Šioje instrukcijoje kalbama apie >> originalios
versijos vertimą << Jūsų kalba.
Šioje instrukcijoje aprašytos visos būtinos
valdymo ir parametrų nustatymo veiklos.
Patogiam eksploatavimui reikalingi parametrai
nustatyti dar gamykloje.
● Prieš montuojant šildymo sistemą ar atliekant
nustatymus prašome įdėmiai perskaityti šią
instrukciją.
● Prieš keisdami įrenginio nustatymus užsirašykite prieš tai buvusias nustatytas vertes.
Susiję dokumentai
– ROTEX HPSU compact:
– Instaliavimo ir techninės priežiūros
instrukcija
– Eksploatavimo instrukcija eksploatuojan-
čiam asmeniui
– Kontrolinis paleidimo sąrašas
– Naudojimo instrukcija eksploatuojančiam
asmeniui
– Išorinis blokas, skirtas ROTEX HPSU com-
pact; jam priklausanti instaliavimo ir eksploatavimo instrukcija.
– Jungiant prie ROTEX saulės energetikos sis-
temos - jai priklausanti instaliavimo ir eksploatavimo instrukcija.
– Jungiant prie ROTEX HP konvektorius - jam
priklausanti instaliavimo ir eksploatavimo instrukcija.
– Jungiant kitą ROTEX šilumos generatorių ar
pasirenkamus priedus - jiems priklausanti instaliavimo ir eksploatavimo instrukcija.
Instrukcijos tiekamos kartu su atitinkamu
įrenginiu.
PAVOJUS!
Nurodo tiesiogiai gresiantį pavojų.
Dėl įspėjamojo nurodymo nepaisymo
gresia sunkus kūno sužalojimas arba
mirtis.
ĮSPĖJIMAS!
Nurodo aplinkybes, kurios gali kelti
pavojų.
Dėl įspėjamojo nurodymo nepaisymo
gali grėsti sunkus kūno sužalojimas arba
mirtis.
ATSARGIAI!
Nurodo aplinkybes, kurios gali būti
kenksmingos.
Dėl įspėjamojo nurodymo nepaisymo
gali būti padaryta materialinė žala ir žala
aplinkai.
Šis simbolis žymi patarimus naudotojui ir
ypač naudingą informaciją, tačiau tai
nėra įspėjimai apie grėsmes.
Specialūs įspėjamieji simboliai
Kai kurių ti
pų pavojai ženklinami specialiais
simboliais.
Elektros srovė
Nudegimo arba nusiplikymo pavojus
1.2 Įspėjamieji nurodymai ir simbolių
paaiškinimas
1.2.1 Įspėjamųjų nurodymų reikšmė
Šioje instrukcijoje įspėjamieji nurodymai susisteminti pagal pavojaus sunkumą ir jo atsiradimo
tikimybę.
4
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
1 x Saugumas
1.2.2 Galiojimas
Kai kuri šioje instrukcijoje pateikta informacija
galioja tik tam tikrą laiką. Galiojimo laikas pažymėtas simboliu.
Galioja tik ROTEX HPSU compact su
vėsinimo funkcija
Galioja tik/yra esant prijungtai patalpos
mikroklimato parametrų matavimo ir fiksavimo stotelei (RoCon U1)
Galioja tik/yra esant prijungtam maišytuvo
moduliui (RoCon M1)
1.2.3 Užsakymo numeris
Užsakymo numerių nuorodos pažymėtos prekės
simboliu .
1.2.4 Nurodymai dėl veiksmų atlikimo
● Nurodymai dėl veiksmų atlikimo pateikiami
kaip sąrašas. Veiksmai, kuriuos atliekant
būtina laikytis eilės sekos, yra numeruojami.
Veiksmų rezultatai ženklinami strėlės
simboliu.
RoCon-Valdymo blokas ekrano parametrai
Reguliavimo pradžia
Reguliavimo pabaiga
Todėl privaloma žinoti šos instrukcijos, specialių
nelaimingų atsitikimų prevencijos, taip pat pripažintų saugumo technikos ir profesinės sveikatos
priežiūros reikalavimų turinį bei juos taikyti.
ĮSPĖJIMAS!
Šiuo įrenginiu vaikams nuo 8 metų ir vy-
resniems, taip pat asmenims su ribotais
psichiniais, jutimo ar protiniais gebė-
jimais bei neturintiems pakankamai patirties ir žinių šiuo įrenginiu leidžiama
naudotis tik prižiūrint kitiems asmenims,
arba jei jie apmokyti saugiai naudotis
įrenginiu ir supranta iš to galinčius kilti
pavojus. Vaikams žaisti su įrenginiu
draudžiama. Be suaugusiųjų priežiūros
valyti arba eksploatuoti įrenginį
vaikams draudžiama.
1.4 Naudojimas pagal paskirtį
Valdymo blokas RoCon HP gali būti naudojamas
tik ROTEX HPSU compact šilumos siurbliuose,
suderinamuose su ROTEX valdymo sistema
RoCon. Die ROTEX RoCon HP galima eksploatuoti tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje.
Bet koks kitoks ar neaprašytas naudojimas laikomas netinkamu. Už dėl to atsirandančius
nuostolius atsako tik eksploatuojantis asmuo.
Tam tikri ekrano rodmenys arba meniu punktai
atskirose šalyse ar ROTEX HPSU compact
įrangos variantuose arba priklausomai nuo
Valdymo blokas registruoto vartotojo būsenos
gali skirtis nuo pavaizduotų šioje instrukcijoje.
1.3 Pavojų vengimas
ROTEX HPSU compact sukonstruotas atsižvelgiant į naujausius technikos standartus ir pripažintas technines taisykles. Tačiau dėl netinkmo
naudojimo gali kilti grėsmė asmenų saugumui ir
gyvybei bei būti padaryta materialinė žala.
Kad būtų išvengta pavojų, ROTEX HPSU
compact eksploatuokite tik:
– pagal paskirtį ir nepriekaištingos būklės,
– paisant saugumo ir atsižvelgiant į gresiančius
pavojus.
Atliekant bet kokius darbus, susijusius su įrengi-
niais, kurių valdymas neaprašytas šioje regu-
liavimo sistemoje, būtina paisyti nurodymų, pateiktų susijusiuose dokumentuose, ypač saugos
nuorodų.
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
5
2 x Gaminio aprašymas
2Gaminio aprašymas
Valdymo blokas RoCon HP yra ROTEX HPSU compact
sudėtinė dalis.
Jį sudaro elektros skydelis RoCon BM1, prie kurio
jungiamos ROTEX valdymo sistemos RoCon pavaros
ir jutikliai bei kiti komponentai, ir operacinis blokas
RoCon B1.
Šioje instrukcijoje aprašomos tik Valdymo blokas funkcijos ir nustatymų gali
mybės. Daugiau informacijos apie
ROTEX HPSU compact ir kitus įrenginio komponentus
galite rasti kituose susijusiuose dokumentuose.
Elektroninis, skaitmeninis Valdymo blokas pagal šildymo įrenginį
automatiškai reguliuoja visas šildymo, vėsinimo ir karšto vandens
funkcijas tiesioginiame šildymo kontūre, rezervuaro pripildymo
kontūre ir per pasirinktinai prijungiamus maišytuvo modulius taip
pat ir kituose šildymo kontūruose.
Jis perima visą
ROTEX HPSU compact apsaugos valdymą. Pvz.,
vandens trūkumo atveju, esant neleistinoms arba neapibrėžtoms
darbinėms būklėms atliekamas avarinis išjungimas. Atitinkamas
klaidos pranešimas eksploatuojančiam asmeniui parodo visą informaciją a
Visos ROTEX HPSU compact funkcijų nu
gistrale sujungti pasirenkamieji RoCon įre
pie sutrikimo priežastį.
ostatos ir duomenų ma-
nginiai pagaminti su integruoto valdymo bloko RoCon B1 valdymo elementais ir rodomi
spalvotame, apšviestame paprastojo teksto ekrane.
Prie ROTEX HPSU compact valdymo duomenų magistrale
galima prijungti tokius papildomus pasirenkamuosius įrenginius:
– Patalpos mikroklimato parametrų matavim
o ir fiksavimo
stotelę RoCon U1 (15 70 34).
– Maišytuvo modulį RoCon M1 (15 70 68).
Valdymo blokas RoCon HP yra ir laikmatis, kuriuo galima
nustatyt
– 2 individualiai nustatomas įjung
i:
imo laiko programas(2 patalpų
šildymui ir vėsinimui (tiesioginis šildymo kontūras),
– 2 individualiai nustatomas įjun
gimo laiko programas karšto
vandens ruošimui ir
– 1 individualiai nustatomą įjungimo laiko programą pasirenka-
mam cirkuliaciniam siurbliui.
(2 Įjungimo laiko programa patalpų vėsinimui gali būti naudojama tik su prijungtu
kambario termostatu
Pirmasis šildymo sistemos paleidimas aprašytas ROTEX HPSU
compact instaliavimo instrukcijoje.
Tam tikri Valdymo blokas RoCon HP meniu punktai prieinami tik
šildymo sistemų specialistams. Ši apsaugos priemonė užtikrina,
kad dėl klaidingų nustatymų nesutriks sistemos veikimas ir
funkcijos.
Patalpos mikroklimato parametrų matavim
o ir fiksavimo stotelė
RoCon U1 aprūpinta tokia pat vartotojo sąsaja, kaip ir į ROTEX
HPSU compact integruotas operacinis blokas RoCon B1.
Visas priskirto šildymo kontūro nuostatas galima atlikti taip pat,
kaip ir operaciniame bloke. Jei įjungta terminalo funkcija, išskyrus
keletą papildomų funkcijų (pvz., Manual Operation), galimos
visos valdymo pasirinktys kaip ir integruotame operaciniame
bloke.
Prijungtas maišytuvo modulis RoCon M1 pagal atitinkamą priskyrimą
talpos mikroklimato parametrų matavimo ir
taip pat valdomas operaciniu bloku RoCon B1 ir/arba pa-
fiksavimo stotele
RoCon U1.
Be to, valdymo bloke RoCon HP yra tiesioginio šildymo kontūro
ir re
zervuaro pripildymo kontūro apsaugos nuo užšalimo funkcija
bei automatinė šildymo palaikymo funkcija (papildomo šilumos
šaltinio įjungimas, pvz., šildymo katilo, saulės energetikos
sistemos).
Per bepotencialį AUX perju
ngiklį galima atlikti įvairias valdymo
funkcijas, susijusias su išoriniais įrenginiais (išorinio šilumos
generatoriaus užklausa, dvigubo režimo perjungimas, išorinis
būsenos rodmuo ir pan. ).
Taip pat yra daug įeigų išorinių valdymo kontaktų vertinimui
(išorinis darbo režimų perjungimas arba šilumos užklausa,
SMART GRID ir žemo tarifo elektros tiekimo iš ETĮ funkcijos
(1 Energijos tiekimo įmonė (ETĮ) siunčia signalus, kurie naudojami elektros tinklo
apkrovos sumažinimui bei lemia elektros kainą ir prieinamumą.
(1
Lauko temperatūros jutiklis RoCon OT1 (15 60 70), sumontuotas ant šiaurinės pasato sie
nos, gali padėti dar labiau optimizuoti nuo lauko oro sąlygų priklausantį tiekimo linijos temperatūros reguliavimą.
Jei sumontuota ir prie interneto prijungta pasirenkama
RoCon G1 ( 15 70 56) sąsaja,ROTEX HPSU compact
galima patogiai valdyti ir kontroliuoti nuotoliniu būdu
iš
mobiliojo telefono (programėlė).
.
6
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
3Valdymas
3 x Valdymas
3.1Bendroji dalis
PAVOJUS!
Dėl vandenskontakto su konstrukcinėmis dalimis, kuriomis teka elektra, gali
susidaryti elektros iškrova, taip par
grėsti gyvybei pavojingi sužeidimai ir
nudegimai.
● Ekranus ir mygtukus , esančius
Valdymo blokas , saugokite nuodrėgmės poveikio.
● Valykite Valdymo blokas sausa
medvilnine pašluoste. Naudojant
agresyvius valiklius ir kitus skysčius
galima sugadinti įrenginį arba
sukelti elektros iškrovą.
Maksimalus energijos panaudojimas
ROTEX HPSU compact efektyviausiai panaudoja
energiją esant kiek įmanoma žemesnei numatytajai
grįžtamojo srauto ir karšto vandens temperatūrai.
Jei esant aukštesnei nei 50 °C numatytajai tiekimo linijos temperatūrai įsijun
torius (pvz., pasirenkamas atsarginis šildytuvas), gali
(priklausomai nuo lauko temperatūros) sumažėti
ROTEX HPSU compact efektyvumas (COP).
compact su tam tikrais apribojimais veikia toliau.
Žalia:Valdymo režimas ir vartotojo prieiga.
Mėlyna:Valdymo režimas ir specialisto priega.
1Datos rodmuo
2Aušalo kompresoriaus
būsena
3Būsenos rodmu
įjungta specialisto prieiga)
4Laiko rodmuo
5Esama tiekimo linijos
6Šildymo kontūro
pav. 3-2 Standartinis Valdymo blokas būseno
temp
eratūra
o (pvz.,
būsena
7Esama lauko temperatūra
8Įjungta
9Karšto vandens ruošimo
10Esama rezervuaro
s darbo režimas
būsena
emperatūra
t
s ekranas
8
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
Simbolių paaiškinimas
Pozicija
Pav. 3-2
2 / 3Air Purge įjungta (žr. dalį 3.6.10)
2 / 3
2 / 3
2 / 3Laikina įjungimo laiko programa "Party"
2 / 3
2 / 3Laikina įjungimo laiko programa "Holiday"
2 / 3Laikina įjungimo laiko programa "Vacation"
2 / 3
SimbolisPaaiškinimas
2
2Nėra ryšio su šilumos siurblio išoriniu
3
5Tiesioginis šildymo kontūras
Mirksi: Aktyvi šilumos siurblio užklausa
Nuolatinis rodmuo: Aušalo kompresorius
veikia
bloku
Access Rights Expert įjungta (žr.
dalį 3.6.1)
Terminalo funkcija įjungta (žr. dalį 3.4.9)
Apsaugos nuo užšalimo funkcija įjungta
(žr. dalį 3.6.5)
įjungta (žr. dalį 3.4.7)
Laikina įjungimo laiko programa "Away"
įjungta (žr. dalį 3.4.7)
įjungta (žr. dalį 3.4.7)
įjungta (žr. dalį 3.4.7)
Screed Program įjungta (žr. dalį 3.6.13)
– Įprastame režime šitaip rodoma esama
tiekimo linijos temperatūra t
– Jei šilumos siurblio užklausos nėra,
vietoje esamos tiekimo linijos temperatūros ro
domas trumpinys "ES".
V, BH
Valdymo blokas persijungė į ener-
gijos taupymo režimą (žr.
lį 3.4.2). Šiuo metu nereikalingi
da
elektronikos komponentai atjungti.
5Maišytuvo kontūras
Šitaip rodoma esama priskirto šilumos
kontūro tiekimo linijos temperatūra.
5
6Šildymo kontūro būsena
7Lauko temperatūros jutiklis
Patalpos temperatūros jutiklis
Šitaip rodoma esama patalpos
temperatūra.
– Šildymo kontūras įjungtas (patalpos
šildymo funkcija)
– Šildymo kontūras įjungtas (patalpos
vėsinimo funkcija)
– Šildymo kontūras neįjungtas
(šiuo metu šiluma šildymo kontūre
necirkuliuoja)
Šitaip rodoma esama lauko temperatūra.
3 x Valdymas
Pozicija
Pav. 3-2
lent. 3-1 Ekrano simbolių paaiškinimas
3.2.2 Valdymo elementai
.
Jei tam tikroms funkcijoms reikalingas specialus mygtukų derinys
arba ilgesnis mygtukų paspaudimas, atitinkamoje šios instrukcijos dalyje tai nurodoma atskirai.
Sukamasis jungiklis
Sukamuoju jungikliu galima greitai ir tiesiogiai pasirinkti dažnai
naudojamas funkcijas ir nustatymo galimybes (pagrindinių
funkcijų lygmuo).
Valdymo bloko RoCon HP koncepcija sukurta taip, kad pagrindinių funkcijų lygmen
galima greitai ir tiesiogiai pasiekti dažnai naudojamas nuostatas,
o rečiau naudojamos nuostatos pateiktos žemiau esančiame
parametrų l
ygmenyje.
yje (pasirinkti sukamuoju jungikliu) būtų
Specialioms sistemų konfigūracijoms nuostatos atliekamos sukamojo mygtuko padėtyje "Configuration"
(žr. dalį 3.4.8).
Kai sistema įjung
iama, ji visiškai automatiškai Valdymo blokas
RoCon HP nustatytų įvesčių pagalba reguliuoja
– patalpų šildymą, vėsinimą ir
– sanitarinį
karšto vandens ruošimą.
Nepriklausomai nuo sukamojo jungiklio padėties,
ROTEX HPSU compact dirba pagal tą darbo režimą,
kuris nustatytas jungiklio padėtyje "Operating Mode"
arba tą, kuris buvo įjungtas per papildomą
programą.
Jei vartotojas vertę nustato rankiniu būdu, ši nuostata lieka
įjungta tol, kol vartotojas ją pakeis arba kol įjungimo laiko
programa perjungs kitą darbo režimą.
10
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
3 x Valdymas
Keylock Function
On
Keylock Function
Keylock Function
Off
Darbo režimus gali veikti papildomos funkcijos, pvz.:
– Nuo lauko oro sąlygų pri
klausantis tiekimo linijos temperatū-
ros reguliavimas
– Įjungimo laiko programos
– Numatytosios temperatūros vertės nuostata
– Patalpos mikroklimato parametrų
–ETĮ įeigos perjungiklio būsena (ETĮ funkcija HT/NT (žemas
tarifas) arba SMART GRID)
– Atitirpinimo funkcija
– Apsaugos nuo užšalimo funkcija
– Screed function
–Air Purge
– Manual Operation
Klaviatūros užraktas
RoCon HP panelį galima užrakinti nuo netyčinio įjungimo
(žr. Pav. 3-4).
Atrakinama tokiu pat būdu.
Būti
na sąlyga šiai funkcijai yra ta, kad lygmenyje "Setup"
parametras [Keylock Function] būtų nustatytas į "On" padėtį
(žr. skyrių 6.2.1, Lent. 6-1).
3.4Pagrindinės funkcijos ir darbo režimai
Jei rezervuaro temperatūra nesiekia nustatytų
minimalių verčių, ROTEX HPSU compact saugos
parametrai esant žemai lauko temperatūrai užkerta
kelią šilumos siurblio veikimui:
– lauko temperatūra < -2 °C, minimali rezervuaro
temperatūra = 30 °C
uko temperatūra < 12 °C, minimali rezervuaro
– la
temperatūra = 23 °C.
Be papildomo šildytuvo:
Rezervuaro vanduo turi būti pašildytas išoriniu
šildytuvu iki reikiamos minimalios rezervuaro
temperatūros.
Su atsarginiu šildytuvu (BUxx):
Jei lauko temperatūra < 12 °C, o rezervuaro tempe-
< 35 °C, automatiškai įjungiamas atsarginis šil-
ratūra
dytuvas (BUxx), kad rezervuaro vanduo būtų pašildytas
mažiausiai iki 35 °C.
o parametrą [1x Hot Water] nustatykite į padėtį
"On" .
Automatinė atitirpinimo funkcija
Esant žemai lauko temperatūrai ir atitinkamam oro drėgniui šilumos siurblio išorinis blokas gali apledėti. Apledėjimas mažina
eksploatavimo efektyvumą. Sistema automatiškai atpažįsta šią
būseną ir įjungia atitirpinimo funkciją.
Kai atitirpinimo funkcija įj
imama šiluma ir jei reikia, įjungiamas atsarginis šildytuvas. Pagal
šilumos poreikį atitirpinimo būsenai tiesioginio šildymo kontūro
šildymas, kol vyksta atitirpinimas, gali būti trumpam nutrauktas.
ausiai po 8 min sistema persijungia įįprastinį režimą.
Vėli
unction Heating ] = "1" ir
ngiklį nustatykite darbo režimui ,
ungta, iš karšto vandens rezervuaro pa-
pav. 3-4 Klaviatūros užrakto įjungimas (1) ir išjungimas (4)
3.4.1 Informacija apie sistemą (Info)
Šioje sukamojo mygtuko padėtyje sukamuoju mygtuku vieną po
kitos galima pasirinkti visą informaciją apie sistemos tempe-
ROTEX HPSU compact tipą, įvairią informaciją apie pro-
ratūrą,
graminę įrangą bei visų sistemos komponentų darbines būsenas.
Rodomų parametrų skaičius priklauso nuo prijungtų
komponentų.
Šių verčių keisti negalima.
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Info".
Rodomas standartinis rodmuo (žr. Pav. 3-2).
● Spustelkite sukamąjį mygtuką.
Rodoma parametrų apžvalga.
● Sukamuo
● Pasirinkimą patvirtinkite sukamuoju mygtuku.
ju mygtuku pasirinkite norimą informacijos lygmenį.
Pump Esama vidinio cirkuliacinio šilumos siurblio galia %
EHSEsama atsarginio šildytuvo galia kW
BPVEsama maišytuvo vožtuvo 3UVB1 padėtis
TVEsama tiekimo linijos temperatūra už plokštelinio
TVBH Esama šildymo tiekimo linijos temperatūra, arba,
TREsama šildymo grįžta
TdhwEsama vandens temperatūra karšto vande
Puslapis 2
TAEsama lauko temperatūra (pamatuota pasi-
VEsamas debitas (srautas) šildymo sistemoje
menų rodymas ekrane padalintas į keletą pus-
- - -: Šildymo arba vėsinimo užklausos nėra
: Heating
: Cooling
: Karšto vandens ruošimas
: Automatinė atitirpinimo funkcija įjungta
režimas:
LT: ETĮ funkcija HT/NT įjungta, žemas tarifas.
HT: ETĮ funkcija HT/NT įjungta, aukštas tarifas.
SGN: ETĮ funkcija SMART GRID įjungta, įprastinis
veikimas.
SG1: ETĮ funkcija SMART GRID įjungta,
atmetimas: šilumos siurblys neveikia, apsaugos
nuo užšalimo funkcijos nėra.
SG2: ETĮ funkcija SMART GRID įjungta, rekomendacinis įsijungimo signalas, veikimas aukštesnėje
numatytoje temperatūroje, pigi elektra.
SG3: ETĮ funkcija SMART GRID įjungta,
įsijungimo komanda ir rezervuaro pripildymas iki
70 °C, pigi elektra
- - -: Neįjungtas joks išorinis režimas, šilumos
siurblys veikia įprastiniu režimu.
Of
f: - - -
Parametras [Room thermostat] = On:
: Šilumos arba vėsinimo užklausa
–
–: Šilumos užklausos nėra
Parametras[Interlink fct] = On (pirmenybė):
– - - -: tik apsauga nuo užšalimo
–IL1: įpra
temperatūra
–IL2:
– šildymo režime aukštesnė n
sta numatytoji tiekimo linijos
umatytoji
tiekimo linijos temperatūra
–vėsini
mo režime sumažinta numatytoji
tiekimo linijos temperatūra
(100 % = A, 0 % = B)
šilumokaičio (tV1)
jei yra, už šilumokaičio šildymo palaikymui (t
V, BH
mojo srauto tempe-
ratūra (t
R1
)
ns
rezervuare (t
DHW1
)
renkamu temperatūros jutikliu RoCon OT1)
TrumpinysRodomos vertės paaiškinimas
TVBH2 = TVBH
TR2Esama šildymo grįžtamojo
srauto temperatūra,
antrinis jutiklis (tR2)
Tdhw2 Esama vandens temperatūra karšto vandens
rezervuare, antrinis jutiklis (t
Tliq2Esama aušalo temperatūra (
Puslapis 3
TA2Esama lauko temperatūra (pamatuota išorinio
DHW2
tL2)
)
šilumos siurblio bloko temperatūros jutikliu )
quietRodo tyliojo režimo būseną
lent. 3-5 Apžvalgoje parodytų eksploatacinių duomenų paaiškinimas
pav. 3-5 Eksploatacinių duomenų rodymas
)
12
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
3 x Valdymas
Info
Overview
Water Pressure
T-HS
Water Pressure
Operating Mode
Standby
Reducing
Operating Mode
Heating
Cooling
Summer
Operating Mode
Summer
Automatic 1
Automatic 2
Operating Mode
Summer
Automatic 1
Automatic 2
Vandens slėgio rodymas
Kai Valdymo blokas RoCon HP įjungtas, gali būti rodomas sistemos vidinio kontūro
(vandens slėgis). Vandens slėgis matomas kaip pirmasis informacinis parametras po eksploatacinių duomenų apžvalgos
(žr. Pav. 3-6).
Leistinas vandens slėgio diapazonas eksploatacijos metu priklauso nuo ROTEX HPSU compact ir šildymo sistemos. Nuamatytąją ir ribi
nę vertes gali nustatyti tik šildymo ssitemų specialistas. Jei vandens slėgis nukrinta žemiau minimalios vertės (nustatyta parametro vertė), būtin
(žr. ROTEX HPSU compact instaliavimo instrukciją, skyrių
"Patikra ir techninė priežiūra").
Slėgio ribas avariniam atjungimui bei numatytąjį slėgį
galima nustatyti parametrų nuostatomis lygmenyje
"Sistema ".
(tiesioginis vandens kontūras) slėgis
a padidinti sistemos papildymą
3.4.2 Darbo režimų nustatymas
Darbo režimas, kuriuo turėtų dirbti ROTEX HPSU compact,
nustatomas sukamuoju jungikliu parinktyje "Operating Mode"
.
Pasirinktą darbo režimą galima įjungti spustelėjus sukamąjį
mygtuką.
pav. 3-6 Informacinių verčių rodymas (pavyzdyje: sistemos slėgis)
pav. 3-7 Darbo režimo perjungimas
(Pvz., iš "Standby" į "Automatic 1")
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Operating Mode" .
Rodoma apžvalga.
● Sukamuoju mygtuku pasirinkite norimą darbo režimą.
Esant šalčiams, nuo šalčio neapsaugota
šildymo sistema gali užšalti, todėl ga
li
būti pažeista.
● Iškilus užšalimo pavoj
ui, ištuštinkite
šildymo sistemą.
● Neištuštinus šildymo sistemos, šalčių
metu turi būti užtikrintas elektros
tiekimas, o išorinis pagrindinis
jungiklis turi būti įjungtas.
Šiame darbo režime ROTEX HPSU compact perjungiamas į budėjimo režimą. Apsaugos nuo užšalimo funkcija (žr. dalį 3.6.5)
veikia. Kad ši funkcija būtų i
elektros tinklo!
šsaugota, sistemos neatjunkite nuo
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
13
3 x Valdymas
Visi RoCon sistemoje CAN sąsaja sujungti valdikliai taip pat
perjungiami į darbo režimą "Standby".
pav. 3-8 Standartinis darbo režimo "Standby" ekranas (kai nėra
užšalimo pavojaus)
Darbo režime "Standby" šilumos siurblys ir, jei yra prijungtas, pasirenkamas atsarginis šildytuvas atjungiami
nuo maitinimo įtampos (Energijos taupymorežimas),
jei yra šios sąlygos:
– prijungtas lauko temperatūros
15 60 70) ir jo parametrai sistemos
konfigūracijoje tinkamai nustayti (parametras
[Outside Config] = On),
– lauko temperatūra virš
–nėra šildymo užklausos,
–nė vien
– ROTEX HPSU compact yra įjungtas mažiausiai
ame prijungtame šildymo kontūre nėra įjung-
tos apsaugos nuo užšalimo funkcijos ir
5 min.
jutiklis (RoCon OT1,
8 °C,
Darbo režimas Reducing
Sumažintas šildymo režimas (žemesnė numatytoji patalpos temperatūra) paga
tiekimo linijos temperatūrą temperatūros mažinimo režime
(žr. dalį 3.4.4).
Karšto vandens ruošimas pagal nustatytą numatytąją karšto
vandens temperatūrą ir įjungimo ciklus karšto vandens įjungimo
laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dalį 3.4.5).
l parametre [T-Reduced] nustatytą numatytąją
Darbo režimai Heating, Cooling
Šildymo, vėsinimo režimas pagal parametre [T-Room 1 Setpoint]
nustatytą numatytąją patalpos temperatūrą (žr. dalį 3.4.3).
Prijungtas lauko temperatūros jutiklis (nuo oro sąlygų priklausantis tiekimo linijos temperatūros reguliavimas) arba prijungta
patalpos mikroklimato parametrų matavimo ir fiksavimo stotelė
taip pat turi įtakos numatytajai tiekimo linijos temperatūrai (būtina
sąlyga: parametras [HC Function] = On).
Karšto vandens ruošimas pagal nustatytą nu
vandens temperatūrą ir įjungimo ciklus karšto vandens įjungimo
laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dalį 3.4.5).
matytąją karšto
Darbo režimas Automatic 1 (laiko programa)
Automatinis šildymo ir temperatūros mažinimo režimas pagal
pastovias įjungimo laiko programas (žr. dalį 3.4.7):
– [HC Program 1]
– [DHW Program 1]
Darbo režimas Automatic 2 (laiko programa)
Automatinis šildymo ir temperatūros mažinimo režimas pagal
pastovias įjungimo laiko programas (žr. dalį 3.4.7):
– [HC Program 2]
– [DHW Program 2]
Jei esant įjungtam darbo režimui karšto vandens parengtis yra tei temperatūros mažinimo režime, sukamuoju jungikliu parinktyje galima laikinai nustatyti
"DHW Reheating" , nekeičiant kitų stand
nuostatų (žr. dalį 3.4.6).
Perjungiklis išoriniam darbo režimų perjungimui
ROTEX HPSU compact jungtyje J8 prie "EXT" gnybtų
prijungtu ir su rezistoriumi sujungtu bepotencialiu perjungikliu taip pat galima iš išorinio įreng
modemo, ...) perjungti darbo režimą (žr. Lent. 3-6).
Darbo režimas VaržaLeistinas
Standby< 680 Ω
Heating1200 Ω
Reducing1800 Ω
Summer2700 Ω
Automatic 14700 Ω
Automatic 28200 Ω
lent. 3-6 Varžos vertės EXT signalo įvertinimui
Lent. 3-6 nurodyti rezistoriai veikia 5 % leistino nuokrypio ribose. Už leistino nuokrypio ribų esantys rezistoriai
laikomi atviromis įeigomis. Šilumos generatorius persijungia į prieš
Jei varžos vertės dide
vertė, į įeigą neatsižvelgiama.
Jei prie ROTEX HPSU compact prijungti keletas perjungiklių (pvz.,
jais susijusios funkcijos turi pirmumo teisę prieš išorinį
darbo režimo perjungimą. EXT perjungikliu įjungtas
darbo režimas tokiu atveju nebus įjungtas arba bus
įjungtas vėliau.
Be šių darbo
šildymo programas (žr. Lent. 3-7), kurios, jei įjungtos, turi
pirmumo teisę.
režimų, dar galima pasirinkti įvairias trumpalaikes
tai buvusį įjungtą darbo režimą.
snės nei „Automatic 2“ režimo
SMART GRID, Room thermostat), su
artinių
inio (pvz.,
nuokrypis
± 5 %
Darbo režimas Summer
karšto vandens ruošimas pagal nustatytą numatytąją karšto
vandens temperatūrą ir įjungimo ciklus karšto vandens įjungimo
laiko programoje [DHW Program 1] (žr. dalį 3.4.5).
Visi RoCon sistemoje CAN sąsaj
perjungiami į darbo režimą "Summer".
14
a sujungti valdikliai taip pat
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
3 x Valdymas
Trumpalaikė
laiko programa
DHW InstallDHW Install
Party
Away
Holiday
Vacation
Screed*
* tik su specialiu kodu.
lent. 3-7 Trumpalaikių laiko programų ažvalga
Jei trumpalaikė laiko programa (DHW Install, Party,
Away, Holiday, Vacation, Screed) įjungiama pasirinkto
darbo režimo metu, pagal pirmumo teisę toliau reguliuojama pagal šią laiko
Nustatymas /
įjungimas
lygmenyje
Time Program
Configuration >
HC Con
figuration
Sukamojo
jungiklio
padėtis
programą.
Pastaba
Dalis 3.4.6
Dalis 3.4.7
Dalis 3.6.13
3.4.3 Temperatūros nustatymas Dienos patalpos
temperatūra
Sukamojo jungiklio parinktyje nustatoma numatytoji dienos
patalpos temperatūra patalpos šildymui.
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Set Temp Day".
Rodoma apžvalga.
Paskutiniai parametro skaičiai (1 - 3) šioje sukamojo
jungiklio parinktyje žymi priklausymą atitinkamam laiko
programos ciklui.
Pakeitimas perimtas. Grįžimas į ankstesnį rodmenį.
Detalesnę informaciją ir galimas šioje sukamojo jungiklio padėtyje rodomas vertes
rasite skyriuje 6.7.
3.4.6 Neplaninis karšto vandens ruošimas
Sukamojo jungiklio parinktyje galima pakartoti ne karšto
vandens laiko programoje rankiniu būdu parametre [T-DHW Setpoint 1] nustatytos numatytosios temperatūros ciklą. Pašildymui
teikiama pirmenybė neatsižvelgiant į kitas šildymo programas
ju mugtuku pasirinkite norimą nustatyti parametrą.
mpu sukamojo mygtuko spuste-
Neplaninis karšto vandens ruošimas įsijungia.
Šiai trumpalaikei funkcijai pasibaigus, Valdymo blokas
automatiškai persijungia į prieš tai buvusį įjungtą darbo
režimą. Sukamąjį jungiklį įsijungus funkcijai reikia vėl
nustatyti į padėtį "Info"
Šios funkcijos laikas ribotas.
Ji nutraukiama vėliausiai pasibaigus parametre [Max
DHW loading ]nustatytam maksimaliam pašildymo
laikui ir iš naujo vėl gali būti įjungta anksčiausiai praėjus
parametre [DHW Off Time] nustatytam blokavimo laikui
(žr. skyrių 6.2.4).
Detalesnę informaciją ir galimas šioje sukamojo jungiklio padėtyje rodomas vertes
rasite skyriuje 6.3.
.
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
15
3 x Valdymas
3.4.7 Įjungimo laiko programos
Patogiam ir individualiam patalpų ir vandens temperatūrų reguliavimui galima pasirinkti įvai
rias gamykloje nustatytas laiko progra-
mas, tačiau jas galima ir laisvai nustatyti.
Įjungimo laiko programos reguliuoja priskirtą šildymo kontūrą,
rezervuaro pripildymo kontūrą bei pasirinktinai prijungiamą cirkuliacinį siurblį pagal nustatytą įsijungimo laiką.
Nustatymas
Sukamojo jungiklio parinktyje nustatomi laiko intervalai
šildymo kontūrui, integruotam karšto vandens ruošimui ir pasirinkamam cirkuliaciniam siurbliui.
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Time Program".
Rodoma apžvalga.
● Sukamuoju mygtuku pasirinkite norimą nustatyti laiko
programą.
● Pasirinkimą patvirtink
ite spusteldami sukamąjį mygtuką.
Rodomos nuostatos.
● Sukamuoju mygtuku pasirinkite norimą nustatyti vertę ir ją
pakeiskite.
● Pasirinkimą p
atvirtinkite trumpu sukamojo mygtuko
spustelėjimu.
Detalesnę informaciją ir galimas šioje sukamojo jungiklio padėtyje rodomas vertes
rasite skyriuje 6.8.
Nuolatinės laiko programos
Prijungtiems šildymo kontūrams ir rezervuaro pripildymo kontūrui
laiko programos reguliuoja šildymo kontūro temperatūrą arba cirkuliacinio siurblio eksploatacijos laiką pag
ciklus. Įjungimo ciklai saugomi laiko blokuose, kuriems gali būti
nustatoma skirtinga numatytoji temperatūra.
Įjungimo ciklų metu šildymo sistema reguliuojama diferencijuotai
pagal dienos ir temperatūros mažinimo režimus.
Numatytoji temperatūra šioms laiko programoms nustatoma
sukamojo jungiklio parinktyje "Set Temp Day"Night"ir "DHW Set Temp" .
Galima pasirinkti tokias įjungimo laiko programas:
– 2 laiko programos šildymo kontūrui su 3 galimais įjungimo
ciklais kiekvienai
– [HC Program 1]
– [HC Program 2]
Galima atskirai nustatyti programą kiekvienai savaitės
dienai arba blokais nuo "Pirmadienis - penktadienis",
"Šeštadienis - sekmadienis" ir "Pirmadienis sekmadienis".
al nustatytus įjungimo
, "Set Temp
Įjungimo ciklo laiko nuostatos savaitės dienų ar blokų
programoje gali būti pritaikytos ir kitiems laikotarpiams,
jei jų savaitės dienos sutampa. Pavyzdžių galite rasti
Lent. 3-8:
a) Atskirai savaitės dienai "Pirmadienis" 1-o įjungimo
laiko ciklo pradžia iš 06:00 keičiama į 05:00 val.
"Darbo savaitės" ir "Visos savaitės" laikotarpiu
1-is jungimo ciklas automatiškai pakeičiamas iš
06:00 į 05:00 val.
b) "Savaitgalio" laikotarpiui 1-o įjungimo laiko ciklo
pradžia iš 07:00 keičiama į 08:00 val.
Atskirų savaitės dienų "Šeštadienis" ir "Sekma-
dienis" 1-is jungimo ciklas automatiškai pakeičiamas iš 07:00 į 08:00
c) "Visos savaitės"
laikotarpiui 1-o ciklo pabaiga
val.
keičiama iš 22:00 į 21:30 val.
Visose savaitės dienų ar blokų programose 1-is
įjungimo ciklas automatiškai pakeičiamas iš
22:00 į 21:30 val.
– 2 laiko
– 1
Išsaugotas įjungimo laiko programas bet kada galima keisti. Dėl
aiškumo rekomenduojame užprogramuotus įjungimo ciklus užsirašyti ir laikyti saugioje vietoje (žr. skyrių 9.1.1).
Nuolatinės įju
programos karšto vandens kontūrui su 3 galimais
įjungimo ciklais kiekvienai
– [DHW Program 1]
– [DHW Program 2]
Laiko programų nustatymas ir įvesčių struktūra tokie
patys, kaip ir šildymo kontūro programai (žr. taip pat
Lent. 3-8).
laiko programa pasirinktinai prijungtam cirkuliaciniam
siurbliui su 3 galimais įjungimo ciklais
– [Circulation Time]
Laiko programų nustatymas ir įvesčių struktūra tokie
patys, kaip ir šildymo kontūro programai (žr. taip pat
Lent. 3-8).
Daugiau informacijos apie nustatymus pasirenkamam
cirkuliaciniam siurbliui žr. dalyje 3.6.15.
ngimo laiko programos nustatytos pagal Lent. 3-9.
ProgramaLaikotarpisĮjungimo ciklas
HC Program 1
HC Program 2Žr. HC Program 1
lent. 3-8 Šildymo kontūro laiko programos meniu struktūra
paskutinis galiojantis įjungimo ciklas. 1-o įjungimo ciklo
metu reguliuojama pagal parametre [T-Room 1 Setpoint]
nustatytą numatytąją patalpos temperatūrą.
b) Kituose darbo režimuose reguliuojama pagal parametre
[T-Roo
temperatūrą.
– Karšto vandens ruošimui tai įtakos neturi.
– Įjung
įjungimo.
2.
[Away]: Vienkartinis temperatūros sumažinimas,
įju
ngiamas nedelsiant iki 6 valandų.
– Reguliuojama pagal sukamuoju jungikliu parinktyje
"Set Temp Night"
numatytąją patalp
režime.
– Karšto vandens ruošimui tai įtakos neturi.
– Įjung
įjungimo.
iko programos simbolis rodomas standartinio
Toliau išvardytos trumpalaikės programos gali bet kada
išjungtos rankiniu būdu pakeičiant darbo režimą.
ngta automatinė programa, visada pailginamas
m 1 Setpoint] nustatytą numatytąją patalpos
imo laiko programa veikia nustatytu laikotarpiu nuo
parametre [T-Absence] nustatytą
os temperatūrą temperatūros mažinimo
imo laiko programa veikia nustatytu laikotarpiu nuo
[Holiday]: Vienkartinė kalendorinė šventė, kai
3.
patalpoje nieko nėra
.
– Reguliuojama tik pagal nuostatą "Sekmadienis"
[HC Program 1].
– Karšto vandens ruošimas reguliuojamas tik pagal
uostatą "Sekmadienis" [DHW Program 1].
n
4.[Vacation]: Vienkartinis pagal kalendorių valdomas
temperatūros mažinimas
..
– Reguliuojama tik pagal sukamuoju jungikliu parinktyje
"Set Temp
Night"
numatytąją patal
parametre [T-Absence] nustatytą
pos temperatūrą temperatūros mažinimo
režime.
– Karšto vandens ruošimas pagal nustatytą numatytąją
karšto vandens temperatūrą ir įjungimo ciklus karšto vandens įjun
gimo laiko programoje [DHW Program 1]
(žr. dalį 3.4.5).
– Pagal kalendorių v
aldoma programa [Vacation] neįjun-
giama, jei nustatytą įsijungimo dieną veikia darbo režimai
"Standby" arba "Manual Operation".
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
17
3 x Valdymas
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
Bus - Scan
No selection
Remote Param
No selection
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Remote Param
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Remote Param
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
3.4.8 Sistemos nuostatos
Sukamojo jungiklio parinktyje "Configuration" atliekamos
pagrindinės
figūravimo nuostatos visai ROTEX HPSU compact montavimo
aplinkai, tiesioginiam kontūrui, karšto vandens ruošimui ir jei reikia, pasirinktinai prijungtiems komponentams.
Pagal preigos teisę (vartotojas arba specialistas) galima nustatyti
skirtingus parametrus. Kai kuriuos parametrus gali nustatyti tik
šildymo sistemų specialistas.
LCD ekrano, Language, Date, Time nuostatos
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Configuration".
Rodoma apžvalga.
● Sukamuoju mygtuku pasirinkite lygmenį "Setup".
Rodoma apžvalga.
● Su
ir [LCD Illum Time] ir jei reikia, pakeiskite.
● Su
[Date] arba [Time] ir patvirtinkite
● Kiekviename rodmenyje sukamuoju jungikliu pasirinkite
norimą nustatyti vertę ir ją pakeiskite.
● Pasirinkimą p
spustelėjimu.
Pakeitimas perimtas. Grįžimas į ankstesnį rodmenį.
Detalesnę informaciją ir galimas šioje sukamojo jungiklio padėtyje rodomas vertes
rasite 3.6 ir skyriuje 6.2.
Valdymo blokas RoCon HP bei visos sistemos kon-
Vidinis iš anksto užprogramuotas kalendorius leidžia
kasmet automatiškai perjungti laiką pagal pasikartojančius vasaros -
Sukamojo jungiklio parinktyje "Remote Param" galima
valdyti ir keis
sujungtų įrenginių (valdymo komponentų maišytuvo modulio arba
šilumos generatoriaus) parametrus, jei galima atitinkamo operacinio bloko prieiga (taip pat žr. skyrių 4.3).
Įjungus "Bus - Scan", ekrane
rodomas pasirinktinų atpažintų įrenginių sąrašas (išoriniai įrenginiai ir vietos įrenginys).
Pasirinkus ir patvirtinus išorinį įrenginį, šiam įren
giama terminalo funkcija, o
ekran
standartinis šio įrenginio
rodmuo.
Operacinis blokas tada veikia
terminalo režimu.
Vietos operacinis blokas veikia kaip nuotolinio valdymo pultas,
skirtas išoriniam įrenginiui. Tuo pat met vykdomos ir išsaugomos
visos valdymo funkcijos 1:1, kaip ir išoriniame įrenginyje.
Įvairios
sistema CAN duomenų magistrale sujungtų įrenginių naudojimui
aprašytos skyriuje 4.3.
18
ti kitų, į RoCon sistemą CAN duomenų magistrale
giniui įjun-
e rodomas atitinkamas
pav. 3-9 Lygmens "Remote Pa-
ram" rodmuo paleidimo
metu
arba po laikino atjungimo nuo elektros
tinklo
taikymo ir parametrų nustatymo galimybės su RoCon
B1Operacinis blokas RoCon B1 HPSU compact
BusCAN duomenų magistralė (jungiamasis kabelis tarp RoCon
įrenginių ir operacinių blokų)
H
1
H
2
M1Maišytuvo modulis RoCon M1
U1Patalpos mikroklimato parametrų mata
WE1Šilumos generatorius HPSU compact
pav. 3-10 "Bus - Scan" pavyzdys šildymo sistemoje su 1 šilumos
Tiesioginis šildymo kontūras (pvz., radiatoriai)
Mišrus šildymo kontūras (pvz., grindinis šildymas)
stotelė RoCon U1
ratoriumi, 1 maišytuvu, 1 patalpos mikro
matavimo ir fiksavimo stotele ir įjungta terminalo funkcija nuotoliniam maišytuvo modulio valdymui
vimo ir fiksavimo
klimato parametrų
gene-
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
3 x Valdymas
Kai įjungta terminalo funkcija, viršutinėje ekrano eilutėje kaip paildomas nurodymas į nuotol
simbolis #X, kur "X" žymi nustatytą nuotoliniu būdu valdomo
įrenginio tapatybę.
Rodomas vertes ir simbolius visada perima pasirinktas įrenginys
(pvz., maišytuvo modulio RoCon M1 maišytuvo kontūro tiekimo
linijos temperatūros jutiklis, kurio tapatybė 1).
pav. 3-11 Nuotoliniu būdu valdomo maišytuvo modulio rodmens
pavyzdys
Vietos įrenginio valdymui jis vėl turi būti įjungtas pasirinkčių
sąraše (parametras [No selection]).
Jei sukamojo jungiklio parinktyje rodomas pranešimas "n. A.", operaciniam blokui dar nėra priskirtas
jokia galiojanti terminalo tapatybė.
Jei pranešimas "n. A." rodomas ir toliau, tai gali reikšti,
kad reikia atnaujinti programinę įrenginio įrangą, kad
būtų galima naudoti terminalo funkciją. Prašome
kreiptis į ROTEX techninio aptarnavimo specialistus.
iniu būdu valdomą įrenginį rodomas
Terminalo režimo įjungimas / išjungimas
Būtina sąlyga: Operaciniam blokui RoCon B1 ROTEX HPSU
compact arba patalpos mikroklimato parametrų matavimo ir fiksavimo stotelei RoCon U1 (15 70 34) turi būti priskirta galiojanti terminalo tapatybė.
Pasirinktinai prijungtų įrenginių terminalo tapatybės
nuostatas žr. skyriuje 4.4 arba atitinkamoje naudojimo
instrukcijoje.
● Pasukite sukamąjį j
ungiklį į padėtį "Remote Param".
Rodomas lygmuo "Remote Param".
● Sukamuoj
● Pasirinkimą patv
u mygtuku pasirinkite parametrą [Bus - Scan].
irtinkite spusteldami sukamąjį mygtuką.
Rodomas nuorodų meniu.
● Sukamuoj
patvirtinkite pasirinkdami "Taip".
u mygtuku pasirinkite parametrą [Bus - Scan] ir
Atliekamas Bus - Scan.
Rodoma visų rastų įrenginių apžvalga (pavyzdžius
Vietos operacinis blokas veikia kaip nuotolinio valdymo
pultas, skirtas išoriniam įrenginiui.
mi baigtiterminalo režimą ir operacinį bloką vėl naudoti
Norėda
priskirto įrenginio valdymui, lygmenyje "Remote Param" reikia
pasirinkti parametrą [No selection] ir jį patvirtinti.
Po laikino maitinimo įtampos atjungimo lygmenyje
"Remote Param" visada bus rodomas rodmuo, pavaizduotas Pav. 3-9.
Kad būtų galima naudotis prijungtų įrenginių terminalo
funkcija, vėl reikia iš naujo atlikti Bus - Scan.
Ryšys tarp RoCon sistemos komponentų veikia toliau ir
be Bus - Scan, o prieš tai atliktos nuostatos lieka
įjungtos.
Terminalo funkcija įjung
Pav. 3-10, tačiau sukamuoju mygtuku patvirtinus
rodmenį "Bus - Scan" reikia pasirinkti parametrą
[New scan?] ir patvirtinti pasirenkant "Yes".
iama taip, kaip parodyta
3.4.10 Quite Mode
Quite Mode reiškia, kad šilumos siurblio išorinis blokas veikia
sumažintu pajėgumu. Tokiu būdu sumažinamas šilumos siurblio
išorinio blokas keliamas darbinis triukšmas.
ATSARGIAI!
Kai įjungtas Quite Mode, patalpų
šildymo ir vėsinimo režimų galia mažėja,
ir gali būti nebepasiekiama nustatyta numatytoji temperatūros vertė.
● Jei lauko temperatūra žemiau nulio,
kyla materialinės žalos dėl šalčio
poveikio pavojus.
Quite Mode įjungimas / išjungimas
● Pasukite sukamąjį jungiklį į padėtį "Configuration".
● Nustatytkite parametrą.
– Parametras [Quite Mode] = 0: Išjungta
– Parametras [Quite Mode] = 1: Nuolat įjun
– Parametras [Quite Mode] = 2: Įjungta tik naktį
● Pasirinkimą patvirtinkite tru
spustelėjimu.
Pakeitimas perimtas. Grįžimas į ankstesnį rodmenį.
Detalesnę informaciją ir galimas nuostatų vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.2.
ju mygtuku pasirinkite parametrą [Quite Mode].
gta
mpu sukamojo mygtuko
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
19
3 x Valdymas
3.4.11 SMART GRID (SG)
ĮSPĖJIMAS!
Jei numatytoji karšto vandens temperatūra daugiau nei 60 °C, galima nusiplikyti. Taip gali nutikti, nes elektros tiekimo
įmonė (ETĮ) SMART GRID keliamuose
reikalavimuose turi teisę optimizuoti
elektros vartojimą pagal pasiūlą ir
paklausą.
Dėl tokio priverstinio pašildymo numatytoji karšto vandens temperatūra karšto
vandens rezervuare galo pasiekti
daugiau nei 60 °C.
Toks rezervuaro pašildymas vyksta
netgi tada, kai nustatytas "Standby"
darbo režimas.
●Į karšto vandens paskirstymo liniją
įmontuokite apsaugą nuo nusiplikymo
Papildomų funkcijų lygmenyje "Special Level" galima atlikti
įvairių, dažniausiai šildymo sistemų specialistams reikalingų
funkcijų nuostatas.
Galimos tokios papildomos funkcijos:
– Rankinis režimas (žr. dalį 3.5.1).
– Pranešimų rodym
– Gamyklinių nuostatų atkūrimas (žr. dalį 3.6.12)
Detalesnę informaciją apie šias funkcijas rasite skyriuje 6.11.
Papildomų funkcijų pasirinkimas nuo sukamojo
jungiklio padėties nepriklauso.
● Spauskite išėjimo mygtuką mažiausiai 5 s.
Rodomas meniu "Special Level".
● Sukamuoju mygtuku pasirinkite norimą pradėti programą.
● Pasirink
imą patvirtinkite spusteldami sukamąjį mygtuką.
Prasideda pasirinkta programa.
● Ją nutraukti arba atšaukti galima
– iš naujo paspaudus išėjimo mygtuką arba
– spustelint sukamąjį mygtuką
– Kitas meniu pasirenkamas sukamuoju jungikliu.
3.5.1 Manual Operation
as (žr. skyrių 7)
Kad būtų galima naudoti šią funkciją, reikalingas specialus
elektros skaitiklis su SG gavikliu, prie kurio turi būti prijungtas
ROTEX HPSU compact.
Kai parametru [SMART GRID] = 1 įju
somai nuo signalo iš elektros tiekimo įmonės šilumos siurblys
perjungiamas į veikimą pagal Lent. 3-10.
1) Apsaugos nuo užšalimo funkcijos nėra (žr. dalį 3.6.5).
2) Perjungikliai elektros skydelio RoCon BM1 jungtyje J8 uždaryti (1) arba
daryti (0).
ati
lent. 3-10 SG signalo naudojimas
Detalesnę informaciją ir galimas nuostatų vertes šiai funkcijai rasite skyriuje 6.2.1.
kaina
- - -
Neveikia
įjungti, o nu
rezervuaro temperatūra p
klausomai nuo
par
ametro [Mode SG]
įjungti, o nu
rezervuaro tempera-
nustatoma 70 °C
tūra
ngiama ši funkcija, priklau-
Poveikis
1)
matytoji
adidinama pri-
matytoji
Rekomenduojama
įjungti, o numatytoji
imo linijos tempe-
tiek
ratūra padidinama
priklausomai nuo
rametro [Mode SG]
Rekomenduojama
įjungti r
Neveikia
ezervuaro
paipildymui
1)
pa-
Manual Operation skirtas rankiniam ROTEX HPSU compact tam
tikros tiekimo linijos temperatūros nustatymui. Rankinį režimą
naudokite tik diagnostikos tikslais.
Hidrauliškai sąlygoto pirmenybinio režimo karšto vandens ruošimui atveju atkreipkite dėmesį į tai, kad rankiniame režime nustatyta numatytoji tiekimo lin
kad būtų pasiekta numatytoji karšto vandens temperatūra (parametras [T-DHW Setpoint 1]).
● Sukamuoju mygtuku nustatykite numatytąją tiekimo linijos
temperatūrą.
Šios nuostatos netvirtinkite sukamuoju mygtuku,
nes kitaip programa bus užbaigta.
Kai įjungtas rankinis režimas, rezervuaro temepratūra
nuolat reguliuojama pagal pirmosios numatytosios tiekimo linijos vertės te
Setpoint 1]).
mperatūros parametrus ([T-DHW
Per 2 s vėl įjungiamas klaviatūros užraktas (jei jis buvo
įjungtas prieš šios funkcijos pradžią), kad funkcija nebūtų
netyčia nutraukta palietus Valdymo blokas RoCon HP
operacinį bloką.
20
● Ją nutraukti arba atšaukti galima
– iš naujo paspaudus išėjimo mygtuką arba
– spustelint sukamąjį mygtuką
– Kitas meniu pasirenkamas sukamuoju jungikliu.
Jei rankinis režimas baigiamas, Valdymo blokas RoCon
HP automatiškai persijungia į darbo režimą „Standby“.
FA ROTEX RoCon HP • 01/2016
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.