Daikin RWEYQ8T9Y1B, RWEYQ10T9Y1B, RWEYQ12T9Y1B, RWEYQ14T9Y1B Installer reference guide [de]

Referenz für Installateure und Benutzer
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8T9Y1B RWEYQ10T9Y1B RWEYQ12T9Y1B RWEYQ14T9Y1B

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
1 Über die Dokumentation 6
1.1 Informationen zu diesem Dokument ............................................................................................................................. 6
1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole.................................................................................................................. 6
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 8
2.1 Für den Monteur............................................................................................................................................................. 8
2.1.1 Allgemeines .................................................................................................................................................... 8
2.1.2 Installationsort................................................................................................................................................ 9
2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ................................................................................................................ 9
2.1.4 Sole ................................................................................................................................................................. 11
2.1.5 Wasser ............................................................................................................................................................ 12
2.1.6 Elektrik ............................................................................................................................................................ 12
3 Besondere Sicherheitshinweise für Installateure 15
Für den Benutzer 17
4 Sicherheitshinweise für Benutzer 18
4.1 Allgemein ........................................................................................................................................................................ 18
4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb ................................................................................................................................. 19
5 Über das System 23
5.1 Systemanordnung........................................................................................................................................................... 23
6 Benutzerschnittstelle 25
7 Vor der Inbetriebnahme 26
8 Betrieb 27
8.1 Betriebsbereich............................................................................................................................................................... 27
8.2 System betreiben............................................................................................................................................................ 28
8.2.1 Über den Betrieb des Systems ....................................................................................................................... 28
8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb ......................................... 28
8.2.3 Heizbetrieb ..................................................................................................................................................... 28
8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) .................................................................... 29
8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ....................................................................... 29
8.3 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden...................................................................................................... 30
8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) ......................................................................................... 30
8.3.2 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ...................... 30
8.3.3 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ......................... 31
8.4 Einstellen der Luftstromrichtung.................................................................................................................................... 31
8.4.1 Die Luftstrom-Schwenkklappe ....................................................................................................................... 32
8.5 Master-Benutzerschnittstelle festlegen......................................................................................................................... 32
8.5.1 Zur Festlegung der Master-Benutzerschnittstelle ......................................................................................... 32
8.5.2 Master-Benutzerschnittstelle festlegen (VRV DX und Hydrobox) ................................................................. 32
8.6 Über Steuerungssysteme................................................................................................................................................ 33
9 Energie sparen und optimaler Betrieb 34
9.1 Verfügbare Hauptbetriebsarten ..................................................................................................................................... 35
9.2 Verfügbare Komfort-Einstellungen................................................................................................................................. 35
10 Wartung und Service 36
10.1 Wartung nach einer langen Ausschaltzeit...................................................................................................................... 36
10.2 Wartung vor langer Betriebspause................................................................................................................................. 37
10.3 Über das Kältemittel ....................................................................................................................................................... 37
10.4 Kundendienst und Garantie............................................................................................................................................ 38
10.4.1 Garantiezeit .................................................................................................................................................... 38
10.4.2 Empfohlene Wartung und Inspektion............................................................................................................ 38
10.4.3 Empfohlene Wartungs- und Inspektionenszyklen......................................................................................... 38
10.4.4 Verkürzte Wartungs- und Austauschzyklen................................................................................................... 39
Referenz für Installateure und Benutzer
2
11 Fehlerdiagnose und -beseitigung 41
11.1 Fehlercodes: Übersicht................................................................................................................................................... 43
11.2 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems .................................................... 43
11.2.1 Symptom: Das System arbeitet nicht............................................................................................................. 43
11.2.2 Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten............................................... 43
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
Inhaltsverzeichnis
11.2.3 Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht .............................. 43
11.2.4 Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung ............................................... 44
11.2.5 Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung ................................................. 44
11.2.6 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) .............................................................. 44
11.2.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit) ...................................... 44
11.2.8 Symptom: Die Benutzerschnittstelle zeigt "U4" oder "U5" und das System stellt den Betrieb ein, startet
jedoch nach ein paar Minuten erneut ........................................................................................................... 44
11.2.9 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit) .................................................................................. 44
11.2.10 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit) .......................................................... 45
11.2.11 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Außeneinheit)................................................................................. 45
11.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus...................................................................................................... 45
11.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................................................................................................ 45
11.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht ............................................................................. 45
11.2.15 Symptom: Auf dem Display wird "88" angezeigt........................................................................................... 45
11.2.16 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein .. 45
11.2.17 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ............ 45
11.2.18 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen................................ 46
12 Veränderung des Installationsortes 47
13 Entsorgung 48
14 Technische Daten 49
14.1 Erforderliche Daten für Eco-Auslegung.......................................................................................................................... 49
Für den Installateur 50
15 Über die Verpackung 51
15.1 Über LOOP BY DAIKIN ..................................................................................................................................................... 51
15.2 Übersicht: Über den Kasten............................................................................................................................................ 51
15.3 So packen Sie das Außengerät aus ................................................................................................................................. 52
15.4 So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ............................................................................................................ 53
15.5 Zusatzrohre: Durchmesser.............................................................................................................................................. 54
15.6 Die Transportstütze entfernen....................................................................................................................................... 54
16 Über die Geräte und Optionen 56
16.1 Überblick: Über die Einheiten und Optionen................................................................................................................. 56
16.2 Typenschild: Außeneinheit ............................................................................................................................................. 56
16.3 Über die Außeneinheit.................................................................................................................................................... 57
16.4 Systemanordnung........................................................................................................................................................... 57
16.5 Kombinieren von Geräten und Optionen....................................................................................................................... 59
16.5.1 Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen..................................................................................... 59
16.5.2 Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten .............................................................................................. 59
16.5.3 Mögliche Kombinationen von Außeneinheiten ............................................................................................. 60
16.5.4 Mögliche Optionen für das Außengerät ........................................................................................................ 60
17 Installation des Geräts 63
17.1 Den Ort der Installation vorbereiten.............................................................................................................................. 63
17.1.1 Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit....................................................................... 63
17.1.2 Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel............................................................................... 65
17.2 Einheit öffnen.................................................................................................................................................................. 67
17.2.1 Über das Öffnen der Geräte........................................................................................................................... 67
17.2.2 So öffnen Sie die Außeneinheit ...................................................................................................................... 67
17.2.3 So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der Außeneinheit ............................................................................. 67
17.3 Montieren des Außengeräts........................................................................................................................................... 68
17.3.1 Erforderliche Anschlüsse herstellen............................................................................................................... 68
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
18 Installation der Leitungen 69
18.1 Vorbereiten der Kältemittelleitungen ............................................................................................................................ 70
18.1.1 Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen............................................................................................... 70
18.1.2 Isolieren der Kältemittelleitungen ................................................................................................................. 71
18.1.3 Rohrstärke auswählen .................................................................................................................................... 71
18.1.4 Kältemittel-Abzweigsätze auswählen ............................................................................................................ 75
18.1.5 Über die Rohrlänge......................................................................................................................................... 76
18.1.6 Einzel-Außeneinheiten und mehrere Standard-Außeneinheiten im Verbund ............................................. 78
18.1.7 System mit mehreren Außeneinheiten: Mögliche Anordnungen ................................................................. 84
18.2 Vorbereiten der Wasserleitungen.................................................................................................................................. 85
18.2.1 Anforderungen an die Wasserqualität........................................................................................................... 85
18.2.2 Anforderungen an den Wasserkreislauf ........................................................................................................ 86
18.2.3 Handhabung des messingverlöteten Platten-Wärmetauschers ................................................................... 88
Referenz für Installateure und Benutzer
3
Inhaltsverzeichnis
18.2.4 Über die Wasserdurchflussmenge ................................................................................................................. 89
18.3 Kältemittelleitungen anschließen................................................................................................................................... 91
18.3.1 Zum Anschließen der Kältemitteilleitungen .................................................................................................. 91
18.3.2 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschluss von Kältemittelleitungen............................................................ 91
18.3.3 Kältemittelleitung verlegen............................................................................................................................ 92
18.3.4 So schließen Sie Kältemittelrohre an die Außeneinheit an ........................................................................... 93
18.3.5 So schließen Sie den Mehrfach-Anschlussleitungssatz an ............................................................................ 93
18.3.6 Den Kältemittel-Abzweigbausatz anschließen............................................................................................... 94
18.3.7 Gegen Kontaminierung schützen................................................................................................................... 94
18.3.8 Das Rohrende hartlöten ................................................................................................................................. 95
18.3.9 Absperrventil und Service-Stutzen benutzen ................................................................................................ 95
18.3.10 Zugedrehte Rohrleitungsenden entfernen.................................................................................................... 98
18.4 Überprüfen der Kältemittelleitung................................................................................................................................. 100
18.4.1 Überprüfung der Kältemitteilleitungen ......................................................................................................... 100
18.4.2 Kältemittelleitungen überprüfen: Allgemeine Richtlinien............................................................................. 101
18.4.3 Kältemittelleitungen überprüfen: Anordnung............................................................................................... 102
18.4.4 Dichtheitsprüfung durchführen ..................................................................................................................... 102
18.4.5 Vakuumtrocknung durchführen..................................................................................................................... 103
18.4.6 Kältemittelleitungen isolieren ........................................................................................................................ 104
18.5 Einfüllen des Kältemittels ............................................................................................................................................... 105
18.5.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit Kältemittel ............................................................................. 105
18.5.2 Einfüllung von Kältemittel .............................................................................................................................. 105
18.5.3 So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge ............................................................. 106
18.5.4 Kältemittel einfüllen ....................................................................................................................................... 107
18.5.5 Kontrollen nach Einfüllen von Kältemittel ..................................................................................................... 110
18.5.6 So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an.......................................... 110
18.6 Anschließen der Wasserleitungen.................................................................................................................................. 111
18.6.1 Über den Anschluss der Wasserleitung ......................................................................................................... 111
18.6.2 Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Wasserleitungen ................................................................... 111
18.6.3 So schließen Sie die Wasserleitungen an....................................................................................................... 111
18.6.4 Wasserkreislauf befüllen ................................................................................................................................ 111
18.6.5 So isolieren Sie die Wasserleitungen ............................................................................................................. 112
19 Elektroinstallation 113
19.1 Über das Anschließen der elektrischen Leitungen......................................................................................................... 113
19.1.1 Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................................................................... 113
19.1.2 Verkabelung vor Ort: Übersicht ..................................................................................................................... 115
19.1.3 Elektrische Verkabelung ................................................................................................................................. 115
19.1.4 Über die elektrische Konformität................................................................................................................... 117
19.1.5 Anforderungen an Sicherheitseinrichtung..................................................................................................... 118
19.2 Übertragungskabel verlegen und befestigen................................................................................................................. 119
19.3 Übertragungskabel anschließen..................................................................................................................................... 119
19.4 Verlegung der Übertragungskabel abschließen............................................................................................................. 121
19.5 Stromanschlusskabel verlegen und befestigen.............................................................................................................. 121
19.6 Das Netzkabel anschließen............................................................................................................................................. 122
19.7 Zusätzliche Verkabelung anschließen............................................................................................................................. 123
19.8 So überprüfen Sie den Isolationswiderstand des Verdichters....................................................................................... 125
20 Konfiguration 126
20.1 Überblick: Konfiguration................................................................................................................................................. 126
20.2 Bauseitige Einstellungen vornehmen............................................................................................................................. 126
20.2.1 Zur Durchführung bauseitiger Einstellungen................................................................................................. 126
20.2.2 Elemente bauseitiger Einstellungen .............................................................................................................. 127
20.2.3 Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen .......................................................................... 128
20.2.4 Zugriff auf Modus 1 oder 2............................................................................................................................. 128
20.2.5 Modus 1 verwenden....................................................................................................................................... 129
20.2.6 Modus 2 verwenden....................................................................................................................................... 130
20.2.7 Modus 1: Überwachungseinstellungen ......................................................................................................... 131
20.2.8 Modus 2: Bauseitige Einstellungen ................................................................................................................ 133
20.2.9 PC-Konfigurator an die Außeneinheit anschließen........................................................................................ 138
21 Erstmalige Inbetriebnahme 139
21.1 Überblick: Erstmalige Inbetriebnahme........................................................................................................................... 139
21.2 Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme .............................................................................................................. 139
21.3 Checkliste vor Inbetriebnahme ...................................................................................................................................... 140
21.4 Über den Probelauf......................................................................................................................................................... 142
21.5 Probelauf durchführen ................................................................................................................................................... 142
21.6 Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs........................................................................ 143
21.7 Betrieb der Einheit.......................................................................................................................................................... 144
Referenz für Installateure und Benutzer
4
22 Instandhaltung und Wartung 145
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
Inhaltsverzeichnis
22.1 Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung..................................................................................................................... 145
22.1.1 Stromschlaggefahren vermeiden................................................................................................................... 145
22.2 Wartung des Platten-Wärmetauschers.......................................................................................................................... 146
22.2.1 Reinigung des Platten-Wärmetauschers........................................................................................................ 146
22.3 Betrieb im Wartungsmodus............................................................................................................................................ 147
22.3.1 Absaugmodus verwenden.............................................................................................................................. 147
22.3.2 Kältemittel zurückgewinnen........................................................................................................................... 147
23 Fehlerdiagnose und -beseitigung 148
23.1 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................................................................................................ 148
24 Entsorgung 149
25 Technische Daten 150
25.1 Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit.......................................................................................................... 150
25.2 Rohrleitungsplan: Außengerät........................................................................................................................................ 151
25.3 Elektroschaltplan: Außengerät ....................................................................................................................................... 152
26 Glossar 155
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
5
1 | Über die Dokumentation

1 Über die Dokumentation

In diesem Kapitel

1.1 Informationen zu diesem Dokument ..................................................................................................................................... 6
1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole ......................................................................................................................... 6

1.1 Informationen zu diesem Dokument

Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung:
- Installations- und Betriebsanleitung
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
Referenz für Installateure und Benutzer:
- Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
- Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und Hintergrundinformationen für
grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
- Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website
Daikin (öffentlich zugänglich).
Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem
Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich).

1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

Referenz für Installateure und Benutzer
6
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
1 | Über die Dokumentation
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbole auf der Einheit:
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations- und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
In der Einheit gibt es sich drehende Teile. Vorsicht bei Wartung und Prüfung der Einheit.
In der Dokumentation benutzte Symbole:
Symbol Erklärung
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf. Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in
Kapitel 1".
Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz darauf.
Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in Kapitel 1".
Referenz für Installateure und Benutzer
7
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen

In diesem Kapitel

2.1 Für den Monteur .................................................................................................................................................................... 8
2.1.1 Allgemeines ............................................................................................................................................................ 8
2.1.2 Installationsort ....................................................................................................................................................... 9
2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32 ........................................................................................................................ 9
2.1.4 Sole ......................................................................................................................................................................... 11
2.1.5 Wasser .................................................................................................................................................................... 12
2.1.6 Elektrik .................................................................................................................................................................... 12

2.1 Für den Monteur

2.1.1 Allgemeines

Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb WEDER die
Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen. Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer verursachen.
Referenz für Installateure und Benutzer
8
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
ACHTUNG
Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen.NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim Gerät ein Logbuch geführt werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden: Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, …
Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel zumindest über folgende Punkte informieren:
Wie das System im Notfall heruntergefahren wirdName bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und Hospital

2.1.2 Installationsort

Namen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern für Tag und
Nacht
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfüllen muss, werden in Europa durch die Norm EN378 vorgegeben.
Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende Luftzirkulation
ausreichend Platz um das Gerät ein.
Überzeugen Sie sich, dass der Platz der Installation dem Gewicht und den
Vibrationen der Einheit standhalten kann.
Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist. Ventilationsöffnungen
dürfen NICHT blockiert sein.
Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
In einer potenziell explosiven Atmosphäre.An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische Wellen
abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören, was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase (Beispiel:
Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.

2.1.3 Kältemittel — bei R410A oder R32

RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas) erzeugt wird.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im Kältemittelkreislauf führen.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
Referenz für Installateure und Benutzer
9
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen Belastungen ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren:
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt
und Sie das System auspumpen wollen:
NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das
gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft in den arbeitenden Verdichter gelangt.
Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der
Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt. Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden, NICHT mehr Kältemittel einfüllen
als spezifiziert.
Wird das Kältemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim Umgang mit Kältemittel die
gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
10
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Sauerstoff in den laufenden Verdichter gelangt.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des
Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im System verwendete
Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist (d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum
Füllen Sie den Zylinder in aufrechter Position.
Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt herum.
Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in Gasform kann
ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, wenn die Kältemittel­Befüllung durchgeführt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusätzliches Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.

2.1.4 Sole

RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen.
Referenz für Installateure und Benutzer
11
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.

2.1.5 Wasser

Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU-Richtlinie 98/83EG entspricht.

2.1.6 Elektrik

GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Schalten Sie unbedingt erst die gesamte Stromversorgung AUS, bevor Sie die
Schaltkasten-Abdeckung entfernen, Anschlüsse herstellen oder stromführende Teile berühren.
Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens 10Minuten und messen
Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS unter 50 VDC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten oder nassen Händen.Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung
entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer Überspannungssituation der KategorieIII die komplette Trennung gewährleistet ist.
Referenz für Installateure und Benutzer
12
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern.Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen
Gesetzen und Vorschriften entspricht.
Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan
durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS
mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten, dass auf die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie das Gerät NICHT über ein
Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass das System für die Stromversorgung einen eigenen
Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen Stromkreis an.
Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen Sicherungen und Schutzschalter
installiert sind.
Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Bei Missachtung dieser
Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-Schutzschalters darauf, dass er
kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu vermeiden.
ACHTUNG
Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach
die stromführenden Verbindungen installieren.
Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die
stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel-
Zugentlastung und der Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt - für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an die
Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der
Abbildung oben dargestellt vor.
Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und schließen Sie es
ordnungsgemäß an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf die Klemmleiste ausgeübt wird.
Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher zum Festdrehen der
Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der Schraubenkopf beschädigt und die Schraube kann nicht ordnungsgemäß festgedreht werden.
Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht werden, können sie
zerbrechen.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
13
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 m zu Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 m möglicherweise nicht ausreichend.
WARNUNG
Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten überzeugen Sie sich davon,
dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts sicher, dass alle Abdeckungen
geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/ AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist, bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile beschädigt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
14
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10

3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure

3 Besondere Sicherheitshinweise für
Installateure
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
ACHTUNG
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu Sauerstoffmangel führen.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung entfernt ist.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
WARNUNG
Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren:
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine Unterdruckpumpe.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
ACHTUNG
Gas nicht in die Atmosphäre ablassen!
Referenz für Installateure und Benutzer
15
3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
WARNUNG
Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem zugedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden.
Werden diese Instruktionen NICHT befolgt, kann das zu Sachbeschädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können.
WARNUNG
Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen.
Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem abgedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden.
WARNUNG
Verwenden Sie NUR Kältemittel des Typs R410A. Andere Substanzen können zu
Explosion und Unfällen führen.
R410A hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global
warming potential) hat den Wert 2087,5. Setzen Sie diese Gase NICHT in die Atmosphäre frei.
Verwenden Sie IMMER Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie
Kältemittel einfüllen.
WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel.
ACHTUNG
Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach
die stromführenden Verbindungen installieren.
Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die
stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel-
Zugentlastung und der Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt - für den Fall, dass sich das Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert.
ACHTUNG
Auf KEINEN Fall den Probelauf durchführen, während Sie an den Inneneinheiten gearbeitet wird.
Wenn Sie den Probelauf durchführen, arbeiten NICHT nur die Außeneinheit, sondern auch die angeschlossenen Inneneinheiten. Das Arbeiten an einer Inneneinheit während der Durchführung eines Probelaufs ist gefährlich.
ACHTUNG
Finger, Stäbe und andere Gegenstände NICHT in den Lufteinlass und -auslass einführen. Der Ventilatorschutz darf NICHT entfernt werden. Wenn sich der Ventilator mit hoher Drehzahl dreht, könnten Verletzungen verursacht werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
16
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10

Für den Benutzer

Für den Benutzer
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
17
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer

4 Sicherheitshinweise für Benutzer

Befolgen Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.

In diesem Kapitel

4.1 Allgemein ................................................................................................................................................................................ 18
4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb ......................................................................................................................................... 19

4.1 Allgemein

WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist.
Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug benutzen. Kinder dürfen NUR unter Aufsicht Reinigungs- oder
Pflegearbeiten durchführen.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
Das Gerät NICHT abspülen.Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
Referenz für Installateure und Benutzer
18
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen.
Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt.
Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb

ACHTUNG
NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger
Teile innen ist gefährlich, und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
Referenz für Installateure und Benutzer
19
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
WARNUNG
Berühren Sie nie den Luftauslass oder die horizontalen Lamellen, wenn die Schwenkklappe in Betrieb ist. Sie können sich die Finger einklemmen, oder das Gerät kann beschädigt werden.
ACHTUNG
Finger, Stäbe und andere Gegenstände NICHT in den Lufteinlass und -auslass einführen. Der Ventilatorschutz darf NICHT entfernt werden. Wenn sich der Ventilator mit hoher Drehzahl dreht, könnten Verletzungen verursacht werden.
ACHTUNG: Achten Sie besonders auf den Ventilator!
Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der Ventilator in Betrieb ist.
Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den Hauptschalter ausschalten.
Referenz für Installateure und Benutzer
20
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und Verletzungen verursachen.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu einem Brand führen.
WARNUNG
AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und nicht brennbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
WARNUNG Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab,
wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt, kann es zu starken Beschädigungen kommen und es besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
21
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
Das Kältemittel im System ist sicher und tritt normalerweise nicht aus. Falls Kältemittel in den Raum ausläuft, kann durch den Kontakt mit Feuer eines Brenners, einem Heizgerät oder einem Kocher schädliches Gas entstehen.
Schalten Sie alle Heizgeräte mit offener Flamme aus, lüften Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Benutzen Sie das System nicht, bis das Servicepersonal bestätigt, dass das Teil, bei dem das Kältemittel ausgelaufen ist, repariert ist.
Referenz für Installateure und Benutzer
22
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10

5 Über das System

g
c
g g
h
g g
c c cd
f
e
i
j
b
a
Die Inneneinheit des VRV IV Wärmerückgewinnungssystems kann zum Heizen und Kühlen verwendet werden. Welcher Typ von Inneneinheiten verwendet werden kann, das ist abhängig von der installierten Außeneinheit und deren Baureihe.
HINWEIS
Für zukünftige Modifikationen oder Erweiterungen Ihres Systems:
Eine vollständige Übersicht über zulässige Kombinationen (bei zukünftigen Systemerweiterungen) finden Sie im technischen Datenbuch. Diese Übersicht sollte dann herangezogen werden. Weitere Informationen und professionelle Beratung erhalten Sie von Ihrem Installateur.

In diesem Kapitel

5.1 Systemanordnung................................................................................................................................................................... 23

5.1 Systemanordnung

5 | Über das System
Wärmepumpensystem
a Einheit
b Kältemittelrohre
c VRV DX Inneneinheit d Niedrigtemperatur (LT) Hydrobox-Einheit e Abzweig-Box (BP*) (erforderlich zum Anschluss von Residential Air (RA) oder Sky Air
(SA) mit direkter Dampfdehnung (DX) Inneneinheiten)
f Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung (RA) von Residential Air (DX) g Benutzerschnittstelle h Drahtlose Benutzerschnittstelle
i Fernbedienungs-Umschalttaste für Kühlen/Heizen
j Wassersystem-Anschluss
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
23
5 | Über das System
k
m
e
c
k l
e
e e
f h
b
a
k
l
c c
kkk
j
c
e
i
k
k
c
d
1
3
2
5
4
e
g
c
c
gd
f
e
b
a
Wärmerückgewinnungssystem
a Einheit
b Kältemittelrohre
c Abzweig-Wahlschaltereinheit (BS*) d Mehr-Abzweig-Wahlschaltereinheit (BS*) e VRV DX Inneneinheit
f Niedrigtemperatur (LT) Hydrobox-Einheit g Nur Kühlen VRV Inneneinheit h Hochtemperatur (HT) Hydrobox-Einheit
i EKEXV-Kit
j Luftbehandlungsgerät (AHU) k Benutzerschnittstelle
Wassersystem
l Drahtlose Benutzerschnittstelle
m Wassersystem-Anschluss
a Einheit b Anschluss an Kältemittel-System
c Wasserleitung d Trockenkühler e Frostschutzmittel-Kreislauf
f Geschlossener Kühlturm
g Boiler
Referenz für Installateure und Benutzer
24
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10

6 Benutzerschnittstelle

ACHTUNG
NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich,
und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
Diese Betriebsanleitung gibt einen Überblick über die Hauptfunktionen des Systems, ohne alle Funktionen abzudecken.
Detaillierte Informationen über erforderliche Maßnahmen, um bestimmte Funktionen zu aktivieren, finden Sie in der dedizierten Installations- und Betriebsanleitung der betreffenden Inneneinheit.
Siehe Betriebsanleitung der installierten Benutzerschnittstelle.
6 | Benutzerschnittstelle
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Referenz für Installateure und Benutzer
25
7 | Vor der Inbetriebnahme

7 Vor der Inbetriebnahme

WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation
ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
HINWEIS
Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit
durch. Beauftragen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen
Arbeiten.
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden,
falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen
Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln.
Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf
Chemikalien reagieren.
HINWEIS
Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit
die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt.
Diese Betriebsanleitung ist für die folgenden Systeme mit Standardregelung. Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Hier erfahren Sie Näheres zum Betrieb Ihres Systemtyps und der Kennzeichnung. Wenn es sich bei Ihrem System um ein System mit zugeschnittener Regelung handelt, wenden Sie sich für den korrekten Betrieb bitte an Ihren Händler.
Betriebsarten (je nach Typ der Inneneinheit):
Heizen und Kühlen (Luft zu Luft).
Referenz für Installateure und Benutzer
26
Betrieb nur mit Ventilator (Luft zu Luft).Heizen und Kühlen (Luft zu Wasser).Betrieb zur Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Je nach Typ der Inneneinheit gibt es dedizierte Funktionen. Informationen dazu entnehmen Sie der betreffenden Installations- bzw. Betriebsanleitung.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10

8 Betrieb

In diesem Kapitel

8 | Betrieb
8.1 Betriebsbereich....................................................................................................................................................................... 27
8.2 System betreiben.................................................................................................................................................................... 28
8.2.1 Über den Betrieb des Systems ............................................................................................................................... 28
8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb................................................. 28
8.2.3 Heizbetrieb ............................................................................................................................................................. 28
8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)............................................................................ 29
8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ............................................................................... 29
8.3 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ............................................................................................................. 30
8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)................................................................................................. 30
8.3.2 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen).............................. 30
8.3.3 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................................. 31
8.4 Einstellen der Luftstromrichtung ........................................................................................................................................... 31
8.4.1 Die Luftstrom-Schwenkklappe ............................................................................................................................... 32
8.5 Master-Benutzerschnittstelle festlegen................................................................................................................................. 32
8.5.1 Zur Festlegung der Master-Benutzerschnittstelle................................................................................................. 32
8.5.2 Master-Benutzerschnittstelle festlegen (VRV DX und Hydrobox)......................................................................... 32
8.6 Über Steuerungssysteme ....................................................................................................................................................... 33

8.1 Betriebsbereich

Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Raumlufttemperatur 21~32°CDB
Wassertemperatur 10~45°C
Wassertemperatur – erweiterter Bereich (sofern die Einstellung für Frostschutz [2-50] auf Salzlake gestellt ist)
Luftfeuchtigkeit innen ≤80%
(a)
Die oben angegebenen Betriebsbereiche gelten nur, wenn Inneneinheiten mit direkter Dampfdehnung ans VRV IV System angeschlossen werden.
Kühlen Heizen
15~27°CDB
14~25°C WB
–10~45°C
(a)
Um Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser aus dem Gerät zu vermeiden. Liegen Temperatur oder Feuchtigkeit außerhalb dieser Bereiche, können die Schutzeinrichtungen aktiviert werden, so dass das Klimagerät dann seinen Betrieb einstellt.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
Bei Anschluss von Hydrobox-Einheiten oder AHU gelten andere Betriebsbereichsangaben. Diese finden Sie in der Installations- bzw. Betriebsanleitung der betreffenden Einheit. Weitere Spezifikationen finden Sie im technischen Datenbuch.
Referenz für Installateure und Benutzer
27
8 | Betrieb

8.2 System betreiben

8.2.1 Über den Betrieb des Systems

8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb

Je nach Kombination von Außeneinheit und Benutzerschnittstelle gibt es
Unterschiede bei Bedienung und Betrieb.
Um das Gerät zu schützen, muss 6 Stunden vor Inbetriebnahme die
Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet werden.
Wird auf dem Display der Benutzerschnittstelle "change-over under
centralized control" (Umschaltung unter zentraler Steuerung) angezeigt, ist es nicht möglich, über die Benutzerschnittstelle die Betriebsart zu wechseln (siehe Installations- und Betriebsanleitung der Benutzerschnittstelle).
Falls die Anzeige "change-over under centralized control" (Umschaltung
unter zentraler Steuerung) blinkt, schlagen Sie nach in "8.5.1Zur Festlegung der
Master-Benutzerschnittstelle"[432].
Nach Beenden des Heizbetriebs kann der Ventilator noch ca. 1 Minute
nachlaufen.

8.2.3 Heizbetrieb

Je nach Raumtemperatur wird die Luftströmungsgeschwindigkeit automatisch
angepasst, oder der Ventilator wird sofort ausgeschaltet. Es liegt dann kein Fehler vor.
Bei allgemeinem Heizbetrieb kann das Erreichen der eingestellten Temperatur länger dauern als das bei Kühlbetrieb der Fall ist.
Folgende Funktion wird ausgeführt, um ein Absinken der Heizleistung oder ein Ausblasen von kalter Luft zu verhindern.
Enteisungsbetrieb
Bei Heizbetrieb findet mit der Zeit bei der luftgekühlten Rohrschlange eine zunehmende Vereisung statt, was den Energietransfer herabsetzt. Die Heizleistung sinkt allmählich, so dass das System auf Enteisungsbetrieb schalten muss, damit bei der Wärmeschlange der Außeneinheit Eis entfernt werden kann. Während des Enteisungsbetriebs sinkt die Heizleitung der Inneneinheiten vorübergehend, bis der Enteisungsbetrieb abgeschlossen ist. Nach dem Enteisungsbetrieb gewinnt die Einheit ihre volle Heizleistung zurück.
Falls Dann
RWEYQ16~42 Mehrgerät­Modelle
Die Inneneinheit setzt während des Enteisungsbetriebs das Heizen mit reduzierter Leistung fort. Dadurch ist gewährleistet, dass in den Räumen kaum Komforteinbußen entstehen.
Referenz für Installateure und Benutzer
28
RWEYQ8~14 Einzel­Modelle
Die Inneneinheit stellt den Ventilatorbetrieb ein, der Kältemittelkreislauf wird umgekehrt und es wird Wärmeenergie aus dem Inneren des Gebäudes verwendet, um die Rohrschlange der Außeneinheit zu enteisen.
Bei Enteisungsbetrieb wird auf dem Display der Inneneinheit Folgendes angezeigt:
.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
8 | Betrieb
a
b
Warmstart
Um zu verhindern, dass beim Beginn des Heizbetriebes kalte Luft aus einem Innengerät ausgeblasen wird, schaltet sich der Innenventilator automatisch ab. Das Display der Benutzerschnittstelle zeigt . Es kann einige Zeit dauern, bis der Ventilator startet. Es liegt dann kein Fehler vor.
INFORMATION
Die Heizleistung nimmt ab, wenn die Außentemperatur sinkt. Wenn dieser Fall
eintritt, verwenden Sie zusammen mit der Einheit noch ein weiteres Heizgerät. (Wenn Sie die Einheit zusammen mit Einrichtungen verwenden, die offene Flammen erzeugen, sorgen Sie für eine konstante Belüftung des Raums). Stellen Sie keine Einrichtungen oder Geräte mit offener Flamme unter das Innengerät oder an Plätzen, die dem Luftstrom der Einheit ausgesetzt sind.
Ab Einschalten der Einheit dauert es einige Zeit, bis der Raum aufgeheizt ist. Denn
die Einheit arbeitet mit einem Heißluft-Zirkulationssystem, um den gesamten Raum zu beheizen.
Wenn die heiße Luft an die Decke steigt und den Bereich über dem Boden kalt
lässt, empfehlen wir Ihnen, den Zirkulator zu verwenden (Innenventilator für Luftzirkulation). Bei Ihrem Händler erfahren Sie Näheres dazu.

8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

1 Mehrere Male auf der Benutzerschnittstelle auf den Schalter zur Auswahl der
Betriebsart drücken und die gewünschte Betriebsart auswählen.
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Nur Betrieb des Ventilators
2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb
auf.

8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

Überblick über den Fernregler-Umschalter
a WAHLSCHALTER NUR VENTILATION /
KLIMATISIERUNG Für reinen Ventilatorbetrieb (Belüftung) den
Schalter auf stellen; für Heiz- oder Kühlbetrieb auf stellen.
RWEYQ8~14T9Y1B VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät 4P452191-1B – 2020.10
b UMSCHALTER KÜHLEN / HEIZEN
Für Kühlbetrieb den Schalter auf stellen; für Heizbetrieb auf stellen
Hinweis: Falls ein Fernregler-Umschalter Kühlen / Heizen benutzt wird, muss auf der Hauptplatine der DIP-Schalter 1 (DS1-1) auf die Position EIN (ON) gestellt werden.
Starten
1 Mit dem Umschalter Kühlen/Heizen wählen Sie die gewünschte Betriebsart
wie folgt:
Referenz für Installateure und Benutzer
29
8 | Betrieb
1
1
1
1
1
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Reiner Ventilatorbetrieb
2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen
Betrieb auf.
Beenden
3 Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein.
HINWEIS
Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern
warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
Anpassen
In der Bedienungsanleitung der Benutzerschnittstelle ist beschrieben, wie Temperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromrichtung programmiert werden.

8.3 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden

8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)

Dieses Programm dient dazu, unter minimaler Temperatursenkung die
Luftfeuchtigkeit im Raum zu senken (minimale Raumkühlung).
Der Mikrocomputer legt automatisch Temperatur und Ventilatordrehzahl fest
(kann nicht mithilfe der Benutzerschnittstelle eingestellt werden).
Das System nimmt seinen Betrieb nicht auf, wenn die Raumtemperatur zu
niedrig ist (<20°C).

8.3.2 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)

Referenz für Installateure und Benutzer
30
Starten
1 Mehrmals bei der Benutzerschnittstelle auf die Taste zur Auswahl der
Betriebsart drücken und wählen (Programm für Entfeuchten).
2 Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen
Betrieb auf.
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
Loading...
+ 126 hidden pages