Daikin RWEYQ10MY1, RWEYQ20MY1, RWEYQ30MY1 Operation Manual

English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
ЕллзнйкЬ
System air conditioner
OPERATION MANUAL
RWEYQ10MY1 RWEYQ20MY1 RWEYQ30MY1
Operation manual
VRVW
II
System air conditioner
Betriebsanweisung
VRVW
II
System Klimaanlage
Manuel d’utilisation
Conditionneur d’air VRVW
II
System
Manual de operación
Sistema de acondicionador de aire VRVW
II
Manuale d’uso
Condizionatore d’aria a sistema VRVW
II
Εγχειρßδιο λειτουργßα
ò
Κλιìατιστικü ìε σýστηìα VRVW
II
Gebruiksaanwijzing
Airconditioner met VRVW
II
Systeem
Manual de funcionamento
Ar condicionado VRVW
II
System
Рóêоводство по эêсплóатации
Кондиционер системы VRVW
II
00_CV_3P153897-1.fm Page 1 Friday, March 4, 2005 1:41 PM
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to use the unit properly and help you if any trouble occurs. After reading the manual, keep it in your custody for future reference. See also the operation manual included with the indoor unit for details on the indoor unit. Store the operation manual included with the indoor unit together with this operation manual in a safe place. After receiving the warranty card from the dealer, store it in a safe place.
Vielen Dank für den Kauf einer Klimaanlage von Daikin. Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor Inbetriebnahme der Klimaanlage sorgfältig durch. Sie erfahren hier, wie die Einheit korrekt genutzt wird, und es ist lhnen bei Störungen behilflich. Lesen Sie das Handbuch sorg­fältig und bewahren Sie es für den späteren Gebrauch sorgfältig auf. Weit­ere Informationen zu diesem Gerät finden Sie in dem beiliegenden Betriebshandbuch. Bewahren Sie das dem Gerät beiliegende Handbuch an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie die Garantiekarte, die Sie von Ihrem Händler erhalten haben, ebenfalls an einem sicheren Ort auf.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce climatiseur Daikin. Lisez soi­gneusement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser le climatiseur. Il vous enseignera à utiliser correctement l’unité et vous aidera en cas de panne. Après lecture du manuel, veuillez le conserver à des fins de consultation ultérieure. Veuillez également vous reporter au manuel de l’unité intérieure pour les détails concernant l’unité intérieure. Con­servez le manuel de l’unité intérieure avec le présent manuel dans un endroit sûr. Après réception de la carte de garantie transmise par le revendeur, conservez-la dans un endroit sûr.
Gracias por haber adquirido este acondicionador de aire Daikin. Lea con atención este manual antes de utilizar el artefacto. El manual explica cómo usar la unidad correctamente y lo ayuda en caso de que surjan problemas. Una vez leído el manual, consérvelo en lugar seguro para futuras referencias. Asimismo, si lo desea, puede consultar detalles sobre la unidad interior en el manual de funcionamiento pro­visto con la misma. Guarde el manual de funcionamiento con la unidad interior y con este manual en un lugar seguro. Cuando reciba la tarjeta de garantía del distribuidor, guárdela en un lugar seguro.
La ringraziamo di aver acquistato questo condizionatore d’aria Daikin. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il condizion­atore. Contiene le istruzioni per usare correttamente l’unità e per rime­diare ad eventuali problemi di funzionamento. Dopo aver letto il manuale, conservatelo per il futuro. Vedere anche i dettagli sull’unità interna contenuti nel manuale d’uso in dotazione all’unità interna. Con­servare il manuale d’uso in dotazione all’unità interna in un luogo sicuro insieme al presente manuale d’uso. Dopo aver ricevuto la scheda di garanzia dal vostro rivenditore, conservatela in un luogo sicuro.
Σαò ευχαριστοýìε που αγορÜσατε αυτÞ την κλιìατιστικÞ συσκευÞ τηò Daikin. ÄιαβÜστε προσεκτικÜ αυτü το εγχειρßδιο χρÞσηò πριν
χρησιìοποιÞσετε την κλιìατιστικÞ συσκευÞ. Θα σαò εξηγÞσει πωò να χρησιìοποιεßτε τη ìονÜδα σωστÜ και θα σαò βοηθÞσει αν παρουσιαστεß κÜποιο πρüβληìα. Αφοý διαβÜσετε αυτü το εγχειρßδιο, φυλÜξτε το κοντÜ σαò για ìελλοντικÞ αναφορÜ. ΒλÝπε επßσηò το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìαζß ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα για λεπτοìÝρειεò σχετικÜ ìε αυτÞν. ΦυλÜξτε το εγχειρßδιο λειτουργßαò που περιλαìβÜνεται ìε την εσωτερικÞ ìονÜδα ìαζß ìε αυτü το εγχειρßδιο λειτουργßαò σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò. Αφοý λÜβετε την κÜρτα εγγýησηò απü τον αντιπρüσωπο, φυλÜξτε την σε Ýνα ασφαλÝò ìÝροò.
Hartelijk dank voor uw keuze voor een Daikin airconditioner. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in gebruik neemt. In de gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u het appa­raat op de juiste manier gebruikt en wat u kunt doen bij storingen. Nadat u de handleiding heeft gelezen, dient u deze te bewaren om hem in toekomst te kunnen raadplegen. Raadpleeg eveneens de bediening­shandleiding van de binnenunit voor nadere details over de binnenunit. Berg de bedieningshandleiding voor de binnenunit samen met deze handleiding op een veilige plek op. Berg de garantiekaart op een veilige plek op, zodra u deze van de dealer heeft ontvangen.
Muito obrigado por ter adquirido este aparelho de ar condicionado Daikin. Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o presente man­ual de funcionamento. Nele obterá informações sobre o modo de uti­lizar correctamente o aparelho e ajuda na eventualidade de ocorrência de problemas. Após ler o manual, guarde-o para futura referência. Veja também o manual de operação incluso com a unidade interior para maiores detalhes sobre a unidade interior. Guarde o manual de oper­ação incluso com a unidade interior, juntamente com este manual de operação, em um lugar seguro. Após receber o cartão de garantia do revendedor, guarde-o em um lugar seguro.
Спасибо за поêóпêó данноãо êондиционера фирмы Daikin. До начала работы с êондиционером внимательно изóчите данное рóêоводство по эêсплóатации. В нем излаãаются правила надлежащеãо пользования óстройством и приводятся реêомендации пользователю по поисêó и óстранению неисправностей. После внимательноãо прочтения данноãо рóêоводства храните еãо в надежном месте для последóющеãо применения. Подробная информация по êомнатномó блоêó приводится в рóêоводстве по эêсплóатации, прилаãаемом ê êомнатномó блоêó. Хран ите рóêоводство по эêсплóатации, прилаãаемое ê êомнатномó блоêó, в надежном месте вместе с настоящим рóêоводством по эêсплóатации. После полóчения ãарантийноãо талона от продавца, храните ãарантийный талон в надежном месте.
00_CV_3P153897-1.fm Page 2 Friday, March 4, 2005 1:41 PM
21
4
2
NOT
AVAILABLE
3
5
00_CV_3P153897-1.fm Page 3 Friday, March 4, 2005 1:41 PM
5 6
8
7.1 7.2 7.3
9
00_CV_3P153897-1.fm Page 4 Friday, March 4, 2005 1:41 PM
10
11
1312
Double-flow
Ceiling Suspended
Wall Mounted
Multi-flow Corner
14
Heat pump system
Heat recovery system
00_CV_3P153897-1.fm Page 5 Friday, March 4, 2005 1:41 PM
RWEYQ1 0MY1 RWEYQ2 0MY1 RWEYQ3 0MY1
VRVWII System air conditioner
Operation manual
1 English
CONTENTS
1. SAFETY CAUTIONS ...................................... 1
2. WHAT TO DO BEFORE OPERATION............ 3
3. REMOTE CONTROLLER AND COOL/HEAT SELECTOR: NAME AND FUNCTION OF
EACH SWITCH AND DISPLAY ...................... 3
4. OPERATION RANGE ..................................... 4
5. OPERATION PROCEDURE ........................... 4
6. OPTIMUM OPERATION ................................. 8
7. MAINTENANCE.............................................. 8
8. FOLLOWING SYMPTOMS ARE NOT AIR
CONDITIONER TROUBLES .......................... 9
9. TROUBLE SHOOTING................................. 11
10. WATER QUALITY ......................................... 12
1. SAFETY CAUTIONS
Read the following cautions carefully and use your equipment properly.
There are two kinds of safety cautions and tips listed here as follows:
WARNING....... Improper handling can lead to
such serious consequences as death or severe injury.
CAUTION ........ Improper handling can lead to
injury or damage. It could also have serious consequences under certain conditions.
NOTE Keep this operation manual handy so that you
can refer to them if needed.
Also, if this equipment is transferred to a new user, make sure to hand over this operation manual to the new user.
WARNING
It is not good for your health to expose your body to the air flow for a long time.
In order to avoid electric shock, fire or injury, or if you detect any abnormality such as smell of fire, turn off power and call your dealer for instructions.
Ask your dealer to install in a machine room that has no water drops by raining. This unit is for indoor use.
Incomplete installation performed by yourself may result in a water leakage, electric shock, and fire.
Ask your dealer for improvement, repair, and maintenance.
Incomplete improvement, repair, and maintenance may result in a water leakage, electric shock, and fire.
Do not put a finger, a rod or other objects into the air inlet or outlet. As the fan is rotating at high speed, it will cause injury.
Never touch the air outlet or the horizontal blades while the swing flap is in operation.
Fingers may become caught or the unit may break down.
The refrigerant in the air conditioner is safe and normally does not leak. If the refrigerant leaks inside the room, the contact with a fire of a burner, a heater or a cooker may result in a harmful gas.
Turn off any combustible heating devices, ventilate the room, and contact the dealer where you pur­chased the unit. Do not use the air conditioner until when a service person confirms to finish repairing the portion where the refrigerant leaks.
For refrigerant leakage, consult your dealer.
When the air conditioner is to be installed in a small room, it is necessary to take proper mea­sures so that the amount of any leaked refrigerant does not exceed the limiting concentration even when it leaks. If the refrigerant leaks exceeding the level of limiting concentration, an oxygen defi­ciency accident may happen.
Improper installation or attachment of equip­ment or accessories could result in electric shock, short-circuit, leaks, fire or other dam­age to the equipment. Be sure only to use accessories made by Daikin which are specifi­cally designed for use with the equipment and have them installed by a professional.
Ask your dealer to move and reinstall the air conditioner.
Incomplete installation may result in a water leak­age, electric shock, and fire.
In order to avoid electric shock, fire, injury or damaging the unit, do not use improper ampere fuses or do not use copper nor steel wires instead.
01_EN_3P153897-1.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2005 3:32 PM
Loading...
+ 14 hidden pages