1.1Informationen zu diesem Dokument .............................................................................................................................6
1.2Bedeutung der Warnhinweise und Symbole..................................................................................................................6
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen8
2.1Für den Monteur.............................................................................................................................................................8
2.1.3Kältemittel — bei R410A oder R32 ................................................................................................................9
4.2Instruktionen für sicheren Betrieb ................................................................................................................................. 19
8.2.1Über den Betrieb des Systems ....................................................................................................................... 28
8.2.2Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb ......................................... 28
8.3Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden...................................................................................................... 30
8.3.1Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) ......................................................................................... 30
8.3.2Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ...................... 30
8.3.3Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ......................... 31
8.4Einstellen der Luftstromrichtung.................................................................................................................................... 31
10.1Wartung nach einer langen Ausschaltzeit...................................................................................................................... 36
10.2Wartung vor langer Betriebspause................................................................................................................................. 37
10.3Über das Kältemittel ....................................................................................................................................................... 37
10.4Kundendienst und Garantie............................................................................................................................................ 38
11.2Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um Störungen des Systems .................................................... 43
11.2.1Symptom: Das System arbeitet nicht............................................................................................................. 43
11.2.2Symptom: Es ist nicht möglich, zwischen Kühlen und Heizen umzuschalten............................................... 43
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
Inhaltsverzeichnis
11.2.3Symptom: Ventilatorbetrieb ist möglich, aber Kühlen und Heizen funktionieren nicht .............................. 43
11.2.4Symptom: Der Ventilator-Geschwindigkeit entspricht nicht der Einstellung ............................................... 44
11.2.5Symptom: Der Ventilator-Luftstrom geht nicht in die eigestellte Richtung ................................................. 44
11.2.6Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit) .............................................................. 44
11.2.7Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus (Inneneinheit, Außeneinheit) ...................................... 44
11.2.8Symptom: Die Benutzerschnittstelle zeigt "U4" oder "U5" und das System stellt den Betrieb ein, startet
jedoch nach ein paar Minuten erneut ........................................................................................................... 44
11.2.9Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit) .................................................................................. 44
11.2.10 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Inneneinheit, Außeneinheit) .......................................................... 45
11.2.11 Symptom: Geräusche des Klimageräts (Außeneinheit)................................................................................. 45
11.2.12 Symptom: Aus der Einheit tritt Staub aus...................................................................................................... 45
11.2.13 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei ........................................................................................................ 45
11.2.14 Symptom: Der Ventilator der Außeneinheit rotiert nicht ............................................................................. 45
11.2.15 Symptom: Auf dem Display wird "88" angezeigt........................................................................................... 45
11.2.16 Symptom: Der Verdichter in der Außeneinheit stellt nach kurzem Heizbetrieb seinen Betrieb nicht ein .. 45
11.2.17 Symptom: Das Innere einer Außeneinheit ist warm, selbst wenn die Einheit abgeschaltet wurde ............ 45
11.2.18 Symptom: Wenn die Inneneinheit den Betrieb einstellt, kann man heiße Luft fühlen................................ 46
12 Veränderung des Installationsortes47
13 Entsorgung48
14 Technische Daten49
14.1Erforderliche Daten für Eco-Auslegung.......................................................................................................................... 49
Für den Installateur50
15 Über die Verpackung51
15.1Über LOOP BY DAIKIN ..................................................................................................................................................... 51
15.2Übersicht: Über den Kasten............................................................................................................................................ 51
15.3So packen Sie das Außengerät aus ................................................................................................................................. 52
15.4So entfernen Sie das Zubehör vom Außengerät ............................................................................................................ 53
16.1Überblick: Über die Einheiten und Optionen................................................................................................................. 56
16.3Über die Außeneinheit.................................................................................................................................................... 57
16.5Kombinieren von Geräten und Optionen....................................................................................................................... 59
16.5.1Über das Kombinieren von Einheiten und Optionen..................................................................................... 59
16.5.2Mögliche Kombinationen von Inneneinheiten .............................................................................................. 59
16.5.3Mögliche Kombinationen von Außeneinheiten ............................................................................................. 60
16.5.4Mögliche Optionen für das Außengerät ........................................................................................................ 60
17 Installation des Geräts63
17.1Den Ort der Installation vorbereiten.............................................................................................................................. 63
17.1.1Anforderungen an den Installationsort für die Außeneinheit....................................................................... 63
17.1.2Sicherheitvorkehrungen gegen Austritt von Kältemittel............................................................................... 65
17.2.1Über das Öffnen der Geräte........................................................................................................................... 67
17.2.2So öffnen Sie die Außeneinheit ...................................................................................................................... 67
17.2.3So öffnen Sie den Elektroschaltkasten der Außeneinheit ............................................................................. 67
17.3Montieren des Außengeräts........................................................................................................................................... 68
18.1Vorbereiten der Kältemittelleitungen ............................................................................................................................ 70
18.1.1Anforderungen an Kältemittel-Rohrleitungen............................................................................................... 70
18.1.2Isolieren der Kältemittelleitungen ................................................................................................................. 71
18.1.5Über die Rohrlänge......................................................................................................................................... 76
18.1.6Einzel-Außeneinheiten und mehrere Standard-Außeneinheiten im Verbund ............................................. 78
18.1.7System mit mehreren Außeneinheiten: Mögliche Anordnungen ................................................................. 84
18.2Vorbereiten der Wasserleitungen.................................................................................................................................. 85
18.2.1Anforderungen an die Wasserqualität........................................................................................................... 85
18.2.2Anforderungen an den Wasserkreislauf ........................................................................................................ 86
18.2.3Handhabung des messingverlöteten Platten-Wärmetauschers ................................................................... 88
Referenz für Installateure und Benutzer
3
Inhaltsverzeichnis
18.2.4Über die Wasserdurchflussmenge ................................................................................................................. 89
18.4Überprüfen der Kältemittelleitung................................................................................................................................. 100
18.4.1Überprüfung der Kältemitteilleitungen ......................................................................................................... 100
18.5Einfüllen des Kältemittels ............................................................................................................................................... 105
18.5.1Sicherheitsvorkehrungen bei Nachfüllen mit Kältemittel ............................................................................. 105
18.5.2Einfüllung von Kältemittel .............................................................................................................................. 105
18.5.3So ermitteln Sie die nachzufüllende zusätzliche Kältemittelmenge ............................................................. 106
18.5.5Kontrollen nach Einfüllen von Kältemittel ..................................................................................................... 110
18.5.6So bringen Sie den Aufkleber mit Hinweisen zu fluorierten Treibhausgasen an.......................................... 110
18.6Anschließen der Wasserleitungen.................................................................................................................................. 111
18.6.1Über den Anschluss der Wasserleitung ......................................................................................................... 111
18.6.2Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen der Wasserleitungen ................................................................... 111
18.6.3So schließen Sie die Wasserleitungen an....................................................................................................... 111
18.6.5So isolieren Sie die Wasserleitungen ............................................................................................................. 112
19 Elektroinstallation113
19.1Über das Anschließen der elektrischen Leitungen......................................................................................................... 113
19.1.1Sicherheitsvorkehrungen beim Anschließen von Elektrokabeln................................................................... 113
19.1.2Verkabelung vor Ort: Übersicht ..................................................................................................................... 115
19.1.4Über die elektrische Konformität................................................................................................................... 117
19.1.5Anforderungen an Sicherheitseinrichtung..................................................................................................... 118
19.2Übertragungskabel verlegen und befestigen................................................................................................................. 119
19.4Verlegung der Übertragungskabel abschließen............................................................................................................. 121
19.5Stromanschlusskabel verlegen und befestigen.............................................................................................................. 121
19.8So überprüfen Sie den Isolationswiderstand des Verdichters....................................................................................... 125
20.2.3Auf die Elemente der bauseitigen Einstellungen zugreifen .......................................................................... 128
20.2.4Zugriff auf Modus 1 oder 2............................................................................................................................. 128
21.2Sicherheitsvorkehrungen bei Inbetriebnahme .............................................................................................................. 139
21.3Checkliste vor Inbetriebnahme ...................................................................................................................................... 140
21.4Über den Probelauf......................................................................................................................................................... 142
21.6Beseitigung von Fehlern nach fehlerhaftem Abschluss des Probelaufs........................................................................ 143
21.7Betrieb der Einheit.......................................................................................................................................................... 144
Referenz für Installateure und Benutzer
4
22 Instandhaltung und Wartung145
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
Inhaltsverzeichnis
22.1Sicherheitsvorkehrungen für die Wartung..................................................................................................................... 145
22.2Wartung des Platten-Wärmetauschers.......................................................................................................................... 146
22.2.1Reinigung des Platten-Wärmetauschers........................................................................................................ 146
22.3Betrieb im Wartungsmodus............................................................................................................................................ 147
23.1Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes ........................................................................................................ 148
24 Entsorgung149
25 Technische Daten150
25.1Platzbedarf für Wartungsarbeiten: Außeneinheit.......................................................................................................... 150
1.1Informationen zu diesem Dokument .....................................................................................................................................6
1.2Bedeutung der Warnhinweise und Symbole .........................................................................................................................6
1.1 Informationen zu diesem Dokument
Zielgruppe
Autorisierte Installateure + Endbenutzer
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz
besteht aus:
▪ Allgemeine Sicherheitshinweise:
- Vor der Installation zu lesende Sicherheitshinweise
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
▪ Installation der Außeneinheit und Betriebsanleitung:
- Installations- und Betriebsanleitung
- Format: Papier (im Kasten für die Außeneinheit)
▪ Referenz für Installateure und Benutzer:
- Vorbereitung der Installation, Referenzdaten,…
- Detaillierte Schritt-für-Schritt-Anleitung und Hintergrundinformationen für
grundlegende und erweiterte Nutzung der Anlage
- Format: Digital gespeicherte Dateien auf http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen
Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in
anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
Technische Konstruktionsdaten
▪ Ein Teil der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf der regionalen Website
Daikin (öffentlich zugänglich).
▪ Der vollständige Satz der jüngsten technischen Daten ist verfügbar auf dem
Daikin Business Portal (Authentifizierung erforderlich).
1.2 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole
Referenz für Installateure und Benutzer
6
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
1 | Über die Dokumentation
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extremer Hitze oder Kälte zu
Verbrennungen / Verbrühungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen
führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbole auf der Einheit:
SymbolErklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations- und
Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs- und
Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für
Installateure und Benutzer.
In der Einheit gibt es sich drehende Teile. Vorsicht bei
Wartung und Prüfung der Einheit.
Angabe einer Bildüberschrift oder einer Referenz darauf.
Beispiel: " 1–3 Bildüberschrift" bedeutet "Abbildung 3 in
Kapitel 1".
Angabe einer Tabellenüberschrift oder einer Referenz
darauf.
Beispiel: " 1–3 Tabellenüberschrift" bedeutet "Tabelle 3 in
Kapitel 1".
Referenz für Installateure und Benutzer
7
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
2 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
In diesem Kapitel
2.1Für den Monteur ....................................................................................................................................................................8
2.1.3Kältemittel — bei R410A oder R32 ........................................................................................................................9
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu installieren und zu betreiben ist,
wenden Sie sich an Ihren Händler.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
▪ Berühren Sie während und unmittelbar nach dem Betrieb WEDER die
Kältemittelleitungen, NOCH die Wasserrohre oder interne Bauteile. Diese
könnten zu heiß oder zu kalt sein. Warten Sie, bis diese wieder die normale
Temperatur erreicht haben. Falls eine Berührung unumgänglich ist, achten Sie
darauf, Schutzhandschuhe zu tragen.
▪ VERMEIDEN Sie unbeabsichtigten direkten Kontakt mit auslaufendem Kältemittel.
WARNUNG
Unsachgemäßes Installieren oder Anbringen des Gerätes oder von Zubehörteilen
kann zu Stromschlag, Kurzschluss, Leckagen, Brand und weiteren Schäden führen.
Verwenden Sie nur von Daikin hergestellte oder zugelassene Zubehörteile, optionale
Ausrüstungen und Ersatzteile.
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass die Installation, die Tests und die verwendeten Materialien
der gültigen Gesetzgebung entsprechen (zusätzlich zu den in der Daikin
Dokumentation aufgeführten Anweisungen).
ACHTUNG
Tragen Sie während der Installation und Wartung des Systems angemessene
persönliche Schutzausrüstungen (Schutzhandschuhe, Sicherheitsbrille etc.).
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere
Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG
Treffen Sie geeignete Maßnahmen, um zu verhindern, dass das Gerät von
Kleinlebewesen als Unterschlupf verwendet wird. Kleinlebewesen, die in Kontakt mit
elektrischen Teilen kommen, können Funktionsstörungen, Rauch oder Feuer
verursachen.
Referenz für Installateure und Benutzer
8
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
ACHTUNG
Berühren Sie NIEMALS den Lufteintritt oder die Aluminiumlamellen des Geräts.
ACHTUNG
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder stehen.
HINWEIS
Arbeiten am Außengerät sollten bei trockener Witterung durchgeführt werden, um
zu verhindern, dass Wasser eindringt.
Je nach geltenden Gesetzen muss gegebenenfalls beim Gerät ein Logbuch geführt
werden, in dem zumindest die folgenden Informationen festgehalten werden:
Daten zur Wartung, Reparaturen, Testergebnisse, Stand-by-Perioden, …
Und an einem zugänglichen Platz beim System MUSS ein Schild oder eine Tafel
zumindest über folgende Punkte informieren:
▪ Wie das System im Notfall heruntergefahren wird
▪ Name bzw. Adresse von Feuerwahr, Polizei und Hospital
2.1.2 Installationsort
▪ Namen und Adressen von Service-Personal mit Telefonnummern für Tag und
Nacht
Die Kriterien, die solch ein Logbuch erfüllen muss, werden in Europa durch die
Norm EN378 vorgegeben.
▪ Planen Sie für Wartungszwecke und eine ausreichende Luftzirkulation
ausreichend Platz um das Gerät ein.
▪ Überzeugen Sie sich, dass der Platz der Installation dem Gewicht und den
Vibrationen der Einheit standhalten kann.
▪ Stellen Sie sicher, dass der Installationsort gut belüftet ist. Ventilationsöffnungen
dürfen NICHT blockiert sein.
▪ Achten Sie darauf, dass das Gerät eben aufgestellt ist.
Installieren Sie das Gerät NICHT an den folgenden Plätzen bzw. Orten:
▪ In einer potenziell explosiven Atmosphäre.
▪ An Orten mit Geräten oder Maschinen, die elektromagnetische Wellen
abstrahlen. Elektromagnetische Wellen können das Steuerungssystem stören,
was Funktionsstörungen der Anlage zur Folge haben kann.
▪ An Orten, an denen aufgrund ausströmender brennbarer Gase (Beispiel:
Verdünner oder Benzin) oder in der Luft befindlicher Kohlenstofffasern oder
entzündlicher Staubpartikel Brandgefahr besteht.
▪ An Orten, an denen korrosive Gase (Beispiel: Schwefelsäuregas) erzeugt wird.
Das Korrodieren von Kupferleitungen und Lötstellen kann zu Leckagen im
Kältemittelkreislauf führen.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung
oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
Referenz für Installateure und Benutzer
9
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Installation der Kältemittelleitungen der gültigen
Gesetzgebung entspricht. In Europa muss die Norm EN 378 eingehalten werden.
HINWEIS
Darauf achten, dass die bauseitigen Leitungen und Anschlüsse KEINEN mechanischen
Belastungen ausgesetzt sind.
WARNUNG
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal
zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
WARNUNG
Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte
Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Auspumpen – Kältemittelaustritt. Falls es eine Leckage im Kältemittelkreislauf gibt
und Sie das System auspumpen wollen:
▪ NICHT die Funktion zum automatischen Auspumpen benutzen, mit der das
gesamte Kältemittel aus dem System in der Außeneinheit gesammelt werden
kann. Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Luft
in den arbeitenden Verdichter gelangt.
▪ Benutzen Sie ein separates Rückgewinnungssystem, sodass der Verdichter der
Einheit NICHT in Betrieb sein muss.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es
NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine
Unterdruckpumpe.
HINWEIS
Stellen Sie nach dem Anschließen aller Rohrleitungen sicher, dass kein Gas austritt.
Überprüfen Sie die Leitungen mit Stickstoff auf Gaslecks.
HINWEIS
▪ Um einen Ausfall des Verdichters zu vermeiden, NICHT mehr Kältemittel einfüllen
als spezifiziert.
▪ Wird das Kältemittelsystem geöffnet, MÜSSEN beim Umgang mit Kältemittel die
gesetzlichen Vorschriften eingehalten werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
10
WARNUNG
Stellen Sie sicher, dass kein Sauerstoff im System vorhanden ist. Das Kältemittel kann
erst nach der Dichtheitsprüfung und Vakuumtrocknung eingefüllt werden.
Mögliche Folge: Selbstentzündung und Explosion des Verdichters, weil Sauerstoff in
den laufenden Verdichter gelangt.
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
▪ Wenn das Kältemittel aufgefüllt werden muss, beachten Sie das Typenschild des
Geräts. Art und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des Geräts.
▪ Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen Systemen
Kältemittel nachgefüllt werden.
▪ Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im System verwendete
Kältemittel vorgesehen sind, um den Druckwiderstand zu gewährleisten und zu
verhindern, dass Fremdstoffe in das System eindringen.
▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
WennGehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon zum
Füllen Sie den Zylinder in aufrechter
Position.
Einfüllen von Flüssigkeiten vorhanden”)
KEIN Siphonrohr vorhanden istFüllen Sie den Zylinder verkehrt herum.
▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in Gasform kann
ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters, wenn die KältemittelBefüllung durchgeführt wurde oder wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das
Ventil NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck zusätzliches
Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche Kältemittelmenge.
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung
oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer Anwendung.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im Solekreislauf gibt, hinreichende
Vorkehrungsmaßnahmen. Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und
wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der Raumtemperatur liegen und
bis auf 70°C und mehr ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können
heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation führen.
Referenz für Installateure und Benutzer
11
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der gültigen Gesetzgebung
aufgeführten Sicherheits- und Umweltvorschriften entsprechen.
2.1.5 Wasser
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung
oder in der Referenz für Installateure für die betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU-Richtlinie 98/83EG entspricht.
2.1.6 Elektrik
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte Stromversorgung AUS, bevor Sie die
Schaltkasten-Abdeckung entfernen, Anschlüsse herstellen oder stromführende
Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung für mindestens 10Minuten und messen
Sie die Spannung an den Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises
oder an elektrischen Bauteilen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. Die
Spannung MUSS unter 50 VDC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile berühren
können. Die Lage der Klemmen entnehmen Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung
entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen Verkabelung ein
Hauptschalter oder ein entsprechender Schaltmechanismus installiert sein, durch
den beim Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei einer
Überspannungssituation der KategorieIII die komplette Trennung gewährleistet ist.
Referenz für Installateure und Benutzer
12
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
2 | Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG
▪ Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Kabel mit Kupferadern.
▪ Es ist darauf zu achten, dass die bauseitige Verkabelung den dafür gültigen
Gesetzen und Vorschriften entspricht.
▪ Die gesamte bauseitige Verkabelung MUSS gemäß dem Elektroschaltplan
durchgeführt werden, der mit dem Produkt mitgelieferten wurde.
▪ Kabel und Kabelbündel NIEMALS quetschen. Darauf achten, dass Kabel NIEMALS
mit Rohren oder scharfen Kanten in Berührung kommen. Darauf achten, dass auf
die Kabelanschlüsse kein zusätzlicher Druck von außen ausgeübt wird.
▪ Unbedingt auf eine korrekte Erdung achten. Erden Sie das Gerät NICHT über ein
Versorgungsrohr, einen Überspannungsableiter oder einen Telefon-Erdleiter. Bei
unzureichender Erdung besteht Stromschlaggefahr.
▪ Achten Sie darauf, dass das System für die Stromversorgung einen eigenen
Stromkreis verwendet. Schließen Sie AUF KEINEN FALL andere Geräte an diesen
Stromkreis an.
▪ Achten Sie darauf, dass alle erforderlichen Sicherungen und Schutzschalter
installiert sind.
▪ Installieren Sie immer einen Fehlerstrom-Schutzschalter. Bei Missachtung dieser
Regeln besteht Stromschlag- oder Brandgefahr.
▪ Achten Sie bei der Installation des Fehlerstrom-Schutzschalters darauf, dass er
kompatibel ist mit dem Inverter (resistent gegenüber hochfrequente störende
Interferenzen), um unnötiges Auslösen des Fehlerstrom-Schutzschalters zu
vermeiden.
ACHTUNG
▪ Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach
die stromführenden Verbindungen installieren.
▪ Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die
stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
▪ Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel-
Zugentlastung und der Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft
werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt - für den Fall, dass sich das
Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert.
HINWEIS
Vorsichtsmaßnahmen beim Verlegen der Stromversorgungsleitung:
▪ Schließen Sie KEINE Kabel verschiedener Stärken an die
Stromversorgungsklemmenleiste an. (Ein Kabelzuschlag in der
Stromversorgungsleitung kann zu abnormaler Wärmeentwicklung führen.)
▪ Wenn Sie Kabel mit der gleichen Stärke anschließen, gehen Sie dabei wie in der
Abbildung oben dargestellt vor.
▪ Verwenden Sie das dafür vorgesehene Stromkabel und schließen Sie es
ordnungsgemäß an, sichern Sie es, um zu verhindern, dass Druck von außen auf
die Klemmleiste ausgeübt wird.
▪ Verwenden Sie einen geeigneten Schraubenzieher zum Festdrehen der
Klemmenschrauben. Mit einem zu kleinen Schraubenzieher wird der
Schraubenkopf beschädigt und die Schraube kann nicht ordnungsgemäß
festgedreht werden.
▪ Wenn die Klemmenschrauben zu stark festgedreht werden, können sie
Verlegen Sie Stromversorgungskabel in einem Abstand von mindestens 1 m zu
Fernseh- oder Radiogeräten, damit der Empfang dieser Geräte nicht gestört
werden kann. Abhängig von den jeweiligen Radiowellen ist ein Abstand von 1 m
möglicherweise nicht ausreichend.
WARNUNG
▪ Nach Durchführung aller Elektroinstallationsarbeiten überzeugen Sie sich davon,
dass die Anschlüsse aller elektrischen Komponenten und jeder Anschluss
innerhalb des Elektrokastens ordnungsgemäß und sicher hergestellt sind.
▪ Stellen Sie vor dem ersten Einschalten des Geräts sicher, dass alle Abdeckungen
geschlossen sind.
HINWEIS
Nur gültig, wenn die Stromversorgung dreiphasig ist und der Verdichter über ein EIN/
AUS-Startverfahren verfügt.
Wenn die Möglichkeit einer Phasenumkehr nach einem momentanen Stromausfall
besteht und der Strom ein- und ausschaltet, während das Produkt in Betrieb ist,
bringen Sie einen Phasenumkehrschutzkreis lokal an. Wenn das Produkt bei
umgekehrter Phase betrieben wird, können der Verdichter und andere Teile
beschädigt werden.
Referenz für Installateure und Benutzer
14
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
3 Besondere Sicherheitshinweise für
Installateure
Beachten Sie stets die folgenden Sicherheitshinweise und Vorschriften.
WARNUNG
Entfernen und entsorgen Sie Kunststoffverpackungen unzugänglich für andere
Personen und insbesondere Kinder. Andernfalls besteht Erstickungsgefahr.
ACHTUNG
Dieses Gerät sollte nicht für die Allgemeinheit zugänglich sein; installieren Sie es in
einem gesicherten Bereich, wo nicht leicht darauf zugegriffen werden kann.
Diese Anlage, sowohl die Innen- als auch die Außeneinheit, eignet sich für die
Installation in geschäftlichen und gewerblichen Umgebungen.
ACHTUNG
Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn die Wartungsabdeckung
entfernt ist.
GEFAHR: GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
WARNUNG
Treffen Sie hinreichend Sicherheitsvorkehrungen gegen Kältemittelleckagen. Sollte
Kältemittelgas austreten, muss der Raum sofort gelüftet werden. Mögliche Gefahren:
▪ Übermäßige Kältemittelkonzentrationen in geschlossenen Räumen können zu
Sauerstoffmangel führen.
▪ Wenn Kältemittelgas in Kontakt mit Feuer kommt, können giftige Gase entstehen.
WARNUNG
Führen Sie IMMER eine Rückgewinnung des Kältemittels durch. Lassen Sie es
NIEMALS direkt in die Umwelt ab. Verwenden Sie stattdessen eine
Unterdruckpumpe.
Setzen Sie das Produkt bei Tests KEINEM Druck aus, der höher als der maximal
zulässige Druck ist (auf dem Typenschild des Geräts angegeben).
ACHTUNG
Gas nicht in die Atmosphäre ablassen!
Referenz für Installateure und Benutzer
15
3 | Besondere Sicherheitshinweise für Installateure
WARNUNG
Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem
zugedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden.
Werden diese Instruktionen NICHT befolgt, kann das zu Sachbeschädigung oder
Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen schwerwiegend sein können.
WARNUNG
Das abgedrehte Rohrleitungsende NIEMALS durch Löten entfernen.
Gas oder Öl, das innerhalb des Absperrventils verblieben ist, kann aus dem
abgedrehten Rohrleitungsende weggeblasen werden.
WARNUNG
▪ Verwenden Sie NUR Kältemittel des Typs R410A. Andere Substanzen können zu
Explosion und Unfällen führen.
▪ R410A hält fluorierte Treibhausgase. Sein Erderwärmungspotenzial (GWP = global
warming potential) hat den Wert 2087,5. Setzen Sie diese Gase NICHT in die
Atmosphäre frei.
▪ Verwenden Sie IMMER Schutzhandschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie
Kältemittel einfüllen.
WARNUNG
Verwenden Sie für die Stromversorgungskabel IMMER ein mehradriges Kabel.
ACHTUNG
▪ Bei Anschluss an die Stromversorgung: Erst den Erdanschluss herstellen, danach
die stromführenden Verbindungen installieren.
▪ Und umgekehrt: Der Erdanschluss darf erst dann getrennt werden, nachdem die
stromführenden Leitungsverbindungen getrennt worden sind.
▪ Die Länge der stromführenden Leiter zwischen der Stromversorgungskabel-
Zugentlastung und der Klemmleiste selber muss so sein, dass sie gestrafft
werden, bevor die Straffung der Erdungsader eintritt - für den Fall, dass sich das
Stromversorgungskabel durch die Zugentlastung lockert.
ACHTUNG
Auf KEINEN Fall den Probelauf durchführen, während Sie an den Inneneinheiten
gearbeitet wird.
Wenn Sie den Probelauf durchführen, arbeiten NICHT nur die Außeneinheit, sondern
auch die angeschlossenen Inneneinheiten. Das Arbeiten an einer Inneneinheit
während der Durchführung eines Probelaufs ist gefährlich.
ACHTUNG
Finger, Stäbe und andere Gegenstände NICHT in den Lufteinlass und -auslass
einführen. Der Ventilatorschutz darf NICHT entfernt werden. Wenn sich der
Ventilator mit hoher Drehzahl dreht, könnten Verletzungen verursacht werden.
4.2Instruktionen für sicheren Betrieb ......................................................................................................................................... 19
4.1 Allgemein
WARNUNG
Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben
ist, wenden Sie sich an Ihren Installateur.
WARNUNG
Kinder ab dem Alter von 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung
oder Wissen dürfen dieses Gerät nur benutzen, wenn sie
von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät
ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist.
Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug benutzen.
Kinder dürfen NUR unter Aufsicht Reinigungs- oder
Pflegearbeiten durchführen.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
ACHTUNG
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder Gegenstände
ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
Referenz für Installateure und Benutzer
18
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit
unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall,
das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie
die Handhabung von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem
autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden
Vorschriften erfolgen.
Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf
Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie
dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für
die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden
darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist
dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen
Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt.
Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf
Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie
verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei,
dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen.
4.2 Instruktionen für sicheren Betrieb
ACHTUNG
▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.
▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger
Teile innen ist gefährlich, und es könnten
Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung
und Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren
Händler.
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur
Raumdesinfizierung gegen Insekten benutzt wird. Sonst
könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln. Das
kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die
überempfindlich auf Chemikalien reagieren.
Referenz für Installateure und Benutzer
19
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem
Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum
ausreichend gelüftet werden, falls zusammen mit dem
System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
WARNUNG
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die
heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss
sichergestellt sein, dass die Installation ordnungsgemäß
von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
WARNUNG
Berühren Sie nie den Luftauslass oder die horizontalen
Lamellen, wenn die Schwenkklappe in Betrieb ist. Sie
können sich die Finger einklemmen, oder das Gerät kann
beschädigt werden.
ACHTUNG
Finger, Stäbe und andere Gegenstände NICHT in den
Lufteinlass und -auslass einführen. Der Ventilatorschutz
darf NICHT entfernt werden. Wenn sich der Ventilator mit
hoher Drehzahl dreht, könnten Verletzungen verursacht
werden.
ACHTUNG: Achten Sie besonders auf den Ventilator!
Es ist gefährlich, die Einheit zu überprüfen, während der
Ventilator in Betrieb ist.
Vor Durchführung von Wartungsarbeiten unbedingt den
Hauptschalter ausschalten.
Referenz für Installateure und Benutzer
20
ACHTUNG
Nach längerem Gebrauch muss der Standplatz und die
Befestigung der Einheit auf Beschädigung überprüft
werden. Bei Beschädigung kann die Einheit umfallen und
Verletzungen verursachen.
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
4 | Sicherheitshinweise für Benutzer
WARNUNG
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung NIEMALS
durch eine Sicherung mit anderer Amperezahl oder durch
ein Überbrückungskabel. Der Einsatz von Kabeln oder
Kupferdrähten kann zu einem Ausfall der Einheit oder zu
einem Brand führen.
WARNUNG
▪ AUF KEINEN FALL die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei
falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher,
nicht toxisch und nicht brennbar. Aber es wird toxisches
Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem
sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte
Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet.
Lassen Sie sich immer von qualifiziertem
Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte
Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die
Einheit wieder in Betrieb nehmen.
WARNUNG
Beenden Sie den Betrieb und schalten Sie den Strom ab,
wenn etwas Ungewöhnliches auftritt (Brandgeruch
usw.).
Wird unter solchen Bedingungen der Betrieb fortgesetzt,
kann es zu starken Beschädigungen kommen und es
besteht Stromschlag und Brandgefahr. Wenden Sie sich an
Ihren Händler.
Das Kältemittel im System ist sicher und tritt
normalerweise nicht aus. Falls Kältemittel in den Raum
ausläuft, kann durch den Kontakt mit Feuer eines
Brenners, einem Heizgerät oder einem Kocher schädliches
Gas entstehen.
Schalten Sie alle Heizgeräte mit offener Flamme aus, lüften
Sie den Raum und nehmen Sie Kontakt mit dem Händler
auf, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Benutzen Sie das System nicht, bis das Servicepersonal
bestätigt, dass das Teil, bei dem das Kältemittel
ausgelaufen ist, repariert ist.
Referenz für Installateure und Benutzer
22
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
5 Über das System
g
c
gg
h
gg
cccd
f
e
i
j
b
a
Die Inneneinheit des VRV IV Wärmerückgewinnungssystems kann zum Heizen und
Kühlen verwendet werden. Welcher Typ von Inneneinheiten verwendet werden
kann, das ist abhängig von der installierten Außeneinheit und deren Baureihe.
HINWEIS
Für zukünftige Modifikationen oder Erweiterungen Ihres Systems:
Eine vollständige Übersicht über zulässige Kombinationen (bei zukünftigen
Systemerweiterungen) finden Sie im technischen Datenbuch. Diese Übersicht sollte
dann herangezogen werden. Weitere Informationen und professionelle Beratung
erhalten Sie von Ihrem Installateur.
c Abzweig-Wahlschaltereinheit (BS*)
d Mehr-Abzweig-Wahlschaltereinheit (BS*)
e VRV DX Inneneinheit
f Niedrigtemperatur (LT) Hydrobox-Einheit
g Nur Kühlen VRV Inneneinheit
h Hochtemperatur (HT) Hydrobox-Einheit
i EKEXV-Kit
j Luftbehandlungsgerät (AHU)
k Benutzerschnittstelle
Wassersystem
l Drahtlose Benutzerschnittstelle
m Wassersystem-Anschluss
a Einheit
b Anschluss an Kältemittel-System
c Wasserleitung
d Trockenkühler
e Frostschutzmittel-Kreislauf
f Geschlossener Kühlturm
g Boiler
Referenz für Installateure und Benutzer
24
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
6 Benutzerschnittstelle
ACHTUNG
▪ NIEMALS die Teile im Inneren des Reglers berühren.
▪ NICHT die Frontblende abnehmen. Das Berühren einiger Teile innen ist gefährlich,
und es könnten Betriebsstörungen bewirkt werden. Zur Überprüfung und
Einstellung interner Teile wenden Sie sich an Ihren Händler.
Diese Betriebsanleitung gibt einen Überblick über die Hauptfunktionen des
Systems, ohne alle Funktionen abzudecken.
Detaillierte Informationen über erforderliche Maßnahmen, um bestimmte
Funktionen zu aktivieren, finden Sie in der dedizierten Installations- und
Betriebsanleitung der betreffenden Inneneinheit.
Siehe Betriebsanleitung der installierten Benutzerschnittstelle.
In diesem Gerät sind Teile, die unter Strom stehen oder die heiß sein können.
WARNUNG
Bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen, muss sichergestellt sein, dass die Installation
ordnungsgemäß von einem Fachinstallateur durchgeführt worden ist.
HINWEIS
Führen Sie NIEMALS selber Inspektionen oder Wartungsarbeiten an der Einheit
durch. Beauftragen Sie einen qualifizierten Kundendiensttechniker mit diesen
Arbeiten.
ACHTUNG
Es ist gesundheitsschädlich, sich über längere Zeit dem Luftstrom auszusetzen.
ACHTUNG
Um Sauerstoffmangel zu vermeiden, muss der Raum ausreichend gelüftet werden,
falls zusammen mit dem System ein Gerät mit Brenner verwendet wird.
ACHTUNG
NICHT das System betreiben, wenn gerade ein Mittel zur Raumdesinfizierung gegen
Insekten benutzt wird. Sonst könnten sich die Chemikalien in der Einheit sammeln.
Das kann die Gesundheit von Menschen gefährden, die überempfindlich auf
Chemikalien reagieren.
HINWEIS
Mindestens 6 Stunden vor Aufnahme des Betriebs den Strom auf EIN schalten, damit
die Kurbelgehäuseheizung aktiv wird und den Verdichter schützt.
Diese Betriebsanleitung ist für die folgenden Systeme mit Standardregelung.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, bevor Sie die Anlage in Betrieb nehmen. Hier
erfahren Sie Näheres zum Betrieb Ihres Systemtyps und der Kennzeichnung. Wenn
es sich bei Ihrem System um ein System mit zugeschnittener Regelung handelt,
wenden Sie sich für den korrekten Betrieb bitte an Ihren Händler.
Betriebsarten (je nach Typ der Inneneinheit):
▪ Heizen und Kühlen (Luft zu Luft).
Referenz für Installateure und Benutzer
26
▪ Betrieb nur mit Ventilator (Luft zu Luft).
▪ Heizen und Kühlen (Luft zu Wasser).
▪ Betrieb zur Warmwasserbereitung (Brauchwasser)
Je nach Typ der Inneneinheit gibt es dedizierte Funktionen. Informationen dazu
entnehmen Sie der betreffenden Installations- bzw. Betriebsanleitung.
8.2.1Über den Betrieb des Systems ............................................................................................................................... 28
8.2.2Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb................................................. 28
8.3Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden ............................................................................................................. 30
8.3.1Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)................................................................................................. 30
8.3.2Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen).............................. 30
8.3.3Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen) ................................. 31
8.4Einstellen der Luftstromrichtung ........................................................................................................................................... 31
8.5.1Zur Festlegung der Master-Benutzerschnittstelle................................................................................................. 32
8.5.2Master-Benutzerschnittstelle festlegen (VRV DX und Hydrobox)......................................................................... 32
Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System
innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit
betrieben werden.
Raumlufttemperatur21~32°CDB
Wassertemperatur10~45°C
Wassertemperatur – erweiterter
Bereich (sofern die Einstellung für
Frostschutz [2-50] auf Salzlake gestellt
ist)
Luftfeuchtigkeit innen≤80%
(a)
Die oben angegebenen Betriebsbereiche gelten nur, wenn Inneneinheiten mit
direkter Dampfdehnung ans VRV IV System angeschlossen werden.
KühlenHeizen
15~27°CDB
14~25°C WB
–10~45°C
(a)
Um Kondensatbildung und Abtropfen von Wasser aus dem Gerät zu vermeiden. Liegen
Temperatur oder Feuchtigkeit außerhalb dieser Bereiche, können die Schutzeinrichtungen
aktiviert werden, so dass das Klimagerät dann seinen Betrieb einstellt.
Bei Anschluss von Hydrobox-Einheiten oder AHU gelten andere
Betriebsbereichsangaben. Diese finden Sie in der Installations- bzw.
Betriebsanleitung der betreffenden Einheit. Weitere Spezifikationen finden Sie im
technischen Datenbuch.
Referenz für Installateure und Benutzer
27
8 | Betrieb
8.2 System betreiben
8.2.1 Über den Betrieb des Systems
8.2.2 Kühlbetrieb, Heizbetrieb, reiner Ventilator-Betrieb und automatischer Betrieb
▪ Je nach Kombination von Außeneinheit und Benutzerschnittstelle gibt es
Unterschiede bei Bedienung und Betrieb.
▪ Um das Gerät zu schützen, muss 6 Stunden vor Inbetriebnahme die
Stromversorgung des Gerätes eingeschaltet werden.
▪ Wird auf dem Display der Benutzerschnittstelle "change-over under
centralized control" (Umschaltung unter zentraler Steuerung) angezeigt, ist es
nicht möglich, über die Benutzerschnittstelle die Betriebsart zu wechseln (siehe
Installations- und Betriebsanleitung der Benutzerschnittstelle).
▪ Falls die Anzeige "change-over under centralized control" (Umschaltung
unter zentraler Steuerung) blinkt, schlagen Sie nach in "8.5.1Zur Festlegung der
Master-Benutzerschnittstelle"[432].
▪ Nach Beenden des Heizbetriebs kann der Ventilator noch ca. 1 Minute
nachlaufen.
8.2.3 Heizbetrieb
▪ Je nach Raumtemperatur wird die Luftströmungsgeschwindigkeit automatisch
angepasst, oder der Ventilator wird sofort ausgeschaltet. Es liegt dann kein
Fehler vor.
Bei allgemeinem Heizbetrieb kann das Erreichen der eingestellten Temperatur
länger dauern als das bei Kühlbetrieb der Fall ist.
Folgende Funktion wird ausgeführt, um ein Absinken der Heizleistung oder ein
Ausblasen von kalter Luft zu verhindern.
Enteisungsbetrieb
Bei Heizbetrieb findet mit der Zeit bei der luftgekühlten Rohrschlange eine
zunehmende Vereisung statt, was den Energietransfer herabsetzt. Die Heizleistung
sinkt allmählich, so dass das System auf Enteisungsbetrieb schalten muss, damit bei
der Wärmeschlange der Außeneinheit Eis entfernt werden kann. Während des
Enteisungsbetriebs sinkt die Heizleitung der Inneneinheiten vorübergehend, bis der
Enteisungsbetrieb abgeschlossen ist. Nach dem Enteisungsbetrieb gewinnt die
Einheit ihre volle Heizleistung zurück.
FallsDann
RWEYQ16~42 MehrgerätModelle
Die Inneneinheit setzt während des
Enteisungsbetriebs das Heizen mit reduzierter
Leistung fort. Dadurch ist gewährleistet, dass in den
Räumen kaum Komforteinbußen entstehen.
Referenz für Installateure und Benutzer
28
RWEYQ8~14 EinzelModelle
Die Inneneinheit stellt den Ventilatorbetrieb ein, der
Kältemittelkreislauf wird umgekehrt und es wird
Wärmeenergie aus dem Inneren des Gebäudes
verwendet, um die Rohrschlange der Außeneinheit
zu enteisen.
Bei Enteisungsbetrieb wird auf dem Display der Inneneinheit Folgendes angezeigt:
.
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
RWEYQ8~14T9Y1B
4P452191-1B – 2020.10
8 | Betrieb
a
b
Warmstart
Um zu verhindern, dass beim Beginn des Heizbetriebes kalte Luft aus einem
Innengerät ausgeblasen wird, schaltet sich der Innenventilator automatisch ab. Das
Display der Benutzerschnittstelle zeigt . Es kann einige Zeit dauern, bis der
Ventilator startet. Es liegt dann kein Fehler vor.
INFORMATION
▪ Die Heizleistung nimmt ab, wenn die Außentemperatur sinkt. Wenn dieser Fall
eintritt, verwenden Sie zusammen mit der Einheit noch ein weiteres Heizgerät.
(Wenn Sie die Einheit zusammen mit Einrichtungen verwenden, die offene
Flammen erzeugen, sorgen Sie für eine konstante Belüftung des Raums). Stellen
Sie keine Einrichtungen oder Geräte mit offener Flamme unter das Innengerät
oder an Plätzen, die dem Luftstrom der Einheit ausgesetzt sind.
▪ Ab Einschalten der Einheit dauert es einige Zeit, bis der Raum aufgeheizt ist. Denn
die Einheit arbeitet mit einem Heißluft-Zirkulationssystem, um den gesamten
Raum zu beheizen.
▪ Wenn die heiße Luft an die Decke steigt und den Bereich über dem Boden kalt
lässt, empfehlen wir Ihnen, den Zirkulator zu verwenden (Innenventilator für
Luftzirkulation). Bei Ihrem Händler erfahren Sie Näheres dazu.
8.2.4 System bedienen (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)
1Mehrere Male auf der Benutzerschnittstelle auf den Schalter zur Auswahl der
Betriebsart drücken und die gewünschte Betriebsart auswählen.
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Nur Betrieb des Ventilators
2Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen Betrieb
auf.
8.2.5 System bedienen (MIT Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)
Überblick über den Fernregler-Umschalter
aWAHLSCHALTER NUR VENTILATION /
KLIMATISIERUNG
Für reinen Ventilatorbetrieb (Belüftung) den
Schalter auf stellen; für Heiz- oder
Kühlbetrieb auf stellen.
Für Kühlbetrieb den Schalter auf stellen; für
Heizbetrieb auf stellen
Hinweis: Falls ein Fernregler-Umschalter Kühlen / Heizen benutzt wird, muss auf
der Hauptplatine der DIP-Schalter 1 (DS1-1) auf die Position EIN (ON) gestellt
werden.
Starten
1Mit dem Umschalter Kühlen/Heizen wählen Sie die gewünschte Betriebsart
wie folgt:
Referenz für Installateure und Benutzer
29
8 | Betrieb
1
1
1
1
1
Kühlbetrieb
Heizbetrieb
Reiner Ventilatorbetrieb
2Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen
Betrieb auf.
Beenden
3Auf der Benutzerschnittstelle erneut auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte erlischt, und das System stellt den Betrieb ein.
HINWEIS
Schalten Sie den Strom nicht direkt nach Abschalten des Systems aus, sondern
warten Sie noch mindestens 5 Minuten.
Anpassen
In der Bedienungsanleitung der Benutzerschnittstelle ist beschrieben, wie
Temperatur, Ventilatorgeschwindigkeit und Luftstromrichtung programmiert
werden.
8.3 Programm für Trocknungsbetrieb (Dry) verwenden
8.3.1 Über das Programm für Trocknungsbetrieb (Dry)
▪ Dieses Programm dient dazu, unter minimaler Temperatursenkung die
Luftfeuchtigkeit im Raum zu senken (minimale Raumkühlung).
▪ Der Mikrocomputer legt automatisch Temperatur und Ventilatordrehzahl fest
(kann nicht mithilfe der Benutzerschnittstelle eingestellt werden).
▪ Das System nimmt seinen Betrieb nicht auf, wenn die Raumtemperatur zu
niedrig ist (<20°C).
8.3.2 Programm für Trocknungsbetrieb verwenden (OHNE Remote-Umschalter Kühlen/Heizen)
Referenz für Installateure und Benutzer
30
Starten
1Mehrmals bei der Benutzerschnittstelle auf die Taste zur Auswahl der
Betriebsart drücken und wählen (Programm für Entfeuchten).
2Auf der Benutzerschnittstelle auf den EIN/AUS-Schalter drücken.
Ergebnis: Die Betriebsleuchte leuchtet auf, und das System nimmt seinen
Betrieb auf.
RWEYQ8~14T9Y1B
VRVIV wassergekühltes System-Klimagerät
4P452191-1B – 2020.10
Loading...
+ 126 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.