preparación de las tuberías de agua
▪ Preparación de las tuberías de refrigerante
▪ Preparación del cableado eléctrico
5.2Preparación del lugar de
instalación
5.2.1Requisitos para el lugar de instalación de
la unidad exterior
▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las
tareas de mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y
vibraciones de la unidad.
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee
ninguna abertura de ventilación.
▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
▪ Asegúrese de instalar la unidad en salas de máquinas donde no
haya humedad. Esta unidad es solo para uso interior.
▪ Seleccione una ubicación para la unidad de forma que el sonido
que genere no moleste a nadie y cumpla con la normativa en
vigor.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
▪ En atmósferas potencialmente explosivas.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
12
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
5 Preparación
b
baa
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
e
b
a
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente.
▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de
gases inflamables (ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de
carbono, polvo inflamable.
▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido
sulfuroso). La corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas
podría causar una fuga de refrigerante.
▪ Lugares con posible presencia de niebla aceitosa, pulverización o
vapor mineral en la atmósfera. Las piezas de plástico podrían
deteriorarse y desprenderse o provocar fugas de agua.
AVISO
Este equipo cumple con la Clase A de EN55032/
CISPR 32. Este equipo puede provocar interferencias de
radio en un entorno residencial.
AVISO
Los equipos descritos en este manual pueden causar
ruidos electrónicos generados por energía de
radiofrecuencia. Dichos equipos cumplen las
especificaciones concebidas para proporcionar una
protección razonable frente a dichas interferencias. Sin
embargo, no se garantiza que no vayan a aparecer
interferencias en casos de instalaciones concretas.
Por tanto, recomendamos instalar el equipo y los cables
eléctricos a una cierta distancia de equipos estéreo,
ordenadores personales, etc.
produzca una fuga de refrigerante, consulte "Acerca de las
medidas de seguridad contra fugas de refrigerante" en la
página13.
PRECAUCIÓN
Las concentraciones de refrigerante excesivas en una
estancia cerrada, pueden provocar la falta de oxígeno.
▪ Asegúrese de que el agua no puede causar daño al
emplazamiento añadiendo drenajes de agua a la base de apoyo y
evitando así que el agua se estanque en la construcción.
▪ Instale la tubería de drenaje para garantizar un drenaje adecuado
y aísle la tubería para impedir que se forme condensación. Una
tubería de drenaje mal instalada puede provocar fugas de agua al
interior y daños a la propiedad.
5.2.2Medidas de seguridad contra fugas de
refrigerante
Acerca de las medidas de seguridad contra fugas
de refrigerante
El instalador y el técnico de sistemas deben proteger la instalación
contra posibles fugas, de conformidad con la legislación o las
normativas vigentes. Si no existen normativas locales relacionadas
con esta materia, deben tomarse como referencia las siguientes
normas.
El refrigerante utilizado por este sistema es R410A. El R410A es un
refrigerante totalmente seguro, inocuo y no inflamable. Sin embargo,
es importante que las instalaciones del sistema se realicen en
lugares con suficiente espacio. Esta es la mejor forma de evitar
superar los niveles máximos de concentración de gas refrigerante,
en el caso poco probable de fuga importante en el sistema, y
siempre de conformidad con las normativas vigentes.
Acerca de la comprobación del nivel máximo de
concentración
La carga máxima de refrigerante y el cálculo de la concentración
máxima de refrigerante están relacionados directamente con el
espacio físicamente ocupado por personas en el que podría
a Ordenador personal o radio
b Fusible
c Disyuntor de fugas a tierra
d Interfaz de usuario
e Unidad interior
f Unidad exterior
En lugares con una mala recepción, mantenga unas distancias de
por lo menos 3m para evitar interferencias electromagnéticas con
otros equipos y utilice tubos de cables para las líneas de
alimentación y transmisión.
PRECAUCIÓN
Este aparato no es accesible al público en general, por lo
tanto, instálelo en una zona segura, a la que no se puede
acceder fácilmente.
Esta unidad, tanto la interior como la exterior, es adecuada
para instalarse en un entorno comercial e industrial ligero.
▪ Al realizar la instalación, tenga en cuenta la posibilidad de vientos
fuertes, huracanes o terremotos, una unidad mal instalada podría
llegar a volcar.
▪ Tenga cuidado en caso de que se produzca una fuga de agua, el
agua no debe provocar daños en el espacio de instalación y
alrededores.
▪ Cuando instale la unidad en una estancia pequeña, tome las
medidas necesarias para que la concentración de refrigerante no
exceda los límites de seguridad admisibles en caso de que se
producirse la fuga.
La unidad de medición de la concentración es kg/m³ (el peso en kg
del gas refrigerante por cada 1 m³ de volumen del espacio
ocupado).
Es indispensable cumplir con las normativas y las legislaciones
vigentes en lo relativo al nivel máximo de concentración permitido.
Según la norma europea aplicable, el nivel máximo de
concentración permitido de refrigerante R410A en un espacio
ocupado por personas es de 0,44kg/m³.
a Dirección del flujo de refrigerante
b Espacio en el que se ha producido la fuga de refrigerante
(salida de todo el refrigerante del sistema)
Tenga especial cuidado con los espacios, como los sótanos, en los
que el refrigerante pueda acumularse, ya que el refrigerante tiene
una densidad superior al aire.
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
13
5 Preparación
a
b
Comprobación del nivel máximo de concentración
Compruebe el nivel de concentración máxima siguiendo los pasos
del 1 al 4 presentados a continuación y adopte las medidas
necesarias para ajustarse a estos criterios.
1 Calcule la cantidad de refrigerante (kg) cargado en cada
sistema por separado.
Fórmula:A+B=C
A Cantidad de refrigerante en un sistema de una sola unidad
(cantidad de refrigerante con la que el sistema sale de la
fábrica).
B Cantidad de carga adicional (cantidad de refrigerante
añadido localmente).
C Cantidad total de refrigerante (kg) en el sistema.
AVISO
Cuando una instalación de refrigerante sencilla esté
dividida en 2 sistemas de refrigerante completamente
independientes, utilice la cantidad de refrigerante con la
que se carga cada sistema por separado.
2 Calcule el volumen del espacio (m³) en el que está instalada la
unidad interior. En casos como los siguientes, calcule el
volumen de (D), (E) como una habitación única o como la
habitación más pequeña:
DCuando no hay divisiones de habitación más
pequeñas:
ventilación en las otras puertas de las habitaciones contiguas
hasta que la densidad de refrigerante sea menor que el nivel
máximo de concentración.
5.3Preparación de las tuberías de
refrigerante
5.3.1Requisitos de la tubería de refrigerante
AVISO
El refrigerante R410A exige precauciones especiales que
mantengan el sistema limpio, seco y herméticamente
cerrado.
▪ Limpio y seco: deberá evitarse la contaminación del
sistema con materiales extraños (incluidos aceites
minerales o humedad).
▪ Hermético: El refrigerante R410A no contiene cloro, no
destruye la capa de ozono y reduce la protección de la
tierra frente a la radiación ultravioleta dañina. El
refrigerante R410A puede contribuir ligeramente al
efecto invernadero si se suelta. Por lo tanto, hay que
prestar especial atención para comprobar el
hermetismo de la instalación.
AVISO
La tubería y demás componentes bajo presión deben ser
adecuados para el refrigerante. Use cobre sin uniones
desoxidado con ácido fosfórico para el refrigerante.
▪ Los materiales extraños (como los aceites utilizados en la
fabricación) deben tener unas concentraciones de ≤30mg/10m.
▪ Grado de temple: elija el grado de temple de las tuberías a partir
de la siguiente tabla.
ECuando haya una división de habitación con una
abertura lo suficientemente grande como para permitir
el flujo libre de aire.
a Abertura entre las habitaciones. Cuando haya una
puerta, las aberturas por encima y por debajo de la
puerta deben ser equivalentes en tamaño al 0,15% o
más de la superficie del suelo.
b División de habitación
3 Calcule la densidad del refrigerante a partir de los resultados
de los cálculos de los pasos 1 y 2 anteriores. Si el resultado del
cálculo anterior sobrepasa el nivel máximo de concentración,
debe realizarse una abertura de ventilación en la habitación
contigua.
Fórmula:F/G≤H
F Volumen total de refrigerante en el sistema de refrigerante.
G Tamaño (m³) de la habitación más pequeña donde haya
una unidad interior instalada.
H Nivel máximo de concentración (kg/m³).
4 Calcule la densidad del refrigerante teniendo en cuenta el
volumen total de la habitación donde la está instalada la unidad
interior y el de la habitación contigua. Instale aberturas de
Ø tuberíaGrado de temple del material de la
tubería
≤15,9mmO (recocido)
≥19,1mm1/2H (semiduro)
▪ Deberá tener en cuenta las longitudes de tubo y distancias
especificadas (consulte "5.3.4Acerca de la longitud de tubería"en
la página17).
▪ El grosor de las tuberías de refrigerante debe ajustarse a la
legislación correspondiente. El espesor de pared de la tubería
mínimo para una tubería R410A debe corresponderse con los
valores de la siguiente tabla.
Ø tuberíaGrosor mínimo t
6,4mm/9,5mm/12,7mm0,80mm
15,9mm0,99mm
19,1mm/22,2mm0,80mm
28,6mm0,99mm
34,9mm1,21mm
41,3mm1,43mm
▪ En caso de que los tamaños de tubería (los tamaños en
pulgadas) no estén disponibles, se permite también utilizar otros
diámetros (tamaños en centímetros) teniendo en cuenta lo
siguiente:
▪ Seleccione el tamaño de tubería más próximo al tamaño
requerido.
▪ Utilice los adaptadores apropiados para el cambio de tuberías
en pulgadas amilímetros (suministro independiente).
▪ El cálculo de refrigerante adicional debe ajustarse tal y como se
menciona en "6.6.3 Cálculo de la carga de refrigerante
adicional"en la página31.
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
14
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
5 Preparación
A
BBB
C
DF
G
E
x
y
b
a
3
1245
A
BBB
C
DE
E
x
y
b
a
4
3
12
5.3.2Selección del tamaño de la tubería
INFORMACIÓN
Seleccione los tamaños correctos de tubería en función
del modo del sistema. Existen 2 modos posibles:
▪ bomba de calor,
▪ recuperación de calor.
Determine el tamaño adecuado a partir de las siguientes tablas e
ilustraciones de referencia (solo a modo de referencia).
En caso de sistema de bomba de calor
En caso de sistema de recuperación de calor
A~E Tubería
A, B, C: Tuberías entre la unidad exterior y la
tubería y el (primer) kit de ramificación de
refrigerante
Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad
total de la unidad exterior, conectada aguas abajo.
En caso de sistema de bomba de calor
Tipo de capacidad
de la unidad
exterior (HP)
819,19,5
1022,2
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
1,2 Unidad interior VRVDX
3 Caja de distribución
4,5 Unidad interior RADX
a,b Kit de ramificación interior
x,y Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior
1,2 Unidad interior VRVDX
3 Unidad BS
4 Unidad interior VRV de solo refrigeración
a,b Kit de ramificación interior
x,y Kit de tubería de conexión múltiple para la unidad exterior
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
Tipo de capacidad
de la unidad
exterior (HP)
12~1628,612,7
18~2215,9
2434,9
26~3419,1
36~4241,3
En caso de sistema de recuperación de calor
Tipo de capacidad
de la unidad
exterior (HP)
89,519,115,9
1022,219,1
1212,728,6
14~1622,2
1815,9
20~2228,6
2434,9
26~3419,1
3641,3
38~4234,9
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de
líquido
Tubería de
gas de
aspiración
Tubería de
gas de alta
presión/baja
presión
D: Tubería entre los kits de ramificación de
refrigerante o entre el kit de ramificación de
refrigerante y la unidad BS
Elija una opción de la siguiente tabla en función de la capacidad
total de la unidad interior, conectada aguas abajo. No deje que la
tubería de conexión exceda el tamaño de la tubería de refrigerante
seleccionado en el nombre del modelo del sistema general.
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de
líquido
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
Tubería de
gas de
aspiración
Tubería de
gas de alta
presión/baja
presión
15
5 Preparación
a
e
b
c
d
▪ Capacidad aguas abajo para E=[índice de capacidad de la unidad
1]
▪ Capacidad aguas abajo para D=[índice de capacidad de la unidad
1]+[índice de capacidad de la unidad 2]
E: Tubería entre el kit de ramificación de
refrigerante o entre la unidad BS y la unidad
interior
Para sistemas de bomba de calor y de recuperación de calor
El tamaño de tubería para la conexión directa debe ser el mismo
que el tamaño de la conexión de la unidad interior.
Índice de capacidad
de la unidad interior
15~5012,76,4
63~14015,99,5
20019,1
25022,2
▪ Si es necesario aumentar la tubería, consulte la siguiente tabla.
a Unidad exterior
b Tuberías principales
c Aumento
d Primer kit de ramificación de refrigerante
e Unidad interior
Clase HPDiámetro exterior de la tubería de líquido
89,5 → 12,7
10
12+1412,7 → 15,9
16
18~2215,9 → 19,1
24
26~3419,1 → 22,2
36~42
Diámetro exterior de la tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
Aumento
(mm)
F: Tuberías entre kit de ramificación de
refrigerante y unidad de distribución
Sistema de bomba de calor en caso de unidad exterior
individual
El tamaño del tubo para la conexión directa en la unidad de
distribución debe basarse en la capacidad total de las unidades
interiores conectadas (solo en caso de que se conecten unidades
interiores RADX).
Índice de capacidad
total de las
unidades interiores
conectadas
20~6212,76,4
63~14915,99,5
150~20819,1
Ejemplo:
Capacidad aguas abajo para F=[índice de capacidad de la unidad
4]+[índice de capacidad de la unidad 5]
Tamaño del diámetro exterior de la
tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
G: Tuberías entre la unidad de distribución y la
unidad interior RADX
Sistema de bomba de calor en caso de unidad exterior
individual
Solo en caso de que se conecten unidades interiores RADX.
Índice de capacidad
de la unidad interior
20, 25, 309,56,4
5012,7
609,5
7115,9
Tamaño del diámetro exterior de la
tubería (mm)
Tubería de gasTubería de líquido
5.3.3Selección de kits de ramificación de
refrigerante
Refnets de refrigerante
Para obtener un ejemplo de tubería, consulte "5.3.2 Selección del
tamaño de la tubería"en la página15.
▪ Si utiliza juntas Refnet en la primera ramificación, empezando por
la unidad exterior, elija una de las siguientes opciones, en función
de la capacidad de la unidad exterior (por ejemplo: junta Refnet
a).
▪ En el caso de las juntas Refnet que no sean de la primera
ramificación (por ejemplo, junta Refnet b), seleccione el modelo
de kit de ramificación adecuado en función del índice de
capacidad total de todas las unidades interiores conectadas
después de la ramificación de refrigerante.
▪ En lo que respecta a los colectores Refnet, elija una opción de la
siguiente tabla de acuerdo con la capacidad total de todas las
unidades interiores conectadas por debajo del colector Refnet.
Índice de capacidad
de la unidad interior
<200KHRQ22M29HKHRQ23M29H
200≤x<290
290≤x<640KHRQ22M64H
≥640KHRQ22M75HKHRQ23M75H
(a) Si el tamaño de la tubería por encima del colector Refnet
es de Ø34,9mm o más, es necesario KHRQ22M75H.
INFORMACIÓN
Se pueden conectar hasta 8 ramificaciones a un colector.
▪ Selección del kit de tuberías de conexiones múltiples para la
unidad exterior. Seleccione a partir de la siguiente tabla de
acuerdo con el número de unidades exteriores.
2 tuberías3 tuberías
2 tuberías3 tuberías
2 tuberías3 tuberías
(a)
KHRQ23M64H
(a)
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
16
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1A – 2018.03
5 Preparación
Número de unidades
Nombre del kit de ramificación
exteriores
2BHFQ22P1007
3BHFQ22P1517
INFORMACIÓN
Los reductores o las juntas en T se suministran
independientemente.
AVISO
Los kits de ramificación de refrigerante solo pueden
utilizarse con R410A.
5.3.4Acerca de la longitud de tubería
Asegúrese de que la instalación respete los límites máximos
permitidos de longitud de tubería, diferencia de nivel y de longitud
permitida después de la ramificación. Para ilustrar los requisitos de
longitud de tubería, se muestran 6 casos en los capítulos siguientes.
Describen las combinaciones de unidades exteriores estándar y no
estándar.
Definiciones
TérminoDefinición
Longitud de tubería
real
Longitud de tubería
equivalente
Longitud de tubería
total
(a) Si el sistema es una instalación de varias unidades
Longitud equivalente de los accesorios de las tuberías
"5.3.2 Selección del tamaño de la
tubería" en la página 15 para obtener
más información)
▪ Active el ajuste de la unidad exterior.
Consulte el manual de servicio para
obtener información detallada.
▪ Sin refrigeración técnica
15m
5m
5m
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
17
5 Preparación
a
4
H1
H2
H3
H2
H7
H2
a
b
b
c
d
62
5
1
3
a
4
H1
H2
H3
H2
H2
a
a
b
b
c
62
5
1
3
2
3
1
4
6
H1
H2
H2
H6
H5
H2H4
H6
b
a
b
c
d
d
c
57
5.3.5Combinaciones de unidades exteriores
múltiples estándar y unidades exteriores
individuales
En caso de sistema de bomba de calor
Conexión con unidades interiores VRV DX y unidades de
tratamiento de aire
a Unidad exterior
b Unidad interior VRV DX
c Kit EKEXV
d Unidad de tratamiento de aire
TuberíaLongitud máxima
Tubería más larga desde la unidad exterior
o la última ramificación de tubería de una
unidad exterior múltiple (1+2+6, 1+3,
1+2+5)
Tubería más larga desde la primera
ramificación (3, 2+6, 2+5)
En caso de una configuración de sistema
de unidades exteriores múltiples: tubería
más larga desde la unidad exterior hasta la
última ramificación de tubería de un
sistema de unidades exteriores múltiples
(4)
Longitud de tubería total (1+2+3+5+6)300m/—
(a) Si la longitud equivalente de la tubería es superior a 90m,
aumente la tubería de líquido principal de acuerdo con
"5.3.2Selección del tamaño de la tubería"en la página15.
(real/equivalente)
165m/190m
40m/—
10m/13m
Conexión con unidades interiores VRV DX y cajas hidráulicas
a Unidad exterior
b Unidad interior VRV DX
c Caja hidráulica de baja temperatura
TuberíaLongitud máxima
(real/equivalente)
Tubería más larga desde la unidad exterior
120m/140m
o la última ramificación de tubería de una
unidad exterior múltiple (1+2+6, 1+3,
1+2+5)
Tubería más larga desde la primera
40m/—
ramificación (3, 2+6, 2+5)
En caso de una configuración de sistema
10m/13m
de unidades exteriores múltiples: tubería
(a)
más larga desde la unidad exterior hasta la
última ramificación de tubería de un
sistema de unidades exteriores múltiples
(4)
Longitud de tubería total (1+2+3+5+6)300m/—
Conexión solo con unidades VRV DX y RA DX
Guía de referencia para el instalador y el usuario final
18
a Unidad exterior
RWEYQ8~14T9Y1B
Sistema de climatización condensado por agua VRV IV
4P452191-1A – 2018.03
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.