Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 3
1Bendroji informacija
1.1Instrukcijos laikymasis
Originali eksploatavimo instrukcija
Ši instrukcija – tai >> originalios versijos vertimas << Jūsų
kalba.
Prieš pradėdami įrengti šildymo sistemą arba lįsdami į jos vidų,
atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
Tikslinė grupė
Ši instrukcija skirta asmenims, kurie yra įgalioti arba sėkmingai
įgijo tam tikrai veiklai atlikti turi techninį arba su amatais susijusį
išsilavinimą bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų
specialistai bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių turi
patirties, kaip tinkamai įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo ir
vėsinimo sistemas bei oro kondicionierius.
Visi reikalingi įrengimo, eksploatacijos pradžios bei techninės
priežiūros darbai bei pagrindinė informacija, kaip valdyti ir nustatyti, aprašyta šioje instrukcijoje. Visi patogiam eksploatavimui reikalingi parametrai nustatyti gamykloje. Daugiau informacijos,
kaip valdyti ir reguliuoti, rasite kartu galiojančioje dokumentacijoje.
1 x Bendroji informacija
1.2Garantinės nuostatos
Iš esmės galioja įstatymais apibrėžtos garantijos suteikimo sąly-
gos. Išsamesnes mūsų garantijos suteikimo sąlygas rasite internete, per savo pardavimų partnerio puslapį.
Kartu galiojanti dokumentacija
– ROTEX HPSU monobloc compact:
– Naudojimo instrukcija eksploatuotojui
– Eksploatacijos pradžios kontrolinis sąrašas
– Eksploatavimo žinynas eksploatuotojui
– Reguliatoriaus RoCon mb eksploatavimo instrukcija
– ROTEX HPSU monobloc compact išorinis įrenginys: susijusi
įrengimo ir eksploatavimo instrukcija.
– Prijungiant ROTEX saulės sistemą: susijusi įrengimo ir eks-
ploatavimo instrukcija.
– Prijungiant ROTEX HP convector: susijusi įrengimo ir eksplo-
atavimo instrukcija.
– Prijungiant kaip priedą siūlomus reguliavimo komponentus
(patalpos stotelę, maišymo modulį ir t. t.): susijusi įrengimo ir
eksploatavimo instrukcija.
Instrukcijos įeina į atitinkamo įrenginio komplektaciją.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
3
Page 4
2 x Sauga
2Sauga
2.1 Įspėjamosios nuorodos ir simbolių
aiškinimas
2.1.1 Įspėjamųjų nuorodų reikšmė
Šioje instrukcijoje įspėjamosios nuorodos
suskirstytos pagal pavojingumo laipsnį ir pavojaus tikimybę.
PAVOJUS!
rodo tiesiogiai gręsiantį pavojų.
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, patiriama
sunkių arba mirtinų sužalojimų.
ĮSPĖJIMAS!
rodo galimai pavojingą situaciją.
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima
patirti sunkių arba mirtinų sužalojimų.
Sveikatai kenksmingos arba dirginančios
medžiagos
Nurodyta ilgalaikio naudojimo temperatūra
Sprogimo pavojus
2.1.2 Galiojimas
Kai kuri informacija šioje instrukcijoje galioja
ribotai. Galiojimą rodo simbolis.
Šilumos siurblio išorinis įrenginys
Šilumos siurblio vidinis įrenginys HPSU
monobloc compact
HP convector
Atsižvelkite į nurodytą priveržimo
momentą (žr. 10.4 sk. „Priveržimo
momentai“)
Galioja tik beslėgei soliarinei sistemai
(DrainBack).
ATSARGIAI!
rodo galimai kenksmingą situaciją.
Nesilaikant įspėjamosios nuorodos, galima
patirti materialinės žalos ir padaryti žalos aplin-
kai.
Šis simbolis žymi patarimus naudotojui ir
ypač naudingą informaciją, tačiau tai
nėra įspėjimas apie pavojus.
Specialūs įspėjamieji simboliai
Kai kurios pavojų rūšys žymimos specialiais simboliais.
Elektros srovė
Pavojus nudegti arba nusiplikyti
Žalos aplinkai pavojus
Vietinių nušalimų pavojus
Galioja tik beslėgei soliarinei sistemai.
2.1.3 Užsakymo numeris
Nuorodas į užsakymo numerius galima atpažinti
iš prekės simbolio .
2.1.4 Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus
● Nurodymai atlikti tam tikrus veiksmus vaizduojami kaip sąrašas. Veiksmai, kuriuos atliekant būtina laikytis eiliškumo, vaizduojami
sunumeruoti.
Veiksmų rezultatai žymimi rodykle.
Įsiliejimas į nustatym
o procesą
Išėjimas iš nustatymo proceso
2.2 Pavojų vengimas
ROTEX HPSU monobloc compact pagamintas
pagal technikos lygį ir pripažintas technikos taisykles. Tačiau netinkamai naudojant gali kilti
pavojus asmenų sveikatai ir gyvybei bei galima
patirti materialinės žalos.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
4
Norėdami išvengti pavojų, įrenkite ir eksploatuokite ROTEX
HPSU monobloc compact tik:
– pagal paskirtį ir nepriekaištingos būklės,
– atsižvelgdami į saugą ir pavojus.
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 5
2 x Sauga
Tam reikia žinoti šios instrukcijos turinį, tam
tikras nelaimingų atsitikimų prevencijos taisykles
bei pripažintas saugumo technikos ir darbo
medicinos taisykles bei jį / jas taikyti.
ĮSPĖJIMAS!
Šįįrenginįvaikams nuo 8 metų amžiaus ir
asmenims su ribotais fiziniais, jutiminiais arba
protiniais gebėjimais ar neturintiems patirties ir
žinių leidžiama naudoti tik tada, jei jie prižiūrimi
arba buvo instruktuoti, kaip saugiai naudoti prietaisą, bei supranta su tuo susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su įrenginiu draudžiama. Valyti
arba atlikti naudotojo atliekamą techninę priežiūrą neprižiūrimiems vaikams draudžiama.
2.3 Naudojimas pagal paskirtį
ROTEX HPSU monobloc compact leidžiama
naudoti tik karštam vandeniui ruošti, kaip patalpų
šildymo ir vėsinimo sistemą.
ROTEX HPSU monobloc compact galima statyti,
prijungti ir eksploatuoti tik laikantis šioje instrukcijoje pateiktų duomenų.
Leidžiama naudoti tik ROTEX leidžiamą, tam tinkantį išorinį įrenginį. Čia leidžiami tokie deriniai:
Vidinis įrenginysIšorinis įrenginys
RKHWMX300C
RKHWMX500C
RKHWMXB300C
RKHWMXB500C
RKHW16MX500C
RKHW16MXB500C
2-1 lent. Leistini ROTEX HPSU monobloc compact saulės energijos
kaupiamųjų šildytuvų su šildymo reguliatoriumi ir ROTEX
HPSU monobloc compact išorinių įrenginių deriniai
RBLQ05C2V3
RBLQ07C2V3
RBLQ011CAW1
RBLQ014CAW1
RBLQ016CAW1
Bet koks kitoks arba nurodytas ribas peržengiantis naudojimas laikomas ne pagal paskirtį. Su
tokia žala susijusi rizika tenka tik eksploatuotojui.
Naudojimui pagal paskirtį taip pat priskiriamas
techninės priežiūros ir tikrinimo sąlygų laikymasis. Atsarginės dalys turi atitikti bent gamintojo
nustatytus techninius reikalavimus. Tai užtikrina,
pvz., originalios atsarginės dalys.
2.4 Nurodymai dėl eksploatacinės saugos
2.4.1 Prieš atliekant darbus prie hidraulinės
sistemos
● Darbus prie ROTEX HPSU monobloc compact (pvz., įrengimo, prijungimo ir pirmosios
eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik
asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui
turi techninį arba su amatais susijusį išsilavinimą bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų specialistai bei
vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių turi patirties, kaip tinkamai
įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo ir vėsinimo sistemas bei oro kondicionierius.
● Atlikdami bet kokius darbus prie ROTEX
HPSU monobloc compact, išjunkite išorinį
pagrindinį jungiklį ir apsaugokite jį nuo neplanuoto įjungimo.
● Plombų negalima pažeisti arba nuimti.
● Prijungiant šildymo sistemą, apsauginiai vož-
tuvai turi atitikti EN 12828 reikalavimus, o prijungiant geriamąjį vandenį – EN 12897 reikalavimus.
● Leidžiama naudoti tik originalias ROTEX
atsargines dalis.
● Atliekant darbus prie hidraulinės sistemos, iš
pradžių reikia išleisti vandenį arba slėgį per
vidinį KFE čiaupą. Kitaip gali ištrykšti karšto
slėginio vandens ir galimi sužalojimai.
2.4.2 Elektros instaliacija
● Elektros instaliaciją leidžiama įrengti tik elektrotechninį išsilavinimą tur
inčiam kvalifikuotam personalui, laikantis galiojančių elektrotechnikos direktyvų ir kompetentingos energijos tiekimo įmonės (EVU) reikalavimų.
● Prieš prijungdami prie tinklo, specifikacijų lentelėje nurodytą tinklo įtampą (~230 V, 50 Hz
arba ~400 V, 50 Hz) palyginkite su maitinimo
įtampa.
● Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tie-
kiančių dalių, visas sistemos srovės grandines atjunkite nuo elektros srovės tiekimo
(išjunkite išorinį pagrindinį jungiklį, atskirkite
saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
● Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite įrenginio uždangalus ir techninės priežiūros skydus.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
5
Page 6
2 x Sauga
2.4.3 Įrenginio įrengimo vieta
Norint saugiai ir sklandžiai eksploatuoti, reikia,
kad ROTEX HPSU monobloc compact įrengimo
vieta atitiktų tam tikrus kriterijus. Informacijos
apie tai rasite 4.2 sk.
Nurodymus dėl kitų komponentų įrengimo vietos
rasite susijusioje, kartu pristatytoje dokumentacijoje.
2.4.4 Šildymo sistema ir sanitarinė jungtis
● Suprojektuokite šildymo sistemą pagal
EN 12828 saugumo technikos reikalavimus.
● Esant sanitarinei jungčiai, būtina laikytis
– EN 1717 – Protection against pollution of
potable water installations and general
requirements of devices to prevent pollution by backflow (Geriamojo vandens
apsauga nuo taršos pastatų vandentiekiuose ir bendrieji įtaisų, saugančių nuo taršos dėl atbulinio tekėjimo, reikalavimai)
– EN 806 – Specifications for installations
inside buildings conveying water for human
consumption (Žmonių vartojamą vandenį
tiekiančios pastatų įrangos reikalavimai)
– ir papildomai šalyje galiojančių įstatymų.
Prijungus saulės sistemą, elektrinį kaitinimo
elementą arba alternatyvų šilumos generatorių,
kaupiamojo šildytuvo temperatūra gali viršyti
60 °C.
● Todėl įrengdami sumontuokite apsauga nuo
nusiplikymo (pvz., VTA32 15 60 15 + Prisukimo rinkinys 1" 15 60 16).
2.4.5 Reikalavimai šildymo sistemos
vandeniui
Norėdami išvengti korozijos produktų ir nuosėdų, atsižvelkite į tam tikras technikos taisykles.
Mažiausieji reikalavimai pildomo ir papildomo
vandens kokybei:
– vandens kietis (kalcis ir magnis, apskai-
čiuoti kaip kalcio karbonatas): ≤ 3 mmol/l;
– laidumas: ≤ 1500 (idealus ≤ 100) μS/cm;
– chloridas: ≤ 250 mg/l;
– sulfatas: ≤ 250 mg/l;
–pH vertė (šildymo sistemos vandens):
6,5–8,5
Naudojant nurodytų kokybės reikalavimų neatitinkantį pildymo ir papildomą vandenį, gali gerokai sutrumpėti įrenginio eksploatavimo trukmė.
Atsakomybė už tai tenka tik eksploatuotojui.
2.4.6 Eksploatavimas
ROTEX HPSU monobloc compact:
● eksploatuokite tik baigę visus įrengimo ir prijungimo darbus,
● eksploatuokite tik su iki galo pripildytu kaupiamojo šildytuvo rezervuaru (pripildymo lygio
indikatoriumi) ir šildymo kontūru,
● maks. su 3 bar sistemos slėgiu,
● tik su redukciniu vožtuvu prijunkite prie išori-nės vandens tiekimo linijos (įvado),
● eksploatuokite tik su sumontuotu gaubtu.
Laikykitės nurodytų techninės priežiūros intervalų ir atlikite tikrinimo darbus.
Jei ROTEX HPSU monobloc compact prijungiamas prie šildymo sistemos, kurioje naudojami
plieniniai vamzdžiai arba kaitinimo elementai
arba difuzijai neatsparūs grindinio šildymo
vamzdeliai, į kaupiamojo šildytuvo rezervuarą
gali patekti nešvarumų ir drožlių, kurie (-ios) gali
sukelti užsikišimą, vietinį perkaitimą arba
korozinių pažeidimų.
● Norint išvengti galimų pažeidimų, sistemos
šildymo grįžtamojo srauto linijoje reikia
sumontuoti nešvarumų filtrą arba šlamo skirtuvą.
– SAS 1 (
15 60 21)
● Nešvarumų filtrą reikia valyti reguliariais intervalais.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
6
2.4.7 Eksploatuotojo instruktažas
● Prieš perduodami ROTEX HPSU monobloc
compact, eksploatuotojui paaiškinkite, kaip jis
sistemą gali valdyti ir kontroliuoti.
● Perduokite eksploatuotojui techninę dokumentaciją (šį dokumentą ir visus kartu galiojančius) ir jam nurodykite, kad šie dokumentai
turi būti visada prieinami ir laikomi šalia įrengi-
nio.
● Dokumentuokite perdavimą, pridedamąįrengimo ir instruktažo formuliarą užpildydami ir
pasirašydami kartu su eksploatuotoju.
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 7
3Gaminio aprašymas
3.1Sandara ir komponentai
3.1.1 Išorinė įrenginio pusė ir vidinė sandara RKHWMX(B)300C
5
4
3UV
DHW
33
3UVB1
17
19
3012
3
29
28
3 x Gaminio aprašymas
18
RoConB1
24
RoCon B1
26
25
10
3-1 pav. Sandara ir sudėtinės dalys RKHWMX(B)300C (vaizdas iš išorės ir vidinė sandara)
Pavadinimus legendoje žr. 3-1 lent.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
7
Page 8
3 x Gaminio aprašymas
3.1.2
Išorinė įrenginio pusė ir vidinė sandara RKHW(16)MX(B)500C
3-2 pav. Sandara ir sudėtinės dalys RKHW(16)MX(B)500C (vaizdas iš išorės ir vidinė sandara)
Pavadinimus legendoje žr. 3-1 lent.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
8
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 9
3.1.3 Įrenginio viršus
3 x Gaminio aprašymas
3UV DHW
8
2
3UV DHW
4
(34)
33231
3UVB1
5
(34)
$
3919
$
t
V,BH
3333
WHD VU31DS4023 353830SV
17
3-3 pav. Sandara ir sudėtinės dalys RKHWMX(300/500)C
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
(įrenginio viršus)
15
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
9
Page 10
3 x Gaminio aprašymas
1 Saulės energijos tiekiamasis srautas
arba jungtis kitiems šilumos šaltiniams
(1" IG)
2Šalto vandens jungtis (1" AG)
3Karštas vanduo (1" AG)
4Į šildymo sistemą tiekiamas srautas
Dviejų padėčių šildytuvo tiekiamojo srauto
temperatūros jutiklis
RoCon B1
Valdymo bloko ROTEX HPSU monobloc
compact reguliatorius
Apsauginiai įtaisai
Atsižvelkite į priveržimo momentą!
ISIšorinis sriegis
VS Vidinis sriegis
*Rutulinis čiaupa
s (1" VS) yra tiekiamame
komplekte.
3-1 lent. 3-1 pav.–3-3 pav. legenda
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
10
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 11
4 x Pastatymas ir įrengimas
4Pastatymas ir įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai pastatytos ir įrengtos vėsinimo sistemos (šilumos siurbliai), oro kondicionieriai ir šildytuvai, gali kelti pavojų žmonių gyvybei ir sveikatai bei gali būti neigiamai paveiktas jos (jų) veikimas.
Darbus prie ROTEX HPSU monobloc compact (pvz., įrengimo, tikrinimo, prijungimo ir pirmosios
eksploatacijos pradžios) leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi tech-ninį arba su amatais susijusį išsilavinimą bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos pripažin-
tuose tobulinimo kursuose. Ypač čia priskiriami šildymo sistemų specialistai ir kvalifikuoti elek-trikai, kurie dėl jųspecialaus išsilavinimo ir dalykinių žinių turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir
techniškai prižiūrėti šildymo sistemas.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
11
Page 12
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.1Matmenys ir jungtys
4.1.1 RKHWMX(B)300C
1 Saulės energija - tiekiamasis srautas
2Šaltas vanduo
3Karštas vanduo
4Į šil
5Iš šildymo sistemos grįžtantis sr
6Vandens išleidimo iš išorinio įrenginio jung
4-1 pav. Jungtys ir matmenys RKHWMX(B)300C
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
dymo sistemą tiekiamas srautas
autas
12
7Vandens įl
8
9
APriekyje
tis
BGale
eidimo į išorinį įrenginį jungtis
Saulės energijos tiekiamasis srautas (tik tipas…(B))
Saulės energijos grįžtamasis srautas (tik tipas …(B))
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 13
4.1.2 RKHW(16)MX(B)500C
4 x Pastatymas ir įrengimas
1 Saulės energija - tiekiamasis srautas
2Šaltas vanduo
3Karštas vanduo
ildymo sistemą tiekiamas srautas
4Į š
5Iš šildymo sistemos grįžta
6Vandens išleidimo iš išorinio įrenginio ju
4-2 pav. Jungtys ir matmenys RKHW(16)MX(B)500C
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
ntis srautas
ngtis
7Vandens įlei
8
9
APriekyje
BGale
Saulės energijos tiekiamasis srautas (tik tipas…(B))
Saulės energijos grįžtamasis srautas (tik tipas …(B))
dimo į išorinį įrenginį jungtis
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
13
Page 14
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.1.3 Komplektacija
– ROTEX HPSU monobloc compact
–Priedų maiše
lis (žr. 4-3 pav.)
4.2Pastatymas
ATSARGIAI!
● ROTEX HPSU monobloc compact statykite
tik tada, jei užtikrinama pakankama
ERutulinis čiaupas
FPlokščias
GŽiedinis tarpiklis
HKabelių r
IP formos apkaba
JOro išleidimo žarna
KNutekėjimo žarnos dangtis
is sandariklis
išiklis
ĮSPĖJIMAS!
Plastikinė ROTEX HPSU monobloc compact
kaupiamojo šildytuvo sienelė, veikiant išorinei
šilumai (> 80 °C), gali išsilydyti ir ekstremaliu
atveju užsidegti.
● ROTEX HPSU monobloc compact statykite
tik ne mažesniu nei 1 m atstumu iki kitų šilumos šaltinių (> 80 °C) (pvz., elektrinio šildytuvo, dujinio šildytuvo kamino) ir degių
medžiagų.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
14
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 15
ATSARGIAI!
Jei ROTEX HPSU monobloc compact pastatomas nepakankamai toli po plokščiaisiais sau-
lės kolektoriais (kaupiamojo šildytuvo viršutinė
briauna yra aukščiau nei kolektoriaus apatinė
briauna), beslėgė saulės sistema išorinėje srityje negalės būti visiškai ištuštinta.
● Esant saulės energijos jungčiai ROTEX
HPSU monobloc compact, DrainBack pastatykite pakankamai žemai plokščiųjų kolekto-
rių atžvilgiu (atkreipkite dėmesį į mažiausiąjį
saulės energijos prijungimo linijų nuolydį).
● Nuimkite pakuotę ir tinkamai, tausodami aplinką ją utilizuokite.
● Nuo kau
sius skydus (4-4 pav., B poz.) ir išsukite sriegines detales
(4-4 pav., F poz.) iš angų, kurio
kenos (nuo 3-1 pav. iki 3-2 pav., 24 poz.).
Iki sienos: (s1) ≥ 100 mm, (s2) ≥ 500 mm.
Iki lubų (X): ≥ 1200 mm, min. 480 mm.
– Atsargiai transportuokite ROTEX
pact, naudokite rankenas.
– Statant spintose, už apkalų arba kitomis ankštomis sąly-
gomis, reikia pasirūp
vėdinimo groteles).
● Jei rei
kia, pasirenkamą dviejų padėčių šildytuvą (BUxx) įmon-
tuokite į ROTEX HPSU
Laikykitės prie priedų pridedamos montavimo ir eksploatavimo instrukcijos (
FSrieginė detalė
HPSU monobloc com-
inti pakankamu vėdinimu (pvz., pro
monobloc compact (4-5 pav.).
priveržimo momentą žr. 10.4 sk.).
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
15
Page 16
1200 mm
ኢ
X
2.
3.
4.
5.
s2
s1
>80°C
<1000 mm
max. 10 Nm
≥ 2050
X
1.
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.3Gaubto ir šilumos izoliacijos nuėmimas
● Pakelkite gale gaubtą ir nuimkite jį į priekį.
4-6 pav. Gaubto nuėmimas
Jei dėl pastatymo sąlygų hidraulinė jungtis reikalinga
tiesiogiai į vir
nės li
nijos.
šų, gaubtą galima išpjauti išilgai punktyri-
4-5 pav. Pastatymas (pavaizduota RKHWMX(B)500C su įmontuotu
pasirenkamu dviejų padėčių šildytuvu)
4-7 pav. Gaubto išpjovimas
4-8 pav. ROTEX HPSU monobloc compact be gaubto
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
16
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 17
ATSARGIAI!
Šilumos izoliaciją (4-8 pav., A poz.) sudaro slė-
giui jautrios EPP forminės dalys, kurios netinkamai naudojant gali būti šiek tiek pažeistos.
● Šilumos izoliaciją nuimkite tik toliau nurodyta
eilės tvarka ir nurodytomis kryptimis.
● Nenaudokite jėgos.
● Nenaudokite įrankių.
● Viršutinę šilumos izoliaciją nuimkite tokia eilės tvarka:
– Šoninį izoliacinį elementą (4-9 pav., A poz.) nutraukite
horizontaliai.
– Galinį izoliacinį elementą (4-9 pav., B poz.) nutraukite
horizontaliai.
–Priekinį izoliacinį el
horizontaliai.
ementą (4-9 pav., C poz.) nutraukite
4 x Pastatymas ir įrengimas
4-9 pav. Viršutinės šilumos izoliacijos nuėmimas
● Prireikus: apatinę šilumos izoliaciją nuimkite tokia eilės
tvarka:
– Šoninį izol
vertikaliai.
– Galinį i
vertikaliai.
iacinį elementą (4-10 pav., A poz.) nutraukite
zoliacinį elementą (4-10 pav., B poz.) nutraukite
4-10 pav. Apatinės šilumos izoliacijos nuėmimas
Šilumos izoliacija montuojama atvirkštine eilės tvarka.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
17
Page 18
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.4Vandens prijungimas
ATSARGIAI!
Jei ROTEX HPSU monobloc compact prijungiamas prie šildymo sistemos, kurioje naudojami
plieniniai vamzdžiai arba kaitinimo elementai arba difuzijai neatsparūs grindinio šildymo
vamzdeliai, į kaupiamojo šildytuvo rezervuarą
gali patekti nešvarumų ir drožlių, kurie (-ios) gali
sukelti užsikišimą, vietinį perkaitimą arba
korozinių pažeidimų.
● Prieš pildydami šilumokaitį, praplaukite tiekimo linijas.
● Praplaukite šilumos paskirstymo tinklą (esant
šildymo sistemai).
●Į šildymo sistemos grįžtamojo srauto liniją
sumontuokite nešvarumų fi
ltrą arba nusodin-
tuvą (žr. 2.4.4 sk.).
Pagal EN 12828 apsauginį vožtuvą reikia montuoti prie
šilumos generatoriaus arba netoli jo, kuriuo galima apriboti maksimaliai leidžiamą da
moje. Tarp šilumos generatoriaus ir apsauginio vožtuvo
negali būti jokio hidraulinio uždarymo įtaiso.
Galimai išeinančius garus arba išbėgantį šildymo sistemos van-
denį reikia saugiai, apsaugojus nuo šalčio ir stebint išleisti per
tinkamą išleidimo liniją su nuolatiniu nuolydžiu.
Prie ROTEX HPSU monobloc compact reikia prijungti pakankamų matmenų ir šildy
ninį plėtimosi indą. Tarp šilumos generatoriaus ir membraninio
plėtimosi indo negali būti jokio hidraulinio uždarymo įtaiso.
● Geriamojo vandens linijoms laikykitės EN 806 ir DIN 1988
nuostatų.
● Kad ne
4.4.1 Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo
reikėtų cirkuliacinės linijos, ROTEX HPSU monobloc
compact galima įrengti šalia vandens ėmimo vietos. Jeigu
būtina cirkuliacinė linija, tuomet jąįrenkite pagal schemas
9 sk. „Hidraulinės si
srauto jungčių ištiesinimas
mo sistemai iš anksto nustatytą membra-
stemos prijungimas“.
rbinį slėgį šildymo siste-
ATSARGIAI!
Jei ROTEX HPSU monobloc compact prijungiamas prie šalto vandens tiekimo linijos, kurioje
naudojami plieniniai vamzdynai, į nerūdijančiojo plieno banguotojo vamzdžio šilumokaitį
gali patekti drožlių, kurios jame liks ir gulėti. Taip
dėl kontaktinės korozijos patiriama žala ir atsi-
randa nesandarumų.
● Prieš pildydami šilumokaitį, praplaukite tiekimo linijas.
●Įmontuokite nešvarumų filtrą šalto vandens
pritekėjimo angoje (žr. 2.4.4 sk.).
TIK RKHWMXB300C IR
RKHW(16)MXB500C
ATSARGIAI!
Jei prie slėginės soliarinės sistemos kaupiamojo šildytuvo pildymo įtaiso šilumokaičio
(4-1 pav. / 4-2 pav., 8+9 poz.) prijungiamas išo-rinis šildytuvas (pvz., malkinis katilas), dėl per
aukštos tiekiamojo srauto temperatūros šiose
jungtyse ROTEX HPSU monobloc compact gali
būti pažeistas arba sugadintas.
Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto jungtis galima
išvesti iš įrenginio į viršų arba žemyn, kad įrenginį būtų galima optimaliai pritaikyti prie naudojimo vietos sąly
4-11 pav. Į šildymo sistemą tiekiamo ir iš jos grįžtančio srauto linijų ištie-
sinimo variantai
Paprastai įrenginys pristatomas su į viršų ištiesintomis jungtimis.
Norint jungtis gale išvesti iš įrenginio, reikia atlikti tokius permontavimo veiksmus:
● nui
mkite gaubtą ir viršutinę šilumos izoliaciją (žr. 4.3 sk.).
gų (žr. 4-11 pav.).
● Išorinio šildytuvo tiekiamojo srauto temperatūrą apribokite maks. iki 95 °C.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
18
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 19
4 x Pastatymas ir įrengimas
● Ištraukite uždarymo kamštį (4-12 pav., E poz.).
● Kampinę detalę (4-12 pav., H poz.) pasukite 90° atgal.raukite alkūnės P formos apkabą (4-12 pav., G poz.).
● Nut
● Atsargiai ištraukite alkūnę (4-12 pav., F poz.) kuo toliau į galą
iš jos horizontalaus laikiklio, kad į tarpą būtų ga
įstumti laikantįjį skydą (4-14 pav., A poz.).
lima vertikaliai
4-12 pav. Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto jungtys ištie-
● Nutraukite abi jungiamųjų movų (4-12 pav., C poz.) P formos
● Nutraukite ab
sintos į vi
apkabas.
ršų
i jungiamąsias movas (4-12 pav., B poz.).
ATSARGIAI!
Atliekant darbus prie hidraulinės sistemos, reikia atsižvelgti į sandarinimo žiedų montavimo
padėtį, kad būtų išvengta žiedinių tarpiklių
pažeidimų, taigi, ir nesandarumų.
● Išmontavę kištukinę jungtį arba prieš ją montuodami, žiedinius tarpiklius visada uždėkite
ant dalies, kurią reikia įkišti (žr. 4-13 pav.).
● Šildymo sistemos linijas kištukinėmis jungtimis reikia prijungti be įtempio. Tinkamu įtem-
pio sumažinimu būtina pasirūpint ypač prijungiant lanksčius laidus (ne difuzijai atvirus).
4-14 pav. Šildymo sistemos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto jungtys ištie-
●Įstumkite laikantįjį skydą tarp alkūnės ir jos horizontalaus lai-
sintos į ga
kiklio bei vėl įkiškite alkūnę (4-14 pav., F poz.) pro laikančiojo
skydo vidurinę skylę į jos laikiklį.
lą
ATSARGIAI!
Jei P formos apkabos netinkamai užmaunamos, movos gali atsilaisvinti iš savo laikiklių, dėl
ko gali labai stipriai arba be pertraukos pradėti
bėgti skystis.
● Prieš užmaudami kištukinę apkabą, įsitikinkite, kad P formos apkaba įlenda į movos
griovelį. Tam įkiškite movą į laikiklį tiek, kad
griovelis būtų matomas pro P formos apkabos laikiklį.
● Užmaukite P formos apkabą iki galo.
4-13 pav. Kištukinių jungčių montavimas
● Nuimkite laikantįjį skydą (4-12 pav., A poz.).
● Nutraukite uždarymo kamščio P formos apkabą (4-12 pav.,
D poz.).
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
● Alkūnę su P formos apkaba (4-14 pav., G poz.) vėl užfiksuokite jos laikiklyje.
● Abi ju
● Abi jungiamąsias movas su P formos apkabomis (4-14 pav.,
●Įkiškite uždarymo
● Užfiksuokite uždarymo kamštį P formos apkaba
● Šon
ngiamąsias movas (4-14 pav., B poz.) per laikantįjį
skydą vėl įkiškite į šoninius laikiklius.
C poz.) užfiksuokite laikikliuose.
kamštį (4-14 pav., E poz.) į viršutinį laikiklį.
(4-14 pav.,D poz.).
ines šilumos izoliacijos angas (4-15 pav., A poz.) išpjau-
kite tinkamu įrankiu.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
19
Page 20
4 x Pastatymas ir įrengimas
4-15 pav. Šilumos izoliacijos išpjovimas
4.4.2 Hidraulinių linijų prijungimas
Sąlyga: pasirenkami priedai (pvz., saulės sistema, dviejų padėčių
šildytuvas) sumontuoti ROTEX HPSU monobloc compact pagal
nurodymus komplekte esančiose instrukcijose.
tikrinkite prijungto šalto vandens slėgį (maks. 6 bar).
● Pa
–Jei slėgis geriamojo vandens linijoje aukštesnis, reikia
sumontuoti redukcinį vožtuvą.
● Prie
ROTEX HPSU monobloc compact prijunkite hidraulines
jungtis.
– Šildymo sistemos ir išorinio įrenginio jungčių padėtį bei
matmenis rasite 4-1 pav. / 4-2 pav. ir 3-1 lent. Daugiau
informacijos apie vidinio įre
nginio hidraulinį prijungimą
prie išorinio įrenginio vandens įleidimo ir išleidimo angos
rasite 4-16 pav.
4-16 pav. Hidraulinės jungties prijungimas prie išorinio įrenginio
– Atsižvelkite į nurodytą priveržimo momentą (žr.
10.4 sk. „Priveržimo momentai“). Tuo metu tinkamu įrankiu užtikrinkite reikalingą p
riešpriešinį momentą, kad būtų
išvengta pažeidimų, žr. 4-17 pav.
4-17 pav. Šildymo sistemos jungčių prijungimas
– Nutieskite liniją taip, kad sumontavus būtų galima be pro-
blemų uždėti izol
– Esant į galą
iacinį gaubtą.
nukreiptoms jungtims: tinkamai atremkite
hidraulines linijas pagal vietos sąlygas, žr. 4-18 pav.
4-18 pav. Į galą nukreiptų linijų atrėmimas
– Vandens jungtį, skirtą šildymo sistemai pripildyti arba
papildyti, prijunkite pagal EN 1717, kad dėl grįžta
mojo
srauto nebūtų užterštas geriamasis vanduo.
● Apsauginio redukcinio vožtuvo išleidimo liniją ir membraninį
plėtimosi indą prijunkite pagal EN 12828.
– Patikrinkite nutekėj
imo žarnos padėtį redukciniame vož-
tuve.
– Prireikus prijunkite ir nutieskite savo žarną.
● Vamzdynus kru
opščiai izoliuokite, kad būtų išvengta šilumos
nuostolių ir kondensato susidarymo (izoliacijos storis min.
20 mm).
– Aps
augos nuo vandens trūkumo saugiklis: esant van-
dens trūku
mui, reguliatoriaus slėgio ir temperatūros kontrolės įtaisas saugiai išjungia ROTEX HPSU monobloc compact.
Montavimo vietoje papildomo apsaugos nuo vandens trū-
kumo saugiklio nereikia.
kite nuosėdų ir korozijos sukeliamų pažeidimų: norė-
– ven
dami išvengti koroziją sukeliančių produktų ir nuosėdų, laikykitės tam tikrų technikos taisyklių.
Mažiausieji reikalavimai pildomo ir papildomo vandens kokybei:
– vandens kietis (kalcis ir magnis, apskaiči
uoti kaip kalcio
karbonatas): ≤ 3 mmol/l;
– laidumas: ≤ 1500 (idealus ≤ 100) μS/c
m;
– chloridas: ≤ 250 mg/l;
– sulfatas: ≤ 250 mg/l;
–pH vertė (šildymo sistemos va
ndens): 6,5–8,5
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
20
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 21
Kai pildomas ir papildomas vanduo pasižymi dideliu bendruoju
kiečiu arba kitomis mažiausiųjų reikalavimų neatitinkančiomis
savybėmis, norint išlaikyti reikalaujamą vandens kokybę, būtina
imtis vandens gėlinimo, minkštinimo, kiečio stabilizavimo arba
kitų tinkamų kondicionavimo priemonių.
ĮSPĖJIMAS!
Kai karšto vandens temperatūra yra aukštesnė
nei 60 °C, kyla pavojus nusiplikyti. Tai įmanoma
naudojant saulės energiją, esant prijungtam išoriniam šildytuvui, aktyvintai apsaugai nuo legionelių arba esant aukštesnei nei 60 °C karšto
vandens nustatytajai temperatūrai.
● Sumontuokite apsaugą nuo nusiplikymo
(karšto vandens maišytuvą (pvz., VTA32
15 60 15 + Prisukimo rinkinys 1"
15 60 16).
● Sujunkite nutekėjimo žarną su apsauginio nupiltuvo žarnos
prijungimo detale (nuo 3-1 pav. iki 3-3 pav., 23 poz.).
– Naudokite permatomą nu
duo turi būti matomas).
– Nutekėjimo žarną prij
nuotekų instaliacijos.
– Nuotakas neturi būti uždaromas.
tekėjimo žarną (išbėgantis van-
unkite prie pakankamų matmenų
4 x Pastatymas ir įrengimas
4-20 pav. Membraninio plėtimosi indo montavimas
4.4.3 DB prijungimo rinkinio montavimas
14 15 90)
(
Naudojant pasirenkamą DB prijungimo rinkinį, užtikrinama
geresnė prieiga, norint prijungti DrainBack liniją (saulės energijos
tiekiamąjį srautą).
● Nutekėjimo atvamzdį ant dangčio (3-3 pav., 30 poz.) komplekte esančia žarna prijunkite prie nuotekų instaliacijos.
mbraninio plėtimosi indo prijungimas (žr. 4-20 pav.)
● Me
– Prijunkite pakankamų matmenų ir šildymo sistemai iš
anksto nustatytą membraninį plėtimosi indą. Tarp šilumos
generatoriaus ir apsauginio vožtuvo negali būti jokio
hidraulinio uždarymo įtaiso.
– Membraninį plėtim
toje (techninė priežiūra, dalių keitimas).
osi indą sumontuokite prieinamoje vie-
ADB linijos jungtis (saulės
energijos tiekiamasis srautas)
BFlowSensor (nėra DB
gimo rinkinio dalis, o yra tik
RPS4)
4-21 pav. DB prijungimo rinkinys
CPratakos ribotuvas
FlowGuard)
(
DSaulės en
prijun-
srauto jungtis
mojo šildytuvo rezervuare
ergijos tiekiamojo
kaupia-
4.4.4 P prijungimo rinkinio montavimas
14 15 89)
(
Naudojant pasirenkamą B tipo įrenginių P prijungimo rinkinį, užtikrinama geresnė prieiga, norint prijungti slėginės soliarinės siste-
mos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto linijas arba kito išorinio šilumos generatorių prie kau
sudaro du gofruotieji vamzdžiai su šilumos izoliacija, kurie gaubteline veržle prijungti prie kaupiamojo šildytuvo jungčių. Kitame
gofruotojo vamzdžio gale yra po adapterį įvairaus dydžio tiekiamojo ir grįžtamojo
piamojo šildytuvo rezervuaro. Rinkinį
srauto linijoms prijungti.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
21
Page 22
4 x Pastatymas ir įrengimas
ATiekiamojo srauto jungtis
(raudona)
BGrįžtamojo sr
(mėlyna)
4-22 pav. P prijungimo rinkinys B įreng
auto jungtis
inių tipams
4.5Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Prisilietus prie srovę tiekiančių dalių, galimas
elektros smūgis ir galima patirti gyvybei pavo-
jingų sužalojimų ir nudegimų.
● Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių dalių, visas sistemos srovės grandines atjunkite nuo elektros srovės tiekimo
(išjunkite išorinį pagrindinį jungiklį, atskirkite
saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
● Prijungti elektros jungtį ir atlikti darbus prie
elektrinių konstrukcinių dalių leidžiama tik
elektrotechnikos srityje išsilavinimą turin-
čiam kvalifiku
otam personalui, laikantis
galiojančių standartų bei direktyvų ir elektros
tiekimo įmonės reikalavimų.
● Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite
įrenginio uždangalus ir techninės priežiūros skydus.
ATSARGIAI!
Valdiklio korpuse (ROTEX HPSU monobloc
compact) vykstant eksploatavimui galimos
aukštesnės temperatūros. Taip dėl savaimi-
nio įkaitimo eksploatuojant srovę tiekiančios
gyslos gali pasiekti aukštesnę temperatūrą.
Todėl šios linijos turi būti ilgalaikio naudojimo
90 °C temperatūros.
oliau nurodytoms jungtims naudokite tik
● T
kabelius, kurių ilgalaikio naudojimo temperatūra yra ≥ 90 °C:
– Pasirinktinai: elektrinis dviejų padėčių šil-
dytuvas (BUxx)
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
22
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 23
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.5.1 Bendras prijungimo planas ROTEX HPSU
monobloc compact
Simbolių paaiškinimus ir trumpus pavadinimus šiame
skyriuje žr. 4-2 lent. ir 4-3 lent.
4-23 pav. Bendras prijungimo planas – elektrai prijungti įrengiant įrenginį
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
Tinklo įtampa 230 V, 50 Hz
(Prijungimo planas šioje instr
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
ukcijoje)
Page 25
4.5.4 Tinklo jungtis ROTEX HPSU monobloc compact
Lankstus kabelis tinklo jungčiai jau prijungtas įrenginio viduje.
● Patikrinkite maitinimo įtampą (~230 V, 50 Hz).
● Išjunkite elektros srovės tiekimą į namo instaliacijos skirsto-
mąją dėžutę.
● ROT
EX HPSU monobloc compact tinklo jungties kabelį per
montavimo vietoje įrengiamą, visus polius atskiriantį pagrin-
ungiklį prijunkite prie namo instaliacijos skirstomosios
dinį j
dėžutės (skyriklis pagal EN 60335-1). Atsižvelkite į teisingą
poliškumą.
Išorinį įrengi
nį ir pasirenkamus priedus reikia prijungti atskirai prie
ROTEX HPSU monobloc compact reguliatoriaus. Tam reikia
nuimti ROTEX HPSU monobloc compact gaubtą (žr. 4.3 sk.) ir
prireikus atidaryti reguliatoriaus korpusą (žr. 4.5.5 sk.).
4.5.5 Reguliatoriaus korpuso atidarymas ir elektros
jungčių prijungimas
4 x Pastatymas ir įrengimas
4-32 pav. Prijunkite elektros jung-
tis galinėje k
pusėje (žr.4.5.1 sk.).
orpuso
4.5.6 Šilumos siurblio išorinio įrenginio prijungimas
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje
taip pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo
nuorodos.
4-33 pav. Pritvirtinkite kabelius
mojo šildytuvo
kaupia
rezervuare.
4-26 pav. Išmontuokite dešinįjį
korpuso dangtį.
4-28 pav. Atidarykite priekinį
skydą ir nustatykite jį į
montavimo padėtį.
4-30 pav. Nutieskite kabelius deši-
niajame korpuso dangtyje.
4-27 pav. Atsklęskite priekinį
skydą.
4-29 pav. Kabelių nutiesimas į
reguliatorių ir elektros
jungčių prijungimas.
4-31 pav. Sumontuokite dešinįjį
puso dangtį.
kor
● Išmo
● Šilu
ntuokite gaubtą (žr. 4.3 sk.).
mos siurblio išorinį įrenginį prijunkite prie rinklės XAG1
(žr. 4-32 pav., 4-34 pav.).
4-34 pav. Šilumos siurblio išorinio įrenginio prijungimas
Išjungus šilumos siurblio išorinį įrenginį per energijos
tiekimo įmonės (EVU) nurodytą schemą, vidinis įrenginys ROTEX HPSU monobloc compact neišjungiamas
(žr. 4.5.14 sk.).
4.5.7 Išorinio komutacinio kontakto prijungimas
Prijungus išorinį komutacinį kontaktą (4-35 pav.), galima perjungti ROTEX HPSU monobloc compact darbo režimą.
Dėl besikeičiančios varžos vertės, esamas darbo režimas pakeičiamas (4-1 lent.). Darbo režimo pakeitimas veiksmingas tik tol,
kol išorinis komutacinis kontaktas yra
Darbo režimas turi įtakos tiesio
monobloc compact linijai bei visiems kitiems šildymo kontūrams,
kurie pasirinktinai prijungti prie šio įrenginio.
Reguliatoriaus ekrane rodomas darbo režimas tuo metu gali skirtis nuo pasukamojo jungiklio padėtyj
režimo.
Išoriniu komutaciniu kontaktu aktyvintas darbo režimas reguliatoriaus ekrane rodomas kaip „
EXT.“, be to, rodomas darbo režimo
simbolis (žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją).
Jei aktyvintos specialios funkcijos, pvz., „Manual Operation“, įėji-
mas nevertinamas.
sujungtas.
giniam kontūrui ROTEX HPSU
e aktyvinto darbo
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
● Hidraulinę jungtį prijunkite pagal vieną iš abiejų toliau nurodytų galimybių:
a)
b)
– Atsižvelkite į nu
– Hidraulinės
Išorinio šilumos generatoriaus pareikalavimas rele įjun
komutacinėje plokštėje RTX-EHS (žr. 4-37 pav.). Prijungti elektrą
prie ROTEX HPSU monobloc compact galima taip:
a)
– Prijungimas prie K3, kai išorinis šilumos generatorius
– Prijungimas prie K1 ir K3, kai naudojami du išoriniai šilu-
– Prijungimas prie AUX jungties A (žr. 4.5.13 sk.)
prie ROTEX HPSU monobloc compact galima pri-
be slėgio, naudojant kaupiamojo karšto vandens
šildytuvo jungtis (saulės energijos tiekiamojo ir grįžtamojo
srauto)
arba
ROTEX HPSU monobloc compact …B tipo
įrenginiuose, naudojant integruotą slėginės soliarinės
sistemos šilumokaitį.
rodymus dėl hidraulinių jungčių (žr. 2.4 sk.)
jungties pavyzdžiai (žr. 9 sk.).
giamas
Išorinis šilumos generatorius turi bepotencialią
komutacinio kontakto jungtį šilumai pareikalauti:
perima vandens ruošimą ir šildymo palaikymą (parametro
[Function Heating Rod] nustatymas =2)
arba
mos generatoriai (parametro [Function Heating Rod]
statymas =3). Čia K1 įjungia išorinį šilumos generatorių
nu
(pvz., dujinį arba mazuto katilą) šildymui palaikyti, o K3 –
išorinį šilumos generatorių (BUxx) karštam vandeniui
ruošti.
arba
4.5.8 Išorinė poreikių užklausa (EBA)
Prijungus EBA komutacinį kontaktą prie ROTEX HPSU monobloc compact (4-36 pav.) ir nustačius atitinkamus parametrus
reguliatoriuje RoCon mb, per išorinį kom
sugeneruoti šilumos pareikalavimą. Jeigu komutacinis kontaktas
sujungiamas, tuomet ROTEX HPSU monobloc compact persijun-
ildymo režimą. Tiekiamojo srauto temperatūra sureguliuo-
gia į š
jama iki temperatūros, kuri nustatyta
Pirmenybė
užklausai.
Vėsinimo režim
nis kontaktas neanalizuojamas. Be to, neatsižvelgiama į šildymo
ribas.
4-36 pav. EBA komutacinio kontakto prijungimas
teikiama EBA komutaciniam kontaktui, o ne šiai
u, Stand-by, rankiniu ir vasaros režimu komutaci-
utacinį kontaktą galima
parametre [T-Flow Day].
Išorinį šilumos generatorių galima įjungti tik per tinklo
b)
įtampą:
prijungimas (~230 V, maks. apkrova 3000 W) prie K1 ir
K3.
ATSARGIAI!
Įtampos pramušimo pavojus.
● Komutacinės plokštės RTX-EHS jungčių
negalima tuo pačiu metu naudoti tinklo įtam-
pai (~230 V) ir apsauginei saugiai įtampai
(SELV = "Safety Extra Low Voltage") įjungti.
● Kokia yra tinkama elektros jungtis, rasite susijusioje išorinio
šilumos generatoriaus įrengimo instrukcijoje.
rinį šilumos generatorių prijunkite prie ROTEX HPSU
● Išo
monobloc compact (4-37 pav.).
Jungtis X1 yra kaip užsukamas gnybtas.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
26
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 27
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.5.10 ROTEX Patalpos termostato prijungimas
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje
taip pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo
nuorodos.
K1/2/3
relės dviejų padėčių šildytu-
vui
LFazė
NNulinis laidas
PE Apsauginis laidas
RTX-EHS
4-37 pav. Jungtys komutacinėje plokštėje
komutacinė plokštė (dviejų
padėčių šildytuvo)
X1Dviejų padėčių šildytuvo tin-
X3Vidinių kab
klo jungties rinklė
elių, jungiančių su
komutacine plokšte
RoCon BM2C, kištukinė
jungtis
RTX-EHS
4-38 pav. Sujungimas su kabelių prijungtu patalpos termostatu
(RT = ROTEX RKRTW, 14 10 03)
4-39 pav. Sujungimas su radijo bangomis valdomu patalpos termostatu
(RT-E = ROTEX RKRTR, 14 10 04)
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
27
Page 28
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.5.11 Pasirenkamų ROTEX „RoCon“ sistemos
komponentų prijungimas
Pasirenkami „RoCon“ įrenginiai 4-gysle CAN magistralės linija
turi būti sujungti su ROTEX HPSU monobloc compact (jungtis
J13).
ROTEX tam rekomenduoja ekranuotas linijas, pasižyminčia
– PVC išorinis apvalkalas su liepsnos slopinimo geba pagal
IEC 60332-1-2
–Iki 40 m mažiausiojo skersmens 0,75 mm
2
. Didėjant ilgiui, rei-
kalingas didesnis linijos skersmuo.
Kelių „Ro
Con“ įrenginių CAN magistralės linijoms prijungti galima
naudoti įprastas skirstomąsias dėžutes.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad tinklo, jutiklių ir duomenų magistralių
linijos būtų tiekiamos atskirai. Naudokite tik kabelių kanalus su
pertvaromis arba atskirais kabelių kanalais min. 2 cm atstumu.
Laidai neturi susikryžiuoti.
Visoje „RoCon“ sistemoje galima prijungti maks. 16 įrenginių,
kurių bendras laidų ilgis būtų iki 800 m.
ROTEX patalpos stotelė RoCon U1
Darbo režimų ir nustatytųjų patalpos temperatūrų nustatymui
nuotoliniu būdu iš kitos patalpos kiekvienam šildymo kontūrui reikia prijungti atskirą patalpos stotelę RoCon U1.
Interneto šliuzas ROTEX RoCon G1
Naudojant pasirenkamą šliuzą RoCon G1, reguliatorių galima
prijungti prie interneto. Taip ROTEX HPSU monobloc compact
galima valdyti nuotoliniu būdu mobiliaisiais telefonais (su taikomąja prog
rama).
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje
taip pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo
nuorodos.
4.5.12 ROTEX HP convector prijungimas
Prie šio komponento pridėta atskira instrukcija, kurioje
taip pat pateikiamos ir montavimo bei eksploatavimo
nuorodos.
– ROTEX HP convector elektros prijungimas su toliau nurody-
tais priedais pagal 4-41 pav. kaip perjungimo kontaktas (šildymas / vėsin
Pagal 2 variantą (įjungta galia > 15 W) naudojamos relės turi tikti
100 % įj
ungimo trukmei.
Perjungimo kontaktą A-A1-A2 gali
generatoriams valdyti dvivalentėse šildymo sistemose iš ROTEX
HPSU monobloc compact ir mazuto arba dujiniuose katiluose.
Hidraulinės sistemos prijungimo pavyzdžiai pateikiami 9 sk.
Esant prijungtam A1 arba „G-plus“ kondensaciniam
katilui, parametrą [AUX F
kia nustatyti pagal norimą funkciją.
Tikslios informacijos apie elektros prijungimą ir susijusius tokio
tipo dvivalenčių šildymo sistemų parametrų nustatymus rasite
internete arba jos Jums suteiks Jūsų techninės priežiūros partneris.
4.5.14 Sumažinto tarifo tinklo jungtis (HT/NT)
Jei išorinis įrenginys prijungiamas prie sumažinto tarifo tinklo
jungties, to imtuvo bepotencialį komutacinį kontaktą S2S,
kuris analizuoja elektros tiekimo įmonės (EVU) duotą sumažinto
tarifo įėjimo signalą, reikia prijungti prie kištuko J8, jungties EVU
komutacinėje plokštėje RoCon BM2C (žr. 4-44 pav.).
Nustatant pa
išjungiami tam tikri sistemos komponentai (žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją).
Naudojami tokie sumažinto tarifo tinklo jungties tipai:
– 1 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, e
– 2 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, e
– 3 tipas: esant šio tipo sumažinto tarifo tinklo jungčiai, e
rametrą [HT/NT Function] > 0, padidinto tarifo laiku
tros srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui
nenutraukiamas.
tros srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui
nutraukiamas po tam tikros laiko atkarpos.
tros srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įrenginiui
nutraukiamas iš karto.
250V, max. 63 mA
L
N
250V, max. 63 mA
L
N
L/ +
N / -
L/ +
N / -
ma naudoti, pvz., šilumos
ct] ir parametrą [AUX time] rei-
lek-
lek-
lek-
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
29
Page 30
4 x Pastatymas ir įrengimas
[HT/NT Contact] = 1[HT/NT Contact] = 0
Bepotencialis komutacinis kontaktas S2S gali būti atjungiamojo
arba sujungiamojo komutacinio kontakto konstrukcijos.
a) Esant atjungiamojo kontakto konstrukcijos komutaciniam
kontaktui, reikia nustatyti parametrą [HT/NT Contact] = 1.
Jei EVU siunčia
sumažinto tarifo signalą, komutacinis kontaktas S2S atjungiamas. Sistema persijungia ties „Priverstinis
IŠJ.“. Jei signalas siunčiamas iš naujo, bepotencialis komutacinis kontaktas S2S sujungiamas ir
sistema veikia toliau.
b) Esant sujungiamojo kontakto konstrukcijos komutaciniam
kontaktui, reikia nustatyti parametrą [HT/NT Contact] = 0.
Jei EVU siunčia sumažinto tarifo signalą, komutacinis kontaktas S2S sujungiamas. . Sistema persijungia ties „Priverstinis
IŠJ.“. Jei si
gnalas siunčiamas iš naujo, bepotencialis komuta-
cinis kontaktas S2S atjungiamas ir sistema veikia toliau.
Kai tik funkcija bus aktyvinta parametru [SMART GRID] = 1 (žr.
reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją), priklausomai nuo energijos tiekimo įmo
Stand-by, normalųjį arba aukštesnės temperatūros režimą.
Tam išmaniojo reguliatoriaus bepotencialius komutacinius kontaktus SG1/SG2 reikia prijungti prie kištuko J8, jungčių
Smart Grid ir EVU ko
4-45 pav.).
Kai tik funkcija Smart Grid tampa aktyvi, automatiškai išaktyvinamas HT/NT veikimas. Priklausomai nuo parametro [Mode SG]
vertės, šilumos siurblys eksploatuojamas skirtingai (žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją).
nės signalo, šilumos siurblys bus perjungtas į
mutacinėje plokštėje RoCon BM2C (žr.
1Sumažinto tarifo tinklo jungties prijungimo prie tinklo dėžutė
2Imtuvas, skirtas HT/NT valdymo
3Elektros srovės tiekimas šilumos siurblio išoriniam įr
šilumos siurblio išorinio įrenginio įrengimo instrukciją)
4Bepotencialis šilumos siurblio
taktas
4-44 pav. HT/NT komutacinio kontakto prijungimas
signalui analizuoti
enginiui (žr.
išorinio įrenginio komutacinis kon-
4-45 pav. Prijungimas Smart Grid
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
30
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 31
4 x Pastatymas ir įrengimas
4.5.16 Prijungimo ir jungčių schemų simboliai ir pavadinimai legendoje
4-3 lent. Prijungimo ir jungčių schemų pavadinimai legendoje
convector
4.6Sistemos pripildymas vandens pusėje
Pripildykite ROTEX HPSU monobloc compact tik baigę visus
įrengimo darbus toliau nurodyta eilės tvarka.
4.6.1 Vandens kokybės tikrinimas ir manometro
reguliavimas
● Atsižvelkite į nurodymus dėl vandens prijungimo ir kokybės
pagal 4.4 sk.
Prieš pirmą ka
manometre reikia nustatyti teisingą minimalaus slėgio žymą:
● Manometro stiklą pasukite taip, kad minimalaus slėgio
4.6.2 Karšto vandens šilumokaičio pripildymas
● Atidarykite šalto vandens įvado uždarymo sklendę.
● Atidarykite karšto nustatyti kuo didesnį imamą kiekį.
● Vandeniui pradėjus bėgti iš ėmimo vietų, šalto vandens
tėkmės dar nenutraukite, kad iš šilumokaičio būtų visiškai
pašalintas oras ir galimi nešvarumai arba likučiai.
4.6.3 Kaupiamojo šildytuvo rezervuaro pripildymas
rtą pildant sistemą, montavimo vietoje įrengtame
žyma atitiktų sistemos aukštį +2 m (1 m vandens
lio = 0,1 bar).
stulpe
Norint užtikrinti apsaugą nuo šalčio nutrūkus elektros
srovės tiekimui, į šildymo vandens kontūrą galima įpilti
glikolio. Atsižvelkite į nurodymus 7.4.1 sk.
vandens ėmimo vietas, kad būtų galima
Žr. 7.3 sk.
4.6.4 Šildymo sistemos pripildymas
Žr. 7.4 sk.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
32
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 33
5Eksploatacijos pradžia
5 x Eksploatacijos pradžia
5.1Pirmosios eksploatacijos pradžia
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai pradėta eksploatuoti ROTEX HPSU
monobloc compact gali kelti pavojų žmonių
gyvybei ir sveikatai bei gali būti neigiamai
paveiktas jos veikimas.
● Pradėti eksploatuoti ROTEX HPSU monobloc compact leidžiama tik įgaliotiems ir
išmokytiems šildymo sistemų specialistams.
ATSARGIAI!
Netinkamai pradėta eksploatuoti ROTEX HPSU
monobloc compact gali padaryti materialinės
žalos ir žalos aplinkai.
● Norėdami išvengti korozijos produktų ir nuosėdų, atsižvelkite į tam tikras technikos taisykles. Mažiausieji reikalavimai pildomo ir
papildomo vandens kokybei:
– vandens kietis (kalcis ir magnis, apskai-
6,5–8,5.
Rekomenduojame naudoti „Fernox“ apsaugos nuo kalkių ir korozijos priemonę KSK
15 60 50).
(
● Eksploatuojant sistemą, reguliariais intervalais reikia patikrinti vandens slėgį. Prireikus
papildomas reguliavimas papildant
Kai ROTEX HPSU monobloc compact įrengtas ir iki galo prijungtas, kvalifikuotas asmuo vieną kartą privalo jį pritaikyti prie įren-
gimo vietos aplinkos (sukonfigūruoti).
Sukonfigūravus sistema parengiama darbui ir eksploatuotojas
gali atlikti kitus asmeninius jos nustatymus.
Šildymo sistemų specialistas privalo instruktuoti eksploatuotoją,
kaip parengti eksploatacijos pradžios protokolą ir užpildyti eksploatavimo žinyną.
Būtina atlikti
termostato arba ROTEX saulės sistemos, nustatymus.
5.1.1 Sąlygos
– ROTEX HPSU monobloc compact yra iki galo prijungta.
– Šildymo ir karšto vandens ruošimo sistema yra
joje yra tinkamas slėgis (žr. 7.4 sk.).
– Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras pripildytas iki nupiltuvo
(žr. 7.3 sk.).
– Pasirenkami priedai sumontuoti ir prijungti.
– Šildymo sistemos reguliavimo
5.1.2 Įrenginio paleidimas
●Įjunkite elektros srovės tiekimą ROTEX HPSU monobloc
compact.
Po paleidimo fazės rodomas valdymo kalbos pasirinki-
● Pasuka
● Patvirtinkite pasirinkimą, trumpai spustelėdami pasukamąjį
mygtuką.
ROTEX HPSU monobloc compact pagrindinė konfigūra-
Rodomas pranešimas „Starting Up“.
Rodomas pranešimas „Initialization“.
Rodomas esamos pasukamojo jungiklio padėties stan-
atitinkamų pasirenkamų komponentų, pvz., patalpos
pripildyta bei
vožtuvai atidaryti.
mas.
muoju mygtuku pasirinkite norimą kalbą.
Valdymo kalbą galima bet kada pakeisti iš naujo.
cija įkeliama.
dartinis rodmuo.
ATSARGIAI!
●Įsitikinkite, kad parametras [Glycol] atitinka
skystį vandens kontūre (0 = tik vanduo, 1 =
vanduo + glikolis). Jei glikolio nustatymas
yra NETEISINGAS, skystis vamzdyne gali
užšalti.
● Jei sistema papildyta glikoliu, tačiau glikolio
koncentracija yra mažesnė už nurodytąją,
skystis vamzdyne vis tiek gali užšalti.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
33
Page 34
5 x Eksploatacijos pradžia
Configuration
Setup
System Configuration
Access Rights
User
Access Rights
Expert
Setup
Language
Date
Setup
Keylock Function
Access Rights
Outdoor type
Access RightsAccess Rights
Access Rights
Configuration
Setup
System Configuration
System Configuration
Power DHW
BUH s1 power
Setup
Language
Date
5.1.3 Eksploatacijos pradžios parametrų nustatymas
Norint nustatyti eksploatacijos pradžios parametrus, prie reguliatoriaus turi būt
● Sp
ecialisto prisijungimas
i prisijungęs šildymo sistemų specialistas.
5-1 pav. Specialisto kodo įvedimas
● Nustatykite reikalingus eksploatacijos pradžios parametrus.
Čia atsižvelkite į komplekte esantį eksploatacijos pradžios
kontrolinį sąrašą ir jį užpildykite.
– Darbinių pa
i reikia, aktyvinkite apsaugą nuo legionelių (parametras
● Je
[Anti-Legionella day]).
ungę išorės temperatūros jutiklį, nustatykite parametrą
● Prij
– Nustatymo vertes įrašykite į atiti
nkamas lenteles regulia-
[Tamb Config] ties „1“.
tus eksploatacijos pradžios parametrus, priklausomai nuo
● Ki
sistemos pareikalavimo, nustatykite ROTEX HPSU monobloc
compact reguliatoriuje.
i sistemoje yra glikolio, nustatykite parametrą [Glycol] ties
● Je
„1“.
5-2 pav. Eksploatacijos pradžios parametrų nustatymas
5.1.4 Oro išleidimas iš hidraulinės sistemos
Jei kaupiamojo šildytuvo temperatūra nesiekia tam tikrų
minimalių verčių, ROTEX
saugos nustatymai neleidžia eksploatuoti šilumos siurblio žemoje išorės temperatūroje:
– Iš
orės temperatūra < -2 °C, minimali kaupiamojo šildy-
tuvo temperatūra = 30 °C
– Išorės temperatūra < 12 °C, minimali kaupiamojo šildy-
tuvo temperatūra = 23 °C.
Be dviejų padėčių šildytuvo:
kaupiamojo šildytuvo vanduo išoriniu šildytuvu turi būti įkaitina-
mas iki reikalingos minimalios kaupiamojo šildytuvo temperatū-
ros.
Su dviejų padėčių šildytuvu (BUxx):
esant < 12 °C išorės te
tuvo temperatūra
mperatūrai ir < 35 °C kaupiamojo šildy-
i, dviejų padėčių šildytuvas (BUxx) įjungiamas
automatiškai, kad vanduo kaupiamajame šildytuve būtų įkaitin-
tas mažiausiai iki 35 °C.
● Norėda
mi pagreitinti įkaitinimo procesą su dviejų padė-
čiųšildytuvu, laikinai nustatykite
– parametrą [Function Heating Rod] = „1“ ir
– parametrą [Power DHW] ti
čių šildytuvo vertė.
– Nustatykite pasukamąjį jungiklį ties darbo režimu ,
o parametrą [1x
Hot Water] – ties „On“. Po įkaitinimo
parametrus vėl nustatykite ties „Off“.
HPSU monobloc compact
es Maksimali dviejų padė-
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
34
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 35
●Įsitikinkite, kas atidarytas automatinio deaeratoriaus gaubte-
5–7 kW11–16 kW
Darbo režimas „Heating“480 l/h600 l/h
Darbo režimas „Cooling“600 l/h900 l/h
Automatinė atitirpinimo funkcija
aktyvi
780 l/h900 l/h
lis (5-3 pav., A poz.).
5 x Eksploatacijos pradžia
5-4 pav. Rankiniai oro išleidimo vožtuvai
5.1.5 Mažiausiojo srauto tikrinimas
Mažiausiąjį srautą reikia tikrinti uždarius šildymo kontūrą.
5-3 pav. Automatinio deaeratoriaus gaubtelis
● Prie rankinio oro išleidimo vožtuvo (5-4 pav., B poz.) prijunkite žarną ir ją nu
tieskite tolyn nuo įrenginio. Atidarinėkite vož-
tuvą tol, kol bėgs vanduo.
● Prie antrojo rankinio oro išleidimo vožtuvo (5-4 pav., C poz.)
prijunkite žarną ir atidari
nėkite tol, kol bėgs vanduo.
● Aktyvinkite oro išleidimo funkciją (žr. FA RoCon mb).
o programą su integruoto šildymo
sistemos cirkuliacinio siurblio paleidimo ir sustabdymo režimu ir
įvairiomis ROTEX HPSU monobloc compact integruotų 3-eigių
perjungimo vožtuvų padėtimis.
Oro išleidimo funkcijos metu esantis oras ga
li išeiti per automatinį
oro išleidimo vožtuvą ir prie ROTEX HPSU monobloc compact
prijungtas hidraulinis kontūras vakuumuojamas.
Šios funkcijos aktyvinimas nepakeičia tinkamo oro išleidimo iš šildymo kontūro.
Prieš aktyvinant šią funkciją, reikia iki galo pripildyti šildymo kontūrą.
● Patikrinkite vandens slėgį ir prireikus pripildykite vandens (žr.
7.4 sk.).
● Oro išl
eidimo, tikrinimo ir papildymo procesą kartokite tol, kol:
a) bus visiškai
b) bus užtikrintas paka
išleistas oras,
nkamas vandens slėgis.
Esant per mažam mažiausiajam srautui, gali būti rodomas klaidos pranešimas ir išjungta šildymo sistema.
Jei mažiausiasis srautas nepakankamas, gali:
– cirkuliaciniame siurblyje būti oro.
Išleiskite orą iš cirkuliacinio siurblio (šilumos siurblio išo-
rinio įrenginio);
– gali būti suge
dusios 3-eigių perjungimo vožtuvų (3UVB1 /
3UV DHW) pavaros.
Patikrinkite vožtuvų pavaras, prireikus jas pakeiskite.
● Uždarykite visų prijungtų šilumos paskirstymo kontūrų vožtuvus ir reguliavimo pavaras.
● Nustatykite dar
bo režimą „Heating“ ROTEX HPSU monobloc
compact reguliatoriumi.
● Nuska
itykite informacinius parametrus [Flow Rate].
Prataka turi būti bent 480 l/h (žr. reguliatoriaus eksploata-
vimo instrukciją).
ROTEX HPSU monobloc compact reguliatorius nuolat
kontroliuoja vidinio šilumos generatoriaus kontūro prataką. Prikla
reikalingos skirtingos mažiausiosios pratakos vertės:
usomai nuo aktyvaus darbo režimo, gali būti
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Jei esant didesnei nei 600 l/h pratakai būtų rodomas klaidos
pranešimas dėl nepakankamos mažiausiosios pratakos, patikrinkite faktinę prataką aktyviuoju darbo režimu ir pašalinkite
galimas klaidos priežastis.
5.1.6 Parametro Screed Program nustatymas
(tik prireikus)
Išlyginamojo sluoksnio programoje tiekiamojo srauto temperatūra reguliuojama pagal iš anksto nustatytą temperatūros profilį.
Daugiau informacijos apie išlyginamojo sluoksnio programą, jos
aktyvinimą ir eigą žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukcijoje.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
35
Page 36
5 x Eksploatacijos pradžia
Pasibaigus išlyginamojo sluoksnio programai, reguliatorius
RoCon mb veikia prieš tai nu
nesukonfigūruota, po to dar reikia atlikti toliau papildomus darbus.
Pradedant eksploatuoti šaltyje, gali būti
pažeista visa šildymo sistema.
● Pradėti eksploatuoti žemesnėje nei 0 °C
galima tik užtikrinus min. 5 °C vandens temperatūrą šildymo sistemoje ir kaupiamojo šildytuvo rezervuare.
ROTEX rekomenduoja nepradėti eksploatuoti
sistemos esant ekstremaliam šalčiui.
– ROTEX HPSU monobloc compact yra iki galo prijungta.
– Šildymo ir karšto vandens ruošimo sistema yra pripildyta bei
joje yra tinkamas slėgis (žr. 7.4 sk.).
– Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras
7.3 sk.).
pripildytas iki nupiltuvo (žr.
5.2.2 Eksploatacijos pradžia
Jei kaupiamojo šildytuvo temperatūra nesiekia tam tikrų
minimalių verčių, ROTEX HPSU monobloc compact
saugos nustatymai neleidžia eksploatuoti šilumos siur
blio žemoje išorės temperatūroje:
orės temperatūra < -2 °C, minimali kaupiamojo šildy-
– Iš
tuvo temperatūra = 30 °C
orės temperatūra < 12 °C, minimali kaupiamojo šildy-
– Iš
tuvo temperatūra = 23 °C.
Be dviejų padėčių šildytuvo:
kaupiamojo šildytuvo vanduo išoriniu šildytuvu turi būti įkaitina-
mas iki reikalingos minimalios kaupiamojo šildytuvo temperatū-
ros.
Su dviejų padėčių šildytuvu (BUxx):
esant < 12 °C išorės te
tuvo temperatūrai, dviejų padėčių šildytuvas (BUxx) įjungiamas
automatiškai, kad vanduo kaupiamajame šildytuve būtų įkaitin-
tas mažiausiai iki 35 °C.
● Norėdami pagreitinti įkaitinimo procesą su dviejų padė-
čių šild
– parametrą [Function Heating Rod] = „1“ ir
– parametrą [Power DHW] ties Maksimali dviejų padė-
– Nustatykite pasukamąjį jungiklį ties darbo režimu ,
1. Patikrinkite šalto vand
mojo vandens šilumokaitį.
2. Įjunkite elektros srovės tiekimą ROTEX HPSU monobloc
compact.
3. Palaukite, kol baigsis paleidimo fazė.
4. Pasiba
sistemos išleiskite orą, patikrinkite įrenginio slėgį ir prireikus
nustatykite (maks. 3 bar, žr. 7.4 sk.).
5. Visose suju
sandarumo kontrolę. Tuo metu tinkamai užsandarinkite
atsirandančius nuotėkius.
6. Reguliatoriaus pasukamąjį jungiklį nustatykite ties norimu
darbo režimu.
7. Esant p
pagal komplekte esančią instrukciją. Išjungę ROTEX
saulės sistemą, iš naujo patikrinkite pripildymo lygį
kaupiamajame šildytuve.
ytuvu, laikinai nustatykite
čių šild
o parametrą [1x Hot Water] – ties „On“. Po įkaitinimo
parametrus vėl nustatykite ties „Off“.
ytuvo vertė.
igus paleidimo fazei šildymo režimu iš šildymo
ngimo vietose name atlikite apžiūrimąją
rijungtai ROTEX saulės sistemai, ją paleiskite
mperatūrai ir < 35 °C kaupiamojo šildy-
ens jungtį ir prireikus pripildykite geria-
-
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
36
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
Atidarius saulės energijos grįžtamąją jungtį bei
šildymo sistemos ir karšto vandens jungtis, kyla
pavojus nusiplikyti ir užtvindymo pavojus
dėl išbėgančio karšto vandens.
● Kaupiamojo šildytuvo rezervuarą arba šil-
dymo sistemą ištuštinkite tik tada,
– kai jie pakankamai atvėsę,
– yra su tinkamu įtaisu, skirtu išbėgančiam
vandeniui saugiai nukreipti arba surinkti,
– su tinkamu apsauginiu apdangalu.
6.1Laikinas nenaudojimas
ATSARGIAI!
Nenaudojama šildymo sistema esant šalčiui gali
užšalti ir taip būti apgadinta.
● Esant šalčio pavojui, išleiskite iš nenaudojamos šildymo sistemos vandenį.
● Kylant šalčio pavojui, į neištuštintą šildymo
sistemą turi būti užtikrintas elektros srovės
tiekimas, o išorinis pagrindinis jungiklis turi
likti įjungtas.
Jei ROTEX HPSU monobloc compact nereikia ilgesnį laiką, jo
eksploatavimą galima laikinai nutraukti.
Tačiau ROTEX rekomenduoja neišjungti elektros srovės tiekimo
į sistemą, o tik ją perjungti į „Stand-by“ režimą (žr. reguliatoriaus
naudojimo instrukciją).
Tada sistema yra apsaugota nuo šalčio ir yra
nės siurblio bei
Kai kylant šalčio pavo
srovės tiekimas, reikia
– ROTEX HPSU monobloc compact vandens pusėje, visiškai
štuštinti arba
i
– imtis tinkamų prij
karšto vandens šildytuvo apsaugos nuo šalčio priemonių
(pvz., ištuštinti).
reguliariai stebima ir nenukris žemiau +3 °C.
Dėl to, savaim
tema nuo šalči
vožtuvų funkcijos.
jui negali būti užtikrintas dujų ir elektros
ungtos šildymo sistemos ir kaupiamojo
Jei esant nesaugiam elektros srovės tiekimui šalčio
pavojus kyla tik kelias dienas, dėl labai geros šilumos
izoliacijos ROTEX HPSU monobloc compact galima
neištuštinti, jei kaupiamojo šildytuvo temperatūra bus
e suprantama, prijungta šilumos paskirstymo sis-
o apsaugota nebus!
aktyvios apsaugi-
● Išjunkite elektros srovės tiekimąį ROTEX HPSU monobloc
compact.
● Nutekėji
das KFE BA, 16 52 15) (6-1 pav., A poz.) ir nutieskite
bent iki žemėje
● Atjunkite nuo ROTEX HPSU monobloc compact šildymo sis-
temos tiekiamojo ir grįžtamojo srauto linijas bei šalto vandens
pritekėjimo ir karšto vandens ištekėjimo jungtis.
● Prijun
grįžtamojo srauto linijų bei šalto vandens pritekėjimo ir karšto
vandens ištekėjimo jungties taip, kad žarnos anga būtų tik
šiek tiek virš žemės.
● Ištuštinkite atskirus šilumok
cipu.
te šildymo ir karšto vandens kontūrus.
kite išleidimo žarną prie šildymo sistemos tiekiamojo ir
aičius vieną po kito sifono prin-
6-5 pav. Vožtuvo įdėklo uždarymas, aklės pašalinimas iš jungiamojo
kampuočio
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
38
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 39
6 x Eksploatavimo nutraukimas
6.2Galutinis nenaudojimas
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai išmontuotos vėsinimo sistemos
(šilumos siurbliai), oro kondicionieriai ir šildytuvai, gali kelti pavojų žmonių gyvybei ir sveikatai
bei atnaujinant eksploatavimą gali būti neigiamai paveiktas jos (jų) veikimas.
● Darbus prie ROTEX HPSU monobloc compact (pvz., konstrukcinių dalių išmontavimo,
laikino ir galutinio sistemos eksploatavimo
nutraukimo) leidžiama atlikti tik asmenims,
kurie tam yra įgalioti ir šiam darbui turi tech-ninį arba su amatais susijusį išsilavinimą
bei kurie dalyvavo kompetentingos žinybos
pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia
priskiriami šildymo sistemų specialistai,
kvalifikuoti elektrikai bei vėsinimo ir oro
kondicionavimo sistemų specialistai,
kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir žinių, turi patirties, kaip tinkamai
įrengti ir techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemas.
Gaminio ženklinimas reiškia, kad elektrinių ir elektroninių gaminių negalima utilizuoti su nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis
Už tinkamą ir
šalies nuostatas atitinkantį utilizavimą atsakingas eksploatuotojas.
● Išmo
● Utilizuoti leidžiama tik įstaigai, kuri specializuojasi pakarto-
Daugiau informacijos Jums suteiks įre
petentinga vietos įmonė.
ntuoti sistemą, naudoti šaltnešį, alyvą ir kitas dalis lei-
džiama tik kvalifikuotam mon
tinio, grąžinamojo perdirbimo ir pakartotinio panaudojimo
srityje.
.
atitinkamas nacionalines naudojimo
tuotojui.
ngianti įmonė arba kom-
Galutinio nenaudojimo gali prireikti, kai
– sistema yra sugedusi, išmontuojamas ir utilizuojama,
– sistemos konstrukcinės dalys yra su
mos ir keičiamos,
– sistema arba sistemos dalys išmontuojamos ir vėl sumontuo-
jamos kitoje vietoje.
ROTEX HPSU monobloc compact sukonstruotas taip, kad jį būtų
aprasta montuoti ir jis būtų draugiškas aplinkai bei kad pirmiau
p
nurodytus darbus būtų galima atlikti efektyviai ir tausojant
aplinką.
● Nutraukite
(žr. 6.1 sk.).
● Atjunkite ROTEX HPSU monobloc compact nuo visų elektros
ir vandens jungčių.
● ROT
cines dalis išmontuokite atvirkštine eilės tvarka pagal įren-
gimo instrukciją.
● ROT
ROTEX HPSU monobloc compact eksploatavimą
EX HPSU monobloc compact arba susijusias konstruk-
EX HPSU monobloc compact tinkamai utilizuokite.
gedusios, išmontuoja-
Utilizavimo nuorodos
ROTEX HPSU monobloc compact yra aplinkai draugiškos konstrukcijos. Utilizuojant susidaro tik tokios atliekos, kurias galima
akartotinai naudoti, arba termiškai perdirbti. Naudotas medžia-
p
gas, kurios yra tinkamos pakartotinai perdirbti, galima surūšiuoti.
ROTEX dėl aplinkai draugiškos ROTEX HPSU monobloc compact konstrukcijos sukūrė sąlygas utilizuoti
tausojant aplinką. Už tinkamą ir atitinkamas nacionalines naudojimo šalies nuostatas atitinkantį utili
atsakingas eksploatuotojas.
zavimą
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
39
Page 40
7 x Tikrinimas ir techninė priežiūra
7Tikrinimas ir techninė priežiūra
7.1Bendroji informacija
Reguliariai atliekant HPSU monobloc compact tikrinimą ir tech-
ninę priežiūrą, sumažinamas energijos vartojimas ir garantuojama ilga naudojimo trukmė b
Tikrinimo ir techninės priežiūros darbus turi atlikti įga-
lioti ir mokyti šildymo bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai
noma, prieš šildymo sezoną. Taip galima išvengti
sutrikimų per šildymo sezoną.
Reguliariam tikrinimo ir techninės priežiūros atlikimui užtikrinti,
ROTEX rekomenduoja pasirašyti tikrinimo ir techninės priežiū-
ros darbų sutartį.
Atlikdami darbus prie išorinio įrenginio, laikykitės susijusios instrukcijos.
e sutrikimų.
kartą per metus ir, jei įma-
7.2Kasmet atliekami darbai
ATSARGIAI!
Dėl netinkamai a
tliktų darbų prie ROTEX HPSU
monobloc compact ir pasirinktinai prie jo prijungtų komponentų gali kilti pavojus asmenų
gyvybei ir sveikatai bei gali būti paveiktas šių
konstrukcinių dalių veikimas.
● Darbus prie ROTEX HPSU monobloc com-
pact (pvz., techninės priežiūros ir remonto)
leidžiama atlikti tik asmenims, kurie tam yra
įgalioti ir šiam darbui turi techninį arba su
amatais susijusį išsilavinimą bei kurie
dalyvavo kompetentingos žinybos pripažintuose tobulinimo kursuose. Ypač čia pr
iski-
riami šildymo sistemų specialistai, kvalifi-
kuoti elektrikai bei vėsinimo ir oro kondicionavimo sistemų specialistai, kurie dėl savo turimo specializuoto išsilavinimo ir
žinių, turi patirties, kaip tinkamai įrengti ir
techniškai prižiūrėti šildymo, vėsinimo ir oro
kondicionavimo sistemas.
ĮSPĖJIMAS!
Po ROTEX HPSU monobloc compact gaubtu, vykstant eksploatavimui, galima iki 90 °C temperatūra. Eksploatuojant pasiekiama > 60 °C
karšto vandens temperatūra.
– Eksploatuojant arba baigus eksploatuoti pri-
silietus prie konstrukcinių dalių, kyla pavojus nudegti.
–Dėl atliekant techninės priežiūros ir remonto
darbus išbėgančio vandens jam patekus ant
odos galima nusiplikyti.
● Prieš pradėdami techninės priežiūros darbus, pakankamai ilgai palaukite, kad atvėstų
ROTEX HPSU monobloc compact.
● Užsimaukite apsaugines pirštines.
ĮSPĖJIMAS!
Prisilietus prie srovę tiekiančių dalių, galimas
elektros smūgis ir galima patirti gyvybei pavo-
jingų sužalojimų ir nudegimų.
● Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių dalių, visas sistemos srovės grandines atjunkite nuo elektros srovės tiekimo
(išjunkite išorinį pagrindinį jungiklį, atskirkite
saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
● Prijungti elektros jungtį ir atlikti darbus prie
elektrinių konstrukcinių dalių leidžiama tik
elektrotechnikos srityje išsilavinimą turin-
čiam kvalifikuotam personalui, laikantis
galiojančių standartų bei direktyvų ir elektros
tiekimo įmonės reikalavimų.
● Baigę darbus, vėl iš karto sumontuokite
įrenginio uždangalus ir techninės priežiūros skydus.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
40
1. Nuimkite gaubtą ir viršutinę šilumos izoliaciją (žr. 4.3 sk.).
2. Atlikite ROTEX HPSU mono
priedų komponentų (dviejų padėčių šildytuvo, saulės sistemos) veikimo patikrą, patikrindami
perjungimo būsenas atskiruose darbo režimuose.
3. Jei prijungta ir veikia ROTEX DrainBack tipo saulės
energijos sistema, ją
4. Eksploa
vioje dvivalentėj
rius ir išvalykite dvivalentiškumo reguliatorių.
5. Bend
apžiūrimoji kontrolė.
tuodami ROTEX HPSU monobloc compact alternaty-
e sistemoje, išjunkite visus šilumos generato-
rosios ROTEX HPSU monobloc compact būsenos
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
bloc compact ir visų įrengtų
temperatūros indikatorių ir
išjunkite ir ištuštinkite kolektorius.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 41
7 x Tikrinimas ir techninė priežiūra
6. Vandens pripildymo į kaupiamojo šildytuvo rezervuarą lygio
apžiūra (pripildymo lygio indikatorius).
Jei reikia, įpilkite papildomai vandens (žr. 7.3 sk.), nusta-
tykite ir pašalinkite nepakankamo pripildymo lygio priežastį.
Dėl konstrukcijos ROTEX HPSU monobloc compact reikia nedaug techninės priežiūros. Apsaug
nuo korozijos įtaisų (pvz., galvaninių anodų) nerei-
kia. Dėl to nereikia tokių techninės priežiūros darbų,
kaip apsauginių anodų keitimas arba kaupiamojo šildytuvo
valymas iš vidaus.
7. Patikrinkite apsa
ties bei dangčio nuotako sandarumą, laisvąjį nutekėjimą ir
nuolydį.
uginio nupiltuvo ir nutekėjimo žarnos jung-
os
Prireikus apsauginį nupiltuvą ir nuleidimo žarną išvalykite
bei nutieskite iš naujo, pakeiskite pažeistas dalis.
8. Jungčių, linijų ir apsauginio redukcinio vožtuvo apžiūrimoji
Jei pildant kaupiamojo šildytuvo rezervuarą, yra
per aukštas vandens slėgis arba per didelis
tekėjimo greitis, gali būti pažeistas ROTEX
HPSU monobloc compact .
● Pildyti galima tik su < 6 bar vandens slėgiu ir
<15 l/min. tekėjimo greičiu.
Jei kaupiamojo šildytuvo temperatūra nesiekia tam tikrų
minimalių verčių, ROTEX HPSU monobloc compact
saugos nustatymai neleidžia eksploatuoti šilumos siurblio žemoje išorės te
– Išo
rės temperatūra < -2 °C, minimali kaupiamojo šildy-
tuvo temperatūra
– Išorės temperatūra < 12 °C, minimali kaupiamojo šildy-
tuvo temperatūra
Be dviejų padėčių šildytuvo:
kaupiamojo šildytuvo vanduo išoriniu šildytuvu turi būti įkaitina-
mas iki reikalingos minimalios kaupiamojo šildytuvo temperatū-
ros.
Su dviejų padėčių šildytuvu (BUxx):
esant < 12 °C išorės temperatūrai ir < 35 °C kaupiamojo šildytuvo temperatūrai, dviejų padėčių šildytuvas (BUxx) įjungiamas
automatiškai, kad vanduo kaupiamajame šildytuve būtų įkaitin-
tas mažiausiai iki 35 °C.
● Norėdami pa
čiųšildytuvu, laikinai nustatykite
– parametrą [Function Heating Rod] = „1“ ir
– parametrą [Powe
čių šildytuvo vertė.
– Nustatykite pasukamąjį jungiklį ties darbo režimu ,
o parametrą
parametrus vėl nustatykite ties „Off“.
greitinti įkaitinimo procesą su dviejų padė-
[1x Hot Water] – ties „On“. Po įkaitinimo
Be instaliuotos saulės energijos sistemos
● Pripildymo žarną su atgalinės srovės vožtuvu (1/2") prijun-
ie jungties „DrainBack saulės energijos tiekiama-
šildytuvo rezervuarą, kol vanduo bėgs išjungties (7-1 pav., 2 poz.),
● Vėl nuimkite pildymo žarną su atgalinės srovės vožtuvu
(1/2").
kuri buvo prijungta kaip apsauginis nupiltuvas.
7.4Šildymo sistemos pripildymas, papildymas
PAVOJUS!
Pildymo metu gali iš nesandarių vietų ištekėti
vanduo, dėl kurio kontakto su įtampingosiomis
dalimis galimas srovės smūgis.
● Prieš pildymo procesą išjunkite ROTEX
HPSU monobloc compact srovės tiekimą.
● Pirmą kartą pripildę, prieš įjungdami ROTEX
HPSU monobloc compact elektros srovę
patikrinkite, ar visos elektrinės dalys ir sujungimo vietos sausos.
ĮSPĖJIMAS!
Užterštas geriamasis vanduo kenkia sveikatai.
● Pildant šildymo sistemą, turi būti neįmanomas šildymo sistemos vandens grįžimas į
geriamojo vandens liniją.
1 Saulės energija - tiekiamasis srautas
2Apsauginis nupiltuvas
7-1 pav. Kaupiamojo šildytuvo pildymas -
nergijos sistemos
lės e
be prijungtos DrainBack sau-
Atsižvelkite į nurodymus dėl vandens prijungimo ir
kokybės pagal 2.4 ir 4.4 sk.
7.4.1 Taip apsaugosite vandens kontūrą nuo
užšalimo
Šaltis gali sugadinti sistemą. Siekiant apsaugoti hidraulinius komponentus nuo užšalimo, programinėje įran
lios apsaugos nuo šerkšno funkcijos, kurios apima siurblio aktyvinimą, vidinius šildytuvus ir (arba) atsarginio šildytuvo veikimą,
esant žemai temperatūrai.
au, nutrūkus maitinimui, šios funkcijos neužtikrina apsaugos.
Tači
Todėl vandens sistemą rekomenduojama papildyti glikoliu. Reikiama koncentracija priklauso nuo žemiausios numatomos lauko
mperatūros ir nuo to, ar norite apsaugoti sistemą nuo įtrūkimų,
te
ar nuo užšalimo. Norint apsaugoti sistemą nuo užšalimo, reikalinga didesnė gli
toliau lentelėje nurodytas reikšmes.
kolio koncentracija. Papildykite glikolio pagal
● Apsauga nuo įtrūkimo: glikolis apsaugos vamzdžius nuo įtrūkimų, tačiau NEAPSAUGOS vamzdžiuose esančio skysčio nu
● Apsauga nuo užšalimo: glikolis apsaugos vamzdžiuose esantį skystį nuo užšalimo.
goje įdiegtos specia-
o užšalimo.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
42
Žemiausia tikėtina
išorės temperatūra
-5 °C10%15%
-10 °C15%25%
-15 °C20%35%
-20 °C25%
-25 °C30%
7-1 lent. Reikalinga glikolio koncentracija
Apsauga nuo
trūkimo
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Apsauga nuo
užšalimo
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 43
7 x Tikrinimas ir techninė priežiūra
ATSARGIAI!
● Reikiama koncentracija gali skirtis, priklausomai nuo glikolio tipo. VISADA palyginkite
pirmesnėje lentelėje pateiktus reikalavimus
su glikolio gamintojo pateiktomis specifikacijomis. Jeigu reikia, paisykite glikolio gamintojo nustatytų reikalavimų.
● Papildyto glikolio koncentracija NIEKADA
negali viršyti 35 %.
● Jeigu skystis sistemoje užšalęs, siurblio
NEPAVYKS paleisti. Atminkite, kad apsaugojus sistemą nuo įtrūkimų, viduje esantis
skystis vis tiek gali užšalti.
● Jei sistemoje NENAUDOJAMAS glikolis,
maitinimo trikties arba siurblio gedimo atveju
sistemą ištuštinkite.
● Jei sistemoje lieka stovinčio vandens, yra
labai didelė tikimybė, kad sistema užšals ir
suges.
ATSARGIAI!
Naudokite tik propileno glikolį, įskaitant reikalingus inhibitorius, klasifikuojamus kaip III kategorijos pagal EN 1717.
ATSARGIAI!
Glikolis absorbuoja vandenį iš aplinkos. Todėl
NEPILKITE glikolio, kuris buvo laikomas atvirame ore. Palikus neuždarytą glikolio konteinerio dangtį padidėja vandens koncentracija. Tuomet glikolio koncentracija tampa mažesnė nei
numatyta. Priešingu atveju
hidrauliniai komponentai gali užšalti. Imkitės prevencinių priemonių, kad glikolio sąlytis su oru būtų kuo trumpesnis.
ATSARGIAI!
● Susidarius viršslėgiui, per slėgio mažinimo
vožtuvą iš sistemos išleidžiama šiek tiek
skysčio. Jeigu sistema papildyta glikoliu,
imkitės atitinkamų priemonių, kad jį saugiai
sutvarkytumėte.
● Bet kokiu atveju, pasirūpinkite, kad per
lanksčią slėgio mažinimo vožtuvo žarną
VISUOMET galėtų išeiti slėgis. Užtikrinkite,
kad žarnoje neliktų ir (arba) neužšaltų vanduo.
ĮSPĖJIMAS!
Dėl sudėtyje esančio glikolio galima sistemos
korozija. Glikoliui be inhibitorių reaguojant su
deguonimi susidaro rūgštis. Esant aukštai temperatūrai procesą pagreitina varis. Rūgštinis glikolis be inhibitorių veikia metalo paviršių ir
suformuoja galvaninės korozijos daleles, kurios
smarkiai pažeidžia sistemą. Todėl svarbu, kad:
● vandenį tinkamai apdorotų kvalifikuotas vandens specialistas;
● būtų naudojamas glikolis su korozijos inhibitoriais, kurie neutralizuotų glikolio oksidacijos
metu susidariusias rūgštis;
● nebūtų naudojamas automobilinis glikolis,
nes jame esantys korozijos inhibitoriai veikia
ribotą laiko tarpą, be to, juose yra silikatų,
kurie gali užteršti ir užkimšti sistemą;
● glikolinėse sistemose NEBŪTŲ naudojami
galvanizuoti vamzdžiai, dėl kur
ių gali nusėsti
tam tikri glikolio korozijos inhibitorių komponentai;
Papildžius vandens sistemą glikoliu sumažėja maksimalus leistinas sistemos vandens tūris. Daugiau informacijos žr. šilumos
siurblio išorinio įrenginio montuotojo informacinio vadovo skyriuje
„Vandens kiekio ir debito tikrinimas“.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
7.4.2 Veiksmai pripildant, papildant
1. Pildymo žarną (7-2 pav., 1 poz.) su atgalinės srovės vožtuvu
ir išoriniu manometru1) (montavimo vietoje) prijunkite prie
KFE čia
kad nenuslystų.
2. Įsitikinkite, kas atidarytas automatinio deaeratoriaus gaubte-
lis (5-3 pav., A poz.).
3. Išleidimo žarną prijunkite prie oro išleidimo vožtuvo ir nuties-
kite tolyn nuo įrenginio. Atidarykite oro išleidimo vožtuvą su
prijungta žarna, o kitą oro išleidimo vožtuvą patikrinkite, ar jis
uždarytas.
1)
jei jau neįrengta šildymo sistemoje
upo (7-2 pav., 2 poz.) ir žarnos apkaba apsaugokite,
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
43
Page 44
7 x Tikrinimas ir techninė priežiūra
4. Atidarykite tiekimo linijos vandens čiaupą (7-2 pav., 4 poz.).
6. Pripildykite į sistemą vandens, kol išoriniame manometre bus
pasiektas nustatytasis sistemos slėgis (sistemos aukštis
+2 m, čia
Redukcinis vožtuvas neturi suveikti!
7. Kai tik vanduo pradės bėgti be burbuliukų, uždarykite rankinį
oro išleidimo vožtuvą.
8. Uždarykite vandens čiaupą (7-2 pav., 4 poz.). KFE čiaupas
turi likti atidarytas, kad išoriniame manometre būtų galima
nuskaityti vandens slėgį.
9. Įjunkite elektros srovės tiekimą HPSU monobloc compact.
10. Nustatykite pasukamąjį jungiklį į padėtį „Operating Mode“
ROTEX HPSU monobloc compact veikia po paleidimo
11. Karšto vandens šildymo režimu išoriniame manometre nuolat
tikrinkite vandens slėgį ir prireikus papildykite vandens per
KFE čiaupą (7-2 pav., 2 poz.).
12. Išleiskite iš visos šildymo sistemos orą, kaip aprašyta
5.1.4 sk. (Atidarykite sistemos reguliavimo vožtuvus. Tuo
pačiu metu per grin
praplauti grindų šildymo sistemą.).
1 m vandens stulpelio = 0,1 bar).
ir pasirinkite „Heating“.
fazės karšto vandens šildymo režimu.
dinį skirstytuvą kartu galima pripildyti ir
Oro išleidimo funkcija
(Žr. reguliatoriaus eksploatavimo instrukciją)
13. Iš naujo manometre patikrinkite vandens slėgį ir prireikus
papildykite vandens per KFE čiaupą (7-2 pav., 2 poz.).
14. Pildymo žarną (7-2 pav., 1 poz.) su atgalinės srovės vožtuvu
atjunkite nuo KFE čiaupo (7-2 pav., 2 poz.).
7-2 pav. Šildymo ir kaupiamojo šildytuvo pildymo kontūro pildymas
1Pildymo
2KFE čiaupas
3Į ši
4Iš
5.1 Vožtuvo pavara
5.2 P
1)
jei jau neįrengta šildymo sistemoje
7-2 lent. 7-2 pav. legenda
žarna su atgalinės
srovės vožtuvu (ir
manometru
ldymo sistemą tiekiamojo
srauto rutulinis čiaupas
šildymo sistemos ištekančio grįžtamojo sr
nis čiaupa
avaros fiksavimo mecha-
nizmo atfiksavimo mygtukas
1)
s
)
auto rutuli-
6Vandens čiaupa
7Automatinis deae
8Manometr
3UV DHW
3-eigis paskirstymo vožtuvas
3UVB1
3-eigis maišymo vožtuvas
as
s
ratorius
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
44
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 45
8Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
1
2
3
E 75
Inside Unit::
Address::
Boiler
0
1
2
3
4
Inside Unit::
Address::
Heating Module
0
E 9001/80
Fault T-return
E75
E75
E75
Special Level
Manual Operation
FA failure
Protocol
Special Level
FA failure
Protocol
Timeprog Reset
Inside Unit::
Address::
Boiler
0
Read Protocol
ATSARGIAI!
Dėl elektrostatinio krūvio galimi įtampos pramušimai, galintys sugadinti elektronines konstrukcines dalis.
● Prieš liesdami valdymo skydo plokštę, išlyginkite potencialus.
– rodo informacinius pranešimus apie darbinę būseną, kur
nesignalizuoja raudonas foninis apšvietimas.
ių
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
Integruotasis protokolas išsaugo iki 15 klaidų arba
nių pranešimų apie darbinę būseną, kuri atsirado paskutinį kartą.
Priklausomai nuo valdymo režimo, pranešimai perduodami ir prijungtoms patalpos stotelėms arba patalpos termostatams.
8.1.1 Esamas klaidos rodmuo
1Klaidos pranešimas kaip kodas (žr. 8-2 lent.)
2N
3Klaidą suk
8-1 pav. Esamo klaidos pranešimo (r
1Klaidos pranešimas kaip kodas (žr. 8-2 lent.)
2Klaidos pranešim
3N
4Klaidą suk
8-2 pav. Esamo klaidos pranešimo (šilumos siur
8.1.2 Protokolo nuskaitymas
Protokolą galima nuskaityti „Special Level“ (žr. 8-3 pav.).
Tuo metu paskutinis gautas (naujausias) pranešimas yra pirmoje
vi
etoje. Visi kiti ankstesni pranešimai po kiekvieno naujo įrašo
kaskart nustumiami į galą. Atsiradus naujam klaidos pranešimui,
15-asis klaidos pranešimas ištrinamas.
urodyta atpažintos klaidos vieta (įrenginys)
eliančio įrenginio duomenų magistralės adresas
eguliavimo klaidos) rodmuo
as kaip atvirasis tekstas (žr. 8-2 lent.)
urodyta atpažintos klaidos vieta (įrenginys)
eliančio įrenginio duomenų magistralės adresas
kitų informaci-
blio klaidos) rodmuo
8-3 pav. Protokolo nuskaitymas
8.1.3 Sutrikimo šalinimas
Informaciniai pranešimai, kurie rodomi be raudono foninio
apšvietimo, paprastai ilgam neapriboja (ROTEX HPSU mono-
bloc compact eksploatavimo).
Pranešimai, kurie rodomi su klaidos kodu E.... ir raudonu foni-
niu apšvietimu: klaidą turi pašalinti įgali
oti ir mokyti šildymo
sistemų specialistai.
Informacijos apie klaidų pranešimus, žr. 8.3 sk.
● Nustatykite s
– Suveikė apsau
utrikimo priežastį ir ją pašalinkite.
ga nuo įjungimo:
Reguliatoriaus ekrane nieko nerodoma. Nustatykite apsaugos nuo įjung
imo suveikimo priežastį ir pašalinkite sutrikimą.
Iš naujo paleiskite sistemą.
Pašalinus priežastį, sistema normaliai veikia toliau.
– Nesuveikė ap
a) Nerodomi jokie klaidų kodai, tačiau sistema blogai veikia.
Raskite priežastis ir jas pašalinkite (žr. 8.2 sk.).
sauga nuo įjungimo:
Pašalinus priežastį, sistema normaliai veikia toliau.
b) Klaidų kodai
priežastis ir jas pašalinkite (žr. 8.3 sk.). Jei pašalinus
sutrikimo priežastį p
rodomas toliau, sistemą bent 10 s reikia atjungti nuo
elektros srovės tiekimo, kad ją būtų galima atblokuoti.
rodomi, kol yra sutrikimo priežastys. Raskite
ranešimas apie sutrikimą būtų
Pašalinus priežastį, sistema normaliai veikia toliau.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
45
Page 46
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
8.2Sutrikimai
SutrikimasGalima priežastisGalimas pašalinimo būdas
Sistema neveikia (ekrane
ro
dmenys nerodomi, darbiniai šviesos diodai ties
RoCon BM2C išj.)
ngimo laiko programos
Įju
neveikia arba suprogramuoti įjun
gimo laikai vyk-
domi klaidingu laiku.
Nėra tinklo įtampos
Data ir laikas netinkamai nustatyti.
Nustatytas klaidingas darbo režimas.
ungimo laiko metu naudotojas atliko ranki-
Įj
nius nustatymus (pvz., pakeitė nustatytąją
temperatūrą, pakeitė darbo režimą)
kite išorinį sistemos pagrindinį jungiklį.
●Įjun
●Įjunkite sistemos saugiklį (-ius).
● Pakeiskite sistemos saugiklį (-ius).
● Nustatykite datą.
● Nustatykite laiką.
● Patikrinkite sav
aitės dienos įjungimo laikų priskirtį.
● Nustatykite darbo režimą „Automatic 1“ arba „Automa-
tic 2“.
statykite pasukamąjį jungiklį į padėtį „Info“ .
1. Nu
2. Nustatykite pasukamąjį jungiklį į padėtį „Operating
Mode“.
3. Pasirinkite tinkamą darbo režimą.
Reguliatorius nereaguoja į įvestis
Darbiniai duomenys
neatna
ujinami
Šildymo sistema nešilta
● Atlikite reguliatoriaus ATSTATĄ. Tuo tikslu bent 10 s
Sutriko reguliatoriaus operacinė s
istema.
išjunkite į sistemą elektros srovės tiekimą ir po to įjunkite vėl.
Sutriko reguliatoriaus operacinė s
istema.
● Atlikite regu
išjunkite į sistemą elektros srovės tiekimą ir po to įjun-
liatoriaus ATSTATĄ. Tuo tikslu bent 10 s
kite vėl.
Šildymo režimo pareikalavimas išjungtas
(pvz., įjun
gimo laiko programa yra sumažinimo fazėje, per aukšta išorinė temperatūra,
klaidingai nustatyti pasirenkamo dviejų padė-čių šildytuvo (BUxx)
parametrai, karšto van-
● Patikrinkite
darbo režimo nustatymą.
● Patikrinkite užklausos parametrus.
● Patikrin
kite reguliatoriuje datos, laiko ir įjungimo laiko
programos nustatymus.
dens pareikalavimas aktyvus)
● Esant įrengtam dviejų padėčių šildytuvui (BUxx):
patikrinkite, ar dviejų padėčių šildytuvas grįžtamojo
srauto temperatūrą įkaitina bent iki 15 °C (esant per
mojo srauto temperatūrai, šilumos siur-
dėčių šildytuvo (BUxx) maitinimą
Šaltnešio kompresorius neveikia.
žemai grįžta
blys šiai mažiausiajai grįžtamojo srauto temperatūrai
pasiekti iš pradžių naudoja dviejų padėčių šildytuvą.).
● Patikrinkite dviejų pa
iš tinklo.
● Suveikė dviejų padėčių
šildytuvo (BUxx) apsauginis
termojungiklis (STB). Atsklęskite.
Sistema yra darbo režime „Cooling“.● Perstatykite darbo režimą ties „Heating“.
● HT/NT funkcija aktyvi ir klaidingai nustatytas parametras [HT/NT Contact].
Sumažinto tarifo tinklo jungties ir elektros
jungčių nustatymai netinka tarpusavyje.
Galimos ir kitos konfigūra
įrengimo vietoje esančios sumažinto tarifo tinklo jungties tipą.
● Para
metras [SMART GRID] yra aktyvus ir klaidingai
cijos, tačiau jos turi atitikti
nustatytos jungtys.
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
46
Elektros tiekimo įmonė išsiuntė padidinto
tarifo signalą.
● Laukite naujo sumažinto tarifo signalo, kuris vėl įjungs
elektros srovės tiekimą.
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 47
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
SutrikimasGalima priežastisGalimas pašalinimo būdas
tikrinkite, ar iki galo atidaryti visi vandens kontūro
● Pa
vožtuvai.
rinkite, ar švarus vandens filtras.
siurblio išjunkite visą orą.
eguliatoriuje patikrinkite (pasukamojo jungiklio padė-
tis „Info“ ), ar pakankamas vandens slėgis
(> 0,5 bar), prireikus papildykite šildymo sistemos
ndens.
va
kontūre siurbliui (žr. išorinio įrenginio montuotojo informacinį vado
vą).
didinkite parametrą [Max T-Flow].
Per maža vandens prataka.
Per mažos nustatytųjų verčių sritys.
● Patik
● Patikrinkite, ar nesugedęs plėtimosi indas.
● Iš šildymo sistemos ir įrenginio vidaus cirkuliacinio
● R
● Patikrinkite, ar ne per didelis pasipriešinimas vandens
● Pa
figuration“, sublygmenyje „System Configuration“
nustatymus.
Karšto vandens ruošimas išjungtas (pvz., įju
gimo laiko programa yra sumažinimo fazėje,
dingai nustatytas karšto vandens ruošimo
klai
n-
● Patikrinkite darbo režimo nustatymą.
● Patikrinkite užklausos parametrus.
parametras).
Per žema kaupiamojo šildytuvo vandens tem-
peratūra
.
● Pa
didinkite nustatytąją karšto vandens temperatūrą.
Per didelė ėmimo norma.● Sumažinkite ėmimo normą, apribokite prataką.
Per maža šilumos siurblio galia.
Nešyla karštas vanduo
Per mažas vandens kiekis šildymo sistemoje.
Pasirenkamas dviejų padėčių šildytuvas
(BUxx) arba alternatyvusis papildomas šildytuvas neįj
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
ungtas.
● Patikrinkite, ar nesikerta patalpos šildymo ir karšto
vandens ruošimo įjungimo laikai.
● Patikrinkite pirminį slėgį plėtimosi inde ir vandens
slėgį, prireikus papildykite šildymo sistemos vandens
ir iš naujo nustatykite pirminį slėgį (žr. 7.4 sk.).
● Patikrinkite dviejų padėčių šildytuvo (BUxx) maitinimą
iš tinklo.
● Suveikė dvie
jų padėčių šildytuvo (BUxx) apsauginis
termojungiklis (STB). Atsklęskite.
● Patikrinkite parametrus [Function Heating Rod] ir
[BUH s1 power] bei [BUH s2 power].
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
47
Page 48
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
SutrikimasGalima priežastisGalimas pašalinimo būdas
● Iš šildymo sistemos ir įrenginio vidaus cirkuliacinio siurblio išjunkite visą orą.
● Re
tis „Info“ ), ar pakankamas vandens slėgis
(> 0,5 bar), prireikus papildykite šildymo sistemos
van
● Patikrinkite, ar pasipriešinimas vandens kontūre nėra
per didelis siurbliui (žr. „Techninius duomenis“).
andens filtras.
Patalpos vėsinimo
sistema nevėsina
Per maža vėsinimo
galia vykstant patalpos
vėsinimui
„Cooling“ išjungtas (pvz., patalpos termostatas reikalauja „Cooling“, tačia
u įjungimo laiko
programa yra sumažinimo fazėje, išorės temperatūra yra per žema).
● Patikrinkite darbo režimo nustatymą.
● Patikrinkite užklausos parametrus.
● Patikrinkite reguliatoriuje datos, laiko ir įjungimo laiko
programos nustatymus.
● Esant įrengtam dv
patikrinkite, ar dviejų padėčių šildytuvas grįžtamojo
srauto temperatūrą įkaitina bent iki 15 °C (esant per
žemai grįžtamojo srauto temperatūrai, šilumos siur-
Šaltnešio kompresorius neveikia.
blys šiai mažiausiajai grįžtamo
pasiekti iš pradžių naudoja dviejų padėčių šildytuvą.).
● Patikrinkite dviejų pa
iš tinklo.
● Suveikė dviejų padėčių šildytuvo (BUxx) apsauginis
termojungiklis (STB). Atsklęskite.
Sistema yra darbo režime „Heating“.● Perstatykite darbo
Šilumos siurblys automatiškai persijungė į d
Išorės tempera
tūra < 4 °C.
„Heating“, kad ir toliau krentant išorės temperatūrai, būtų
užtikrinta apsauga nuo šalčio. Patalpos vėsinimas neįma-
nomas.
● Patikrin
kite, ar iki galo atidaryti visi vandens kontūro
vožtuvai.
● Patikrinkite, ar švarus v
● Patikrinkite, ar nesugedęs plėtimosi indas.
● Iš šildymo sistemos ir įrenginio vidaus cirkuliacinio
tis „Info“), ar vandens slėgis nesiekia nurodyto
maksimalaus slėgio. Prireikus išleiskite tiek vandens,
kol slėgis bus vidurinėje leistinoje srityje.
tikrinkite apsauginį redukcinį vožtuvą ir prireikus jį
● Pa
pakeiskite.
– Raudoną mygtuką ant apsauginio redukcinio vož-
tuvo pasukite prieš la
ikrodžio rodyklę. Jei būtų girdimas stuksenantis garsas, apsauginį redukcinį
vožtuvą reikia pakeisti.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
49
Page 50
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
5–7 kW11–16 kW
Darbo režimas „Heating“480 l/h600 l/h
Darbo režimas „Cooling“600 l/h900 l/h
Automatinė atitirpinimo funkcija
aktyvi
780 l/h900 l/h
8.3Klaidų kodai
Esant bet kokiems sutrikimams / klaidų pranešimams dėl galimai sugedusių jutiklių / daviklių, prieš keisdami patikrinkite visus
susijusius jungiamuosius kabelius, sujungimo vietas (ar kištukiniai kontaktai gerai pritvirtinti) ir komutacines plokštes.
Konstrukcinių dalių priskirtis: žr. 3-1 pav. iki 3-3 pav. ir 8-4 pav.
KodasSutrikimas / klai-
Ekra-
Viduje
dos pranešimas
Konstrukcinė dalis /
pavadinimas
nas
E75—
E76—
E81—
E88—
Fault feed flow
r
senso
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros
io klaida
jutikl
Ryšio klaida
Tiekiamojo srauto temperatūros jutiklis t
V, BH
Kaupiamojo šildytuvo
temperatūros jutiklis
t
DHW
Komutacinė plokštė
RoCo
n BM2C
Komutacinė
plo
kštėRoCon BM2C
E91—Prijungti CAN moduliai
Fault T-return
E128—
Grįžtamoj
peratūro
o srauto tem-
s jutiklis tR (išo-
rinis įrenginys)
E129—
Fault pressure
senso
r
io daviklis DS
Slėg
Priežastys ir galimas klaidų šalinimas
Sugedo tiekiamojo srauto temperatūros jutiklis.
● Patikrinkite, pakeiskite.
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis t
arba pažeistas ar
DHW
neprijungtas jungiamasis kabelis.
● Patikrinkite, pakeiskite.
● Patikrinkite nus
tatymą [Storage Config].
Sutriko parametrų dėtuvė EEPROM.
● Susisiekite su ROTEX techninės priežiūros specialistu.
Sutriko parametrų dėtuvė išorinėje „Flash“ atmintyje.
● Susisiekite su ROTEX techninės priežiūros specialistu.
Dubliuojasi vieno CAN modulio magistralės kodas
, nustatykite vie-
nareikšmį duomenų magistralės adresą.
Sugedo grįžtamojo srauto temperatūros jutiklio tR jungiamasis kabe-
lis.
● Patikrinkite, pakeiskite.
Sugedo slėgi
o daviklis DS.
● Patikrinkite, pakeiskite.
Klaida atsiranda, kai 3-eigis perjungimo vožtuvas 3UVB1 yra aplin-
kvamzdžio padėtyje, įrenginio viduje esantis cirkuliacinis siurblys
veikia, tačiau išmatuojamas per mažas tūrio srautas.
Reikalinga mažiausioji vandens prataka:
Pratakos daviklis FLS
E198—
Nepatikimas pratakos matavimas
(išorinis įrengi
3-eigis perjungimo vož-
tuvas 3UVB1
E200—Ryšio klaidaElektriniai komponentai
Per mažas van-
E8005—
dens slėgis šil-
Slėg
io daviklis DS
dymo sistemoje
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
50
nys),
– Oras šildymo sistemoje.
● Išleiskite orą.
– Įrenginio viduje esantis cirkuliacinis siurblys neveikia.
● Patikrin
kite elektros jungtį ir reguliatoriaus nustatymus.
● Patikrinkite šildymo sistemą, ar nėra nuotėkio, papildykite van-
dens.
masis pranešimas: vandens slėgis viršijo leistiną maksimalią
Įspėja
vertę.
– Sugedęs membranos plėtimosi indas arba nustatytas klaidingas
pirminis slėgis.
● Patikrinkite, pakeiskite.
– Per mažas parametro [Max Pressure] nustatymas.
● Prireikus nustaty
kite parametrą. Jei nustatymas teisingas,
išleiskite vandenį, kad sumažintumėte sistemos slėgį.
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
57
Page 58
8 x Klaidos, sutrikimai ir pranešimai
8.4DIP jungiklio kontrolė ir konfigūracija
ĮSPĖJIMAS!
Prisilietus prie srovę tiekiančių dalių, galimas
elektros smūgis ir galima patirti gyvybei pavo-
jingų sužalojimų ir nudegimų.
● Prieš atlikdami darbus prie elektros srovę tiekiančių dalių, visas sistemos srovės grandines atjunkite nuo elektros srovės tiekimo
(išjunkite išorinį pagrindinį jungiklį, atskirkite
saugiklį) ir apsaugokite nuo pakartotinio įjungimo.
8-4 pav. Konstrukcinės dalys šilumos siurblio išoriniame įrenginyje (su-
nginio vandens įėjimo vožtuvas
nginio vandens išėjimo vožtuvas
58
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 59
9Hidraulinės sistemos prijungimas
E
C
V
PWT
10
9
P
t
DHW
M
A
B
AB
M
B
A
AB
4
MIX
MK1/MK2
H
1
H
2
P
MI
t
MI
M
5
P
Z
22
6
8
7
3
DHW
BUxx
VS
SV
7
7a
1
CW
FLS
T
V
T
K
SK
RPS4
3UVB1
3UV DHW
RoCon M1
P
S
T
R
RoCon mb
t
AU
MAG
SAS1
t
AU
ĮSPĖJIMAS!
Saulės energijos kaupiamajame šildytuve
galima aukšta temperatūra. Karšto vandens sistemoje būtina pakankama apsauga nuo nusiplikymo (pvz., automatinis karšto vandens maišytuvas).
9 x Hidraulinės sistemos prijungimas
Norint išvengti šilumos nuostolių dėl sunkio jėgos
srauto, ROTEX įrenginiuose pasirinktinai galima
sumontuoti cirkuliacinius vožtuvus (
plastiko. Jie tinkami maks. 95 °C darbinei temperatūrai
ir montuoti visose kaupiamojo šildytuvo šilumokaičių jungtyse
(išskyrus slėginės soliarinės sistemos kaupiamojo šildytuvo pildymo įta
isą).
Prie slėginės soliarinės sistemos kaupiamojo šildytuvo pildymo
įtaiso šilumokaičio prijungtiems komponentams montavimo vietoje reikia įrengti tinkamus cirkuliacinius vožtuvus.
Parodyta sistemos schema yra pavyzdys ir jokiu būdu
nepakeičia kruopštaus sistemos planavimo. Kitas
schemas ir daugiau informacijos apie elektros prijun-
rasite ROTEX tinklalapyje.
gimą
16 50 70) iš
9-1 pav. ROTEX HPSU monobloc compact (visi tipai) su DrainBack saulės energija (legendą žr. 9-1 lent.)
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
59
Page 60
9 x Hidraulinės sistemos prijungimas
Trumpas
Reikšmė
pavad.
1Šalto vandens paskirstymo tinklas
2Karšto vandens paskirstymo tinklas
3Į šildym
o sistemą tiekiamas srautas
4Iš šildymo sistemos grįžtantis srautas
5Maišymo kontūras (pasirin
ktinai)
6Cirkuliacija (pasirinktinai)
7Atbulinis vožtuvas, atgalinės srovės vožtuvas
7aCirkuliaciniai vožtuvai
8Saulės kontūras
9Dujų l
10Skysčių l
3UVB1
3UV DHW
BUxxDviejų pa
inija (šaltnešio)
inija (šaltnešio)
3-eigis perjungimo vožtuvas (vidinio šilumos
eratoriaus kontūro)
gen
3 eigis perjungimo vožtuvas (karštas vanduo /
šildymas)
dėčių šildytuvas
CŠaltnešio kompresorius
CWŠaltas vanduo
DHWKarštas vanduo
EPlėtimosi vožtuvas
FLS
FlowSensor saulės ene
mojo srauto temperatūros matavimas
SAS1Šlamo ir magnetinis skirtuvas
SKSaulės kolektoriaus
laukas
SVApsauginis redukcinis vožtuvas
t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
V
Išorės temperatūros jutiklis (pasirinktinai)
Kaupiamojo šildytuvo temperatūros jutiklis (šilu-
mos generatorius)
Maišymo kontūro tiekiamojo srauto temperatūra
Saulės energijos kolektoriaus temperatūros juti-
klis
Saulės energijos grįžtamojo srauto temperatūros
jutiklis
Saulės energijos tiekiamojo srauto temperatūros
jutiklis
Trumpas
Reikšmė
pavad.
VVentiliatorius (garintuvas)
VS Apsauga nuo nusiplikymo VTA32
9-1 lent. Trumpiniai hidraulinėse schemose
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
60
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 61
10 x Techniniai duomenys
10 Techniniai duomenys
10.1 Įrenginio duomenys
10.1.1 RKHWMX(B)300C
TipasRKHWMX
300CB300C
Galima naudoti su šilumos siurblio išoriniu įren
giniu
RBLQ
C2V3
05
RBLQ
07C2V3
Matmenys ir svoriaiVienetas
Matmenys (aukštis x plotis x gylis)cm189,1 x 59,5 x 61,5
Tušči
oji masėkg6669
Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras
Bendroji kaupiamojo šildytuvo talpaLitras294
Maksimaliai leistina kaupiamojo šildytuvo vandens tempe-
°C
ratūra
Šilumos sąn
Geriamojo vandens
šilumo
jantysis plienas
1.440
Kaupiamojo šildy-
audos parengčiai užtikrinti esant 60 °CkWh/24 h1,3
Vandens talpa šilumokaityjeLitras27,1
kaitis (nerūdi-
4)
Maksimalus darbinis slėgisbar6
Geriamojo vandens šilumokaičio
paviršius
Vandens talpa š
ilumokaityjeLitras12,4
2
m
tuvo pildymo įtaiso
kaitis (nerūdi-
šilumo
jantysis plienas
4)
1.440
Slėginės soliarinės
Šilumokaičio plotasm
Vandens talpa š
ilumokaityjeLitras—3,9
2
sistemos šilumokaitis (nerūdij
antysis
Šilumokaiči
o plotasm
2
—0,7
plienas 1.4404)
Šaltas ir karštas vanduoColiai1" IS
Vamzdyno jungtys
Į šildymo sistemą tiekiamas sr
iš jos grįžtantis srautas
Saulės energijos
j
ungtys
autas ir
Coliai
Coliai1" IS
Coliai—3/4" IG + 1" AG
Darbiniai duomenys
°C
nuo 15 iki 55
°Cnuo 5 iki 22
°Cnuo 25 iki 80
dBA28
Darbinė sritis
Garso lygis
Tiekiamojo srauto
mperatūra
te
patalpų šildymo,
vėsinimo funkcijai
Karšto vandens
ruošimas (su BUxx
Šildymas
(min./m
Vėsinimas
(min./maks.)
Šildymas
)
(min./maks.)
aks.)
Garso galiadBA40
1)
Garso slėgi
s
Elektros duomenys
Fazės—1
ĮtampaV230
Įtampos tiekim
as
Įtampos sritisVĮtampa ±10 %
DažnisHz50
Šilumos siurblio išorinis įrenginys—3G
Tinklo jungtis
2)
Pasirenkamas
papildomas šildymas
Dviejų padėčių
šildytuvas
(BUxx)
—3G (1 fazės) / 5G (3 fazių)
RBLQ
05C2V3
85
5,6
2,5
1" IS
RBLQ
07C2V3
1)Esant 1 m atskaitos atstumui.
2)Atskirų lini
ilgio ir atitinkamų įstatymų nuostatų.
10-1 lent. RKHWMX(B)300C pagrindiniai duomenys
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
jų skaičius jungiamajame kabelyje, įsk. apsauginį laidą. Atskirų linijų skersmuo priklauso nuo srovės apkrovos, jungiamojo kabelio
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
61
Page 62
10 x Techniniai duomenys
10.1.2 RKHWMX(B)500C
TipasRKHWMX
500CB500C
Galima naudoti su šilumos siurblio išoriniu įrenginiu
RBLQ
C2V3
05
RBLQ
07C2V3
Matmenys ir svoriaiVienetas
Matmenys (aukštis x plotis x gylis)cm189,6 x 79 x 79
Tuščio
ji masėkg8591
Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras
Bendroji kaupiamojo šildytuvo talpaLitras477
Maksimaliai leistina kaupiamojo šildytuvo vandens tempe-
°C
ratūra
Šilumos sąna
Geriamojo vandens
ilumokaitis (nerūdi-
š
jantysis plienas
404)
1.4
Kaupiamojo šildy-
udos parengčiai užtikrinti esant 60 °CkWh/24 h1,4
Vandens talpa šilumokaityjeLitras28,228,1
Maksimalus darbinis slėgisbar66
Geriamojo vandens šilumokaičio
paviršius
2
m
5,95,8
Vandens talpa šilumokaityjeLitras11,912,1
tuvo pildymo įtaiso
ilumokaitis (nerūdi-
š
jantysis plienas
404)
1.4
Slėginės soliarinės
Šilumokaiči
o plotasm
Vandens talpa šilumokaityjeLitras—10,1
2
2,42,4
sistemos šilumokaitis (nerūdija
ntysis
Šilumokaiči
o plotasm
2
—1,6
plienas 1.4404)
Šaltas ir karštas vanduoColiai1" IS
Į š
Vamzdyno jungtys
ildymo sistemą tiekiamas srautas ir
iš jos grįžtantis srautas
Saulės ene
rgijos
jungtys
Coliai
Coliai1" IS
Coliai—3/4" IG + 1" AG
Darbiniai duomenys
°C
nuo 15 iki 55
°Cnuo 5 iki 22
°Cnuo 25 iki 80
dBA28
Darbinė sr
Garso lygis
itis
Tiekiamojo srauto
temperatūra
patalpų šildymo,
vėsinimo funkcijai
Karšto vandens
ruošimas (su
BUxx)
Šildymas
min./maks.)
(
Vėsinimas
(min./maks.)
Šildymas
(min./maks.)
Garso galiadBA40
Garso slėgi
1)
s
Elektros duomenys
Fazės—1
mpaV230
Įtampos tiekimas
Įta
Įtampos sritisVĮtampa ±10 %
DažnisHz50
Šilumos siurblio išorinis įrenginys—3G
Tinklo jungtis
2)
Pasirenkamas
papildomas šildymas
Dviejų padėčių
šildytuvas
(BUxx)
—3G (1 fazės) / 5G (3 fazių)
RBLQ
05C2V3
85
1" IS
RBLQ
07C2V3
1)Esant 1 m atskaitos atstumui.
2)Atskirų li
10-2 lent. RKHWMX(B)500C pagrindiniai duomenys
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
nijų skaičius jungiamajame kabelyje, įsk. apsauginį laidą. Atskirų linijų skersmuo priklauso nuo srovės apkrovos, jungiamojo kabelio
ilgio ir atitinkamų įstatymų nuostatų.
62
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 63
10 x Techniniai duomenys
10.1.3 RKHW16MX(B)500C
TipasRKHW16MX
500CB500C
RBLQ011CW1
Galima naudoti su šilumos siurblio išoriniu įren
giniu
RBLQ014CW1
RBLQ016CW1
Matmenys ir svoriaiVienetas
Matmenys (aukštis x plotis x gylis)cm189,6 x 79 x 79
Tuščioji masėkg8591
Kaupiamojo šildytuvo rezervuaras
Bendroji kaupiamojo šildytuvo talpaLitras477
Maksimaliai leistina kaupiamojo šildytuvo vandens tempe-
ratūra
Šilumos sąn
Geriamojo vandens
šilumo
jantysis plienas
1.4404)
Kaupiamojo šildy-
audos parengčiai užtikrinti esant 60 °CkWh/24 h1,4
Vandens talpa šilumokaityjeLitras28,228,1
kaitis (nerūdi-
Maksimalus darbinis slėgisbar6
Geriamojo vandens šilumokaičio
paviršius
Vandens talpa šilumokaityjeLitras17,4
m
°C
85
2
5,95,8
tuvo pildymo įtaiso
kaitis (nerūdi-
šilumo
jantysis plienas
4)
1.440
nės soliarinės
Slėgi
Šilumokaičio plo
tasm
Vandens talpa šilumokaityjeLitras—10,1
2
3,5
sistemos šilumokaitis (nerūdijantysis
Šilumokaičio plo
tasm
2
—1,6
plienas 1.4404)
Šaltas ir karštas vanduoColiai1" IS
Į šildym
Vamzdyno jungtys
o sistemą tiekiamas srautas ir
iš jos grįžtantis srautas
Saulės en
ergijos
jungtys
Coliai
1" IS
Coliai1" IS
Coliai—3/4" IG + 1" AG
Darbiniai duomenys
°C
nuo 15 iki 55
°Cnuo 5 iki 22
°Cnuo 25 iki 80
dBA28
Darbinė sritis
Garso lygis
Tiekiamojo srauto
temperatūra
patalpų šildymo,
vėsinimo funkcijai
Karšto vandens
ošimas (su BUxx)
ru
Šildymas
in./maks.)
(m
Vėsinimas
(min./maks.)
Šildymas
(min./maks.)
Garso galiadBA40
1)
Garso slėgi
s
Elektros duomenys
Fazės—1
ĮtampaV230
Įtampos tiekim
as
Įtampos sritisVĮtampa ±10 %
DažnisHz50
Šilumos siurblio išorinis įrenginys—3G
Tinklo jungtis
2)
Pasirenkamas
p
apildomas šildy-
mas
Dviejų padėčių
šildytuvas
(BUxx)
—3G (1 fazės) / 5G (3 fazių)
RBLQ011CW1
RBLQ014CW1
RBLQ016CW1
1)Esant 1 m atskaitos atstumui.
2)Atskirų lini
ilgio ir atitinkamų įstatymų nuostatų.
10-3 lent. RKHW16MX(B)500C pagrindiniai duomenys
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
jų skaičius jungiamajame kabelyje, įsk. apsauginį laidą. Atskirų linijų skersmuo priklauso nuo srovės apkrovos, jungiamojo kabelio
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
63
Page 64
10 x Techniniai duomenys
10.2 Duomenys specifikacijų lentelėje
10-1 pav. Specifikacijų lentelė
1Įr
enginio tipas
2Tuščioj
3Pripildytas bendras svoris
4Maks. leidžiamas darbinis slėgis
5Bendroji kaupiamojo šildytuvo talpa
6Maks. leidžiama darbinė temper
7Šilumos sąnaudos parengčiai užtikrinti per 24 valandas esant
8Vandens kaupiamajame šildytuve darbinis slėgis pH2O
9Geriamojo vandens vardinė talp
10Maks. darbinis slėgis PMW (santechnika)
11Vardinė įtampa U
12Apsaugos klasė
13Imamoji elektros galia elmaks.
14Dviejų padėčių šildytuvas (
15Kaupiamojo šildytuvo apsaugos klasė (
16Kaupiamojo šildytuvo saugiklis (
17Kaupiamojo šildytuvo galia / maitinimo įtampa (
18Gamintojo numeris (nurodykite teikdami reklamaciją ir
19Gamybos data
i masė
PMS (šildymas)
atūra T
maks.
60 °C (kaupiamojo šildytuvo rezervuaras) Q
st
a
pasirinktinai)
pasirinktinai)
pasirinktinai)
pasirinktinai)
Skirta pasirinkti; 0 kW: nėra / išorinis šilumos šaltinis
klausdami)
Tab. 10-4 10-1 pav. legenda
Įrengimo ir techninės priežiūros instrukcija
64
Saulės energijos kaupiamasis šildytuvas su šildymo reguliatoriumi
ROTEX HPSU monobloc compact RKHW-MX-C
008.1442270_02 – 10/2018 – LT
Page 65
10.3 Charakteristinės linijos
10.3.1 Jutiklio charakteristinės linijos
Temperatūros jutiklis
Matavimo temperatūra (°C)
-20-100102030405060708090100110120
Daviklio varža kiloomais pagal standartą arba gamintojo pateiktus duomenis